Tag archieven: Zuid Koreaanse schrijfster

Kim Eui-kyung – Hello baby

Kim Eui-kyung Hello baby recensie en informatie over de inhoud van de roman van de Zuid-Koreaanse schrijfster. Op 10 juni 2025 verschijnt bij Uitgeverij Pluim de Nederlandse vertaling van de roman van de uit Zuid-Korea afkomstige schrijfster Kim Eui-kyung. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster, de vertaler en over de uitgave.

Kim Eui-kyung Hello baby recensie en informatie

  • “Hello baby brengt op aangrijpende wijze de lange en uitdagende reis naar het moederschap via ivf in beeld.”

Kim Eui-kyung Hello baby

Hello baby

  • Auteur: Kim Eui-kyung (Zuid-Korea)
  • Soort boek: Zuid-Koreaanse roman
  • Origineel: Hello Baby
  • Nederlandse vertaling: Mattho Mandersloot, Francisca van Vark
  • Uitgever: Uitgeverij Pluim
  • Verschijnt: 10 juni 2025
  • Omvang: 200 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99 / € 14,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman van de Zuid-Koreaanse schrijfster Kim Eui-kyung

Zes vrouwen, allemaal in hun dertiger en veertiger jaren, ontmoeten elkaar in het baby angel-ziekenhuis, een vruchtbaarheidskliniek in Seoul. Ze maken een groepsapp aan waarin ze alle emotionele rollercoasters die met zo’n ingrijpend vruchtbaarheidstraject samengaan bespreken. Onvervulde moederwensen. Gebroken harten. De taboes en stigma’s op kinderloze vrouwen. Twee jaar lang delen de vrouwen wel en wee met elkaar, totdat een van hen verdwijnt uit de groepsapp. Een jaar later duikt ze plots weer op met het nieuws dat ze bevallen is van een baby. Ze laat haar groepsgenoten met vraagtekens achter. Wat vertelt ze hun niet?

Kim Eui-kyung (1978, Zuid-Korea) debuteerde met Youth Bankruptcy (2014) en won de Korea Economic Daily Youth Literary Contest. Ze schrijft ook korte verhalen en essays. Call Center, haar tweede roman, werd bekroond met de 6th Soorim Literary Award. Hello baby is haar derde roman.

Bijpassende boeken en informatie

Han Kang – De vegetariër

Han Kang De vegetariër recensie en informatie over de inhoud van de Zuid-Koreaanse roman uit 2007. Op 12 november 2024 verschijnt bij uitgeverij Nijgh & Van Ditmar de heruitgave van de roman van de uit Zuid-Korea afkomstige schrijfster Han Kang die op 10 oktober 2024 de Nobelprijs voor de Literatuur toegekend kreeg. Voor deze roman ontving ze in 2016 ook al de prestigieuze Man Booker International Prize for fiction. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijfster, de vertaler en over de uitgave.

Han Kang De vegetariër recensie en informatie

  • “De vegetariër is een wonderlijk boek, schurend en tegelijkertijd diep tragisch en ontroerend.” (de Volkskrant)
  • “De vegetariër van Han Kang is een overtuigende, indringende roman.” (NRC Handelsblad)

Han Kang De vegetariër

De vegetariër

  • Auteur: Han Kang (Zuid-Korea)
  • Soort boek: Zuid-Koreaanse roman
  • Origineel: 채식주의자 (2007)
  • Nederlandse vertaling: Monique Eggermont
  • Uitgever: Nijgh & Van Ditmar
  • Verschijnt: 12 november 2024
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van de Zuid-Koreaanse Nobelprijswinnares Han Kang

Yeong-hye lijdt aan afschuwelijke terugkerende nachtmerries waardoor ze van de ene op de andere dag besluit te stoppen met het eten van vlees, een radicale keuze in Zuid- Korea. Nadat haar echtgenoot haar verlaat wil ze niets liever dan zelf ontsnappen aan haar vleselijke bestaan door een boom te worden – de puurste levensvorm op aarde.

Met een fabelachtige fantasie worden in De vegetariër de thema’s menselijk geweld en mogelijke onschuld op bijzonder literaire wijze gecombineerd.

