Tag archieven: Uitgeverij Athenaeum

Willem van Toorn – Kafka voor beginners

Willem van Toorn Kafka voor beginners recensie en informatie over de inhoud van het boek over de Duitstalige Tsjechische schrijver Franz Kafka. Op 14 mei 2024 verschijnt bij uitgeverij Athenaeum – Polak & Van Gennep het boek over de schrijver Franz Kafka, geschreven door Willem van Toorn. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijver en over de uitgave.

Willem van Toorn Kafka voor beginners recensie

Toch wel een heel bijzondere ervaring, ben je bezig met het schrijver van een boekbespreking van Kafka voor beginners, geschreven door Willem van Toorn, komt het bericht door dat de schrijver, dichter en vertaler op 88 jarige leeftijd is overleden in Frankrijk. Een vreemde gewaarwording, is dat zeker. Maar gelukkig verandert dit niets aan de waardering van het door hem geschreven boek Kafka voor beginners.

Jarenlang heeft Willem van Toorn zich naast het schrijver van zijn eigen werk beziggehouden met het vertalen van het werk van de beroemde schrijver Franz Kafka. In dit korte portret schets hij een duidelijk en helder beeld van de Duitstalige Tsjechische schrijver waarbij hij zich niet laat afleiden door de mythevorming die rondom hem is ontstaan. Het is Willem van Toorn mede daardoor gelukt om een mooi portret te schijven dat aanmoedigt om het werk van Kafka te gaan lezen en het te waarderen voor wat het is en niet voor wat het is en het te waarderen. Een boekje dat als ideale introductie tot het originele en bijzondere oeuvre van de schrijver dient en gewaardeerd is met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Willem van Toorn Kafka voor beginners

Kafka voor beginners

  • Auteur: Willem van Toorn (Nederland)
  • Soort boek: portret van Franz Kafka
  • Uitgever: Athenaeum – Polak & Van Gennep
  • Verschijnt: 14 mei 2024
  • Omvang: 166 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 14,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van het boek over Franz Kafka van Willem van Toorn

Willem van Toorn, die al zijn werk vertaalde, vertelt aanstekelijk en tegelijk indringend over zijn kennismaking met het oeuvre van de tovenaar uit Praag. De lezer reist met hem mee op zoek naar de sporen van de grote schrijver, eerst in het communistische Praag en later in het ‘nieuwe’ Tsjechoslowakije en Tsjechië.

Kafka komt tot leven als het gaat over zijn school- en studietijd, zijn relaties met zijn vrienden, zijn gevoel voor humor en zijn opvattingen over en beschrijvingen van vrouwen en meisjes, het Moderne, zijn vader, zijn afkomst en zijn religie. Ook zijn werk als jurist, zijn schrijverschap, het kafkaëske, zijn slepende ziekte en zijn dood komen aan bod. En niet in de laatste plaats de niet-aflatende pogingen van al dan niet grote geleerden en exegeten om het werk van Kafka te verklaren.

In dit boek voor nieuwe lezers van dat schitterende maar kleine oeuvre zet zijn vertaler uiteen wat Kafka Kafka maakt.

Bijpassende boeken en informatie

Louis-Ferdinand Céline – Londen

Louis-Ferdinand Céline Londen recensie en informatie over de inhoud van de Franse roman die zo’n 61 jaar na de dood van de schrijver voor het eerst is uitgegeven. Op 1 mei 2024 verschijnt bij uitgeverij Athenaeum – Polak & Van Gennep de Nederlandse vertaling van deze roman van Louis-Ferdinand Céline die zich in de Britse hoofdstad Londen afspeelt. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijver, de vertalers en over de uitgave.

Louis-Ferdinand Céline Londen recensie

Indien er in de media een boekbespreking, recensie of review verschijnt van de postuum uitgeven roman Londen van de Franse schrijver Louis-Ferdinand Céline dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Louis-Ferdinand Céline Londen

Londen

  • Auteur: Louis-Ferdinand Céline (Frankrijk)
  • Soort boek: Franse roman
  • Origineel: Londres (2022)
  • Nederlandse vertaling: Reintje Ghoos, Jan Pieter van der Sterre
  • Uitgever: Athenaeum – Polak & Van Gennep
  • Verschijnt: 30 april 2024
  • Omvang; 525 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 35,00 / € 18,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman over Londen van Louis-Ferdinand Céline

Ferdinand, die in Oorlog de prostituee Angèle heeft leren kennen, is inmiddels met haar naar Londen gereisd, waar hij zijn intrek heeft genomen in het Leicester pension. Dat blijkt een centrum van intense sekshandel, dat gerund wordt door Cantaloup, een pooier uit Montpellier, samen met enkele andere kleurrijke personages, zoals de politieagent Bijou, en een voormalige bommenlegger, Borokrom. Met prostitutie, alcoholisme, illegale handel, geweld en allerlei andere onregelmatigheden wekt dit gezelschap met de dag meer argwaan.

