Tag archieven: Zweedse schrijfster

Karin Smirnoff – Mijn moeder

Karin Smirnoff Mijn moeder recensie en informatie over de inhoud van de Zweedse roman, Op 12 november 2024 verschijnt bij uitgeverij Querido de roman van de Zweedse schrijfster Karin Smirnoff. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster, de vertaler en over de uitgave.

Karin Smirnoff Mijn moeder recensie

Als er een boekbespreking of recensie van Mijn moeder, het boek van de Zweedse schrijfster Karin Smirnoff in de media verschijnt dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Karin Smirnoff Mijn moeder

Mijn moeder

  • Auteur: Karin Smirnoff (Zweden)
  • Soort boek: Zweedse roman
  • Origineel: Vi for upp med mor (2019)
  • Nederlandse vertaling: Bart Kraamer
  • Uitgever: Querido
  • Verschijnt: 12 november 2024
  • Omvang: 368 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Karin Smirnoff Mijn moeder recensie

Als er een boekbespreking of recensie van Mijn moeder, het boek van de Zweedse schrijfster Karin Smirnoff in de media verschijnt dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Flaptekst van de roman van Karin Smirnoff

De moeder van Jana en Broer is dood en zal worden begraven in haar geboortedorp in Noord-Zweden. De tweeling ontdekt al snel dat het leven in Kukkojärvi anders is dan ze hadden verwacht als ze haar huis erven. Het huis wordt bewoond door huurders die niet willen verhuizen, en die leven volgens strikte religieuze regels. Jana is vanaf het begin wantrouwend, maar Broer voelt zich aangetrokken tot de hechte dorpsgemeenschap, waar de nadruk ligt op gezinswaarden en mannelijke overheersing. Jana moet de strijd aangaan om niet alleen het huis maar ook haar broer terug te winnen, terwijl ze tegelijkertijd probeert haar destructieve relatie te beëindigen.

Mijn moeder (het vervolg op Karin Smirnoffs veelgeprezen debuut Mijn broer) is een weergaloos geschreven rauw en warm verhaal over Jana Kippo en het leven in een Zweeds dorp met duistere geheimen.

Karin Smirnoff Mijn broer RecensieKarin Smirnoff (Zweden) – Mijn broer
Zweedse psychologische roman
Uitgever: Querido
Verschijnt: 24 augustus 2021

Bijpassende boeken en informatie

Selma Lagerlöf – A Book for Christmas

Selma Lagerlöf A Book for Christmas review, recensie en informatie boek met de Engelse vertaling van de kerstverhalen van de Zweedse schrijfster en winnaar van de Nobelprijs voor de Literatuur. Op 7 november 2024 verschijnt bij Penguin Classics het boek met kerstverhalen van de uit Zweden afkomstige schrijfster Selma Lagerlöf. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek en over de schrijfster.

Selma Lagerlöf A Book for Christmas review, recensie en informatie

  • “Among women novelists of great talent or genius, none, in my opinion, is to be placed higher than Selma Lagerlöf.” (Marguerite Yourcenar)

Selma Lagerlöf A Book for Christmas

A Book for Christmas

  • Auteur: Selma Lagerlöf (Zweden)
  • Soort boek: kerstverhalen
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Penguin Classics
  • Verschijnt: 7 november 2024
  • Omvang: 112 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Boek bestellen bij: Amazon / Boekhandel / Bol

Flaptekst van het boek met kerstverhalen van Selma Lagerlöf

An enchanting selection of Christmas tales by the Nobel Prize-winning Swedish national treasure – now available in English for the first time.

‘But what shall I do on Christmas night if nobody has given me a book?’

A little girl receives a gift to treasure; the creatures of the forest gather to celebrate the New Year; an evil noblewoman schemes against her beautiful niece; a cantankerous gravedigger dines with an unexpected companion on Christmas Eve.

In this enchanting selection of winter stories, now available in English for the first time, the beloved writer Selma Lagerlöf weaves together magic and miracles, Swedish folklore and timeless fables, darkness and light, heartfelt joy and festive wonder.

Selma Lagerlöf (20 November 1858, Mårbacka, Sweden – 16 March 1940, Mårbacka, Sweden) was a teacher in a girls’ secondary school before she became a full-time writer. She is known around the world for her classic children’s book The Wonderful Adventure of Nils Holgersson and she was the first female writer to win the Nobel Prize in 1909.

