Tag archieven: Spaanse schrijfster

Irene Vallejo – Papyrus

Irene Vallejo Papyrus recensie en informatie boek over een geschiedenis van de wereld in boeken. Op 24 maart 2021 verschijnt bij Uitgeverij Meulenhoff de Nederlandse vertaling van El infinito en un junco, het boek over de geschiedenis van het lezen van de Spaanse schrijfster Irene Vallejo.

Irene Vallejo Papyrus recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Papyrus, Een geschiedenis van het lezen. Het boek is geschreven door Irene Vallejo. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit boek van de Spaanse schrijfster Irene Vallejo.

Irene Vallejo Papyrus Recensie

Papyrus

Een geschiedenis van de wereld in boeken

Recensie en waardering voor het boek

  • “Irene Vallejo danst door de geschiedenis van het boek.” (Marijke Laurense, Trouw)
  • “Een sprankelende liefdesverklaring aan het lezen.” (VPRO Gids)
  • “Een ongelofelijk vrije, wijze en uitgebreide reis door de wereld van het boek van de oprichting van de bibliotheek van Alexandrië tot de val van het Romeinse Rijk. Irene Vallejo heeft een uitzonderlijk goed, universeel en uniek boek geschreven.” (The New York Times)
  • “Heel goed geschreven, bewonderenswaardig. De liefde voor boeken en lezen klinkt door in alle pagina’s van dit meesterwerk. Ik ben er zeker van dat dit boek gelezen zal worden, door de lezers van vandaag, maar zeker ook nog vele jaren daarna.” (Mario Vargas Llosa)

Flaptekst van het boek over de gschiedenis van het lezen van Irene Vallejo

Een krachtige ode aan het geschreven woord. Vallejo legt op fascinerende wijze verbanden tussen de moderne tijd en oude teksten en mythen. Het boek is een van de mooiste uitvindingen ter wereld. Met een boek kunnen woorden door tijd en ruimte reizen, en kunnen we kennis opdoen over wat zich bijvoorbeeld wel dertig eeuwen geleden heeft afgespeeld.

Irene Vallejo neemt de lezer mee op reis door het leven van dit fascinerende gebruiksvoorwerp. Er zijn haltes op de route bij de slagvelden van Alexander de Grote en bij de villa van Papyri ten tijde van de uitbarsting van de Vesuvius, bij de eerste bekende bibliotheken en werkplaatsen waar manuscripten werden gekopieerd en bij de kampvuren waar verboden boeken brandden. Onderweg verbindt Vallejo klassieke werken met de duizelingwekkende moderne wereld en hedendaagse debatten: Aristophanes en de rechtszaken tegen cartoonisten, Sappho en de literaire stem van vrouwen, Seneca en politiek.

Papyrus is een ongelooflijk avontuur met in de hoofdrol duizenden mensen die door de eeuwen heen het voortbestaan van het boek hebben gewaarborgd: verhalenvertellers, kopiisten, illustratoren, vertalers, straatverkopers, leraren, spionnen, rebellen, nonnen, slaven, avonturiers en boekverkopers. Het is een prachtige, wervelende ode aan het geschreven woord die laat zien hoe individuele levens en maatschappijen worden beïnvloed en gevormd door boeken.

Bijpassende boeken en informatie

Katixa Agirre – Moeders zullen nooit

Katixa Agirre Moeders zullen nooit recensie en informatie Baskische roman. Op 21 april 2021 verschijnt bij Uitgeverij Zirimiri Press de Nederlandse vertaling van de roman Amek ez dute van de Baskische schrijfster Katixa Agirre.

Katixa Agirre Moeders zullen nooit recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van de roman Moeders zullen nooit. Het boek is geschreven door Katixa Girre. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Baskische schrijfster Katixa Agirre.

Katixa Agirre Moeders zullen nooit Recensie

Moeders zullen nooit

  • Schrijfster: Katixa Agirre (Baskenland, Spanje)
  • Soort boek: Baskische roman
  • Origineel: Amek ez dute (2018)
  • Nederlandse vertaling: Mariolein Sabarte Belacortu
  • Uitgever: Zirimiri Press
  • Verschijnt: 21 april 2021
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de roman van Katixa Agirre

Een moeder doodt haar tweeling. De hoofdpersoon van dit relaas staat op het punt te bevallen, wanneer ze zich realiseert dat ze die vrouw kent. Deze ontdekking obsedeert haar. Ze vraagt meteen verlof, niet om haar kind te baren en te verzorgen, maar om te schrijven. Ze is schrijfster en wil vooral de waarheid achter deze misdaad ontdekken.

Maar moeders horen geen boeken te schrijven, geen kunst te scheppen. Moeders scheppen wezens van vlees en bloed. Moeten hun kinderen dan niet voorgaan? Hoe kan een vrouw überhaupt haar kinderen doden? Is moederschap een gevangenis? Kindermoord onvermijdelijk een daad van waanzin?