Londen is het grote verhaal van de dubbele roeping van Céline: geneeskunde en schrijven. Of: hoe je zo dicht mogelijk bij de waarheid van de mens blijft als je ondergedompeld bent in de bedrieglijke klucht die het leven in oorlogstijd is.

Bijpassende boeken en informatie

Marcus Willaschek – Kant

Marcus Willaschek Kant recensie en informatie boek over de revolutie van het denken. Op 18 april 2024 verschijnt bij uitgeverij Athenaeum dit boek over de revolutie van het denken van de Duitse filosoof Immanuel Kant. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijver, de vertaler en over de uitgave.

Marcus Willaschek Kant recensie

Als er in de media een boekbespreking of recensie verschijnt van het boek Kant, De revolutie van het denken, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

  • “Man muss bewundern, wie sehr sich Willascheks Darstellung einem durch jahrzehntelange Forschung ausgebildeten Expertentum verdankt, wobei der Detailreichtum und die erreichte Reflexionstiefe an keiner Stelle einer eleganten Darstellung im Weg stehen. Der gebotene Panoramablick auf das umfangreiche und thematisch weitverzweigte Werk Kants ist eine Glanzleistung, von der auch jene profitieren werden, die mit Kants Werk nicht ganz unvertraut sind.“ (Jürgen Goldstein, Frankfurter Allgemeine Zeitung)
  • “Der Frankfurter Professor Marcus Willaschek hat eine glänzende Biografie über den Philosophen Immanuel Kant geschrieben. … Das nun vorgelegte Kant-Buch setzt noch einmal Maßstäbe…. der bestmögliche Auftakt für das Kant-Jahr 2024”. (Michael Hesse, Frankfurter Rundschau)

Marcus Willaschek Kant

Kant

De revolutie van het denken

  • Auteur: Marcus Willaschek (Duitsland)
  • Soort boek: filosofieboek
  • Origineel: Kant, Die Revolution des Denkens (2024)
  • Nederlandse vertaling: Mark Wildschut
  • Uitgever: Uitgeverij Athenaeum
  • Verschijnt: 18 april 2024
  • Omvang: 440 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 32,50 / € 18,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het boek over Immanuel Kant van Marcus Willaschek

Immanuel Kant, de belangrijkste filosoof van de moderne tijd, werd driehonderd jaar geleden geboren maar zijn revolutionaire denken is nog steeds actueel. Kant verklaarde de oorsprong van ons planetenstelsel, kwam tot een nieuw fundament voor de metafysica en formuleerde de categorische imperatief. Hij was een pionier op het gebied van kosmopolitisme en het idee van menselijke waardigheid. Zijn denken heeft niet alleen de filosofie en de wetenschap gevormd, maar ook de Duitse grondwet en de Verenigde Naties.

In dertig korte hoofdstukken beschrijft Marcus Willaschek de vele facetten van Kants revolutie in het denken, die de mens in het middelpunt van de wereld plaatst. Zijn beschrijvingen zijn doorweven met biografische en historische miniaturen, zodat ook een beeld ontstaat van Kant in zijn tijd. Tegelijkertijd wordt de huidige relevantie – en soms ook de problematische aard – van zijn filosofie duidelijk.

Bijpassende boeken

Daniel Gibbs – Een tatoeage op mijn brein

Daniel Gibbs Een tatoeage op mijn brein recensie en informatie van de inhoud van het boek over de ziekte van Alzheimer. Op 23 april 2024 verschijnt bij Uitgeverij Athenaeum het boek met Het persoonlijke gevecht van een neuroloog tegen Alzheimer, geschreven door Daniel Gibbs en Teresa H. Barker. Op deze pagina lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijver en over de uitgave.

Daniel Gibbs Een tatoeage op mijn brein recensie

Als er in de media een boekbespreking of recensie verschijnt van het boek Een tatoeage in mijn brein van de Amerikaanse neuroloog Daniel Gibbs dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

  • “Part memoir and part self-help guide, this book sees Gibbs reveal the importance of building your cognitive reserve with preventative measures early in life.” (Natasha Harding, The Sun)

Daniel Gibbs Een tatoeage op mijn brein

Een tatoeage op mijn brein

Het persoonlijke gevecht van een neuroloog tegen Alzheimer

  • Auteur: Daniel Gibbs, Teresa H. Barker (Verenigde Staren)
  • Soort boek: gezondheidsboek
  • Origineel: A Tattoo on My Brain (2021)
  • Nederlandse vertaling: Nico Groen
  • Uitgever: Uitgeverij Athenaeum
  • Verschijnt: 23 april 2024
  • Omvang: 232 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst boek over de ziekte van Alzheimer van Daniel Gibbs

Dr. Daniel Gibbs is een van de 50 miljoen mensen met de diagnose alzheimer. In tegenstelling tot de meeste patiënten heeft hij vijfentwintig jaar gewerkt als neuroloog, en patiënten verzorgd met de ziekte waaraan hij nu zelf lijdt. Ook ongebruikelijk is dat hij al jaren voordat er een officiële diagnose kon worden gesteld begon te vermoeden dat hij alzheimer had. Genetische tests toonden aan dat hij drager was van allelen(een gen-variant) die het risico op het ontwikkelen van de ziekte verhogen, en hij merkte lang daarvoor symptomen op van milde cognitieve stoornissen .