Bijpassende boeken en informatie

Rebecka Edgren Aldén – Rode augustusmaan

Rebecka Edgren Aldén Rode augustusmaan recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Zweedse thriller. Op 2 januari 2025 verschijnt bij uitgeverij Cargo de Nederlandse vertaling van Röd augustimåne, de nieuwe thriller van de uit Zweden afkomstige schrijfster Rebecka Edgren Aldén. Hier lees je informatie over de inhoud van de thriller, de schrijfster, de vertaalster en over de uitgave.

Rebecka Edgren Aldén Rode augustusmaan recensie en informatie

Als er in de media een boekbespreking of recensie verschijnt van Rode augustusmaan, de nieuwe thriller van de Zweedse schrijfster Rebecka Edgren Aldén, dan besteden we er hier aandacht aan.

Rebecka Edgren Aldén Rode augustusmaan

Rode augustusmaan

  • Auteur: Rebecka Edgren Aldén (Zweden)
  • Soort boek: Zweedse thriller
  • Origineel: Röd augustimåne (2023)
  • Nederlandse vertaling: Edith Sybesma
  • Uitgever: Cargo
  • Verschijnt: 2 januari 2025
  • Omvang: 352 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de nieuwe thriller van Rebecka Edgren Aldén

Vrijwilligers van de kustwacht Annika en Simon vinden het lichaam van een dode vrouw, aangespoeld op de kust van het eiland Värmdö. In eerste instantie lijkt het een ongeluk, maar als de dochter van de vrouw opduikt, blijkt dat haar moeder haar een paar uur eerder had gebeld met een vreselijke boodschap.

Charlotte en Fredrik maken al een tijdje moeilijke tijden door, zowel in hun huwelijk als met hun gezin, vooral met hun jongste zoon Hampus. Ze besluiten een paar dagen samen te gaan zeilen om weer tot rust te komen. Maar de reis verloopt niet zoals ze zich hadden voorgesteld wanneer ze een groep vrienden uit het verleden ontmoeten.

Rebecka Edgren Aldén is geboren op 9 mei 1972 in de hoofdstad van Zweden, Stockholm. Ze is journalist, redacteur en thrillerschrijfster en woont in Nacka, net buiten Stockholm. Een aantal van haar thrillers is inmiddels in Nederlandse vertaling verkrijgbaar.

Bijpassende boeken en informatie

Sara Strömberg – Vals

Sara Strömberg Vals recensie en informatie over de inhoud van de nieuw Zweedse thriller. Uitgeroepen tot beste Zweedse thriller van het jaar 2022. Op 14 november 2024 verschijnt bij Uitgeverij Cargo de Nederlandse vertaling van Skred de tweede boek over Vera Bergström van de Zweedse thrillerschrijfster Sara Strömberg. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijfster en over de uitgave.

Sara Strömberg Vals recensie en informatie

  • “Onmogelijk weg te leggen.” (Jan Magazine)

Sara Strömberg Vals

Vals

Vera Bergström-thriller 2

  • Auteur: Sara Strömberg (Zweden)
  • Soort boek: Zweedse thriller
  • Origineel: Skred (2022)
  • Nederlandse vertaling: Marika Otte
  • Uitgever: Cargo
  • Verschijnt: 14 november 2024
  • Omvang: 432 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de nieuwe thriller van Sara Strömberg

In Stockholm wordt op straat een armband gevonden van de vermiste schapenboer Jonte Andersson. Waarom duikt die armband plotseling op terwijl Jonte bijna twee jaar geleden en honderden kilometers noordelijker spoorloos is verdwenen?

Vera Bergström heeft haar baan terug als verslaggeefster bij de plaatselijke krant in Åre, een chic skigebied in het noorden van Zweden op de grens met Noorwegen. Door de aanhoudende regen heeft er een verwoestende aardverschuiving plaatsgevonden op de plek waar exclusieve vakantiehuizen worden gebouwd. Er zijn duidelijk fouten gemaakt, en Vera doet onderzoek naar een aantal lokale politici die de vergunningen voor de bouw hebben afgegeven.

De zaak van Jonte Andersson lijkt vreemd genoeg verband te houden met de aardverschuiving en naarmate de puzzelstukjes op hun plaats vallen, leidt de zoektocht richting een angstaanjagend verleden dat alle betrokkenen snel zal inhalen.