‘Moeders zullen nooit’ is een verontrustende en originele roman, die deels is opgebouwd als een journalistiek verhaal en deels als een juridische thriller. Ook een boek dat taboes doorbreekt. Aan de hand van auteurs als Sylvia Plath of Doris Lessing verkent Katixa Agirre de relatie tussen moederschap en schrijverschap. Tegelijkertijd betreedt ze het onheilspellende gebied van de kindermoord – een vreemd genoeg veel voorkomend verschijnsel.

Katixa Agirre informatie

KATIXA AGIRRE (Vitoria-Gasteiz, Baskenland, 1981) is auteur, journalist en hoofddocent audiovisuele communicatie. Van haar hand verschenen onder andere de verhalenbundels ‘Sua falta zaigu’ (We hebben geen vuur, 2007) en ‘Habitat’ (2009) en de roman ‘Itxaron atertu arte’ (Wacht tot het opklaart, 2015), die werd bekroond met de prestigieuze 111 Akademiaprijs. ‘Moeders zullen nooit’ (‘Amek ez dute’, 2018) is haar nieuwste roman. Behalve in het Nederlands zijn haar boeken ook vertaald in het Spaans, Engels, Catalaans, Turks, Duits, Deens, en Bulgaars.

Bijpassende boeken en informatie

Aroa Moreno Durán – Dingen die je meeneemt op reis

Aroa Moreno Durán Dingen die je meeneemt op reis recensie en informatie nieuwe Spaanse roman over Oost-Berlijn. Op 16 maart 2021 verschijnt bij uitgeverij Querido de Nederlandse vertaling van de roman La hija del comunista, geschreven door de Spaanse schrijfster Aroa Moreno Durán.

Aroa Moreno Durán Dingen die je meeneemt op reis recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Dingen die je meeneemt op reis. Het boek is geschreven door Aroa Moreno Durán. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de eerste roman van de Spaanse schrijfster Aroa Moreno Durán.

Aroa Moreno Durán Dingen die je meeneemt op reis Recensie

Dingen die je meeneemt op reis

  • Schrijfster: Aroa Moreno Durán (Spanje)
  • Soort boek: Spaanse roman
  • Origineel: La hija del comunista (2017)
  • Nederlandse vertaling: Corrie Rasink
  • Uitgever: Querido
  • Verschijnt: 16 maart 2021
  • Omvang: 168 pagina’s
  • Uitgave: Paperback 

Flaptekst van de debuutroman van Aroa Moreno Durán

Katia heeft haar jeugd doorgebracht in Oost- Berlijn, in de schaduw van de Muur, die de stad verdeelt. Voor haar vader, die de Spaanse Burgeroorlog is ontvlucht, vertegenwoordigt de communistische kant van Duitsland alles waarvoor hij in Spanje heeft gestreden en geleden. Katia kent geen andere manier van leven, totdat een toevallige ontmoeting met een jonge man uit het Westen haar nieuwsgierigheid naar de rest van de wereld doet ontwaken.
Pas als ze haar gevaarlijke reis heeft vol-bracht, begrijpt Katia wat ze in Oost-Berlijn heeft achtergelaten. En de Muur moet vallen voordat ze ontdekt hoe verwoestend de gevolgen van haar keuze zijn geweest voor haar familie in ballingschap.

Bijpassende boeken en informatie

Ana María Matute – The Island

Ana María Matute The Island autobiografische roman over een jeugd op het eiland Mallorca recensie en informatie. Op 25 maart 2020 verschijnt bij Uitgeverij Penguin Modern Classic de Engelse vertaling van Primera memoria, de autobiografische roman uit 1960 van de Spaanse schrijfster Ana María Matute.

Ana María Matute The Island recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van The Island. Het boek is geschreven door Ana María Matut. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze autobiografische roman uit 1960 over een jeugd op het eiland Mallorca van de Spaanse schrijfster Ana María Matut.

Ana María Matute The Island Roman over Mallorca

The Island

  • Schrijfster: Ana María Matute (Spanje)
  • Soort boek: autobiografische roman
  • Origineel: Primera memoria (1960)
  • Engelse vertaling: Laura Lonsdale
  • Uitgever: Penguin Modern Classics
  • Verschijnt: 23 april 2020
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Recensie en waardering van de roman The Island

  • “Brilliant, devastating . . . every character is remarkable and captivating.” (The Times Literary Supplement)
  • “A feverish, dramatic brew…the style is intoxicating…it offers a unique view of a part of Spain usually overlooked by literature.”  (The Irish Times)

Flaptekst van de roman over Mallorca van Ana María Matute

Expelled from her convent school for kicking the prioress, and abandoned by her father when her mother dies, rebellious teenager Matia is sent to live with her domineering grandmother on the island of Mallorca. In the hot, oppressive stillness of an adolescent summer, she learns to scheme with her cousin Borja, and finds herself increasingly drawn to the strange outsider Manuel. But civil war has come to Spain, and it will teach Matia about the adult world in ways she could not foresee.

This powerful, lyrical coming-of-age novel depicts Mallorca as an enchanted island, a lost Eden and a Never Land combined, where ancient hatreds and present-day passions collide.

Bijpassende boeken en informatie