Han Kang winnaar Nobelprijs voor de Literatuur 2024

Op donderdag 10 oktober 2024 is rond 13.00 bekendgemaakt dat de Zuid-Koreaanse schrijfster Han Kang de Nobelprijs voor de literatuur van 2024 wint…lees verder >

Bijpassende boeken en informatie

Han Kang – Greek Lessons

Han Kang Greek Lessons recensie, review en informatie over de inhoud van de roman van de Zuid-Koreaanse schrijfster en winnares van de Nobelprijs voor de Literatuur 2024. Op deze pagina lees je informatie over de inhoud van de Engelse vertaling van de Koreaanse roman 희랍어 시간 uit 2011 van schrijfster Han Kang.

Han Kang Greek Lessons recensie, review en informatie

  • “By turns love letter to and critique of language itself, Greek Lessons is a brief yet, in its concision and finesse, lapidary work . . . one of Han’s most intimate works.” (The Financial Times)
  • “This novel is a celebration of the ineffable trust to be found in sharing language . . . [Han] is an astute chronicler of unusual, insubordinate women.” (New York Times)
  • “In Greek Lessons Kang reaches beyond the usual senses to translate the unspeakable . . . Han Kang turns the well-worn idea of the mind-body disconnect into something fresh and substantia.” (Los Angeles Times)

Han Kang Greek Lessons

Greek Lessons

  • Auteur: Han Kang (Zuid-Korea)
  • Soort boek: Zuid-Koreaanse roman
  • Origineel: 희랍어 시간 (2011)
  • Engelse vertaling: Deborah Smith, Emily Yae Won
  • Uitgever: Penguin
  • Omvang: 160 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van de roman uit 2011 van Han Kang

In a classroom in Seoul, a young woman watches her Greek language teacher at the blackboard. She tries to speak but has lost her voice. Her teacher finds himself drawn to the silent woman, for day by day he is losing his sight.

Soon they discover a deeper pain binds them together. For her, in the space of just a few months, she has lost both her mother and the custody battle for her nine-year-old son. For him, it’s the pain of growing up between Korea and Germany, being torn between two cultures and languages.

Greek Lessons tells the story of two ordinary people brought together at a moment of private anguish – the fading light of a man losing his vision meeting the silence of a woman who has lost her language. Yet these are the very things that draw them to one another. Slowly the two discover a profound sense of unity – their voices intersecting with startling beauty, as they move from darkness to light, from silence to expression.

Greek Lessons is a tender love letter to human intimacy and connection, a novel to awaken the senses, vividly conjuring the essence of what it means to be alive.

Han Kang winnaar Nobelprijs voor de Literatuur 2024

Op donderdag 10 oktober 2024 is rond 13.00 bekendgemaakt dat de Zuid-Koreaanse schrijfster Han Kang de Nobelprijs voor de literatuur van 2024 wint…lees verder >

Bijpassende boeken en informatie

Zuid-Koreaanse schrijfster Han Kang wint de Nobelprijs voor de Literatuur 2024

De Zuid-Koreaanse schrijfster Han Kang wint de Nobelprijs voor de Literatuur 2024 dat is op donderdag 10 oktober 2024 door de Nobelprijsjury meegedeeld.

Zuid-Koreaanse schrijfster Han Kang wint de Nobelprijs voor de Literatuur 2024

Han Kang krijgt de prijs voor  haar “intense poëtische proza, dat historische trauma’s confronteert en de kwetsbaarheid van het menselijk leven blootlegt.” Ze is de eerste Zuid-Koreaanse auteur die de Nobelprijs voor de literatuur ontvangt en bovendien de eerste Aziatische schrijfster.

Han Kang biografische informatie

  • Naam: Han Hang
  • Koreaanse naam: 한강
  • Geboren op 27 november 1970
  • Geboorteplaats: Gwangju, Zuid-Korea
  • Schrijftaal: Koreaans
  • Soort boeken: romans, verhalen, non-fictie, gedichten
  • Boeken van Han Kang bij Bol >

Romans en andere boeken van Han Kang

Hieronder is een selectie te vinden van romans en andere boeken van Han Kang die in Nederlandse of Engelse vertaling zijn verschenen. De nieuwste uitgaves staan bovenaan de lijst.