In dit persoonlijke verslag beschrijft Gibbs het effect dat de ziekte op zijn leven heeft en zet hij zich in voor vroegtijdige herkenning ervan. Hij verweeft klinische kennis van tientallen jaren zorg met zijn eigen ervaring met de ziekte. Dit optimistische verhaal van een man die alles op alles zet om een progressieve ziekte zo lang mogelijk beheersbaar te houden zal iedereen helpen die van dichtbij te maken heeft met alzheimer.

Bijpassende boeken

Lev Tolstoj – De dood van een rechter

Lev Tolstoj De dood van een rechter recensie en informatie over de inhoud van de Russische novelle uit 1886. Op 12 maart 204 verschijnt bij Uitgeverij Athenaeum in de Nederlandse vertaling van Hans Boland de novelle van de Russische schrijver Lev Tolstoj. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijver, vertaler en over de uitgave.

Lev Tolstoj De dood van een rechter recensie van Tim Donker

De Russen. Daar moest ik het zoeken gaan.

Ik weet niet meer wie het zei of waar, maar het ging over filosofie. Iemand die ergens filosofie beschreef als een burcht, of een vesting. Alleszins iets onneembaars. En degene die het geschreven had wilde zo graag toegang krijgen tot dat filosofie geheten domein, maar hij vond de toegang niet. De start. Iets dat zei Dat. Of daar. Hier moet je beginnen met lezen.

En hoe ik dat kende. Niet wat betreft filosofie. Dat ging ik gewoon lezen. Zitten en lezen. Nietzsche, Heidegger, Berlin, Spinoza. Ik zat gewoon ergens (meestal in de trein want ik studeerde in die dagen en om een of andere reden studeerde ik nooit in de stad waar ik woonde – toen ik in Eindhoven woonde in Utrecht en toen ik in Utrecht woonde in Amsterdam) en ik las die boeken.

Maar literatuur. Ja. Dat was wel dat gebouw waaromheen ik sirkelde en sirkelde, want ik wilde binnen. Want daar ging het mooi zijn. Daar gingen kamers zijn, hele afdelingen misschien wel, die me zouden begeesteren. Dat vermoeden had ik al vanaf mijn latere kindertijd, geen idee waar dat vermoeden vandaan kwam maar het was er. Misschien had het iets te maken met de taalliefde die ik opvatte van toen ik leerde lezen en schrijven. Ik weet het niet. Hoewel ik zeker wist dat er boeken waren die me grondig zouden vloeren, op een goeje manier, wist ik ook wel dat ik die boeken tot dan toe (ik was zeventien denk ik, of achttien) nog niet gelezen had.

De ouders van mijn voormalig buurman lazen niet. Ik heb alle literatuur zelf moeten ontdekken, zei hij altijd. Met iets van die halve grijns die altijd op dat bakkes van hem lag. Hij schepte wel eens op over die rare, of toch ongebruikelijke boeken die hij op zijn eindlijst had gezet en die zijn leraar dus ook moest gaan lezen. Op de middelbare school was ik nog niet verder dan de idee dat er “ergens” prachtige, adembenemende , gloedvolle literatuur moest bestaan waarvan de schoonheid niet afliet in het gelaat te slaan (of Levinas! ja die ook!) maar ondanks dat besef was de literatuurlijst een verplicht nummertje en probeerde ik net als alle anderen zoveel mogelijk onder het lezen daarvan uit te komen – van de vijftien verplichte boeken las ik er één en zelfs dat boek had ik niet helemaal uit gelezen. Misschien was buurmans achterstand juist zijn voorsprong en mijn voorsprong mijn achterstand: mijn vader las. Veel. Stampvolle boekenkasten hadden we thuis. Naja, die op mijn vaders werkkamer telde niet echt, die was voornamelijk gevuld met vakliteratuur. Maar de boekenkast in wat wij de woonkamer noemden – wat misschien geen woonkamer was omdat er niet per se geestdriftiger gewoond werd dan in andere kamers in het huis: er stond een tafel waaraan we zondag en met feesten aten; sogges las mijn moeder daar de krant (de meeste tijd daarvan ging op aan het invullen van het kruiswoordraadsel); smiddags en voor we naar bed gingen zaten mijn zus en ik er te tekenen. Er stond een houtenkast met het sjieke servies in, en de minder sjieke glazen. De telefoon stond er, op een kasje. Omheen dat kasje die boekenkast. Met een rechthoek erin uitgespaard voor het kasje met de telefoon erop. Vaak heb ik voor die boekenkast gestaan, al die boeken, soms leken ze me te ademen. Ik pakte er wel eens een boek uit, bladerde wat. Maar er was nooit dat ene woord, die ene zin die me nagelde. Er was nooit een goede reden om verder te lezen. Later werden die boeken eerder een struikelblok dan een uitnodiging.

