Tag archieven: vader-dochter relatie

Zsuzsa Bánk – Sterben im Sommer

Zsuzsa Bánk Sterben im Sommer recensie en informatie van deze Duitse roman. Op 9 september 2020 verschijnt bij Uitgeverij S. Fischer Verlag de nieuwe roman van de Duitse schrijfster Zsuzsa Bánk. De Nederlandse vertaling van de roman verschijnt op 5 september 2022 en heeft als titel De paradijstuin.

Zsuzsa Bánk Sterben im Sommer Recensie  en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Sterben im Sommer. Het boek is geschreven door Zsuzsa Bánk. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Duitse schrijfster Zsuzsa Bánk.

Zsuzsa Bánk Sterben im Sommer Recensie

Sterben im Sommer

  • Schrijfster: Zsuzsa Bánk (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman, psychologische roman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: S. Fischer Verlag
  • Verschijnt: 9 september 2020
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Nederlandse vertaling: De paradijstuin

Flaptekst van de nieuwe roman van Zsuzsa Bánk

Seinen letzten Sommer verbringt der Vater am Balaton, in Ungarn, der alten Heimat. Noch einmal sitzt er in seinem Paradiesgarten unter der Akazie, noch einmal steigt er zum Schwimmen in den See. Aber die Rückreise erfolgt im Rettungshubschrauber und Krankenwagen, das Ziel eine Klinik in Frankfurt am Main, wo nichts mehr gegen den Krebs unternommen werden kann. Es sind die heißesten Tage des Sommers, und die Tochter setzt sich ans Krankenbett. Mit Dankbarkeit erinnert sie sich an die gemeinsamen Jahre, mit Verzweiflung denkt sie an das Kommende. Sie registriert, was verloren geht und was gerettet werden kann, was zu tun und was zu schaffen ist. Wie verändert sich jetzt das Gefüge der Familie, und wie verändert sie sich selbst? Was geschieht mit uns im Jahr des Abschieds und was im Jahr danach? In »Sterben im Sommer« erzählt Zsuzsa Bánk davon.

Bijpassende boeken en informatie

Zsuzsa Bánk Slapen doen we later RecensieZsuzsa Bánk (Duitsland) – Slapen doen we laten
Duitse roman
Uitgever: Nieuw Amsterdam
Verschijnt: 7 mei 2020
Inhoud roman: Schrijver Márta woont met haar man en drie kinderen in een grote stad. Elke dag is een strijd om overeind te blijven en haar werk te verdedigen tegen de alledaagse beproevingen. Johanna, met wie ze al haar hele leven innig bevriend is, geeft les op een dorpsschool en woont alleen in het bos. Zij worstelt met haar verleden: de man die haar heeft verlaten, een hardnekkige ziekte, de vroege dood van haar vader…lees verder >

Kim Johnson – This Is My America

Kim Johnson This Is My America recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Amerikaanse roman over racisme. Op 27 juli 2020 verschijnt bij Uitgeverij Bantam Dell Publising de roman van de Afro-Amerikaanse schrijfster Kim Johnson. Er is nog geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar.

Kim Johnson This Is My America Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman This Is My America. Het boek is geschreven door Kim Johnson. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de debuutroman van de Amerikaanse schrijfster Kim Johnson.

Kim Johnson This Is My America Recensie

This Is My America

  • Schrijfster: Kim Johnson (Verenigde Staten)
  • Soort roman: Amerikaanse roman, sociale roman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Bantam Dell Publising
  • Verschijnt: 27 juli 2020
  • Omvang: 416 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek 

Flaptekst van de roman van Kim Johnson

Every week, seventeen-year-old Tracy Beaumont writes letters to Innocence X, asking the organization to help her father, an innocent Black man on death row. After seven years, Tracy is running out of time–her dad has only 267 days left. Then the unthinkable happens. The police arrive in the night, and Tracy’s older brother, Jamal, goes from being a bright, promising track star to a “thug” on the run, accused of killing a white girl. Determined to save her brother, Tracy investigates what really happened between Jamal and Angela down at the Pike. But will Tracy and her family survive the uncovering of the skeletons of their Texas town’s racist history that still haunt the present?