Sara Strömberg (1975) is freelancejournalist en schrijver. Ze woont en werkt in Östersund, niet ver van de streek waar haar boeken zich afspelen. Haar eerste thriller Sluw is een grote bestseller in Zweden en verkocht al meer dan 100.000 exemplaren.

Bijpassende boeken en informatie

Tina N. Martin – Het appelmeisje

Tina N. Martin Het appelmeisje recensie, review en informatie over de inhoud van de nieuwe Zweedse thriller. Op 7 januari 2024 verschijnt bij A.W. Bruna Uitgevers het eerste deel in een nieuwe reeks thrillers van de Zweedse schrijfster Tina N. Martin die zich in het noorden van Zweden afspelen. Hier lees je informatie over de inhoud van de thriller, de schrijfster en over de uitgave.

Tina N. Martin Het appelmeisje recensie en informatie

Mochten er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnen van Het appelmeisje, het eerste deel van een reeks Idun Lind thrillers die zich afspelen in en rondom de plaats Boden, in het noorden van Zweden, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Tina N. Martin Het appelmeisje

Het appelmeisje

Idun Lind thriller deel 1

  • Auteur: Tina N. Martin (Zweden)
  • Soort boek: Zweedse thriller, Scandithriller
  • Origineel: Befriaren (2022)
  • Nederlandse vertaling: Nannie De Graaff
  • Uitgever: A.W. Bruna
  • Verschijnt: 7 januari 2025
  • Omvang: 432 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook / luisterboek
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de eerste thriller van Tina N. Martin

Een reeks bijbelcitaten
Een duister geheim
Een brute moord

De eerste zaak voor rechercheur Idun Lind. Een macabere misdaad doet de Noord-Zweedse stad Boden op haar grondvesten schudden. Een docente die geen vijanden lijkt te hebben, wordt vermoord aangetroffen door haar man. De dader etaleerde haar lichaam op brute wijze: ze hangt aan een plafondhaak.

Rechercheur Idun Lind wordt op de gruwelijke zaak gezet. Ze worden geconfronteerd met een reeks anonieme bijbelcitaten die een duistere geschiedenis blootleggen. Samen met haar eenzame partner Calle Brandt duikt Idun diep in de schokkende zaak. Maar dan belandt Idun zelf in het vizier van de moordenaar.

Bijpassende boeken

Annika Norlin – De Kolonie

Annika Norlin De Kolonie recensie en informatie over de inhoud van de roman van de Zweedse schrijfster. Op 15 oktober 2024 verschijnt bij Uitgeverij Mozaïek de Nederlandse vertaling van de roman van de uit Zweden afkomstige schrijfster Anninka Norlin. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster en over de uitgave.

Annika Norlin De Kolonie recensie en informatie

  • “Een tragikomisch verhaal over de kracht van een groep.” (Svenska Dagbladet)

Annika Norlin De Kolonie

De Kolonie

  • Auteur: Annika Norlin (Zweden)
  • Soort boek: Zweedse roman
  • Origineel: Stacken (2023)
  • Nederlandse vertaling: Marika Otten
  • Uitgever: Uitgeverij Mozaïek
  • Verschijnt: 15 oktober 2024
  • Omvang: 384 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekenwereld / Bol / Libris

Flaptekst van de roman van Annika Norlin

Emelie is de stad ontvlucht en trekt naar de Noord-Zweedse bossen. Daar stuit ze op een bijzondere groep van zeven mensen. Eén is de spil van de groep, een ander het kind dat door de groep grootgebracht wordt en een derde is betoverend knap. Allemaal dragen ze hun eigen geschiedenis mee.

Emelie voelt zich aangetrokken tot de Kolonie en begint haar eigen keuzes te heroverwegen. Zou het niet fijn zijn om los van de maatschappij en alle verwachtingen te leven? Maar wat gebeurt er als haar komst alle onderlinge passies en spanningen doet oplaaien?

De Kolonie is een verleidelijke en diep ontroerende roman over liefde, machtsspelletjes en de complexe dynamiek van menselijke relaties.

Annika Norlin (22 november 1979, Östersund, Zweden) is muzikant songwriter en romanschrijfster. Haar debuutroman De Kolonie werd met meerdere prestigieuze prijzen bekroond.

