Tag archieven: Zweedse schrijfster

Camilla Läckberg – Nachtspel

Camilla Läckberg Nachtspel recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe thriller van de Zweedse thrillerschrijfster. Op 14 augustus 2024 verschijnt bij uitgeverij The House of Books de Nederlandse vertaling van het nieuwe boek van de uit Zweden afkomstige schrijfster Camilla Läckberg. Hier lees je informatie over de inhoud van de thriller, de schrijfster, de vertaler en over de uitgave.

Camilla Läckberg Nachtspel recensie

De nieuwe korte thriller van de Zweedse schrijfster Camilla Läckberg beslaat maar een periode van een uur of zes. Om precies te zijn die van een oudjaarsavond. Het is een verhaal van wraak. Een viertal jongvolwassenen vier oud-en-nieuw met het spelen van een monopolyspel waarvan de regels anders zijn dan normaal en overgoten worden met drank. In de naburige woning vieren de ouders ook oudjaar en in de loop van de avond komen de frustraties van de kinderen steeds meer aan de oppervlakte en krijgen revanche en wraakgevoelens de overhand.

Nachtspel is, ondanks dat het slechts iets meer dan honderd pagina’s omvat één van de betere thrillers van Camilla Läckberg die door onze redactie gewaardeerd is met ∗∗∗∗∗ (zeer goed).

Camilla Läckberg Nachtspel

Nachtspel

  • Auteur: Camilla Läckberg (Zweden)
  • Soort boek: Zweedse thriller, novelle
  • Origineel:  Gå i fängelse (2021)
  • Nederlandse vertaling: Tineke Jorissen-Wedzinga
  • Uitgever: The House of Books
  • Verschijnt: 14 augustus 2024
  • Omvang: 112 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 17,99 / € 7,99
  • Boek bestellen bij: Bol Libris
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (zeer goed)

Flaptekst van de nieuwe thriller van Camilla Läckberg

Vier vrienden
Liv, Martina, Max en Anton zijn al jaren beste vrienden. Ze brengen oud en nieuw samen door met veel drank, geflirt en spelletjes.

Vier angstaanjagende geheimen
Maar elk van hen houdt een vreselijk geheim verborgen. En wanneer een spelletje truth or dare een duistere wending neemt, duurt het niet lang voordat de schokkende waarheden aan het licht komen.

Een nacht die zal eindigen in moord
Nu alle kaarten op tafel liggen, zal niets meer hetzelfde zijn. En niet iedereen zal het overleven om de klok middernacht te zien slaan…

Camilla Läckberg (Fjällbacka, Zweden 30 augustus 1974) is een van de succesvolste Zweedse thrillerauteurs, met wereldwijd meer dan 35 miljoen verkochte boeken. Van haar populaire Fjällbacka-serie met Patrik Hedström en Erica Falck zijn alleen in Nederland al meer dan 3 miljoen exemplaren verkocht. Haar nieuwste boek, Nachtspel, vormt een tweeluik samen met Vrouwen zonder genade.

Bijpassende boeken

Lina Wolff – Duivelsgreep

Lina Wolff Duivelsgreep. Op 17 april 2024 verschijnt de nieuwe roman van de Zweedse schrijfster Lina Wolff bij uitgeverij Atlas Contact. Informatie over de inhoud van de roman kun je op deze pagina lezen. Daarnaast is er aandacht voor de boekbeschrijvingen en recensie van Duivelsgreep, de derde roman van Lina Wolff.

Lina Wolff Duivelsgreep

Lina Wolff is op 22 oktober 1973 geboren in de stad Lund in het zuiden van Zweden. Ze studeerde Franse en Italiaanse taal en letterkunde. Ook studeerde ze aan de International Trade from CESMA Business school in Madrid. Ze begon met schrijven in 2003 toen ze nog in Spanje woonden en wordt gezien als een feministische auteur.

Haar debuut de verhalenbundel Många människor dör som du is nog niet in het Nederlands vertaald. Wel is de Engelse vertaling Many People Die Like You verkrijgbaar. Haar tweede boek, ook een verhalenbundel, Bret Easton Ellis och de andra hundarna, verscheen in 2010. Ook van dit boek is alleen de Engelse vertaling Bret Easton Ellis and the Other Dogs verkrijgbaar. Haar eerste roman De polyglotta älskarna (De polyglotte verliefden) verscheen in 2016 gevolgd door de roman Köttets tid (De dwalingen van het vlees). De nieuwste en derde roman waarover hier veel informatie te lezen is, verscheen in 2023 in Zweden en naar verwachting verschijnt de Nederlandse vertaling in april 2024.