Maar de Russen dan. Zo dacht ik op een dag. Bij de Russen ging het gevonden kunnen worden. Dat ging nogal eens literatuur zijn om geen geintjes mee te maken, daar moest een mens voor buigen, bij de Russen zou het niks te lachen geven.

Dat het bittere ernst zou zijn met literatuur leek me belangrijk toen. Via mijn zus, nee die andere. Niet die van dat tekenen. Dat was mijn beste vriend in die dagen (soms denk ik: nu nog). Maar die andere. Die was vier jaar ouder dan ik zodat ze altijd een of twee fases verder was dan ik. Bijgevolg heb ik haar het grootste gedeelte van mijn jeugd nooit gezien of gesproken. Aan het eind van mijn puberjaren werd dat anders, toen leken we in ieder geval een ontluikende liefde voor literatuur te delen, en via haar dus, had ik wat gelezen van Kees van Kooten en Jules Deelder. Het enige dat ik daaraan had overgehouden was de overtuiging dat literatuur niet grappig moest zijn. Althans niet bedoeld, nadrukkelijk, opzettelijk grappig. Zodus. De Russen.

Ik las Tolstoi. Dostojewski. Gorki. Niet de klassieken. Het leek me wat pretentieus om met de klassieken te beginnen. De Kreutzersonate was het, en Arme mensen en Het leven van een nutteloos mens. Allemaal in de Amstel Klassiek reeks van L.J. Veen zoals dat in die dagen werd uitgegeven. Of verramsjt. Bij de Bijenkorf in Eindhoven. Waar ik heel wat van die deeltjes kocht, ook van Nederlandse naturalisten want dat leken me ook gasten om niet mee te spotten (waar zijn al die boeken gebleven eigenlijk, weet jij dat? heb ik die nu f’doemme allemaal naar de kringloop gebracht? het is dat, of anders moet er nog ieverans in dit huis een over het hoofd geziene zeer mysterieuze doos te vinden zijn met al die onvindbare boeken in).

Ik las. Werd ik gevloerd? Werd ik genageld? Werd ik met één ruk het literaire bolwerk in gezogen? Nee. Ik las. Het was me niet onaangenaam. Ik las, dat was het.

Later stopte ik te lezen. De Russen dan. Toen ik in Utrecht woonde, en in het restaurant waar ik toen werkte na sluitingstijd tijdens wat daar altijd “de nazit” genoemd werd overheen bier en het restant zalmmousse van die dag met de kok te spreken kwam over De Kreutzersonate. Tolstoi, meesmuilde de kok. Anna Karenina is gewoon een keukenmeidenroman. We dronken. We aten. God, één ding over die kok: zalmmousse maken kon hij (Hans van Z., ook hij nu dood godverdomme).

Ik wist niet wat een keukenmeidenroman was maar het leek me niet veel goeds. Het was een geschikte aanleiding, in ieder geval, om die verdomde Russen op te geven. Die hadden me toch al niet het goud gebracht dat de literatuur me nu al zoveel jaren beloofde. En als Hans het zei. Kunstenaar, jazzliefhebber, literatuurminnende schojer. Die zou het toch wel weten zeker.

Maar nu. Tolstoi. Weer. Hij weer. Via de achterdeur opnieuw mijn huis in. Zij het dan dat het allang een ander huis is. Het is zeker dertig jaar geleden dat ik hem voor het laatst las. De dood van een rechter is ook geen verloren werkje; het werd eerder vertaald als De dood van Ivan Iljitsj. In zijn aantekening legt vertaler Hans Boland uit waarom hij voor deze nieuwe titel heeft gekozen. En gesproken over die aantekening: die liet me even lachen. Niet zozeer om de woorden van Boland zelve, maar om de idee dat ik in Rusland zou worden aangesproken met Tim Frankovitsj.

En gesproken van ernst.
En gesproken van lachen.
Het is dertig jaar later, en mijn idee van literatuur is nu anders dan toen.
Het is dertig jaar later, en het is een ander huis dan toen.

Toen was het het huis der huizen. Het huis aan de Boschdijk. Het huis met de tuin. Het huis waar mijn moeder bieslook knipte als ze roerei maakte, en hoe ik haar dan zag, vanuit de keuken, met haar rode haar vlammend in het zonlicht terwijl zij knipte, en hoe ik van haar hield dan.

Dat huis is het niet meer.
Dat idee van literatuur is het niet meer.

Maar dat het niet te lachen valt, dat zou de mij van toen bevallen zijn.
Half deze novelle ligt die tiep op sterven, dat zou de mij van toen bevallen zijn.
Die man is dood aan het begin van het boek, dat zou de mij van toen bevallen zijn

In the detective novel the hero is dead at the very beginning, zegt Laurie Anderson (so you don’t have to deal with human nature at all). En dat beviel me de mij van toen.

