Tag archieven: Tunesië

Amira Ghenim – A Calamity of Noble Houses

Amira Ghenim A Calamity of Noble Houses recensie, review en informatie roman van de Tunesische schrijfster. Op 14 januari 2025 verschijnt bij Europa Editions de Engelse vertaling van de roman uit 2020 van de uit Tunesië afkomstige schrijfster Amira Ghenim. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster, de vertaalster en over de uitgave. Een Nederlandse vertaling van de Tunessche roman is niet verkrijgbaar.

Amira Ghenim A Calamity of Noble Houses recensie, review en informatie

  • “An enthralling exploration of the complexities of Tunisian society, and a gripping family saga that captures the spirit of a nation poised between tradition and modernity.” (Corriere della Sera)
  • “A mesmerizing kaleidoscope of a novel.” (La Repubblica)

Amira Ghenim A Calamity of Noble Houses

A Calamity of Noble Houses

  • Auteur: Amira Ghenim (Tunesië)
  • Soort boek: Tunesische roman uit 2020
  • Engelse vertaling: Miled Faiza, Karen McNeil
  • Uitgever: Europa Editions
  • Verschijnt: 14 januari 2025
  • Omvang: 432 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van de roman van de Tunesische schrijfster Amira Ghenim

A finalist for the 2021 International Prize for Arabic Fiction, a compelling saga of two families that illuminates the lives of women in modern Tunisia.

Tunisia, 1930s. Against the backdrop of a country in turmoil, in search of its identity, the lives and destinies of the members of two important upper-class families of Tunis intertwine: the Ennaifer family, with a rigidly conservative and patriarchal mentality, and the Rassaa, open-minded and progressive.

One terrible night in December 1935, the destiny of both families changes forever when Zbaida Ali Rassaa, the young wife of Mohsen Ennaifer, is accused of having had a clandestine love affair with Tahar Haddad, an intellectual of humble origins known for his union activism and support for women’s rights. The events of that fateful night are told by eleven different narrators, members of the two families, who recall them in different historical moments, from the 1940s to the present day. The result is a complex mosaic of secrets, memories, accusations, regrets, and emotions, taking the reader on an exciting journey through the stories of individuals caught up in the upheavals of history.

Amira Ghenim (178, Sousse, Tunesia) is a Tunisian writer and academic, born in 1978. She teaches Linguistics and Translation at Tunis University.  Her novel The Yellow Dossier won the 2020 Sheikh Rashid Bin Hamad Prize. A Calamity of Noble Houses was published in 2020.

Bijpassende boeken en informatie

Tunesische schrijvers en schrijfsters

Tunesische schrijvers en schrijfsters Tunesië romans en boeken. Wie zijn bekende schrijvers en schrijfsters afkomstig uit Tunesië? Wat zijn de beste Tunesische romans? Welke romans en andere boeken over Tunesië zijn de moeite van het lezen waard?

Tunesische schrijvers en schrijfsters

Tunesie is een land in het Noord-Afrika met zo’n 11,5 miljoen inwoners. De officiële taal van Tunesië is Arabisch. Maar lang niet altijd schrijven Tunesische schrijvers en schrijfsters in het Arabisch. Het land kent een bewogen geschiedenis die tot op de dag van vandaag voortduurt. In veel van de romans en andere boeken van Tunesische schrijvers en schrijfsters kun je deze bewogen geschiedenis dan ook terugvinden. Door de politieke situatie in Tunesië is een aantal van de meest bekende schrijvers het land ontvlucht.

Tunesische schrijvers en schrijfsters nieuwe romans, boeken en vertalingen

De indeling van het overzicht is op verschijningsdatum waarbij de nieuwste boeken bovenaan staan.

A Calamity of Noble Houses

  • Auteur: Amira Ghenim (Tunesië)
  • Amira Ghenim A Calamity of Noble Houses review en recensieSoort boek: Tunesische roman uit 2020
  • Engelse vertaling: Miled Faiza, Karen McNeil
  • Uitgever: Europa Editions
  • Verschijnt: 14 januari 2025
  • Omvang: 432 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol
  • Inhoud roman: Tunisia, 1930s. Against the backdrop of a country in turmoil, in search of its identity, the lives and destinies of the members of two important upper-class families of Tunis intertwine: the Ennaifer family, with a rigidly conservative and patriarchal mentality, and the Rassaa, open-minded and progressive. One terrible night in December 1935, the destiny of both families changes forever when Zbaida Ali Rassaa, the young wife of Mohsen Ennaifer, is accused of having had a clandestine love affair with Tahar Haddad, an intellectual of humble origins known for his union activism and support for women’s rights…lees verder >