Han Kang De vegetariër recensieDe vegetariër

  • Auteur: Han Kang (Zuid-Korea)
  • Soort boek: Zuid-Koreaanse roman
  • Origineel: 채식주의자 (2017)
  • Nederlandse vertaling: Monique Eggermont
  • Uitgever: Nijgh & Van Ditmar
  • Verschijnt: 12 november 2024
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Inhoud roman: Yeong-hye lijdt aan afschuwelijke terugkerende nachtmerries waardoor ze van de ene op de andere dag besluit te stoppen met het eten van vlees, een radicale keuze in Zuid- Korea. Nadat haar echtgenoot haar verlaat wil ze niets liever dan zelf ontsnappen aan haar vleselijke bestaan door een boom te worden – de puurste levensvorm op aarde…lees verder >

Han Kang Ik zeg geen vaarwel recensieIk zeg geen vaarwel

  • Schrijfster: Han Kang (Zuid-Korea)
  • Soort boek: Zuid-Koreaanse roman
  • Nederlandse vertaling: Mattho Mandersloot
  • Uitgever: Nijgh & Van Ditmar
  • Verschijnt: 24 oktober 2023
  • Omvang: 208 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Inhoud roman: Romanschrijver Gyeong-ha reist op verzoek van haar vriendin In-seon – die door een ongeluk in het ziekenhuis terecht is gekomen – naar Jeju-eiland om zich over haar vogel te ontfermen die alleen thuis is achtergebleven. Het eiland, van 1948 tot 1954 het schouwtoneel van een burgeropstand die tienduizenden het leven kostte, wordt op dat moment geteisterd door een zware sneeuwstorm. Als Gyeong-ha eindelijk aankomt bij het huis van In-seon wordt zij geconfronteerd met het pijnlijke verleden van haar familie…lees verder >

Han Kang Greek Lessons recensie en reviewGreek Lessons

  • Auteur: Han Kang (Zuid-Korea)
  • Soort boek: Zuid-Koreaanse roman
  • Origineel: 희랍어 시간 (2011)
  • Engelse vertaling: Deborah Smith, Emily Yae Won
  • Uitgever: Penguin
  • Omvang: 160 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol
  • Inhoud roman: In a classroom in Seoul, a young woman watches her Greek language teacher at the blackboard. She tries to speak but has lost her voice. Her teacher finds himself drawn to the silent woman, for day by day he is losing his sight. Soon they discover a deeper pain binds them together. For her, in the space of just a few months, she has lost both her mother and the custody battle for her nine-year-old son…lees verder >

Bijpassende boeken en informatie

Pyun Hye-young – Het gat

Pyun Hye-young Het gat recensie en informatie over de inhoud van de Zuid-Koreaanse roman. Op 20 februari 2024 verschijnt bij uitgeverij De Arbeiderspers de Nederlandse vertaling van de roman 홀 van de Zuid-Koreaanse schrijfster Pyun Hye-young.

Pyun Hye-young Het gat recensie en informatie

Pyun Hye-young is in 1973 geboren in Zuid-Koreaanse hoofdstad Seoul. Ze studeerde Koreaanse literatuur op de  Hanyang Universiteit in Seoul. Ze werkte voordat ze schrijfster werd op kantoor. Niet vreemd dat dit vaak de locatie is waar haar verhalen en romans zich afspelen.

Ze debuteerde met een verhalenbundel in het jaar 2000 waarna ze nog een aantal bundels. Haar eerste roman 홀 (Het gat) waarover je hier uitgebreide informatie kunt lezen verschijnt in 2019 in Zuid-Korea. Het is haar eerste boek dat in Nederlandse vertaling verkrijgbaar is.

Pyun Hye-young Het gat recensie

Het gat

  • Auteur: Pyun Hye-young (Zuid-Korea)
  • Soort boek: Zuid-Koreaanse roman
  • Origineel: 홀 (2019)
  • Nederlandse vertaling: Mattho Mandersloot
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschijnt: 20 februari 2024
  • Omvang: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 24,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van Pyun Hye-young

Oghi ontwaakt uit een coma na een verwoestend auto-ongeluk dat zijn vrouw het leven kostte en hem verlamd achterliet. Zijn verzorger is zijn schoonmoeder, die rouwt om het verlies van haar enige kind. Eenzaam in zijn bed denkt Oghi aan zijn vrouw die al haar levensdoelen gedwarsboomd zag, behalve één: het cultiveren van de tuin voor hun huis. Maar Oghi’s schoonmoeder graaft druk steeds grotere gaten in de verlaten tuin, ze ontwortelt wat haar dochter zo ijverig had geplant. Desgevraagd antwoordt ze alleen dat ze afmaakt waar haar dochter aan is begonnen. Terwijl Oghi wanhopig zoekt naar een manier om te ontsnappen, ziet hij de pijnlijke waarheden over zijn vrouw onder ogen, en de tol die hun relatie van haar eiste.