Recensie van Duivelsgreep de nieuwe roman van Lina Wolff

  • “Geraffineerd toont Wolff de machtsdynamiek in een toxische relatie die gewelddadige vormen aanneemt. […] Duivelsgreep fungeert als doodenge lachspiegel voor het patriarchaat.” (Het Parool)

In haar nieuwe roman weet de Zweedse schrijfster Lina Wolff op overtuigend  het mechanisme te beschrijven van een volkomen verziekte machtsverhouding tussen een man en een vrouw. Een roman die de lezer bij de keel grijpt en aan het einde zeker niet loslaat waarbij het helpt dat Lina Wolff een uitstekende schrijfster is. Er is moed voor nodig om tot het einde door te lezen. Zelden is een gewelddadige inborst van een machoman die zijn grenzen veelvuldig en ruimschoots overgaat zo recht voor zijn raap en op indringend wijze beschreven. De roman is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend). Allesoverboekenenschrijvers.nl

Lina Wolff Duivelsgreep

Duivelsgreep

  • Auteur: Lina Wolff (Zweden)
  • Soort boek: Zweedse roman
  • Origineel: Djävulsgreppet (2022)
  • Nederlandse vertaling: Janny Middelbeek-Oortgiesen
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 17 april 2024
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,99 / € 13,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Recensie van Duivelsgreep de nieuwe roman van Lina Wolff

  • “Geraffineerd toont Wolff de machtsdynamiek in een toxische relatie die gewelddadige vormen aanneemt. […] Duivelsgreep fungeert als doodenge lachspiegel voor het patriarchaat.” (Het Parool)

In haar nieuwe roman weet de Zweedse schrijfster Lina Wolff op overtuigend  het mechanisme te beschrijven van een volkomen verziekte machtsverhouding tussen een man en een vrouw. Een roman die de lezer bij de keel grijpt en aan het einde zeker niet loslaat waarbij het helpt dat Lina Wolff een uitstekende schrijfster is. Er is moed voor nodig om tot het einde door te lezen. Niet vaak is een gewelddadige inborst van een machoman die zijn grenzen veelvuldig en ruimschoots overgaat zo recht voor zijn raap en op indringend wijze beschreven. De roman is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend). Allesoverboekenenschrijvers.nl

Flaptekst van de nieuwe roman van Lina Wolff

Een Zweedse vrouw arriveert in Florence, waar alles haar vreemd en overweldigend lijkt. De terracotta daken, de kerktorens, de verliefde stellen op straat. De man voor wie ze haar vorige leven heeft opgegeven is gedrongen en lelijk, en misschien vragen de mensen zich af wat iemand zoals zij met iemand zoals hem te zoeken heeft. Maar het kan haar niets schelen. Ze vindt dat ze veel te leren heeft, zowel op seksueel als op emotioneel gebied, en ze hoopt dat hij haar daarbij kan helpen. En dat zij hem ondertussen voor zichzelf mag houden. Het duurt niet lang voordat de jaloezie oplaait, en die is geheel wederzijds. Pas later zal ze zich afvragen wanneer ze haar grip op hem is kwijtgeraakt. Wanneer hij zijn greep onherroepelijk op haar heeft verstevigd. Zijn duivelsgreep.

Bijpassende boeken en informatie

Tove Alsterdal – Inslag

Tove Alsterdal Inslag recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Zweedse thriller. Op 7 maart 2024 verschijnt bij uitgeverij Cargo de nieuwe Eira Sjödin thriller, Inslag, geschreven door de uit Zweden afkomstige thrillerschrijfster Tove Alsterdal. Hier lees je informatie over de inhoud van de thriller, de schrijfster, de vertaler en over de uitgave.

Tove Alsterdal Inslag recensie

We besteden ook aandacht aan de boekbespreking en recensie van Inslag de nieuwe thriller van de Zweedse thrillerschrijfster Tove Alsterdal, zodra deze in de media verschijnen.

