Tag archieven: Wereldbibliotheek

Katerina Poladjan – Toekomstmuziek

Katerina Poladjan Toekomstmuziek recensie en informatie over de inhoud van de Siberië roman. Op 27 juli 2023 verschijnt bij uitgeverij Wereldbibliotheek de Nederlandse vertaling van de roman Zukunftsmusik van de in Rusland geboren Duitstalige schrijfster Katerina Poladjan.

Katerina Poladjan Toekomstmuziek recensie

De Duitse schrijfster Katerina Poladjan is in 1971 geboren in de Russische hoofdstad Moskou, toen nog Sovjet-Unie. Sinds 1979 woont ze in Duitsland. Ze kwam als kind terecht in West-Berlijn na omzwervingen via Rome en Wenen. Voordat ze zich volledige stortte op het schrijven heeft ze gewerkt als actrice.

In de korte toekomstmuziek beschrijft ze hoe vier generaties Russische vrouwen het einde van de Sovjet-Unie ervaren, in Siberië, ver weg van de hoofdstad Moskou. Heel subtiel beschrijft Poladjan hoe de vrouwen de veranderingen aan den lijve (soms letterlijk) ervaren. Doordat ze alles klein houdt is de vertelling vrij van bombast en superlatieven. Maar juist dat maakt het boek een indringende leeservaring. De verwarring en onzekerheid door de veranderende tijden voel je als lezer direct mee, Een mooie kleine roman, gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Katerina Poladjan Toekomstmuziek recensie

Toekomstmuziek

  • Auteur: Katerina Poladjan (Duitsland, Rusland)
  • Soort boek: Duitse Siberië roman
  • Origineel: Zukunftsmusik (2022)
  • Nederlandse vertaling: Goverdien Hauth-Grubben
  • Uitgever: Wereldbibliotheek
  • Verschijnt: 27 juli 2023
  • Omvang: 160 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99 / € 9,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de nieuwe roman van Katerina Poladjan

Vier levens op een kruispunt, in een vergeten stuk Siberië

Vier generaties vrouwen (overgrootmoeder, oma, moeder, dochter) wonen met twee andere families ver van Moskou in een Siberische kommunalka onder één gammel dak. Het is het voorjaar van 1985, de Sovjet-Unie loopt op haar laatste benen, Gorbatsjov is aan de macht, een omwenteling kondigt zich aan. Maar wat gaat die brengen?

Aan de hand van kleine gebeurtenissen in het leven van alledag laat Katerina Poladjan zien hoe de bewoners van de kommunalka zich staande houden op het kantelpunt van een bekende wereld die verdwijnt en een onbekende die komt. En dat in een geweldige stijl en taal die meteen doen denken aan Tsjechov en Gogol.

Een grote kleine roman over de absurditeit van het bestaan en over de grote vraag van het hier en nu.

Katerina Poladjan Hier zijn leeuwen RecensieKaterina Poladjan (Duitsland) – Hier zijn leeuwen
Duitse roman
Uitgever: Wereldbibliotheek
Verschijnt: 15 september 2021

Bijpassende boeken en informatie

A.B. Yehoshua – De enige dochter

A.B. Yehoshua De enige dochter recensie en informatie over de inhoud van de laatste roman van de Israëlische schrijver. Op 24 juli 2023 verschijnt bij uitgeverij Wereldbibliotheek de Nederlandse vertaling van de roman Habat ha yeshida van de in 2022 overleden auteur uit Israel A.B. Yehoshua.

A.B. Yehoshua De enige dochter recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman De enige dochter.  Het boek is geschreven door A.B. Yehoshua. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Israëlische auteur A.B. Yehoshua.