Bijpassende boeken en informatie

Matteo Righetto Over de grens

Matteo Righetto Over de grens recensie boekbespreking waardering en informatie over de inhoud van deze Italiaanse roman. In december 2020 verschijnt bij Uitgeverij Atlas Contact de Nederlandse vertaling van de roman L’anima della frontiera van de Italiaanse schrijver Matteo Righetto.

Matteo Righetto Over de grens Recensie en Informatie

Zodra het boek gelezen is door de redactie, kun je op deze pagina de recensie boekbespreking en waardering lezen van de Italiaanse roman Over de grens. Het boek is geschreven door Matteo Righetto. Ook besteden we aandacht aan recensies en waardering van anderen. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien besteden we aandacht aan de inhoud van deze roman van van de Italiaanse schrijver Matteo Righetto.

Matteo Righetto Over de grens Recensie

Over de grens

  • Schrijver: Matteo Righetto (Italië)
  • Soort boek: Italiaanse roman, sociale roman
  • Origineel: L’anima della frontiera (2017)
  • Nederlandse vertaling:
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: december 2020
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Flaptekst van de roman van Matteo Righetto

Jole, de vijftienjarige dochter van een tabaksboer, gaat voor het eerst mee met haar vader om tabak de grens over te smokkelen naar Oostenrijk. Ze beseft hoe gevaarlijk de tocht zal zijn. Smokkelaars, grenswachters, wilde dieren, hoge bergpassen, woeste weersomstandigheden – maar ze is ook razend trots dat haar vader haar meevraagt.

Tijdens de tocht krijgt hij een ernstig ongeluk en dat dwingt Jole in één klap haar toekomstdromen op te geven en de kostwinnaar voor haar familie te worden. Zonder de extra inkomsten door smokkel overleven de tabaksboeren immers niet. Een hooggelegen, bergachtige grensstreek tussen Italië en Oostenrijk vormt het decor voor deze korte, intense roman, en de eerste van drie. Een intiem en tegelijk episch verhaal.

Matteo Righetto Biografische Informatie

  • Geboren op 29 juni 1972
  • Geboorteplaats: Padua (Padova), Veneto, Italië
  • Discipline: schrijver
  • Soort boeken: romans, verhalen

Bijpassende Boeken en Informatie

Andrew Krivak – De beer

Andrew Krivak De beer recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Amerikaanse roman. Op 2 juli 2020 verschijnt bij Uitgeverij Querido de Nederlandse vertaling van The Bear de nieuwe roman van de Amerikaanse schrijver Andrew Krivak.

Andrew Krivak De beer Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman De beer. Het boek is geschreven door Andrew Krivak. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Amerikaanse schrijver Andrew Krivak.

Andrew Krivak De beer Recensie

De beer

  • Schrijver: Andrew Krivak (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman
  • Origineel: The Bear (11 februari 2020)
  • Nederlandse vertaling: Johannes Jonkers
  • Uitgever: Querido
  • Verschijnt: 2 juli 2020
  • Omvang: 176 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de nieuwe roman van Andrew Krivak

Volkomen op zichzelf aangewezen weten een vader en dochter te overleven in de schaduw van een berg. De vader leert het meisje niet alleen vissen en jagen, maar wijdt haar ook in in de geheimen van de seizoenen en de sterren. Hij bereidt haar voor op een volwassen leven in harmonie met de natuur, want zij tweeën zijn wat resteert van de mensheid. Maar wanneer het meisje na de dood van haar vader alleen achterblijft in een onbekend landschap, is het een beer die haar de weg naar huis wijst, dwars door een uitgestrekte wildernis die de belangrijkste lessen van al biedt, als ze kan leren te luisteren.

De beer, een verhaal over de kwetsbaarheid van de mens, over liefde en verlies, is zowel een waarschuwing als een eerbetoon aan de heerschappij van de natuur.

Bijpassende boeken en informatie

Michael Bijnens – Het beste uit onszelf

Michael Bijnens Het beste uit onszelf recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe roman. Op 12 mei 2020 verschijnt bij Uitgeverij Pluim de nieuwe roman, geschreven door Michael Bijnens.