Tove Alsterdal Inslag

Inslag

Eira Sjödin thriller

  • Auteur: Tove Alsterdal (Zweden)
  • Soort boek: Zweedse thriller
  • Origineel: Slukhål (2021)
  • Nederlandse vertaling: Edith Sybesma
  • Uitgever: Cargo
  • Verschijnt: 7 maart 2024
  • Omvang: 352 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99 / € 12,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe thriller van Tove Alsterdal

In Malmberget, een kleine Zweedse stad net boven de poolcirkel, schokt en beeft de aarde door de mijn die steeds meer ruimte vraagt. Huizen worden ontruimd en bewoners verplaatst. Bij de laatste controle van een lege woning horen de werklieden ineens een geluid uit de kelder. Een dier? Nadat ze een kelderraam hebben ingeslagen, treffen ze weggekropen in het donker een doodsbange man aan.

Een tijd later ontvangt politie-inspecteur Eira Sjödin een telefoontje van een vrouw die meldt dat haar ex-man is verdwenen. Ze doorzoeken zijn appartement, maar vinden niets verdachts. Weken later wordt bij toeval zijn lichaam in de kelder van een verlaten woning aangetroffen, en heeft Eira plotseling een moordzaak in handen. Wanneer haar baas op een dag niet op zijn werk verschijnt, lijkt ook hij slachtoffer te zijn – en dan begint de tijd plotseling te dringen.

Bijpassende boeken

Lina Bengtsdotter – Spelen met vuur

Lina Bengtsdotter Spelen met vuur recensie en informatie over de inhoud van de Zweedse thriller. Op 16 januari 2024 verschijnt de Nederlandse vertaling van de thriller Lågorna van de uit Zweden afkomstige thrillerschrijfster Lina Bengtsdotter.

Lina Bengtsdotter Spelen met vuur recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de Zweedse thriller Spelen met vuur. Het boek is geschreven door Lina Bengtsdotter. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de thriller van de Zweedse auteur Lina Bengtsdotter.

Lina Bengtsdotter Spelen met vuur recensie

Spelen met vuur

  • Auteur: Lina Bengtsdotter (Zweden)
  • Soort boek: Zweedse thriller
  • Origineel: Lågorna (2022)
  • Nederlandse vertaling: Bianca Cornelissen
  • Uitgever: HarperCollins
  • Verschijnt: 16 januari 2024
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99 / € 13,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe thriller van Lina Bengtsdotter

Na een wanhopig telefoontje van haar jeugdvriendin Katja wordt Vega gedwongen terug te keren naar Silverbro, het dorpje waar ze opgroeide. De meisjes waren onafscheidelijk: Katja worstelde met haar familie, die steeds meer uit elkaar viel, en Vega met de leegte die haar overleden moeder achterliet. Maar een schokkende gebeurtenis dreef hen definitief uit elkaar.

Wanneer Vega uiteindelijk aankomt in Silverbro, blijkt Katja spoorloos. Dat doet haar onvermijdelijk denken aan Katja’s tante, die meer dan dertig jaar geleden verdween en nooit is teruggevonden. Is het toeval of hebben de twee verdwijningen met elkaar te maken? Zal Vega haar vriendin vinden voordat het te laat is? Of zal het duistere geheim, dat Vega’s leven dreigt te vernietigen, uiteindelijk aan het licht komen?

Lina Bengtsdotter (Gullspång, 29 januari 1977), docent Zweeds en psychologie, groeide op in Gullspång, een Zweeds plattelandsstadje waar een groot deel van haar boeken zich afspeelt. Het eerste deel in de Charlie Lager-reeks werd in Zweden verkozen tot beste thrillerdebuut én was het bestverkochte debuut van dat jaar. Haar boeken hebben ook in het buitenland meerdere nominaties gekregen.

Bijpassende boeken en informatie

Susanna Alakoski – De meisjes van de katoenfabriek

Susanna Alakoski De meisjes van de katoenfabriek recensie en informatie over de inhoud van de Finland-Zweedse roman. Op 6 december 2023 verschijnt bij uitgeverij Orlando de Nederlandse vertaling van Bomullsängeln, het eerste deel van de vierdelige romanreeks van de in Finland geboren, Zweedse schrijfster Susanna Alakoski.

Susanna Alakoski De meisjes van de katoenfabriek recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman De meisjes van de katoenfabriek.  Het boek is geschreven door Susanna Alakoski. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Finland-Zweedse auteur en Susanna Alakoski.