Meer romans en andere boeken ven Tunesische schrijvers en schrijfsters

The Italian

  • Schrijver: Shukri Mabkhout (Tunesië)
  • Shukri Mabkhout The Italian Roman uit TunesiëSoort boek: Tunesische roman
  • Origineel: Al-Talyānī (2014)
  • Engelse vertaling: Miled Faiza, Karen McNeil
  • Uitgever: Europa Editions
  • Verschijnt: 19 oktober 2021
  • Omvang: 368 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Inhoud roman: Winner of the 2015 International Prize for Arabic Fiction, the most important literary prize in the Arab world, The Italian tells an emblematic story of the shipwreck of the Arab Springs. In Tunisia at the turn of the 80s and 90s, an era of great tensions and political and social changes, the story of a revolutionary love and dream destined to succumb in the clash with the harsh reality of a country in which repression, malpractice and general degradation crush the ambitions and dreams of the individual…lees verder >

Goat Mountain

  • Schrijver: Habib Selmi (Tunesië)
  • Habib Selmi Goat Mountain Roman uit TunesiëSoort boek: Tunesische roman
  • Origineel: Jabal al-‘Anz (1988)
  • Engelse vertaling: Charis Olszok
  • Uitgever: Banipal Books
  • Verschijnt: 27 april 2020
  • Omvang: 92 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Inhoud roman: In Goat Mountain, Habib Selmi’s first novel, published in Arabic in 1988, a young man’s journey begins in a dilapidated old bus that takes four hours to reach Al-“Ala, from where he takes a long ride on mule back, accompanied by a mysterious older man who is to play an important part in the young man’s new life as a teacher. They finally arrive at Goat Mountain, a forlorn and dusty Tunisian desert village. The school is a single room. The youth passes the first night in the house of his uncommunicative guide…lees verder >

The Scent of Marie Claire

  • Schrijver: Habib Selmi (Tunesië)
  • Habib Selmi The Scent of Marie Claire Tunesische romanSoort boek: Tunesische roman
  • Origineel: Rawaïh Marie-Claire (2008)
  • Engelse vertaling
  • Uitgever: Arabia Books
  • Verschenen: september 2015
  • Omvang:
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Inhoud boek: This novel from one of Tunisia’s leading writers, the first of his works to be translated into English, narrates a love story in all its stages, in all its glorious and inglorious details. Moment by moment we become acquainted with the morning rituals, the desires of the flesh, the turbulence of the spirit, and even a few unattractive personal habits. It is a journey that takes us inside the nuances of what passes between two lovers…lees verder >

Bijpassende boeken en informatie

Merijn de Boer – Lieve Hannibal

Merijn de Boer Lieve Hannibal recensie en informatie over de inhoud van het nieuwe boek met reisverhalen. Op 10 september 2024 verschijnt bij uitgeverij Querido het nieuwe boek van de Nederlandse schrijver Merijn de Boer. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijver en over de uitgave.

Merijn de Boer Lieve Hannibal recensie

Als er in de media een boekbespreking of recensie verschijnt van Lieve Hannibal, het nieuwste boek van de Nederlandse schrijver Merijn de Boer dan besteden we er hier aandacht aan.

Merijn de Boer Lieve Hannibal

Lieve Hannibal

Schrijver in New York, Jeruzalem en Tunesië

  • Auteur: Merijn de Boer (Nederland)
  • Soort boek: literaire reisverhalen
  • Uitgever: Querido
  • Verschijnt: 10 september 2024
  • Omvang: 304 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst met verhalen over New York, Jeruzalem en Tunesië van Merijn de Boer

Merijn de Boer werkte als redacteur voor een uitgeverij en was verder nogal een huismus, tot zijn vrouw als diplomaat werd uitgezonden naar New York. Hij zegde zijn baan op en ging zich helemaal op het schrijven richten. Met hun dochter van zes maanden belandden ze in een appartement op de 38ste verdieping van een flatgebouw op Manhattan. Na New York verhuisden ze naar Jeruzalem en een paar jaar later naar Tunesië.

In de verhalen in Lieve Hannibal beschrijft De Boer hoe het is om als schrijver in het buitenland te wonen. Net als in zijn geliefde romans De Saamhorigheidsgroep en Het Surinamedagboekweet hij als geen ander tragiek aan humor te koppelen en valt er naast veel te ontdekken ook veel te glimlachen om zijn belevenissen.

Merijn de Boer Lieve Hannibal recensie

Als er in de media een boekbespreking of recensie verschijnt van Lieve Hannibal, het nieuwste boek van de Nederlandse schrijver Merijn de Boer dan besteden we er hier aandacht aan.