Welja, Ivan Golovin is dood. Dat lees je op de eerste bladzijde; de novelle wordt retrospektief verteld. Hoe Golovin een carrièreman was, die alles deed om hoger op te komen en steeds meer te verdienen dat eigenlijk steeds net iets te weinig was voor de levensstandaard die hij ermee onderhouden wilde. Hij was niet bijzonder gelukkig getrouwd, hij deed alles voor de uiterlijke schijn, hij leidde een voorbeeldig leven (“simpel en gewoontjes en verschrikkelijk”) want dat zat in de familie: “Zijn vader was een van de vele Petersburgse ambtenaren wier loopbaan zich uitstrekt over verschillende ministeries en departementen, tot ze op het punt komen waarop blijkt dat ze het niet in hun mars hebben ooit iets te verrichten wat er werkelijk toe doet, en anderzijds te veel dienstjaren en te veel promotie hebben gemaakt om eruit te worden geknikkerd, zodat ze met fictieve werkzaamheden tot aan hun oude dag een allerminst fictief salaris opstrijken, variërend van zes- tot tienduizend roebel. Zo iemand, een nutteloos lid van nutteloze instanties, was de geheimraad Ilja Golovin.”

Niets dat er werkelijk toe doet, schrijft Tolstoi.
Fictieve werkzaamheden, schrijft Tolstoi.
Nutteloze instanties, schrijft Tolstoi.

Schrijft Tolstoi allemaal in de jaren tachtig van de negentiende eeuw; David Graeber zou pas in 2013 een diergelijk gedacht in een essay in Strike Magazine (en later in dat schoon Bullshit Jobs geheten werkje) goed uitwerken, of hij zijn mosterd bij Tolstoi haalde weet ik niet (en mag ik er hier nog heel even op wijzen dat ik in 1997 of in 1998 maar niet later dan in 1999 tijdens mijn studie mijn dosenten reeds op de kast joeg met een essay dat ik Onzinbanen had gedoopt, en ik mijn mosterd niet bij Tolstoi had gehaald (want dit boek kende ik toen nog niet) en evenmin bij Graeber (want die had zijn essay of boek toen nog lang niet geschreven)?). Maar misschien is het gewoon iets Marxisties, ik weet niet, Het Kapitaal staat hier al jaren ongelezen in de kast, en eigenlijk, Marx was in de jaren dat Tolstoi dit schreef nog niet eens helemaal klaar met zijn hoofdwerk, maar goed, er zit, ergens, iets kapitalisties in de idee van werken louter en alleen voor het geld, niet omdat het iets nuttigs of bruikbaars oplevert.

(maar moest dat eigenlijk niet loopbanen zijn, Hans Boland?)

Van de buitenkant ziet Golovins carrière er imposant uit: promotie op promotie, opslag op opslag, een prachtig huis, vol met schone schijn. Terwijl Golovin bezig is het huis nog mojer te maken komt hij op oerstomme wijze ten val, het lijkt niets te zijn, maar de pijntjes beginnen ermee, steeds meer pijntjes, en dan het doodsbed. Met niets omhanden dan sterven, overziet Golovin zijn leven. En konkludeert dat hij nooit echt gelukkig is geweest, behalve misschien in zijn vroegste jeugd. Dat hij zich ook nooit echt geliefd heeft geweten door zijn gezin, behalve misschien door zijn zoon. En dat het dus eigenlijk niets heeft voorgesteld, en nu gaat hij dood, en het had anders gemoeten maar wat kan hij nu nog doen, hij gaat dood.

Toen Tolstoi De dood van een rechter schreef was hij al niet echt een schrijver meer, maar eerder een predikende moralist die de wereld wilde veranderen – wat hem zowel hoon als bewondering opgeleverd heeft. Deze novelle zoekt het dus niet meteen kunst te zijn; Tolstoi heeft eerst en vooral iets te zeggen. Daarom is dit een klein, direkt werkje dat vrij is van het michoneske excipiëns. Het zou overdreven zijn te stellen dat er geen woord te veel staat in De dood van een rechter maar het neemt zeker geen omwegen en de taal is helder en vrij van tierelantijnen (ik vroeg me alleen af of Tolstoi nou daadwerkelijk “last but not least” geschreven zou hebben, tot twee keer toe dan nog in deze luttele 120 pagina’s, of dat Boland populair wilde doen?) wat maakt dat het zeer prettig leest.

Er is zelfs -ah!- iets van humor in te vinden, wat ik niet ken van Tolstoi of van die Russen waarbij ik juist boeken zocht die vrij waren van schreeuwerige humor. Naja. Schreeuwerig is de humor in De dood van een rechter niet, maar op onderkoelde, licht cynische wijze geeft het hier en daar toch zeker wel wat te lachen: “Want dat was wat iedereen dacht die het hoorde: kijk eens aan, hij is er geweest en ik ben er toch maar mooi nog. De meer intieme kennissen van de gestorvene, zijn vrienden om zo te zeggen, zagen zich geconfronteerd met het onaantrekkelijke vooruitzicht dat ze fatsoenshalve geen verstek konden laten gaan bij de rouwdienst. Bovendien moesten ze op visite bij de weduwe om te laten zien hoezeer ze met haar meeleefden.”; “Hij kende het beroemde syllogisme ‘Socrates is een mens en mensen zijn sterfelijkheid dus Socrates ook’, dat hij evenwel altijd op Socrates betrokken had, niet op anderen en al helemaal niet op zichzelf. Het ging over Socrates als behorend tot de mensensoort, en in die zin klopte het volledig maar hij was Socrates niet, hij was een individu, niet alleen maar een specimen van een soort.” zijn natuurlijk geen dijenkletsers maar wel pijnlijk grappige observaties van de menselijke domheid, de valsheid, de gevoelloosheid, de maskers die in aanschijn van de dood afvallen en weinig bekoorlijks onthullen.