Susanna Alakoski De meisjes van de katoenfabriek recensie

De meisjes van de katoenfabriek

  • Auteur: Susanna Alakoski (Finland, Zweden)
  • Soort boek: Finland-Zweedse roman
  • Origineel: Bomullsängeln (2019)
  • Nederlandse vertaling: Edith Sybesma, Neeltje Wiersma
  • Uitgever: Uitgeverij Orlando
  • Verschijnt: 6 december 2023
  • Omvang: 400 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,99 / € 16,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van Susanna Alakoski

Met De meisjes van de katoenfabriek begint Susanna Alakoski aan een vierdelige romanreeks over het leven, werk en de verlangens van vrouwen in Finland en Zweden, die de hele twintigste eeuw omspant. Een verhaal over vrede en oorlog, waarin het dagelijks leven en de wereldpolitiek draden in hetzelfde weefsel zijn.

Hilda is niet alleen. Ze heeft haar kat Kisuli. Ze heeft Sanna-täti, die voor alles zorgt en die een eeuwigheid geleden is geboren, op de dag waarop het oude Vaasa tot de grond toe afbrandde. En ze heeft haar moeder, die niet goed bij haar hoofd is en staar heeft gekregen.

Wanneer Hilda per ongeluk zwanger wordt, moet ze de veilige omgeving van de boerderij verlaten om te gaan werken. In de stad ontmoet ze de avontuurlijk ingestelde Helli, die Hilda meeneemt naar de katoenfabriek van rode baksteen waarvan de pijp hoger is dan Drievuldigheidskerk. Hier zullen ze werken, hier zullen ze wonen en leven. Hier zullen ze de meisjes van de katoenfabriek worden.

Het is het eerste deel van een romanserie over vriendschap en kwetsbaarheid, over de dorst naar kennis van een vrouw in een tijd waarin de periode waarin je leeft veel bepalender is voor je leven dan de keuzes die je maakt.

Susanna Alakoski (Vaasa, Finland, 16 mei 1962) is geboren in Finland en groeide op in Zweden. Ze debuteerde met de roman Svinalängorna, die met de Augustprijs werd bekroond en werd verfilmd als Beyond. Ook haar latere romans werden bekroond met vele literaire prijzen, waaronder de Stina Aronson-prijs, de Ivar Lo-prijs en de Stockholmprijs. Haar romanserie over de meisjes van de katoenfabriek verschijnt in diverse landen in vertaling en is een internationale bestseller.

Bijpassende boeken en informatie

Maria Adolfsson – Doggerland 6 Noodzakelijk kwaad

Maria Adolfsson Doggerland 6 Noodzakelijk kwaad. Op 23 november 2023 verschijnt bij uitgeverij Luitingh-Sijthoff de zesde thriller in de reeks Doggerland. Hier lees je informatie over de uitgave en inhoud van het boek. Daarnaast is er aandacht voor de boekbeschrijving en recensie van Doggerland 6, Noodzakelijk kwaad, geschreven door Maria Adolfsson.

Maria Adolfsson Doggerland 6 Noodzakelijk kwaad

Maria Adolfsson is geboren op 27 juni 1958 in Stockholm. Ze is nog niet zo heel lang thrillerschrijfster.

In 2008 debuteerde ze met de thriller -alla för en die niet in Nederlandse vertaling verkrijgbaar is. Haar doorbraak volgde met de reeks thrillers die Maria Adolfsson zich laat afspelen in het fictieve Doggerland, een eilandstaat gelegen in de Noorzee tussen Engeland, Scandinavië en Nederland. Vanaf 2018 zijn er zes delen in de reeks verschenen die allemaal in het Nederlands vertaald zijn.