Merijn de Boer Het Surinamedagboek recensieMerijn de Boer (Nederland) – Het Surinamedagboek
Nederlandse roman
Waardering redactie∗∗∗∗∗ (zeer goed)
Op mild ironische wijze doet de schrijver, die zelf ook nogal pedant uit de hoek kan komen, verslag van de wederwaardigheden en van de eigenaardigheden van de deelnemers aan een reis door Suriname in de voetsporen van schrijver Albert Helman…lees verder >

Bijpassende boeken

Shukri Mabkhout – The Italian

Shukri Mabkhout The Italian recensie en informatie over de inhoud van de roman uit Tunesië. Op 19 oktober 2021 verschijnt bij uitgeverij Europa Editions de Engelse vertaling van de roman Al-Talyānī van de Tunesische schrijver Shukri Makhbout. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar of aangekondigd.

Shukri Mabkhout The Italian recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman The Italian. Het boek is geschreven door Shukri Mabkhout. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman over de Arabische Lente van de Tunesische schrijver Shukri Mabkhout.

Shukri Mabkhout The Italian Roman uit Tunesië

The Italian

  • Schrijver: Shukri Mabkhout (Tunesië)
  • Soort boek: Tunesische roman
  • Origineel: Al-Talyānī (2014)
  • Engelse vertaling: Miled Faiza, Karen McNeil
  • Uitgever: Europa Editions
  • Verschijnt: 19 oktober 2021
  • Omvang: 368 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook

Recensie en waardering van de roman

  • “Sprawling and memorable, this is one well-written story.” (Publishers Weekly)

Flaptekst van de roman van Shukri Mabkhout

Winner of the 2015 International Prize for Arabic Fiction, the most important literary prize in the Arab world, The Italian tells an emblematic story of the shipwreck of the Arab Springs.

In Tunisia at the turn of the 80s and 90s, an era of great tensions and political and social changes, the story of a revolutionary love and dream destined to succumb in the clash with the harsh reality of a country in which repression, malpractice and general degradation crush the ambitions and dreams of the individual.

At his father’s funeral, to the great consternation of all present, Abdel Nasser beats the imam who is celebrating the funeral rite. The narrator, a childhood friend of the protagonist, retraces the story of Abdel Nasser from his days as a free and rebellious adolescent spirit to the leader of a student movement and then affirmed journalist.

Those were crucial years in Tunisia, with great tensions and changes coming up: the growth of Islamism fighting against the strong repression by the government. Against this background full of revolutionary ferments, struggles against Islamists and demonstrations against state power stands the tormented love story between Abdel Nasser and Zeina, a brilliant and beautiful philosophy student who dreams of a career in academia.

The dreams of Zeina and Abdel Nasser will unfortunately end up being wrecked under the ruthless gears of a corrupt and male chauvinist society, in which values are only a facade, ending up crushing the individuality, hopes, and aspirations of individuals. Abdel Nasser’s transformation from a young idealist with high hopes to a successful, but disillusioned and tired journalist is masterfully narrated in a stream of stories, digressions and flashbacks in which the narrative tension is always high.

Bijpassende boeken en informatie

Habib Selmi – Goat Mountain

Habib Selmi Goat Mountain recensie en informatie over de inhoud van deze roman uit Tunesië. Bij Uitgeverij Banipal Books verschijnt op 27 april 2020 de Engelse vertaling van de romanJabal al-‘Anz van de Tunesische schrijver Habib Selmi. Er is geen Nederlandse vertaling van het boek verkrijgbaar.

Habib Selmi Goat Mountain Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Goat Mountain. Het boek is geschreven door Habib Selmi. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman van de Tunesische Habib Selmi.

Habib Selmi Goat Mountain Roman uit Tunesië

Goat Mountain

  • Schrijver: Habib Selmi (Tunesië)
  • Soort boek: Tunesische roman
  • Origineel: Jabal al-‘Anz (1988)
  • Engelse vertaling: Charis Olszok
  • Uitgever: Banipal Books
  • Verschijnt: 27 april 2020
  • Omvang: 92 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de roman over Tunesië van Habib Selmi

In Goat Mountain, Habib Selmi’s first novel, published in Arabic in 1988, a young man’s journey begins in a dilapidated old bus that takes four hours to reach Al-“Ala, from where he takes a long ride on mule back, accompanied by a mysterious older man who is to play an important part in the young man’s new life as a teacher. They finally arrive at Goat Mountain, a forlorn and dusty Tunisian desert village. The school is a single room. The youth passes the first night in the house of his uncommunicative guide, whose name is Ismail . . . He grows more uneasy and depressed as Ismail becomes ever more powerful until, with a new truck and his own private army, Ismail dominates village life and casts a menacing shadow over the young man.

Bijpassende boeken en informatie