Bijpassende boeken en informatie

Kang Young-sook – At Night He Lifts Weights

Kang Young-sook At Night He Lifts Weights. Informatie, boekbespreking en recensie van de dystopische verhalenbundel van de Koreaanse schrijfster Kang Young-sook. Hier lees je veel informatie over de uitgave, schrijfster en inhoud van het boek. Daarnaast is er aandacht voor de boekbesprekingen en recensie van At Night He Lifts Weights, het boek van de Zuid-Koreaanse schrijfster Kang Young-sook.

Kang Young-sook At Night He Lifts Weights

Kang Young-sook, 강영숙, is geboren op 10 november 1967 in de Zuid-Koreaanse stad Chuncheon. Ze studeerde creatief schrijven aan de Seoul Institute of the Arts.

Haar eerste verhalenbundel verscheen in 2002 waarna er verschillende bundels met verhalen verschenen. De eerste roman Rina verscheen in 2015 in Engelse vertaling en zal in 2024 opnieuw uitgegeven worden. Over de verhalenbundel 아령 하는 밤 (At Night He Lifts Weight) lees je op deze pagina uitgebreide informatie. Er is nog geen werk van de Koreaanse schrijfster Kang Young-sook in Nederlandse vertaling verkrijgbaar.

Recensie en waardering van At Night He Lifts Weight

  • “This powerful collection strikingly depicts alienation, catastrophic loss, and disaster in ravaged landscapes….Young-sook’s perceptive stories provide an unwavering and honest gaze at human nature.” (Publishers Weekly)
  • “Much as the title of this collection evokes a kind of physical exertion, so too do the stories within hum with a visceral quality. Sometimes, that quality works to turn the bizarre into something familiar; at others, it magnifies the extraordinary and often disconcerting experiences of these stories’ protagonists.” ( Tobias Carroll, Words Without Borders)

Kang Young-sook At Night He Lifts Weights

At Night He Lifts Weights

  • Auteur: Kang Young-sook (Zuid-Korea)
  • Soort boek: dystopische verhalen
  • Origineel: 아령 하는 밤 (2011)
  • Engelse vertaling: Janet Hong
  • Uitgever: Transit Books
  • Verschijnt: 14 november 2023
  • Omvang: 225 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 14,99
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van de verhalenbundel van Kang Young-sook

A disquieting vision of ecological dystopia in a collection by a major Korean writer.

An artist is plagued by desire for her mysterious double as disease spreads through an uncanny suburban landscape. An elderly woman suspects the old man who lifts weights in her neighborhood playground of being responsible for a spate of murders. While elsewhere, a woman who believes she’s been exposed to radioactive radiation inherits a warehouse where those fleeing the city can store their possessions.

Beneath the calm surface of the stories collected here, Kang Young-sook offers a disquieting vision of a society grappling with ecological catastrophe and unplaceable forms of loss.

Bijpassende boeken en informatie

Han Kang – Ik zeg geen vaarwel

Han Kang Ik zeg geen vaarwel recensie en informatie over de inhoud van de Koreaanse roman. Op 24 oktober 2023 verschijnt bij uitgeverij Nijgh & Van Ditmar de Nederlandse vertaling van de nieuwe roman van de Koreaanse schrijfster Han Kang die de Prix Médicis étranger heeft gekregen.

Han Kang Ik zeg geen vaarwel recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Ik zeg geen vaarwel. Het boek is geschreven door Han Kang. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Zuid-Koreaanse schrijfster Han Kang.