  • 2018 | Felsteg, Doggerland 1
    Nederlandse vertaling: Misleiding
    ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • 2019 |  Fallvind, Doggerland 2
    Nederlandse vertaling: Valwind
    ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • 2020 | Mellan djävulen och havet, Doggerland 3
    Nederlandse vertaling: Tussen de duivel en de zee
    ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
  • 2021 | Spring eller dö, Doggerland 4
    Nederlandse vertaling: Rennen of sterven
    ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • 2022 | Fallvind, Doggerland 5
    Nederlandse vertaling: Valwind
  • 2023 | Nödvändigt ont, Doggerland 6
    Nederlandse vertaling: Noodzakelijk kwaad

Maria Adolfsson Doggerland 6 Noodzakelijk kwaad

Noodzakelijk kwaad

Doggerland 6

  • Auteur: Maria Adolfsson (Zweden)
  • Soort boek: Zweedse thriller
  • Origineel: Nödvändigt ont (2023)
  • Nederlandse vertaling: Elina van der Heijden
  • Uitgever: Luitingh-Sijthoff
  • Verschijnt: 23 november 2023
  • Omvang: 352 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99 / € 12,99
  • Boek bestellen bij: Boekenwereld / Bol / Libris

Flaptekst van de Doggerland thriller deel 6

Rechercheur Karen Eiken Hornby is terug in dit zesde deel van Maria Adolfssons prijswinnende Doggerland-reeks.

Kerstmis nadert als de excentrieke kunstenaar Raymond Osse in een vlaag van woede van huis verdwijnt. Rechercheur Karen Eiken Hornby krijgt de opdracht contact te houden met de familie totdat er een formele zoekactie kan worden gestart.

Karen begint langzaam te vermoeden dat de verdwijning van Raymond niet vrijwillig was. Maar dan blijkt dat iemand het op haar heeft voorzien, iemand die niet wil dat de waarheid boven water komt.

En dat is nog de minste van Karens zorgen, want haar zus Helena heeft een brief ontvangen die haar verbijstert.

Bijpassende boeken

Johanne Lykke Holm – Strega

Johanne Lykke Holm Strega. Op 3 mei 2024 verschijnt bij uitgeverij Oevers de Nederlandse vertaling van de veelgeprezen roman van de Zweedse schrijfster Johanne Lykke Holm. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek en de schrijfster. Daarnaast is er aandacht voor de boekbesprekingen en recensie van Strega, de roman van Johanne Lykke Holm. Inmiddels heeft de schrijfster haar naam verandert in Johanne Lykke Naderehvandi.

Johanne Lykke Holm Strega

Johanne Lykke Holm is in 1987 geboren in Zweden. Ze studeerde literatuurgeschiedenis aan de universiteit van Göteborg. Samen met de Deense schrijfster Olga Ravn heeft ze schrijverscursussen gegeven in zowel Denemarken als Zweden. Naast schrijfster is ze vertaalster Deens-Zweeds. Ze leeft samen met de Zweedse schrijver en dichter Khashayar Naderehvandi.

De debuutroman van Johanne Lykke Holm Natten som föregick denna dag verscheen in 2017. Van dit boek is geen vertaling verkrijgbaar. Haar tweede roman Strega uit 2020 waarover je hier veel informatie kun lezen is veel geprezen. Er verschenen veel vertalingen van de roman. Inmiddels is haar derde roman Röd sol in 2023 verschenen onder haar nieuwe naam Johanne Lykke Naderehvandi.

Johanne Lykke Holm Strega

Strega

  • Auster: Johanne Lykke Holm (Zweden)
  • Soort boek: Zweedse roman
  • Origineel: Strega (2020)
  • Nederlandse vertaling: Eline Jongsma
  • Uitgever: Uitgeverij Oevers
  • Verschijnt: 3 mei 2024
  • Omvang: 216 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 21,00
  • Boek bestellen bij: Boekenwereld / Bol / Libris

Flaptekst van de roman van Johanne Lykke Holm

Deze bijzondere roman werd genomineerd voor de Literatuurprijs van de Noordse Raad, de Literatuurprijs van de Europese Unie én de prestigieuze Italiaanse prijs Premio Strega Europeo.

Met doosjes drop, haarbanden en notitieboekjes in haar tas arriveert Rafa in het afgelegen bergstadje Strega om te werken in het majestueuze Hotel Olympic. Daar krijgen zij en acht andere meisjes de stijve uniformen van seizoensarbeiders en leren ze van het strenge personeel strijken, koken en de bedden opmaken. Maar het hotel blijft verlaten. In hun vrije momenten verblijven de meisjes in elkaars gezelschap terwijl ze kruiden plukken in de tuin, lezen in de bibliotheek en genieten van het landschap. Als het hotel plotseling vol zit met mensen voor een ruig feest, verdwijnt een van de meisjes. Wat volgt zijn diepere onthullingen over de mythen die aan jonge vrouwen worden verteld, wat ze van de wereld mogen verwachten, het geweld dat ze moeten ondergaan, en uiteindelijk de vraag of een vriendelijker, mooier leven mogelijk is.