A.B. Yehoshua De enige dochter recensie

De enige dochter

  • Auteur: A.B. Yehoshua (Israël)
  • Soort boek: Israëlische roman
  • Origineel: Habat ha yeshida (2020)
  • Nederlandse vertaling: Hilde Pach
  • Uitgever: Wereldbibliotheek
  • Verschijnt: 24 juli 2023
  • Omvang: 168 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99 / € 13,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de laatste roman van A.B. Yehoshua

Een stad in Noord-Italië, tijdens de kerstvakantie rond de millenniumwisseling. Rachele Luzzatto is het enige kind in een joods gezin. Ze is nieuwsgierig en niet bang voor haar mening uit te komen. Rachele bereidt zich voor op haar bar mitswa en dompelt zich onder in de gebeden en voorschriften van het joodse geloof. Tegelijk wil ze dolgraag met haar klasgenoten meedoen aan het kerstspel op school, met haar in de rol van Maria. Daar is haar vader faliekant op tegen. Dat zijn dochter ‘de moeder van God’ zal spelen gaat volkomen in tegen zijn geloof.

Maar niet alleen de overtuiging van haar vader verwart Rachele. Er zijn de avontuurlijke en gruwelijke verhalen van haar grootvader van vaderskant, die zich in de Tweede Wereldoorlog voordeed als priester om aan deportatie te ontkomen. En de overtuigingen van haar atheïstische grootmoeder van moederskant en het vurige katholicisme van grootmoeders echtgenoot. Wie ben ik, vraagt Rachele zich af. Wat is mijn identiteit? Dan wordt haar vader gediagnosticeerd met een ernstige ziekte.

Bijpassende boeken en informatie

Daniël Rovers – In één vloeiende beweging

Daniël Rovers In één vloeiende beweging recensie en informatie over de inhoud van het nieuwe boek van de Nederlandse schrijver. Op 21 september 2023 verschijnt bij uitgeverij Wereldbibliotheek de nieuwe novelle van de Nederlandse schrijver Daniël Rovers.

Daniël Rovers In één vloeiende beweging recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden de novelle In één vloeiende beweging. Het boek is geschreven door Daniël Rovers. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het nieuwe boek van de Nederlandse auteur Daniël Rovers.

Daniël Rovers In één vloeiende beweging recensie

In één vloeiende beweging

  • Auteur: Daniël Rovers (Nederland)
  • Soort boek: novelle
  • Uitgever: Wereldbibliotheek
  • Verschijnt: 21 september 2023
  • Omvang: 128 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 20,00 / € 9,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het nieuwe boek van Daniël Rovers

De verteller van dit kleinood gaat op dansles. Door oefening hoopt hij zijn houterigheid om te zetten in souplesse. Hij zou willen kunnen zweven als basketballers in de NBA. Of als branievolle Ajacied met de bal aan de voet door een woud van verdedigers slalommen. Aanvankelijk moet hij schaamte en schroom overwinnen. Het vereist moed om op muziek lijf aan lijf met een onbekende vrouw door de zaal te zwieren. De aandrang om te stoppen is levensgroot, maar grenzen zijn alleen te overstijgen door vol te houden.

Daniël Rovers spreekt in In één vloeiende beweging de lezers direct aan, in de tweede persoon enkelvoud. Zo ontstaat vanaf de eerste bladzijde de intimiteit van een dansles. En al bewegend komen er vragen op, en volgen verrassende antwoorden.

Bijpassende boeken en informatie

Laura Restrepo – Lied van oude geliefden

Laura Restrepo Lied van oude geliefden recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe roman. Op 20 juni 2023 verschijnt bij uitgeverij Wereldbibliotheek de Nederlandse vertaling van de roman Canción de antiguos amantes van de Colombiaanse schrijfster Laura Restrepo.

Laura Restrepo Lied van oude geliefden recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman Lied van oude geliefden. Het boek is geschreven door Laura Restrepo. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Colombiaanse auteur Laura Restrepo.