Han Kang Ik zeg geen vaarwel recensie

Ik zeg geen vaarwel

  • Schrijfster: Han Kang (Zuid-Korea)
  • Soort boek: Zuid-Koreaanse roman
  • Nederlandse vertaling: Mattho Mandersloot
  • Uitgever: Nijgh & Van Ditmar
  • Verschijnt: 24 oktober 2023
  • Omvang: 208 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Winnaar Prix Médicis étranger 2023

Flaptekst van de nieuwe roman van Han Kang

Romanschrijver Gyeong-ha reist op verzoek van haar vriendin In-seon – die door een ongeluk in het ziekenhuis terecht is gekomen – naar Jeju-eiland om zich over haar vogel te ontfermen die alleen thuis is achtergebleven. Het eiland, van 1948 tot 1954 het schouwtoneel van een burgeropstand die tienduizenden het leven kostte, wordt op dat moment geteisterd door een zware sneeuwstorm. Als Gyeong-ha eindelijk aankomt bij het huis van In-seon wordt zij geconfronteerd met het pijnlijke verleden van haar familie. De oom van In-seon wordt sinds het bloedbad vermist en haar moeder, Jeong-sim, wijdt sindsdien haar leven aan het terugvinden van haar vermiste broer. Ze reist het hele land door en weigert te accepteren dat ze haar broer wellicht nooit meer zal zien.

Een roman over de bloederige opstand op Jeju-eiland, over de reis van dood naar leven, over veerkracht en pijn maar vooral ook over onvoorwaardelijke liefde en het besef dat liefde noch rouw ooit zullen eindigen.

Han Kang (Gwangju, 27 november 1970) studeerde aan de Yonsei Universiteit in Seoel, Zuid-Korea. Ze won vele nationale en internationale prijzen voor haar werk, waaronder de International Man Booker Prize voor de wereldwijde bestseller De vegetariër. Ook Mensenwerk en Wit werden lovend ontvangen. Momenteel doceert ze creatief schrijven aan het Seoul Institute of the Arts.

Bijpassende boeken en informatie

Kwon Yeo-sun – Lemon

Kwon Yeo-sun Lemon recensie en informatie over de Koreaanse misdaadroman. Op 26 oktober 2021 verschijnt bij Uitgeverij Other Press de nieuwe roman van de Koreaanse schrijfster Kwon Yeo-sun. Er is nog geen Nederlandse vertaling van roman verschenen of aangekondigd.

Kwon Yeo-sun Lemon recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Lemon. Het boek is geschreven door Kwon Yeo-sun. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van nieuwe roman van de Koreaanse schrijfster Kwon Yeo-sun.

Kwon Yeo-sun Lemon Recensie Koreaanse misdaadroman

Lemon

  • Schrijfster: Kwon Yeo-sun (Zuid-Korea)
  • Soort boek: Koreaanse misdaadroman
  • Engelse vertaling: Janet Hong
  • Uitgever: Other Press
  • Verschijnt: 26 oktober 2021
  • Omvang: 160 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook

Recensie en waardering van de roman

  • “A striking teenage girl is found dead…The victim’s sister, Da-On, still obsessed with the murder [years later], revisits some of its principal figures in unnerving, elliptical chapters.” (New York Times)
  • “Kwon’s brief, fierce novel takes daring leaps through time…A chilling examination of the repercussions of violence.” (Kirkus Reviews)
  • “A haunting literary crime story…Razor-sharp observations of class, gender, and privilege in contemporary Korea…[a] page-turner.” (Cosmopolitan)

Flaptekst van de roman van Kwon Yeo-sun

Lemon,  new novel by Kwon Yeo-sun, plays with you. It makes you believe it is one thing when in fact it is another. Of course there is a murder mystery—this is the idea and the pitch—and exactly as in the amazing movie Parasite, the question of class is front and center. Love is a player, but not the most believable one. I would say envy or jealousy are the key characters, but you don’t catch on to this right away: every page you turn, something is pulled out from under your feet. To me Lemon is akin to critical theory: it reveals a world that holds together through remnants of an ancient culture that hasn’t entirely been eaten by capitalism. Tradition, grace, and politeness inform ways that people relate to each other, trying to keep afloat something genuine about family connections, friendship, and respect. But there is a poison that filters in nevertheless.