Michael Bijnens Het beste uit onszelf Recensie en Informatie

Ergens in haar jeugd heeft er een incident plaatsgevonden waardoor Amy hals over kop het ouderlijk huis verlaten heeft en jarenlang niets meer van haar heeft laten horen. Haar vader en moeder zijn inmiddels al lange tijd uit elkaar. Met haar moeder en broer gaat het voor de wind sinds zij een miljoenenbedrijf hebben opgebouwd dat gespecialiseerd is in online mindfullness activiteiten.

Haar vader daarentegen verre van succesvol als stand-up comedian. Hij treedt op in de een kelder waarin hij toeristen probeert te entertainen met zijn overbodige act. Inmiddels is hij flink aan de drank en leeft hij samen met zijn apatische kat Robin Williams in een deprimerende flat.

Tijdens een optreden meent hij zijn verloren gewaande dochter op te merken in het publiek. Alhoewel ze na het optreden direct uit beeld verdwenen is, gaat hij haar achterna. In een waanzinnige achtervolging door de stad New York weet hij haar toch op te sporen en in contact te raken.

Michael Bijnens Het beste uit onszelf Recensie001Boek-Bestellen

Dit is het begin van een spel van aantrekken en afstoten waarbij ook zijn vrouw en zoon betrokken raken. Lewis probeert het uit alle macht goed te maken met zijn dochter, maar vliegt continue uit de bocht. Zijn bovenmatige drankgebruik en destructieve gedrag zorgen hiervoor. Hij betrekt zijn vrouw bij het opnieuw contact krijgen met zijn dochter. Maar ook deze actie zorgt voor escalatie, scheldpartijen en ruzie.

Ogenschijnlijk met vilein genoegen laat Bijnens zijn hoofdpersonen te gronde gaan

In het beste uit onszelf beschrijft Michael Bijnens op indringende wijze de teloorgang van een gezin en de personen die er deel van uitmaken. De kracht van de roman zit hem vooral in de het falen van Lewis. Elke keer probeert hij contact te zoeken. Maar hij kan zich niet losmaken van de verwijten die hij heeft naar zijn vrouw, zijn zoon en ook zijn dochter. Elke poging eindigt in scheldpartijen en volledig uit de bocht vliegen.

Vooral deze scheldpartijen en het wangedrag zijn de kracht de roman. De zelfdestructie wordt door Michael Bijnens, schijnbaar met genoegen, tot in detail opgetekend. Ogenschijnlijk met een enigszins vilein genoegen laat Bijnens zijn hoofdpersonen te gronde gaan. De roman is gewaardeerd met ∗∗∗∗∗ (zeer goed).

Het beste uit onszelf

  • Schrijver: Michael Bijnens (België)
  • Soort boek: psychologische roman
  • Uitgever: Uitgeverij Pluim
  • Verschijnt: 12 mei 2020
  • Omvang: 246 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (zeer goed)

Flaptekst van de roman van Michael Bijnens

In Het beste uit onszelf zou hoofdpersoon Lewis Ferrell zichzelf als mislukt omschrijven. Als stand-upcomedian brak hij nooit door en is hij gezonken tot het niveau van de toeristenkelders op c-locaties, en op sociaal vlak heeft hij weinig meer dan een serpent van een ex-vrouw, zijn bipolaire kat Robin en een geniale dochter, die echter al zeven jaar vermist is. Vastgekluisterd aan zijn pizzaverslaving en het smerige nest dat hij zijn huis noemt, berust hij in zijn depressie. Tot zijn dochter Amy als uit het niets weer ten tonele verschijnt en hem wakker schudt.

Wanhopig probeert hij de redenen van haar verdwijning te begrijpen, maar Amy maakt het hem niet makkelijk en hij wordt gedwongen tot een wilde achtervolging door een New York waarvan het soms lijkt dat zij de enige twee overgebleven mensen zijn. De rest zijn geesten, vastgekluisterd aan hun telefoons en Facebook-accounts. Door die wereld, ingericht op efficiëntie, waar rust slechts een middel is om de productiviteit te verhogen, bewegen ze zich: twee gemankeerde mensen, die proberen vat te krijgen op hun emoties en zich te verhouden tot het leven.

Het beste uit onszelf is een diepgravende roman die laat zien hoeveel moed het vergt in deze tijd om te bestaan zonder jezelf te moeten bewijzen, en alles op z’n kop zet met één prangende vraag: zijn het de depressieven die ziek zijn, of is het de wereld?