Bijpassende boeken en informatie

Maria Grund – Dodendans

Maria Grund Dodendans recensie en informatie over de inhoud van de thriller uit Zweden. Op 7 september 2023 verschijnt bij Uitgeverij Volt de Nederlandse vertaling van Dödsdansen, de tweede Sanna Berling & Eir Pedersen thriller van de Zweedse schrijfster Maria Grund.

Maria Grund Dodendans recensie en informatie

Maria Grund is een relatief nieuwe schrijfster aan het firmament van Zweedse thrillerschrijfsters. Dodendans is haar tweede boek in het genre dat het lezen meer dan waard.

Dodendans is een enigszins sinistere thriller met een dystopisch karakter. De belangrijkste hoofdpersonen gaan gebukt onder een verleden dat zwaar drukt op hun welbevinden of op zijn minst worstelen ze met het leven. Bovendien suggereert Maria Grund, zij het zeer omvloerst, dat het op het op het vasteland van Europa ook niet echt pluis is.

Zelf is Maria Grund afkomstig van het Zweedse eiland Gotland. De lezer die bekend is met het eiland kan aan de beschrijvingen  deduceren dat dit verhaal zich op Gotland afspeelt. Bijzonder is wel dat het eiland nergens als zodanig genoemd wordt. Waarschijnlijk biedt dit de schrijfster de mogelijkheid om niet altijd feitelijk te zijn.

Al met is Dodendans geen opbeurende thriller.  Maar wel een uitstekend geschreven, spannende Zweedse thriller met een aantal originele plotwendingen en sterke karakters. Een aanbeveling voor de liefhebbers van het genre en gewaardeerd met ∗∗∗∗ uitstekend.


Maria Grund Dodendans recensie

Dodendans

Sanna Berling & Eir Pedersen thriller 2

  • Auteur: Maria Grund (Zweden)
  • Soort boek: Zweedse thriller
  • Origineel: Dödsdansen (2022)
  • Nederlandse vertaling: Ron Bezemer
  • Uitgever: Uitgeverij Volt
  • Verschijnt: 7 september 2023
  • Omvang: 384 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook / luisterboek
  • Prijs: € 23,99 / € 13,99 / € 14,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ uitstekend

Flaptekst van Sanna Berling & Eir Pedersen thriller 2

Op een eiland voor de oostkust van Zweden wordt een jonge man naakt en verward aangetroffen in een bos. Sanna Berling wordt erbij geroepen. Ze is net aan een nieuwe baan begonnen, als lokale politieagent in een klein dorp, en wil eigenlijk nooit meer aan zware misdrijven werken. Maar als de man zwaargewond blijkt te zijn en ter plekke overlijdt, wordt ze met tegenzin betrokken bij een nieuwe moordzaak.

Samen met Eir Pedersen duikt Sanna in de nieuwe zaak, en al snel ontdekken ze dat het ogenschijnlijk rustige dorpje duistere geheimen herbergt en een broedplaats is van angst, wantrouwen en geweld. Tegelijkertijd wordt Sanna achtervolgd door dramatische herinneringen aan drie jaar eerder, toen een tiener een reeks geweld­dadige moorden pleegde en daarna spoorloos verdween.

Dodendans is het tweede, los te lezen deel in de reeks rondom Sanna Berling en Eir Pedersen.

Bijpassende boeken en informatie

Karolina Ramqvist – Brood en melk

Karolina Ramqvist Brood en melk recensie en informatie over de inhoud van de Zweedse memoir. Op 19 september 2023 verschijnt bij Uitgeverij Nijgh & Van Ditmar de Nederlandse vertaling van Bröd och mjölk, geschreven door de uit Zweden afkomstige schrijfster Karolina Ramqvist.

Karolina Ramqvist Brood en melk recensie en informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden Brood en melk. Het boek is geschreven door Karolina Ramqvist. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het nieuwe boek van de Zweedse schrijfster Karolina Ramqvist.

