Mathieu Belezi Aarde en zon te lijf recensie en informatie over de roman van de Franse schrijver. Op 3 september 2024 verschijnt bij Uitgeverij Vleugels de Nederlandse vertaling van
Mathieu Belezi Aarde en zon te lijf recensie en informatie
Als er in de media de boekbespreking, review of recensie verschijnt van Aarde en zon te lijf, het boek van de Franse schrijver Mathieu Belezi, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.
Aarde en zon te lijf
- Auteur: Mathieu Belezi (Frankrijk)
- Soort boek: Franse roman
- Origineel:
- Nederlandse vertaling: Eva Wissenburg
- Uitgever: Uitgeverij Vleugels
- Verschijnt: 3 september 2024
- Omvang: 128 pagina’s
- Uitgave: paperback
- Boek bestellen bij Bol >
Flaptekst van de roman over kolonialisme van Mathieu Belezi
Dit is het bijna letterlijk door de mensen zelf opgetekende verhaal van Westerse kolonisatie in de 19e eeuw, in dit geval in Algerije.
‘Die periode was zo gewelddadig,’ zegt Mathieu Belezi in een interview, ‘dat ik niets wilde verzinnen. Ik heb alleen maar geput uit wat is overgeleverd.’
“Ik ken jullie soort, voddenbalen zijn jullie, hyena’s met bloedbeluste tanden die mijn arme soldaten de strot doorbijten terwijl zij speciaal uit Frankrijk zijn gekomen om dit verdomde land van jullie te pacificeren, om alle ongedierte hier op te ruimen, godskolere! en zo bedanken jullie ons!”
Aarde en zon te lijf is in Frankrijk met zo opvallend veel lof ontvangen (Prix du Monde 2022, Prix Livre Inter 2023 en vele nominaties) dat The New York Times een artikel aan het succes heeft gewijd waarin wordt gesuggereerd dat Frankrijk er nu, in 2023, eindelijk klaar voor is dit deel van zijn geschiedenis onder ogen te zien. De personages in Belezi’s novelle houden zichzelf voor dat ze Verlichting brengen in een barbaars land dat douar voor douar moet worden ‘gepacificeerd’. Belezi zegt daar zelf over: ‘in de negentiende eeuw was Europa een gevaar voor de rest van de wereld en daarvoor betalen we nu nog steeds de prijs.’ Hij laat er geen misverstand over bestaan dat hij daarom dit boek wilde schrijven, waarvan onmogelijk weg te kijken valt.
Op naar weer een slachtpartij
Plundering, wij zijn erbij
Ons vuur zal al’ verteren!
We roven leeg
Voor nog een streep
Want wij koloniseren!
In de zomer van 1830 komt een vloot van 670 Franse schepen aan in het Algerijnse Sidi Ferruch. Wat een strafexpeditie heet luidt het begin in van een bloedige kolonisatie. Aanvankelijk stuit het Franse leger op weinig weerstand, maar het gewapende verzet groeit, zeker vanaf 1832 onder leiding van emir Abd el-Kader, een geleerd en geliefd man die een leger van tienduizend guerillastrijders op de been brengt. De Fransen reageren met gewelddadige razzia’s. Volgens bevelhebber Bugeaud zijn ze niet in gevecht met een vijandig leger, maar met een vijandig volk. Het is dus de gehele bevolking die moet worden onderworpen of anders uitgeroeid. Vijftien jaar later geeft Abd el-Kader zich over, maar daarmee verdwijnt de weerstand van de Algerijnse bevolking niet. Ondertussen stelt de Franse regering arme Fransen stukken Algerijnse grond in het vooruitzicht. Er zou hun aan de andere kant van de Middellandse Zee een paradijs wachten. Ze hoeven alleen maar de aarde te bewerken terwijl het koloniale leger de streek dorp voor dorp ‘pacificeert’.
Mathieu Belezi (1953, Limoges) studeerde geografie aan de universiteit van Limoges en gaf les in Louisiana (VS). Hij woonde in Mexico, Nepal, India en op de Griekse en Italiaanse eilanden. In 1999 besloot hij zich aan het schrijven te wijden en hij publiceerde inmiddels meerdere romans en korte verhalen. Sinds 2004 woont hij in het zuiden van Italië. Aarde en zon te lijf is de eerste roman van Belezi in Nederlandse vertaling.