Laura Restrepo Lied van oude geliefden recensie

Lied van oude geliefden

  • Auteur: Laura Restrepo (Colombia)
  • Soort boek: Colombiaanse roman
  • Origineel: Canción de antiguos amantes (2022)
  • Nederlandse vertaling: Jacqueline Visscher
  • Uitgever: Wereldbibliotheek
  • Verschijnt: 20 juni 2023
  • Omvang: 336 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 26,99 / € 12,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe roman van Laura Restrepo

Er is het verhaal van de liefde van Bos Mutas en Zahra Bayda. Bos Mutas is een jonge schrijver die onderzoek doet naar de mythische figuur van de koningin van Sheba. Het gewelddadige gebied dat we tegenwoordig Jemen noemen is een oude en magische streek, vol betoverende verhalen. Wanneer Bos Mutas bij toeval in een vluchtelingenkamp de Somalische verloskundige Zahra Bayda ontmoet, is hij op slag verliefd.

Er is het mysterieuze en sensuele verhaal van de koningin van Sheba en koning Salomo. De koningin van Sheba hoorde van de grote wijsheid van koning Salomo van Israël. Ze reisde naar hem toe met geschenken als goud, specerijen en edelstenen. Ze was zo onder de indruk van zijn wijsheid en rijkdom dat ze zijn God zegende, waarop Salomo haar ‘alles gaf wat zij verlangde’.

Lauro Restrepo vervlecht op prachtige wijze deze twee liefdesgeschiedenissen tot een universeel verhaal over geloof, hoop en liefde. De koningin van Sheba en Zahra Bayda staan voor de eeuwige reis van migrantenvrouwen, die ondanks struikelen en vallen altijd opstaan, doorgaan, steeds verder leren kijken en over de grenzen van tijd en ruimte heen gaan.

Laura Restrepo (Bogotá, 1950) is een Colombiaanse schrijfster die lezers over de hele wereld heeft veroverd met haar romans. Haar literaire werk is internationaal bekroond. Lied van oude geliefden is een fictief werk, gebaseerd op de reizen die de auteur maakte met Artsen zonder Grenzen door Jemen, Ethiopië en de Somalische grens – de magische en woeste geografie van wat ooit het koninkrijk Saba was.

Bijpassende boeken en informatie

Giovanna Giordano – Een magische vlucht

Giovanna Giordano Een magische vlucht recensie en informatie over de inhoud van de Italiaanse roman. Op 13 juni 2023 verschijnt bij uitgeverij Wereldbibliotheek de Nederlandse vertaling van de roman Un vola magica van de Italiaanse schrijfster Giovanna Giordano.

Giovanna Giordano Een magische vlucht recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Een magische vlucht. Het boek is geschreven door Giovanna Giordano. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman uit 1998 van de Italiaanse auteur Giovanna Giordano.

Giovanna Giordano Een magische vlucht recensie

Een magische vlucht

  • Auteur: Giovanna Giordano (Italië)
  • Soort boek: Italiaanse oorlogsroman
  • Origineel: Un vola magica (1998)
  • Nederlandse vertaling: Miriam Bunnik, Mara Schepers
  • Uitgever: Wereldbibliotheek
  • Verschijnt: 13 juni 2023
  • Omvang: 158 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 22,99 / € 11,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van Giovanna Giordano

In 1935 voeren Italiaanse soldaten ver van huis oorlog om land te veroveren. Italië heeft koloniën nodig om mee te tellen op het wereldtoneel, volgens leider Benito Mussolini. De jonge Italiaanse piloot Giulio Giamò vertrekt naar Eritrea en Abessinië, het huidige Ethiopië. Met zijn vliegtuig brengt hij de soldaten nieuws en post, de sultans geheime berichten en bezorgt hij de koning van Abessinië de oorlogsverklaring van Italië.

Giulio ontmoet er bijzondere mensen zoals de slaaf Tsahai, de melancholieke kapitein Mondio met zijn pratende papegaai Pappamondo, de hofnar Meleku en vele anderen. Vanuit de lucht ziet hij onder zich de verschrikkingen van de oorlog en de mysterieuze grootsheid van het land en raakt voor altijd in de ban van het continent. Wanneer hij in 1941 door de Britten gevangengenomen wordt en zijn dagen in een krijgsgevangenkamp slijt, vertelt hij ons via zijn belevenissen over die nutteloze en vergeefse oorlog, in de hoop opnieuw zin in het leven te krijgen en weer te kunnen vliegen, vrij als een vogel.