Bijpassende boeken en informatie

Cordelia Edvardson – Gebrand kind zoekt het vuur

Cordelia Edvardson Gebrand kind zoekt het vuur recensie en informatie over de inhoud van de Zweedse roman. Op 13 september 2024 verschijnt bij Uitgeverij Cossee de Nederlandse vertaling van Bränt barn söker sig till elden de roman uit 1984 van de uit Zweden afkomstige schrijfster Cordelia Edvardson. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster, de vertaler en over de uitgave.

Cordelia Edvardson Gebrand kind zoekt het vuur recensie en informatie

Als er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnt van de roman Gebrand kind zoekt het vuur van de Zweedse schrijfster Cordelia Edvardson dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Cordelia Edvardson Gebrand kind zoekt het vuur

Gebrand kind zoekt het vuur

  • Auteur: Cordelia Edvardson (Zweden)
  • Voorwoord: Daniel Kehlmann
  • Soort boek: Zweedse roman
  • Origineel: Bränt barn söker sig till elden (1984)
  • Nederlandse vertaling: Bertie van der Meij
  • Uitgever: Cossee
  • Verschijnt: 13 september 2024
  • Omvang: 160 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van de Zweedse schrijfster Cordelia Edvardson

‘Het meisje had natuurlijk altijd al geweten dat er iets mis was met haar. Ze was niet zoals anderen. Er was een geheim aan haar verbonden, een zondig, schandelijk, duister geheim.’ Het meisje, Cordelia, groeit op in Berlijn in het besef anders te zijn dan andere kinderen. Is ze een uitgestotene of een uitverkorene, of allebei tegelijk? Ze is de buitenechtelijke dochter van een beroemde schrijfster, en wordt gezien als ‘driekwartjood’. De schrijfster is getrouwd met een ‘arische Duitser’ en is vurig katholiek. Wanneer de netten zich om Cordelia sluiten – ze moet al tijden een Jodenster dragen – nemen uitsluiting en bedreigingen toe. Wie wil, wie kan het meisje beschermen? Niet de school, niet de katholieke kerk, en zelfs niet haar eigen moeder die haar op een cruciaal moment in de steek laat.

Op veertienjarige leeftijd wordt het meisje via Theresienstadt naar Auschwitz gedeporteerd. Overweldigend helder en krachtig vertelt Edvardson over haar jeugd in Berlijn in de jaren dertig, over de brute uitsluiting, de schaamte en het wanhopige verlangen om ergens bij te horen, en uiteindelijk: over overleven als jonge vrouw in het kamp en daarna.

Cordelia Edvarson (1 januari 1929, München, Duitsland), 1929 –  29 oktober 2012, Stockholm) woonde tot 1943 met haar moeder in Berlijn. Op veertienjarige leeftijd werd ze naar Auschwitz gedeporteerd. Na het einde van de oorlog werkte ze als journaliste in Zweden. Tijdens de Jom Kippoeroorlog in 1973 verhuisde ze naar Israël. Ze ontving voor Gebrand kind zoekt het vuur de prestigieuze Geschwister Scholl-prijs.

Bijpassende boeken

Maria Adolfsson – Doggerland 7 Stil als het graf

Maria Adolfsson Doggerland 7 Stil als het graf recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Scandinavische thriller. Op 12 november 2024 verschijnt bij Uitgeverij Luitingh-Sijthof de nieuwe Doggerland thriller van de Zweedse schrijfster Maria Adolfsson. Hier lees je informatie over de inhoud van de thriller, de schrijfster en over de uitgave.

Maria Adolfsson Doggerland 7 Stil als het graf recensie en informatie

Als er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnt van Stil als het graf, Doggerland 7, de nieuwe thriller van de Zweedse schrijfster Maria Adolfsson, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Maria Adolfsson Doggerland 7 Stil als het graf

Stil als het graf

Doggerland thriller 7

  • Auteur: Maria Adolfsson (Zweden)
  • Soort boek: Doggerland thriller, Zweedse thriller
  • Origineel: Tiga som muren (2024)
  • Nederlandse vertaling: Elina van der Heijden
  • Uitgever: Luitingh-Sijthoff
  • Verschijnt: 12 november 2024
  • Omvang: 336 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook / luisterboek
  • Boek bestellen bij: Boekenwereld / Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe Doggerland thriller van Maria Adolfsson

Detective Karen Eiken Hornby verlaat Doggerland voor een zaak in Stockholm.

Stil als het graf is de zevende thriller in Maria Adolfssons Doggerland-reeks, de internationale scandi-bestsellerserie uit Zweden.