Bijpassende Boeken en Informatie

Rachel McGill – Fair Trade Heroin

Rachel McGill Fair Trade Heroin recensie en informatie over de inhoud van deze Engelse debuutroman. Op 1 juli 2020 verschijnt bij Uitgeverij Dedalus Books de eerste roman van de Engelse vertaler en schrijfster Rachel McGill. Er is geen Nederlandse vertaling van deze roman verkrijgbaar.

Rachel McGill Fair Trade Heroin Recensie en Informatie

Zodra de roman gelezen is door de redactie, kun je op deze pagina recensie en waardering vinden van de roman Fair Trade Heroin. Het boek is geschreven door Rachel McGill. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien bevat deze pagina informatie over de inhoud van de eerste roman van de Engelse schrijfster Rachel McGill.

Rachel McGill Fair Trade Heroin Recensie

Fair Trade Heroin

  • Schrijfster: Rachel McGill (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman, sociale roman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Dedalus Books
  • Verschijnt: 1 juli 2000
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de eerste roman van Rachel McGill

In the mid 1990s, with the Taliban poised to take over Afghanistan, young NGO worker Gwen is posted in a remote mountain village. Foreign NGOs begin to recall their workers, fearing for their safety, but Gwen refuses to leave. She’s full of ideas to empower the women and bring new income to her impoverished community. When she meets and falls for the opium trafficker Syed, she begins to look on the cultivation of poppy in a new light. Together they formulate a plan.

Fifteen years later, Gwen is working for a charity helping migrants in the UK. Her teenage daughter Nadia has never met her Afghan father and is frustrated by life with her opinionated mother. When Gwen’s past catches up with her, mother and daughter must negotiate the clash of two worlds.

Bijpassende boeken en informatie

Anne van Veen – Iets te vieren

Anne van Veen Iets te vieren recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe roman. Op 15 april 2020 verschijnt bij Uitgeverij De Geus de roman van Anne van Veen.

Anne van Veen Iets te vieren Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Iets te vieren, het nieuwe boek van Anne van Veen. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman van Anne van Veen.

Anne van Veen Iets te vieren Recensie Roman001Boek-Bestellen

Iets te vieren

  • Schrijfster: Anne van Veen (Nederland)
  • Soort boek: psychologische roman
  • Uitgever: De Geus
  • Verschijnt: 15 april 2020
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de roman van Anne van Veen

Lidewij, “Lied’ voor intimi, reageert op een advertentie waarin iemand zijn imaginary best friend ter overname aanbiedt. Tobias, de aanbieder van de ibf, en Lied blijken zielsverwanten. De zoekende twintigers vinden steun bij elkaar en kunnen zo afstand nemen van wat achter hen ligt.

Het leven van Lied is sterk bepaald door de verhouding tot haar vader, een beroemd dirigent die op een voetstuk staat en zijn dochter alleen maar ziet “als er iets te vieren valt’. Langzaam stevent Lied af op een confrontatie met haar vader, waarbij de muur om hem heen dreigt te bezwijken.

Bijpassende Boeken en Informatie

Resi Lankester – Na de val

Resi Lankester Na de val recensie en informatie van boek met journalistieke non-fictie. Op 21 januari 2020 verscheen bij Uitgeverij Nijgh & Van Ditmar het nieuwe boek van Resi Lankester

Resi Lankester Na de val Recensie en Informatie

De zoektocht van een achterblijver staat op de cover het boek. Elf dagen voor zijn zelfdoding, zelfmoord, val, suïcide, het maakt niet uit hoe je het noemt, de uitkomst is en blijft hetzelfde, heeft Resi Lankester nog een gesprek met haar excentrieke vader Erik:

Ik:’ Dus je wilt dood?’
Hij: ‘ Ja.’
Ik:’ Liever vandaag dan morgen?’
Hij:’Ja.’ 

Erik springt uit het raam en overleeft de val niet. Tien jaar later wordt zij gevraagd  door haar werkgever, voor een themanummer, een reeks interviews te maken met kinderen van zelfmoordenaars. Dat is voor haar ook het moment door de erfenis van haar vader te gaan. Tien jaar lang heeft ze dit voor zich uit geschoven. Ontelbare dozen met nagelaten parafernalia van haar vader, waar zij al een kleine schifting in heeft gemaakt bij het uitruimen van zijn huis.