De dood van een rechter zou een levensveranderend boek kunnen zijn. Moeten zijn. Ik ken dat eigenlijk niet, “dat boek dat je leven veranderd heeft”; geen enkel boek heeft ooit mijn leven veranderd, zelfs niet Je moet je leven veranderen van Peter Sloterdijk. Sommige boeken hebben mijn kijk op literatuur veranderd, mijn kijk op wat schrijven kan zijn en wat het teweeg kan brengen. Sommige boeken hebben mijn mening over sommige dingen laten bijstellen. Maar geen enkel boek heeft er ooit voor gezorgd dat ik stopte met wakker worden, aankleden, koffie zetten, naar de bakker lopen, post doorheen brievenbusgleuven gojen, de gaten in het plafond tellen, wachten op dingen die komen gaan, denken over dingen die verloren zijn gegaan, zitten, drinken, naar bed gaan. In een betere wereld zouden Tolstois woorden hier een aanleiding kunnen zijn om de dagdagelijkse praktijk te elfder ure toch nog een weinig anders in te richten.

De vraag is even hard als simpel: wat heb je om op terug te kijken als je weet dat je binnen afzienbare tijd zult sterven? De meesten van ons zullen toch verdoemd zijn tot de Asphodel-velden, is het niet?; de meesten van ons zullen daar rondfladderen als fledermauzen; de meesten van ons zijn niet opmerkelijk goed of opmerkelijk slecht geweest – en is dat reden om het anders te willen?, het anders te doen? Misschien wel. Misschien niet. Misschien is dat toch teveel moeite allemaal. En daar is alweer het volgende boek.

Weeral mijn leven niet veranderd. Maar wel een mooi en indringend boek gelezen. Een begeesterend boek, ja, en daar ging het toch maar om toen ik een jaar of dertig geleden zo dringend naar een ingang in de literatuur zocht.

Lev Tolstoj De dood van een rechter

De dood van een rechter

  • Auteur: Lev Tolstoj (Rusland)
  • Soort boek: Russische novelle
  • Origineel: Смерть Ивана Ильича (1886)
  • Nederlandse vertaling: Hans Boland
  • Uitgever: Uitgeverij Athenaeum
  • Verschijnt: 12 maart 2024
  • Omvang: 120 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 17,99 / € 10,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van Lev Tolstoj

De dood van een rechter is het verhaal over Ivan Golovín, een man van midden veertig die gestaag de sociale ladder van Rusland heeft beklommen. Hij is weinig invoelend tegenover zijn vrouw en over het algemeen onverschillig tegenover andere mensen om hem heen. Tijdens het ophangen van gordijnen in een nieuw appartement krijgt hij een klein ongelukje dat echter een fatale verwonding veroorzaakt. Als zijn leven langzaam en pijnlijk richting de dood gaat, begint Ivan te vechten tegen wat hij beschouwt als een oneerlijk lot. Pas aan het einde ziet hij hoe hij anders en authentiek had kunnen leven.

Bijpassende boeken

Els Kloek – Feminisme

Els Kloek Feminisme. Op 8 maart 2024 verschijnt bij uitgeverij Athenaeum deel 83 in de reeks Elementaire deeltjes over feminisme. Het boek is geschreven door de Nederlandse historicus Els Kloek. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijfster en over de uitgave.

Els Kloek Feminisme recensie

Ook is er aandacht voor de boekbesprekingen en recensie van het boek Feminisme, geschreven door Els Kloek, zodra deze in de media verschijnen.

Els Kloek boeken en informatie

Els Kloek is geboren op 18 juli 1952 in Leiden. Ze studeerde ze geschiedenis aan de Universiteit van Amsterdam, en was na haar opleiding verbonden als docent aan de universiteiten van Utrecht, Nijmegen en Rotterdam. Van 2003 tot 2014 gaf ze bij Huygens Instituut voor Nederlandse Geschiedenis leiding aan de opzet van het Digitaal Vrouwenlexicon van Nederland en het naslagwerk 1001 vrouwen uit de Nederlandse geschiedenis.