Karen, Leo en Selma zijn op het eilandje Noorö om het midzomerfeest te vieren met de familie. Maar wanneer Karen een telefoontje van de lokale politie krijgt over een verdwijning, grijpt ze de kans om aan de stressvolle omgeving te ontsnappen.

Tegelijkertijd is Karens zus Helena, een journalist, bezig met een stuk dat explosiever is dan ze ooit had gedacht. Al snel wordt ze bedreigd, maar in plaats van te zwijgen, besluit ze samen te werken met Karen om de tegenaanval in te zetten. Om te slagen moeten de zussen Doggerland verlaten en naar Zweden afreizen.

Maria Adolfsson (27 juni 1958, Stockholm) woont in Stockholm en werkte als communicatie-expert en persvoorlichter. Haar boeken over Doggerland zijn een internationaal succes en verschijnen in meer dan vijftien landen. Een tv-serie is in de maak.

Bijpassende boeken

Camilla Läckberg – Nachtspel

Camilla Läckberg Nachtspel recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe thriller van de Zweedse thrillerschrijfster. Op 14 augustus 2024 verschijnt bij uitgeverij The House of Books de Nederlandse vertaling van het nieuwe boek van de uit Zweden afkomstige schrijfster Camilla Läckberg. Hier lees je informatie over de inhoud van de thriller, de schrijfster, de vertaler en over de uitgave.

Camilla Läckberg Nachtspel recensie

De nieuwe korte thriller van de Zweedse schrijfster Camilla Läckberg beslaat maar een periode van een uur of zes. Om precies te zijn die van een oudjaarsavond. Het is een verhaal van wraak. Een viertal jongvolwassenen vier oud-en-nieuw met het spelen van een monopolyspel waarvan de regels anders zijn dan normaal en overgoten worden met drank. In de naburige woning vieren de ouders ook oudjaar en in de loop van de avond komen de frustraties van de kinderen steeds meer aan de oppervlakte en krijgen revanche en wraakgevoelens de overhand.

Nachtspel is, ondanks dat het slechts iets meer dan honderd pagina’s omvat één van de betere thrillers van Camilla Läckberg die door onze redactie gewaardeerd is met ∗∗∗∗∗ (zeer goed).

Camilla Läckberg Nachtspel

Nachtspel

  • Auteur: Camilla Läckberg (Zweden)
  • Soort boek: Zweedse thriller, novelle
  • Origineel:  Gå i fängelse (2021)
  • Nederlandse vertaling: Tineke Jorissen-Wedzinga
  • Uitgever: The House of Books
  • Verschijnt: 14 augustus 2024
  • Omvang: 112 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 17,99 / € 7,99
  • Boek bestellen bij: Bol Libris
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (zeer goed)

Flaptekst van de nieuwe thriller van Camilla Läckberg

Vier vrienden
Liv, Martina, Max en Anton zijn al jaren beste vrienden. Ze brengen oud en nieuw samen door met veel drank, geflirt en spelletjes.

Vier angstaanjagende geheimen
Maar elk van hen houdt een vreselijk geheim verborgen. En wanneer een spelletje truth or dare een duistere wending neemt, duurt het niet lang voordat de schokkende waarheden aan het licht komen.

Een nacht die zal eindigen in moord
Nu alle kaarten op tafel liggen, zal niets meer hetzelfde zijn. En niet iedereen zal het overleven om de klok middernacht te zien slaan…

Camilla Läckberg (Fjällbacka, Zweden 30 augustus 1974) is een van de succesvolste Zweedse thrillerauteurs, met wereldwijd meer dan 35 miljoen verkochte boeken. Van haar populaire Fjällbacka-serie met Patrik Hedström en Erica Falck zijn alleen in Nederland al meer dan 3 miljoen exemplaren verkocht. Haar nieuwste boek, Nachtspel, vormt een tweeluik samen met Vrouwen zonder genade.

Bijpassende boeken

Lina Wolff – Duivelsgreep

Lina Wolff Duivelsgreep. Op 17 april 2024 verschijnt de nieuwe roman van de Zweedse schrijfster Lina Wolff bij uitgeverij Atlas Contact. Informatie over de inhoud van de roman kun je op deze pagina lezen. Daarnaast is er aandacht voor de boekbeschrijvingen en recensie van Duivelsgreep, de derde roman van Lina Wolff.