Zij voelt zich onlosmakelijk verbonden met het verhaal van deze overledenen

Pratend voor haar werk met lotgenoten die verrassend openhartig praten over de zelfgekozen dood van een van hun ouders ontdekt zij dat zij niet de enige is die geen kant opkan met vooral  zoveel verwarrende emoties.

Resi Lankester Na de val Recensie001Boek-Bestellen

Zij voelt zich onlosmakelijk verbonden met het verhaal van deze overledenen. Het lijkt of zij allen een leven leidden dat zo zwaar was dat deze levens de dood al in zich droegen.

Voor alle achterblijvers geldt hetzelfde; dat de complexe verbondenheid met  de ‘dader die ook slachtoffer is’ ervoor zorgt dat de rouwfase na zelfdoding relatief lang kan duren. Dat je je als nabestaande geen raad weet met je emoties. Woede, schaamte, schuldgevoel, tekortschieten, verdriet, alles loopt door elkaar. Lankester  schrijft over de rafelranden van rouw. “ Zwarte rafelranden, in de vorm van woede, van teleurstelling, over gemis om wat had kunnen zijn als hij die keuze niet gemaakt had”. (pagina 355)

En al deze kinderen realiseren zich dat zij wellicht belast zijn met een deel van het genenpakket van de overleden ouder. Wat zal het leven hen nog brengen als zij zeker weten belast te zijn? En hoe gaat het lukken om een positieve levenshouding en misschien zelfs ooit weer een gelukkige toekomst voor jezelf te aan te durven?

Het zware rouwproces waar kinderen van zelfmoordenaars stuk voor stuk doorheen moeten gaan als zij durven

Dit boek van Resi Lankester geeft de lezer een kans om over haar schouder mee te kijken in en door dat zware rouwproces waar kinderen van zelfmoordenaars stuk voor stuk doorheen moeten gaan als zij durven. Dat daar heel wat voor nodig is maakt dit boek  op een heldere manier overduidelijk. Met veel liefde, angst, geduld met zichzelf en andere lotgenoten legt Lankester het moeizame proces van rouwen van een zelfmoord open voor allen die hier meer over willen weten. En wat pijnlijk wordt is dat hoe elke  nabestaande op zoek gaat naar antwoorden op honderdduizend vragen over het hoe en waarom, struikelt over de wet van de opgestapelde vragen. Een indrukwekkend en dapper boek dat is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Recensie van Mieke Koster

Na de val

Zoektocht van een achterblijver

  • Schrijfster: Resi Lankester (Nederland)
  • Soort boek: journalistieke non-fictie
  • Uitgever: Nijgh & Van Ditmar
  • Verschenen: 21 januari 2020
  • Omvang: 368 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Inhoud van het boek van Resi Lankester

Journalist Resi Lankester is halverwege de twintig wanneer haar vader, een excentrieke Amsterdamse boekhandelaar, van driehoog uit het raam springt. Hij overleeft de val niet. Tien jaar later wordt ze voor haar werk gevraagd een interviewreeks met kinderen van ‘zelfmoordouders’ te maken. De nabestaanden die ze spreekt vertellen openhartig over de heftige nasleep van de zelfgekozen dood van hun vader of moeder.

Aangemoedigd door hun openheid besluit Resi haar eigen verhaal en dat van haar overleden vader te reconstrueren. Op zoek naar antwoorden over hem, zichzelf en hun liefdevolle maar complexe vader-dochterrelatie duikt ze voor het eerst in de vele verhuisdozen vol kaartjes, audio-opnames, brieven en dagboeken van haar vader.

Na de val is een journalistieke én persoonlijke zoektocht naar antwoorden op de vele vragen waar je als nabestaande mee te maken krijgt. Hoe moet je rouwen na zelfmoord? Is zelfdoding dapper, of juist niet? En waarom voelt elke achterblijver zich schuldig? Een even indrukwekkende als meeslepende memoir.

Bijpassende Boeken en Informatie

Eva Maria Staal – De vondeling

Eva Maria Staal De vondeling recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe roman. Op 3 maart 2020 verschijnt bij Uitgeverij Prometheus de nieuwe roman van Eva Maria Staal.