Als schrijfster heeft Els Kloek diverse non-fictie boeken op haar naam staan, veelal over onderwerpen die betrekking hebben op de rol van vrouwen in de geschiedenis. Haar nieuwste boek over de geschiedenis van het feminisme is een nieuw deel in de prestigieuze reeks Elementaire deeltjes,

Els Kloek Feminisme

Feminisme

Elementaire deeltjes 83

  • Auteur: Els Kloek (Nederland)
  • Soort boek: non-fictie
  • Uitgever: Athenaeum
  • Verschijnt: 8 maart 2024
  • Omvang: 164 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 12,50
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van Elementaire deeltjes 84 over feminisme

Is het feminisme een denkrichting, een levenshouding, een emancipatiebeweging, een tegencultuur, of alles tegelijk? In dit Elementair Deeltje beschrijft historica Els Kloek de lange geschiedenis van verzet tegen de ondergeschikte positie van vrouwen, in Nederland en daarbuiten. Van de middeleeuwse ‘strijd om de broek’ tot de ‘querelle des femmes’ en de ‘vrouwenquaestie’. En van de suffragettes en Dolle Mina’s tot intersectionaliteit en MeToo.

Een geschiedenis die voert langs verhalen, ideeën, pamfletten, organisaties, demonstraties en parlementaire moties. En vrouwen: van Mary Wollstonecraft en Betje Wolff tot Simone de Beauvoir en Joke Smit. De mannelijke overheersing lijkt zo oud als de mensheid, maar wordt al even lang bestreden.

Bijpassende boeken en informatie

Róman Kienjet – Licht

Róman Kienjet Licht recensie en informatie over de inhoud van het fotoboek. Op 16 januari 2023 verschijnt bij uitgeverij Athenaeum het nieuwe boek van de Nederlandse fotohistoricus Róman Kienjet.

Róman Kienjet Licht recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van het fotoboek Licht. Het boek is geschreven en samengesteld door Róman Kienjet. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen van de inhoud van het boek van de Nederlandse fotohistoricus Róman Kienjet.

Róman Kienjet Licht recensie

Licht

  • Auteur: Róman Kienjet (Nederland)
  • Soort boek: fotoboek
  • Uitgever: Athenaeum
  • Verschijnt: 16 januari 2024
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 29,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het nieuwe fotoboek van Róman Kienjet

Waarom werkt Bertien van Manen het liefst met een simpel en goedkoop compactcameraatje? Waar komt Erwin Olafs fascinatie voor lichaamstaal vandaan? Hoe bepaalt Koos Breukel wie hij portretteert?

Fotohistoricus Róman Kienjet sprak zestien Nederlandse topfotografen over de totstandkoming van hun werk, over het reilen en zeilen van een toonaangevende studio, over (artistieke) keuzes, over hun voorkeur en hun liefde voor bepaalde materialen en over afdrukprocedés. En passant zien we de ontwikkeling van de Nederlandse fotografie vanaf de Tweede Wereldoorlog tot nu.

Licht is een behind the scenes bundel gesprekken met verhelderende inzichten in de wereld van de autonome fotografie. Het gaat niet over de bestemming (een mooi en waardevol en waardevast kunstwerk), maar over de reis ernaartoe. Licht is een boek over inzicht en uitzicht, over manieren om te komen waar je wilt zijn en over materiaal. Een boek over emulsie en licht.

Bijpassende boeken en informatie

Elementaire Deeltjes 83 Frankfurter Schule

Thijs Lijster Elementaire Deeltjes 83 Frankfurter Schule recensie en informatie over de inhoud van het boek. Op 12 december 2023 verschijnt bij uitgeverij Athenaeum deel 83 in de reeks Elementaire Deeltjes over de Frankfurter Schule.

Thijs Lijster Elementaire Deeltjes 83 Frankfurter Schule recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Elementaire Deetjes 83 over de Frankfurter Schule. Het boek is geschreven doorThijs Lijster. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud de het nieuwe boek in de reeks Elementaire deeltjes en geschreven door Thijs Lijster.

Elementaire Deeltjes 83 Frankfurter Schule van Thijs Lijster recensie

Frankfurter Schule

Elementaire Deeltjes 83

  • Auteur: Thijs Lijster (Nederland)
  • Soort boek: filosofieboek
  • Uitgever: Athenaeum, Elementaire Deeltjes
  • Verschijnt: 12 december 2023
  • Omvang: 144 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 15,00
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst boek over de Frankfurter Schule van Thijs Lijster

De invloed van de Frankfurter Schule, een groep Joods-Duitse intellectuelen die onder anderen bestond uit Theodor W. Adorno, Max Horkheimer, Erich Fromm, Herbert Marcuse en Walter Benjamin, op de hedendaagse filosofie en cultuur kan nauwelijks overschat kan worden. Vandaag de dag staan deze denkers weer volop in de aandacht: rechts-radicale bewegingen zien hen als de bron van woke, politieke correctheid en andere euvels, terwijl hun scherpe kapitalismekritiek een inspiratiebron vormt voor linkse activisten.

Thijs Lijster zet in deze inleiding de belangrijkste denkbeelden van de Frankfurter Schule uiteen, en gaat daarnaast in op hun inspiratiebronnen en blijvende invloed.