Karolina Ramqvist Brood en melk recensie

Brood en melk

  • Auteur: Karolina Ramqvist (Zweden)
  • Soort boek: memoir
  • Origineel: Bröd och mjölk (2022)
  • Nederlandse vertaling: Janny Middelbeek-Oortgiesen
  • Uitgever: Nijgh & Van Ditmar
  • Verschijnt: 19 september 2023
  • Omvang: 243 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 21,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Recensie en waardering van het boek

“Dit boek heeft mijn kijk op het leven veranderd vanwege haar suggestieve, volstrekt originele taal. Om crisissituaties en emotionele ontbering te beschrijven aan de hand van graan en zuivelproducten moet je wel een groot schrijver zijn.” (Expressen)

Flaptekst van het autobiografische boek van Karolina Ramqvist

In Brood en melk beschrijft Karolina Ramqvist de met geur, kleur en smaak gevulde jeugd van een eenzaam meisje. Ze herinnert zich de mandarijnen, het geroosterde brood en dat een van haar eerste woorden Schwarzwalderkirschtorte was. Dat een bord pannenkoeken op het aanrecht betekende dat ze alleen thuis zou zijn. Ze denkt terug aan de geur van haar moeder, de rijstpudding van haar oma en aan haar vader, aan die keer dat hij een perfect diner voor haar bereidde.

Ramqvist reconstrueert haar jeugd met behulp van herinneringen aan mensen en voedsel, wat haar hele gemoed soms vervult maar haar tegelijkertijd lijkt te verteren. Centraal staat een erfstuk, de eettafel die was bedoeld voor grote diners, maar waar ze meestal alleen aan zat. Ze heeft hem meegenomen naar haar nieuwe eenkamerappartement. Het enige wat ze wil is haar obsessie met eten overwinnen en een rijstpudding maken die haar dochter zal willen proeven.

Karolina Ramqvist De berenvrouw RecensieKarolina Ramqvist (Zweden) – De berenvrouw
Zweedse roman
Uitgever: Nijgh & Van Ditmar
Verschijnt: 9 februari 2021

Bijpassende boeken en informatie

Charlotte Boström – Waarom Zweedse vrouwen niet gratis werken

Charlotte Boström Waarom Zweedse vrouwen niet gratis werken recensie en informatie over de inhoud van het boek. Op 29 augustus 2023 verschijnt bij uitgeverij Balans het non-fictie boek van de in Nederland woonachtige Zweedse redacteur en auteur Charlotte Boström.

Charlotte Boström Waarom Zweedse vrouwen niet gratis werken recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Waarom Zweedse vrouwen niet gratis werken, en wat wij daarvan kunnen leren.  Het boek is geschreven door Charlotte Boström. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het boek van de Zweedse auteur Charlotte Boström.

Charlotte Boström Waarom Zweedse vrouwen niet gratis werken recensie

Waarom Zweedse vrouwen niet gratis werken

(en wat wij daarvan kunnen leren)

  • Auteur: Charlotte Boström (Zweden)
  • Soort boek: non-fictie
  • Uitgever: Balans
  • Verschijnt: 29 augustus 2023
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,95
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het boek van Charlotte Boström over werkende vrouwen in Zweden

Nederland ziet zichzelf graag als een modern en vooruitstrevend land. Maar de verhouding tussen vrouwen en mannen ligt hier beduidend anders dan in andere westerse landen. Zo zijn Nederlandse vrouwen vaak hoger opgeleid dan mannen, maar werken ze massaal parttime. Dat maakt ze financieel afhankelijker van hun partners dan vrouwen in de rest van Europa.

Op grond daarvan worden ze nogal eens weggezet als verwende deeltijdprinsesjes, maar het systeem werkt bepaald niet mee, zo merkte de Zweedse journaliste Charlotte Boström toen ze vanwege de liefde in Nederland kwam wonen. Waarom doe je bij ons belastingaangifte als gezin en niet als individu? Waarom is het ouderschapsverlof voor mannen zo verschrikkelijk minimaal? Waarom krijg je bij zorgverlof maar een deel van je loon uitbetaald?

In Zweden werken vrouwen graag fulltime en zijn ze financieel onafhankelijk. Met de blik van een nieuwsgierige en verwonderde buitenstaander laat Boström op vaak humoristische wijze zien dat heel Nederland er, ondanks plannen voor gratis kinderopvang, wel op lijkt ingericht om ongelijke verhoudingen in stand te houden. Hoe moeilijk zou het zijn om dat te veranderen? En willen Nederlanders dat eigenlijk wel?

Bijpassende boeken en informatie