Eva Maria Staal De vondeling Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van De vondeling, de roman geschreven door Eva Maria Staal. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van Eva Maria Staal.

Eva Maria Staal De vondeling Recensie001Boek-Bestellen

De vondeling

  • Schrijfster: Eva Maria Staal (Nederland)
  • Soort boek: psychologische roman
  • Uitgever: Prometheus
  • Verschijnt: 3 maart 2020
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de nieuwe roman van Eva Maria Staal

Agnes’ vader ligt in het ziekenhuis. Het is duidelijk dat hij niet lang meer te leven heeft. Als kind was Agnes haar vaders prinsesje, nu weet ze niet of hij haar echt heeft liefgehad.

Agnes probeert grip te krijgen op haar twijfels door in een oud kookschrift over haar vader te fantaseren. Pas als ze erachter komt dat haar vader zelf ook over zijn leven schreef, nog wel tijdens de donkerste dagen van onze geschiedenis, wordt het duidelijk wie hij was. Maar ook daarna is haar zoektocht niet ten einde. Welke gebeurtenis heeft hen ooit van elkaar vervreemd?

De vondeling is het betoverende verhaal van Agnes, haar vader, en Agnes’ adoptiedochter Lima. Het is een even ontroerende als geestige roman over dwingende en zelfverkozen familieverbanden, spijt en vergeving, geschreven door een van de oorspronkelijkste schrijvers van onze literatuur.

Bijpassende Boeken en Informatie

Natascha Wodin – Ergens in dit duister

Natascha Wodin Ergens in dit duister recensie en informatie over de inhoud van deze Duitse roman. Op 15 januari 2020 verscheen bij Uitgever Atlas Contact de Nederlandse vertaling van Irgendwo in diesen Dunkel de roman van de Duitse schrijfster Natascha Wodin.

Natascha Wodin Ergens in dit duister Recensie en Informatie

Een adembenemend mooi en heftig en dapper boek. Zij durft wel, deze Natascha Wodin. Een nietsontziende, hartverscheurende zoektocht naar een eeuwig afwezige vader, die zo een onuitwisbare stempel zette op haar kindertijd, haar ontwikkeling en op de rest van het gezin.

De geschiedenis van vader en moeder, begonnen in de Oekraïne, vervolgd en verjaagd, naar Duitsland en daar aan het eind van de oorlog tewerkgesteld als dwangarbeiders in de oorlogsindustrie. Vrouwen gescheiden van de mannen en toch was moeder zwanger. Het grote zwijgen na de oorlog, zowel door de Duisters als door de miljoenen ‘ displaced persons’ uit Oost-Europa. Het wonen in krotten, nauwelijks een  inkomen, afhankelijk van voedselhulp, en een vader die vanwege zijn mooie stem opgenomen wordt in het Kozakkenkoor, waardoor hij veel reist door Europa en Rusland. En een moeder die de last van haar geschiedenis, haar heimwee naar de Oekraïne, niet meer kan dragen en zelfmoord pleegt op haar 36ste. De meisjes, want Natscha heeft nog een jonger zusje beginnen aan hun zwerftocht langs tehuizen, pleeggezinnen, waar zij soms een sprankje licht en lucht ervaren. Maar vaders stem volstaat niet meer. Hij komt weer thuis en de meisjes dus ook. Vooral zwaar voor Natascha. Vader heeft last van een angst voor  vuil. Dus wanneer in het weekend het huishouden gedaan moet worden is dat vanwege de ijzeren discipline van vader, gecombineerd met zijn fobie natuurlijk nooit goed genoeg.

Nietsontziende, hartverscheurende zoektocht naar een eeuwig afwezige vader

Intussen is het op school ook geen pretje. De meisjes met hun Russische achtergrond, plus de plek waar zij wonen, de wijk van de afgewezenen, zijn de ingrediënten om gepest te worden. Wodin over deze plek;” Het was ons territorium, ons land, waar we de vrijheid van de verschoppelingen genoten, ons stuk onbeheerd natuur- het geschenk van de mensen die ons niet in hun stad wilde hebben” (pagina 95), maar daar kon je toch niet bij willen horen?Maar waar dan wel bij? Het onbereikbare. Prachtig verwoord Wodin deze onmacht, de zoektocht naar het ontoegankelijke;” Ik was altijd gevangen, wilde altijd weg, op z’n minst naar de binnenplaats, op z’n minst naar de vrijheid van de uiterwaarden en kiezelgroeven.