Bijpassende boeken en informatie

Emilia Menkveld & Maurits Lesmeister – Crisis

Emilia Menkveld & Maurits Lesmeister Crisis. Op 14 november 2023 verschijnt bij uitgeverij Athenaeum het boek met klassieke wijsheid over tijden van crisis. Je kunt hier informatie lezen over de inhoud van het boek. Daarnaast is er aandacht voor boekbesprekingen en recensies van het boek Crisis, Klassieke wijsheid over tijden van crisis.

Emilia Menkveld & Maurits Lesmeister Crisis

Emilia Menkveld is in 1990 geboren in Nederland. Ze studeerde klassieke talen en Italiaans. Daarnaast heeft ze een master Literair Vertaler. Ze is werkzaam als vertaler, recensent en eindredacteur voor de Volkskrant.

Maurits Lesmeister is geboren in 1991. Hij is opgeleid als classicus en is docent docent Klassieke Talen bij Gymnasium Amersfoort Johan van Oldenbarnevelt.

Samen met Maurits Lesmeester is Emilia Menkveld al samengsteller geweest van een boek over de klassieke oudheid. In maart 2023 verscheen het boek Speechen, klassieke wijsheid over spreken in het openbaar. Slecht iets meer dan een half jaar later is er al een tweede boek dat ze samengesteld hebben, deze keer over klassieke wijsheid in tijden van crisis waarover je hier veel kunt lezen.

Emilia Menkveld & Maurits Lesmeister Crisis

Crisis

Klassieke wijsheid over tijden van crisis

  • Samenstellers: Emilia Menkveld, Maurits Lesmeister (Nederland)
  • Soort boek: non-fictie
  • Uitgever: Uitgeverij Athenaeum
  • Verschijnt: 14 november 2023
  • Omvang: 264 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 20,00
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het boek met klassieke wijsheid over tijden van crisis

Voor iedereen die wil weten hoe mensen en samenlevingen 2500 jaar geleden reageerden op een crisis, en voor iedereen die daar iets van wil leren.

Crisis lijkt hét toverwoord om het huidige tijdsgewricht mee te vangen. De ene pandemie is nog maar net voorbij of de volgende oorlog is al begonnen; de macht van autoritaire leiders neemt overal toe. De wereld lijkt instabieler dan ooit.

Ook de Grieken en Romeinen zaten niet om een crisis verlegen. Van de Trojaanse Oorlog tot de val van het Romeinse Rijk: de klassieke oudheid was bepaald geen statische periode. Ruzie tussen legerleiders – Homerus heeft het er al over. Trumpiaanse toestanden aan het Romeinse hof – sla de grote geschiedschrijvers Suetonius en Tacitus er maar op na. Een wankelende staat op zoek naar nieuw elan – lees er meer over bij Herodotus. Crises zijn niet leuk, maar ze leveren wel prachtige literatuur op.

Bijpassende boeken en informatie

Elisabeth Badinter – De mythe van moederliefde

Elisabeth Badinter De mythe van moederliefde recensie en informatie over de inhoud van het nieuwe deel in de Paradigma reeks van Uitgeverij Athenaeum. Op 14 november 2023 verschijnt bij uitgeverij Athenaeum de Nederlandse vertaling van L’Amour en plus : histoire de l’amour maternel, het boek uit 1980 van de Franse filosofe en schrijfster Elisabeth Badinter.

Elisabeth Badinter De mythe van moederliefde recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de heruitgave van De mythe van moederliefde. Het boek is geschreven door Elisabeth Badinter. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van het boek uit 1980 van de uit Frankrijk afkomstige filosofe en auteur Elisabeth Badinter.

Elisabeth Badinter De mythe van moederliefde recensie

De mythe van moederliefde

  • Auteur: Elisabeth Badinter (Frankrijk)
  • Soort boek: filosofieboek, feministische non-fictie
  • Origineel: L’Amour en plus, histoire de l’amour (1980)
  • Nederlandse vertaling: Veronique Huijbregts, Marie Luijten
  • Voorwoord: Xandra Schutte
  • Uitgever: Athenaeum, Pardigma reeks
  • Verschijnt: 14 november 2023
  • Omvang: 416 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 24,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het boek uit 1980 van Elisabeth Badinter

Is moederliefde een instinct dat voortkomt uit een ‘vrouwelijke natuur’ of is het grotendeels een kwestie van sociaal gedrag, dat varieert al naargelang het individu, de tijd en de gebruiken? Dat is de inzet van het historische onderzoek dat Élisabeth Badinter in de jaren tachtig publiceerde: ze observeert de evolutie van het moederlijk gedrag gedurende vier eeuwen en stelt vast dat toewijding aan het kind ontstaat – of niet. Tederheid bestaat – of niet.

De onthulling dat hét moederinstinct niet bestaat, maar moederliefde onvoorspelbaar is, lokte bij verschijnen hevige reacties uit: sommigen zagen het als een afwijking die het begrip natuur op onverantwoorde wijze ter discussie stelde; anderen vonden het een ware bevrijding, een kans op een beter begrip van het moederschap en een erkenning van de veelheid van vrouwelijke ervaringen.

Bijpassende boeken en informatie