Bijpassende boeken en informatie

Kreek Daey Ouwens – Mijnwerk

Kreek Daey Ouwens Mijnwerk recensie en informatie over de inhoud van de kroniek van een familie in scherven. Op 12 juni 2023 verschijnt bij uitgeverij Wereldbibliotheek de familiekroniek in gedichten van de uit Limburg afkomstige schrijfster. 

Kreek Daey Ouwens Mijnwerk recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de familiekroniek Mijnwerk. Het boek is geschreven door Kreek Daey Ouwens. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de Limburgse familiegeschiedenis geschreven door Kreek Daey Ouwens.

Kreek Daey Ouwens Mijnwerk recensie

Mijnwerk

Kroniek van een familie in scherven

  • Auteur: Kreek Daey Ouwens (Nederland)
  • Soort boek: familiegeschiedenis, gedichten
  • Uitgever: Wereldbibliotheek
  • Verschijnt: 12 juni 2023
  • Omvang: 600 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 39,99 / € 15,00
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de familiekroniek van Kreek Daey Ouwens

Een subtiele familiekroniek over een Limburgse familie.

Toen Kreek Daey Ouwens de redactie van Wereldbibliotheek een jaar geleden het manuscript van een nieuwe dichtbundel bezorgde, waren wij net bezig met het ordenen van onze archieven. We sloegen bij toeval Blauwe hemel open, haar eerste bij ons verschenen bundel. Wat we toen lazen, sloeg ons met stomheid. Er was een direct verband met haar nieuwste werk. Gehaast lazen we de andere bundels, en het was zonneklaar: ze hoorden bij elkaar, ze vormden één geheel, en nog bijzonderder, zo achter elkaar gezet en gelezen werden ze haast een roman over haar bijzondere, getekende Limburgse familie. Daaruit stijgt de vraag op: wat doet het opschrijven van de gebeurtenissen met je herinneringen? Heeft het de kracht mensen te veranderen?

De thema’s in haar werk zijn onmiskenbaar: familie, kindertijd en de herinnering. Wat vooral opvalt is de soms haast verlegen maar altijd verfijnde subtiliteit. Haar werk is ‘een juweel van stilte’ genoemd en dat is misschien wel de beste omschrijving.

Sinds zij op 44-jarige leeftijd in Hollands Maandblad debuteerde met een verhaal roept Kreek Daey Ouwens (Lindenheuvel, 1942) in haar werk op fragmentarische wijze beelden en gebeurtenissen op uit haar jeugd en haar latere leven. In 1991 verscheen haar eerste dichtbundel Stokkevingers en daarna publiceerde Wereldbibliotheek de dichtbundels Blauwe hemel (in 2014), het geprezen Ik wil in mijn huis een raam ik wil het raam dichtdoen (2016), Oefening in het alleenlopen (2017) en Guillaume (2020).

Bijpassende boeken en informatie

Isabel Allende – De wind kent mijn naam

Isabel Allende De wind kent mijn naam recensie recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe roman. Op 6 juni 2023 verschijnt bij uitgeverij Wereldbibliotheek de Nederlandse vertaling van de roman El viento conoce mi nombre van de Chileense schrijfster Isabel Allende.

Isabel Allende De wind kent mijn naam recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman De wind kent mijn naam. Het boek is geschreven door Isabel Allende. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Chileense auteur Isabel Allende.

Isabel Allende De wind kent mijn naam recensie

De wind kent mijn naam

  • Auteur: Isabel Allende (Chili)
  • Soort boek: Chileense roman
  • Origineel: El viento conoce mi nombre (2023)
  • Nederlandse vertaling: Marjan Meijer
  • Uitgever: Wereldbibliotheek
  • Verschijnt: 6 juni 2023
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe roman van Isabel Allende

1938. De vreselijke Kristallnacht betekent het einde van het gelukkige leven van het joodse gezin van Rudolf en Ruth Adler en hun zoon Samuel in Wenen. Rudolf raakt vermist en moeder en zoon worden opgevangen door de buurman. Samuel krijgt de kans naar Engeland te gaan, waar joodse kinderen worden opgevangen. Hij zal zijn ouders nooit meer zien.