Natascha Wodin Ergens in dit duister Recensie001Boek-Bestellen

Het was een voortdurend verlangen naar elders waaraan ik leed, net als het heimwee van mijn moeder, alleen hunkerde ik niet naar de Oekraïne, maar naar het Duitsland voor onze deur. Verraad dus, in ieder geval aan haar vader die zijn leven lang geweigerd heeft zich het Duits eigen te maken. Altijd met zijn rug naar de Duitse maatschappij heeft geleefd. En nu, op zijn sterfbed vraagt zijn dochter zich af of ook zij in de ogen van haar vader een verraadster is. Zij, die bij de eerste de beste gelegenheid de kant van de Duitsers heeft gekozen. Zo werd zij bondgenote van hen die hem hebben onteerd, geslagen en bespot. En had hij, die nooit vrijheid had gekend, wiens leven zich in de wurggreep van twee dictaturen had afgespeeld, een ander, en bovendien zijn eigen kind, ooit vrijheid kunnen geven? Reducerend en deducerend reist Wodin terug door het verschrikkelijke leven van haar ouders, van haar vader. Haar vader, aan bed gekluisterd, tot steeds minder in staat, ogen/oren/ benen, sluitspieren, de onttakeling is mensonterend, en Wodin is de enige die deze teleurgestelde man, haar vader, iedere twee weken bezoekt. Zij maakt ruzie met het verplegend personeel wanneer de verzorging van vader weer eens ernstig veel te wensen overlaat. Nog een prachtig citaat over de observatie van het oude lijf van haar vader; zijn huid was niet slap, zoals ik bij een oud mens had verwacht, maar spande zich over zijn skelet als okerkleurig glanzend cellofaan dat op knappen staat. Zijn aanblik deed mij denken aan een groot verhoornd insect, dat zich op zijn achterpoten had opgericht en voorgoed in die houding had verstard. Zo mooi, zo aanschouwend beschreven, bijna liefdevol. Nee, dit boek is een afrekening met haar vader denk ik.

Een adembenemend mooie, heftige en dappere roman

Wat knap dat het Natascha Wodin lukt objectief verslag te doen van het gemankeerde leven dat haar ouders, maar vooral haar vader leefde, de lezer meeneemt door haar eigen socialisatie en vorming, zichzelf absoluut nergens spaart, en waarom heb ik, Ze kwam uit Marioepol, nog niet gelezen? Wat kan deze Natascha Wodin schrijven zeg. Ergens in het duister is gewaardeerd met de maximale ∗∗∗∗∗ (uitmuntend).

Recensie van Mieke Koster

Ergens in dit duister

  • Schrijfster: Natascha Wodin (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman
  • Origineel: Irgendwo in diesen Dunkel (2018)
  • Nederlandse vertaling: Anne Folkertsma
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschenen: 15 januari 2020
  • Omvang: 223 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook 
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)

Flaptekst van de nieuwe roman van Natascha Wodin

Ergens in dit duister van Natascha Wodin is het huiveringwekkende vervolg op “Ze kwam uit Marioepol’, het hartverscheurende boek over Wodins moeder. “Ik was tien jaar oud toen mijn moeder zich in oktober 1956 in de Regnitz verdronk. Op dat moment was mijn vader niet thuis. Minstens twee weken lang lag het lijk van zijn jonge vrouw in een koelcel, terwijl er vergeefs naar hem werd gezocht.” Hij duikt ten slotte op.

Voor het jonge meisje Natascha blijkt de terugkomst van haar Russische vader geen troost, maar het begin van een ijzingwekkende dwaaltocht door het naoorlogse Duitsland. Een treurige jeugd, alleen draaglijk omdat de oudere Natascha er met enige humor over kan schrijven. En al die tijd zwijgt haar vader, Duits leert hij niet, contact met haar wil hij amper – en nooit, nooit spreekt hij over wat hij onder de terreur van Stalin, onder de nazi’s, in het Duitse vluchtelingenkamp heeft moeten meemaken. De dood van haar vader is voor Wodin de aanleiding om het verhaal over hem te schrijven.

Bijpassende Boeken en Informatie