Something very interesting is happening here: There is a strategy at work in this novel that gives us access to truths that we usually try to dismiss in our daily lives—things we may say to ourselves but not to others. This is because Kwon acutely describes emotions without ever calling upon a metaphor to create a particular poetic or interpretative effect. This is what makes this novel so intriguing. It exposes how metaphors help us to hide things while appearing to make them look more profound. Here the writing is what it is. It reveals that if there is a mystery to solve, you won’t need literary tropes that attempt to give it depth or complexity—you can go straight to the most basic human emotions.

Bijpassende boeken en informatie

Yun Ko-eun – The Disaster Tourist

Yun Ko-eun The Disaster Tourist recensie en informatie over de inhoud van deze roman uit Zuid-Korea. Op 4 augustus 2020 bij Uitgeverij Counterpoint Press de Engelse vertaling van de roman van de Zuid-Koreaanse schrijfster Yun Ko-eun. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar.

Yun Ko-eun The Disaster Tourist Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman The Disaster Tourist. Het boek is geschreven door Yun Ko-eun. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Zuid-Koreaanse schrijfster Yun Ko-eun.

Yun Ko-eun The Disaster Tourist Recensie

The Disaster Tourist

  • Schrijfster: Yun Ko-eun (Zuid-Korea)
  • Soort boek: Zuid-Koreaanse roman
  • Origineel:
  • Engelse vertaling: Lizzi1 Buehler
  • Uitgever: Counterpoint Press
  • Verschijnt: 4 augustus 2020
  • Omvang: Paperback / Ebook

Flaptekst van de roman van Zuid

Yona has been stuck behind a desk for years working as a programming coordinator for Jungle, a travel company specialising in package holidays to destinations ravaged by disaster. When a senior colleague touches her inappropriately she tries to complain, and in an attempt to bury her allegations, the company make her an attractive proposition: a free ticket for one of their most sought-after trips, to the desert island of Mui.

She accepts the offer and travels to the remote island, where the major attraction is a supposedly-dramatic sinkhole. When the customers who’ve paid a premium for the trip begin to get frustrated, Yona realises that the company has dangerous plans to fabricate an environmental catastrophe to make the trip more interesting, but when she tries to raise the alarm, she discovers she has put her own life in danger.

Bijpassende boeken en informatie

Cho Nam-joo – Kim Jiyoung, geboren in 1982

Cho Nam-joo Kim Jiyoung, geboren in 1982  recensie en informatie over de inhoud van deze Zuid-Koreaanse roman. Op 1 september 2020 verschijnt bij Uitgeverij A.W Bruna de de Nederlandse vertaling van de roman Kim Jiyoung, born 1982 van de Zuid-Koreaanse schrijfster Cho Nam-joo.

Cho Nam-joo Kim Jiyoung, geboren in 1982 Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Kim Joyoung, geboren in 1982. Het boek is geschreven door Cho Nam-joo. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Zuid-Koreaanse schrijfster Cho Nam-joo.

Cho Nam-joo Kim Jiyoung, geboren in 1982 Recensie

Kim Jiyoung, geboren in 1982

  • Schrijfster: Cho Nam-joo (Zuid-Korea)
  • Soort boek: Zuid-Koreaanse roman
  • Origineel: Kim Jiyoung, born 1982
  • Nederlandse vertaling: Mattho Mandersloot
  • Uitgever: Nijgh & Van Ditmar
  • Verschijnt: 1 september 2020
  • Omvang; 160 pagina’s
  • Uitgave: Paperback 

Flaptekst van de roman van Cho Nam-joo

In een klein, net appartement aan de rand van de metropool Seoul woont Kim Jiyoung, een dertigjarige millennial die onlangs haar kantoorbaan heeft opgegeven om fulltime voor haar pasgeboren dochter te kunnen zorgen. Maar al snel begint ze vreemde symptomen te vertonen die haar man, ouders en schoonouders verontrusten: Jiyoung imiteert de stemmen van andere vrouwen – levend en zelfs dood.

Terwijl ze dieper in deze psychose duikt, stuurt haar echtgenoot haar naar een psychiater. Jiyoungs hele leven komt voorbij. Een verhaal doordrenkt van frustratie, doorzettingsvermogen en onderwerping. De rode draad: haar gedrag wordt altijd gecontroleerd door de mannelijke figuren om haar heen.

Bijpassende boeken en informatie