Tag archieven: Sovjet-Unie

Laura Starink – Post uit Rusland

Laura Starink Post uit Rusland recensie en informatie over dit boek met reisverhalen. In februari 2020 verschijnt bij Uitgeverij Atlas Contact het Rusland boek van Laura Starink.

Laura Starink Post uit Rusland Recensie en Informatie

De Nederlandse journalist en schrijfster is al decennia lang betrokken bij Rusland en de Russen. Als jonge vrouw maakte zij in de jaren zeventig van de vorige eeuw kennis met de Sovjet-Unie ten tijde van het communistisch bewind en sindsdien verbleef ze zeer regelmatig voor lange of korte tijd in het enorme land.

In Post uit Rusland doet ze in korte thematische hoofdstukken verslag van de vele veranderingen die het land in de afgelopen decennia doormaakte en wat dit betekent voor de bevolking. Sterker nog als correspondent zo nu en dan letterlijk ooggetuige van de gebeurtenissen en consequenties van het handelen van de machthebbers.

Laura Starink Post uit Rusland Recensie

Laura Starink is overduidelijk een betrokken waarnemer die probeert vanuit haar eigen persoonlijke perspectief het bijzondere land en haar inwoners te bespreken. Door haar contacten en vriendschappen met een groot aantal verschillende Russen weet ze, voor zover mogelijk, de Russische kijk op zaken over het voetlicht te brengen.

Verhelderend en boeiend portret van Rusland en de Russen door een betrokken schrijfster

Ze slaagt er overtuigend in een portret te schetsen van het land, de recente geschiedenis en de beweegredenen van de mensen die er wonen. En dit terwijl de Russen zelf zeggen dat zij niet te begrijpen zijn. Een soort van dogma waar Laura Starink geen genoegen mee neemt, sterker nog tegen strijdt. Het boek is zeer lezenswaardig en bovendien zeer prettig geschreven. Een echte aanrader voor wie meer te weten wil komen over Rusland en de Russen. Hopelijk volgt er binnenkort nog een soort van uitbreiding op het boek omdat de gevolgen van corona ook in Rusland zeer nadrukkelijk voelbaar zullen zijn en wellicht ook voor veranderingen zal zorgen. Post uit Rusland is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Post uit Rusland

Over de macht en de eenling

  • Schrijfster: Laura Starink (Nederland)
  • Soort boek: Russische reisverhalen
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: februari 2020
  • Omvang: 304 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van het boek met Russische reisverhalen

Laura Starink, die in de jaren zeventig in Leningrad studeerde en als journalist verslag deed van glasnost en perestrojka, zag Moskou veranderen van grauwe hoofdstad onder het communisme in de rijke metropool van nu. De Sovjet-Unie onder Brezjnev maakte plaats voor het Rusland van Poetin. Een halve eeuw geleden was het voor haar een land met twee gezichten: vriendelijk, open en humoristisch binnen aan de keukentafel, maar hard, gesloten en huichelachtig in de buitenwereld.

Dankzij de perestrojka van Gorbatsjov roken de Russen de vrijheid. In het hele wereldrijk brak een revolutie uit: de machtige Sovjet-Unie viel uiteen en dat leidde tot chaos en corruptie. Vanaf de eeuwwisseling vocht Poetin terug en zette Rusland opnieuw als wereldmacht op de kaart. Post uit Rusland beschrijft Starinks bijzondere ontmoetingen in alle uithoeken van het land, maar is bovenal een lofzang op de eenlingen die het systeem weerstaan.

Laura Starink Informatie

  • Geboren in 1954
  • Nationaliteit: Nederland
  • Discipline: journaliste, schrijfster, slaviste
  • Soort boeken: non-fictie, reisverhalen
  • Boeken van Laura Starink

Bijpassende Boeken en Informatie

Alex Halberstadt – De jonge helden van de Sovjet-Unie

Alex Halberstadt De jonge helden van de Sovjet-Unie recensie en informatie over de inhoud van deze familiegeschiedenis. Op 15 november 2020 verschijnt bij Uitgeverij Pluim de Nederlandse vertaling van Young Heroes of the Soviet Union geschreven door de Amerikaanse schrijver Alex Halberstadt.

Alex Halberstadt De jonge helden van de Sovjet-Unie Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van De jonge helden van de Sovjet-Unie  Het boek is geschreven door Alex Halberstadt. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit boek van de Amerikaanse schrijver Alex Halberstadt.

Alex Halberstadt De jonge helden van de Sovjet-Unie Recensie

De jonge helden van de Sovjet-Unie

Een familieverhaal

  • Schrijver: Alex Halberstadt (Verenigde Staten)
  • Soort boek: familiegeschiedenis
  • Origineel: Young Heroes of the Soviet Union (2020)
  • Nederlandse vertaling:
  • Uitgever: Uitgeverij Pluim
  • Verschijnt: 15 november 2020
  • Omvang:
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van het boek van Alex Halberstadt

Wanneer Alex erachter komt dat zijn grootvader aan vaderszijde nog leeft en een van Stalins bodyguards was, keert hij terug naar Rusland om zijn moederland te leren begrijpen. De jonge helden van de Sovjet-Unie gaat over een familie in de Sovjet-Unie en hun vertrek tijdens de Koude Oorlog. Alex, zijn moeder en grootouders van moederskant verhuisden naar New York, terwijl zijn vader en zijn ouders achterbleven. De reis brengt hem op het spoor van de geschiedenis van de Litouws-Joodse familie van zijn moeder. Daarnaast vertelt hij de geschiedenis van een continent. Dit is een verhaal over ontbering en verlies, compromissen, angst en overleven.