2022. Een latino-moeder en dochter worden vastgehouden aan de zuidelijke grens van Amerika. De moeder verdwijnt als ze wordt teruggestuurd naar El Salvador, het meisje blijft alleen achter in smerige opvangcentra in een haar onbekend land. Deze zaak trekt de aandacht van Selena Durán, een latina uit Californië, die zich inzet voor minderjarige vluchtelingen, en van de veelbelovende advocaat Frank Angileri, die moeder en dochter wil herenigen. Samen beginnen ze aan een reis die hen met het geweld tegen vrouwen confronteert.

Isabel Allende heeft met De wind kent mijn naam op een zeer krachtige en overtuigende manier een briljante roman geschreven over ballingschap, identiteit en minderheden.

Bijpassende boeken en informatie

Elsa Morante – De geschiedenis

Elsa Morante De geschiedenis recensie en informatie over de inhoud van de Italiaanse oorlogsroman uit 1974, La storia. Op 1 juni 2023 verschijnt de Nederlandse vertaling van de roman La storia van de Italiaanse schrijfster Elsa Morante.  Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijver, de vertaler en over de uitgave.

Elsa Morante De geschiedenis recensie en informatie

  • “Opmerkelijk meesterschap.” (Simone de Beauvoir)
  • “Elsa Morantes boeken zijn niet te overtreffen.” (Elena Ferrante)
  • “Dat de roman van Elsa Morante in de internationale top 100 staat van belangrijkste werken uit de wereldliteratuur is meer dan terecht.” (NRC, •••••)

Elsa Morante De geschiedenis recensie

De geschiedenis

  • Auteur: Elsa Morante (Italië)
  • Soort boek: Italiaanse oorlogsroman
  • Origineel: La storia (1974)
  • Nederlandse vertaling: Frédérique van der Velde
  • Uitgever: Wereldbibliotheek
  • Verschijnt: 1 juni 2023
  • Omvang: 624 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 34,99 / € 17,99
  • Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman uit 1974 van Elsa Morante

Ida Mancuso is weduwe en woont met haar opgeschoten zoon Nino in Rome. De Tweede Wereldoorlog woedt. Op een januarimiddag in Elena Morante La Storia1941 wordt zij verkracht door een Duitse soldaat op doorreis naar het front in Noord-Afrika en zo krijgt Nino negen maanden later een broertje, Useppe. Lang zal het jongetje niet leven, maar zijn korte bestaan is zonnig en betoverend, ondanks de kou, honger en ellende van de oorlog. Zeldzaam vroegrijp als Useppe is, beschikt hij over een dieper inzicht dan de volwassenen, die blind door een van de afschuwelijkste tijden van het verleden strompelen.

De geschiedenis gaat over de geschiedenis in de dubbele betekenis van het woord. Elsa Morante vertelt niet alleen over een eenvoudige vrouw, maar ook beschrijft ze hoe simpele, onschuldige mensen door de loop van de tijd worden vermorzeld.

Elsa Morante (Rome, 18 augustus 1912 – Rome, 25 november 1985) is een monument in de naoorlogse Italiaanse literatuur. Ze is het grote voorbeeld voor auteurs als Elena Ferrante en Silvia Avallone – en terecht, want haar werk is nog even relevant en sprankelend als toen het voor het eerst werd gepubliceerd.

Bijpassende boeken en informatie

Richard Osinga – Munt

Richard Osinga Munt recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Nederlandse roman. Op 5 april 2023 verschijnt bij uitgeverij Wereldbibliotheek de nieuwe roman van de Nederlandse schrijver Richard Osinga.