Lina Wolff Duivelsgreep

Lina Wolff is op 22 oktober 1973 geboren in de stad Lund in het zuiden van Zweden. Ze studeerde Franse en Italiaanse taal en letterkunde. Ook studeerde ze aan de International Trade from CESMA Business school in Madrid. Ze begon met schrijven in 2003 toen ze nog in Spanje woonden en wordt gezien als een feministische auteur.

Haar debuut de verhalenbundel Många människor dör som du is nog niet in het Nederlands vertaald. Wel is de Engelse vertaling Many People Die Like You verkrijgbaar. Haar tweede boek, ook een verhalenbundel, Bret Easton Ellis och de andra hundarna, verscheen in 2010. Ook van dit boek is alleen de Engelse vertaling Bret Easton Ellis and the Other Dogs verkrijgbaar. Haar eerste roman De polyglotta älskarna (De polyglotte verliefden) verscheen in 2016 gevolgd door de roman Köttets tid (De dwalingen van het vlees). De nieuwste en derde roman waarover hier veel informatie te lezen is, verscheen in 2023 in Zweden en naar verwachting verschijnt de Nederlandse vertaling in april 2024.

Recensie van Duivelsgreep de nieuwe roman van Lina Wolff

  • “Geraffineerd toont Wolff de machtsdynamiek in een toxische relatie die gewelddadige vormen aanneemt. […] Duivelsgreep fungeert als doodenge lachspiegel voor het patriarchaat.” (Het Parool)

In haar nieuwe roman weet de Zweedse schrijfster Lina Wolff op overtuigend  het mechanisme te beschrijven van een volkomen verziekte machtsverhouding tussen een man en een vrouw. Een roman die de lezer bij de keel grijpt en aan het einde zeker niet loslaat waarbij het helpt dat Lina Wolff een uitstekende schrijfster is. Er is moed voor nodig om tot het einde door te lezen. Zelden is een gewelddadige inborst van een machoman die zijn grenzen veelvuldig en ruimschoots overgaat zo recht voor zijn raap en op indringend wijze beschreven. De roman is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend). Allesoverboekenenschrijvers.nl

Lina Wolff Duivelsgreep

Duivelsgreep

  • Auteur: Lina Wolff (Zweden)
  • Soort boek: Zweedse roman
  • Origineel: Djävulsgreppet (2022)
  • Nederlandse vertaling: Janny Middelbeek-Oortgiesen
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 17 april 2024
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,99 / € 13,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Recensie van Duivelsgreep de nieuwe roman van Lina Wolff

  • “Geraffineerd toont Wolff de machtsdynamiek in een toxische relatie die gewelddadige vormen aanneemt. […] Duivelsgreep fungeert als doodenge lachspiegel voor het patriarchaat.” (Het Parool)

In haar nieuwe roman weet de Zweedse schrijfster Lina Wolff op overtuigend  het mechanisme te beschrijven van een volkomen verziekte machtsverhouding tussen een man en een vrouw. Een roman die de lezer bij de keel grijpt en aan het einde zeker niet loslaat waarbij het helpt dat Lina Wolff een uitstekende schrijfster is. Er is moed voor nodig om tot het einde door te lezen. Niet vaak is een gewelddadige inborst van een machoman die zijn grenzen veelvuldig en ruimschoots overgaat zo recht voor zijn raap en op indringend wijze beschreven. De roman is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend). Allesoverboekenenschrijvers.nl

Flaptekst van de nieuwe roman van Lina Wolff

Een Zweedse vrouw arriveert in Florence, waar alles haar vreemd en overweldigend lijkt. De terracotta daken, de kerktorens, de verliefde stellen op straat. De man voor wie ze haar vorige leven heeft opgegeven is gedrongen en lelijk, en misschien vragen de mensen zich af wat iemand zoals zij met iemand zoals hem te zoeken heeft. Maar het kan haar niets schelen. Ze vindt dat ze veel te leren heeft, zowel op seksueel als op emotioneel gebied, en ze hoopt dat hij haar daarbij kan helpen. En dat zij hem ondertussen voor zichzelf mag houden. Het duurt niet lang voordat de jaloezie oplaait, en die is geheel wederzijds. Pas later zal ze zich afvragen wanneer ze haar grip op hem is kwijtgeraakt. Wanneer hij zijn greep onherroepelijk op haar heeft verstevigd. Zijn duivelsgreep.

Bijpassende boeken en informatie