Richard Osinga Munt recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman Munt. Het boek is geschreven door Richard Osinga. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de Congo roman van de Nederlandse schrijver Richard Osinga.

Richard Osinga Munt Recensie

Munt

  • Schrijver: Richard Osinga (Nederland)
  • Soort boek: Nederlandse roman, Congo roman
  • Uitgever: Wereldbibliotheek
  • Verschijnt: 5 april 2023
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99 / € 12,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Shortlist Boekenbon Literatuurprijs 2023
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de nieuwe roman van Richard Osinga

Op een broeierige middag komt een man het winkeltje van Xiao Wei in een stadje in Oost-Congo binnen. De man wil een oude zilveren munt verkopen. Xiao Wei is in Congo om kostbare metalen in te kopen voor het bedrijf van zijn oom. Die oom is niet geïnteresseerd in oude munten, maar er is iets in de munt wat Xiao Wei intrigeert.

Deze munt vormt de spil in de levens van drie personen. Dat van Plamedi, de Congolese gids die de munt vond en ermee hoopt te ontsnappen aan de armoede. Dat van Eva, de Nederlandse onderzoeker die met een inderhaast opgetuigde Belgisch-Congolese archeologische expeditie de vindplaats van de munt gaat onderzoeken. En dat van Xiao Wei, die hoopt dat de munt hem in staat stelt terug te keren naar China en zijn verloofde. Maar de munt laat zich door niemand gebruiken, het is alsof die zijn eigen plan trekt.

Richard Osinga heeft met Munt een broeierige roman geschreven, die het begrip van de Afrikaanse geschiedenis op zijn kop zet.

Bijpassende boeken en informatie

Fridolin Schley De verdediging

Fridolin Schley De verdediging recensie en informatie over de inhoud van de biografische roman over Richard von Weizsäcker. Op 17 april 2023 verschijnt bij uitgeverij Wereldbibliotheek verschijnt de Nederlandse vertaling van de roman Die Verteidiging, geschreven door de Duitse schrijver Fridolin Schley.

Fridolin Schley De verdediging recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman De verdediging.  Het boek is geschreven door Fridolin Schley. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Duitse schrijver Firdolin Schley.

Fridolin Schley De verdediging recensie

De verdediging

  • Schrijver: Fridolin Schley (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman
  • Origineel: Die Verteidigung (2021)
  • Nederlandse vertaling: Anne Folkertsma, Marianne van Reenen
  • Uitgever: Wereldbibliotheek
  • Verschijnt: 17 april 2023
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,99 / € 12,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman over Richard von Weizsäcker

In deze roman wordt het Derde Rijk bezien door de ogen van Duitsers: de latere bondspresident Richard von Weizsäcker stond als jonge rechtenstudent zijn vader Ernst bij in het Neurenberg-proces

1947. Een van de verdachten in het proces van Neurenberg is SS-brigadecommandant Ernst von Weizsäcker, eerst staatssecretaris onder Von Ribbentrop op het ministerie van Buitenlandse Zaken en vanaf 1943 Duits ambassadeur bij het Vaticaan.

Onder zijn verdedigers is zijn zoon Richard, die op 8 mei 1985 als bondspresident een toespraak houdt ter gelegenheid van de veertigjarige herdenking van het einde van de oorlog. In die wereldberoemd geworden rede omschrijft hij dat moment als de bevrijding van Duitsland van het gruwelijke nationaalsocialistische regime. Een nauwelijks voorstelbare historische constellatie:  belichaamd door vader en zoon staan het oude Duitsland dat zich probeert te rechtvaardigen en de nieuw opkomende Bondsrepubliek tegenover elkaar.

Deze ware gebeurtenis is het uitgangspunt van De verdediging. Met een scherp oog voor de historische context en in strakke, koele stijl weet Fridolin Schley de tweestrijd en de gewetensnood te vangen van de jonge Richard von Weizsäcker. Een innerlijke dialoog van beklemmende intensiteit over plicht, verantwoordelijkheid en schuld.

Bijpassende boeken en informatie