Bijpassende boeken en informatie

Rein Raud – The Death of the Perfect Sentence

Rein Raud The Death of the Perfect Sentence recensie en informatie over de inhoud van deze roman over Estland aan het einde van de Sovjet-Unie. In 2017 verscheen bij Uitgeverij Vagabond Voices de Engelse vertaling van de roman Mustvalge van de Estische schrijver Rein Raud. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar.

Rein Raud The Death of the Perfect Sentence Roman uit Estland

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de Estische roman over het einde van de Sovjet-Unie, The Deaths of the Perfect Sentence. Het boek is geschreven door Rein Raud. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman uit 2015 van de Estische schrijver Rein Raud.

Rein Raud The Death of the Perfect Sentence

The Death of the Perfect Sentence

  • Schrijver: Rein Raud (Estland)
  • Soort boek: Estische roman, spionageroman
  • Origineel: Mustvalge (2015)
  • Engelse vertaling: Matthew Hyde
  • Uitgever: Vagabond Voices
  • Verschenen: 2017
  • Omvang: 194 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de roman van Rein Raud

This thoughtful spy novel cum love story is set mainly in Estonia during the dying days of the Soviet Union, but also in Russia, Finland and Sweden. A group of young pro-independence dissidents devise an elaborate scheme for smuggling copies of KGB files out of the country, and their fates become entangled, through family and romantic ties, with the security services never far behind them.

Through multiple viewpoints the author evokes the curious minutiae of everyday life, offers wry observations on the period through personal experience, and asks universal questions about how interpersonal relationships are affected when caught up in momentous historical changes.

This sometimes wistful examination of how the Estonian Republic was reborn after a long and stultifying hiatus speaks also of the courage and complex chemistry of those who pushed against a regime whose then weakness could not have been known to them.

Bijpassende boeken en informatie

Mihkel Mutt – The Cavemen Chronicle

Mihkel Mutt The Cavemen Chronicle recensie en informatie over de inhoud van deze Estische roman uit 2012. In 2015 verscheen bij  Uitgeverij Dalkey Archive Press de Engelse vertaling van de roman Kooparahvas läheb ajalukku van de Estische schrijver Mihkel Mutt. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar. Wel is er een Duitse vertaling van de roman uitgegeven onder de titel Das Höhlenvolk.

Mihkel Mutt The Cavemen Chronicle Roman uit Estland

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman The Cavemen Chronicle. Het boek is geschreven door Mihkel Mutt. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman van de Estische schrijver Mihkel Mutt.

Mihkel Mutt The Cavemen Chronicle Roman uit Estland

The Cavemen Chronicle

  • Schrijver: Mihkel Mutt (Estland)
  • Soort boek: Estische roman, sociale roman
  • Origineel: Kooparahvas läheb ajalukku (2012)
  • Engelse vertaling: Adam Cullen
  • Uitgever: Dalkey Archive Press
  • Verschenen: 2015
  • Omvang: 401 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de roman van Mihkel Mutt

The bunker-like café in Tallinn known as “The Cave” is the epicenter of bohemian culture in Soviet-era Estonia. The café’s regulars, the “Cavemen,” escape the dreary reality above ground with vodka and high-minded discussion in their private hideaway. Told from the perspective of a gossip columnist, the novel traces the lives of several of these misfits as they attempt to pursue careers as artists, writers, and politicians in pre- and post-perestroika Estonia. The country’s march towards independence and democracy sets off a series of individual dramas that offer the reader a refreshing alternative to the grand narratives of world history. Written with great verve and humor, Mihkel Mutt’s novel provides an illuminating look at life on the fringes of occupied Estonian society.

Bijpassende boeken en informatie

Nora Ikstena – Soviet Milk

Nora Ikstena Soviet Milk recensie en informatie over de inhoud van deze roman uit Letland. In 2018 verscheen bij Uitgeverij Peirene Press de Engelse vertaling van de roman Mātes piens van de Letse schrijfster Nora Ikstena. De Nederlandse vertaling van de roman met als titel Moedermelk verschijnt op 17 augustus 2023 bij Uitgeverij Koppernik.

Nora Ikstena Soviet Milk Roman uit Letland

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van deze roman uit Letland, Soviet Milk. Het boek is geschreven door Nora Ikstena. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman van de Baltische schrijfster Nora Ikstena.

Margita Gailitis

Soviet Milk

  • Schrijfster: Nora Ikstena (Letland)
  • Soort boek: sociale roman, Letse roman
  • Origineel: Mātes piens (2015)
  • Engelse vertaling: Margita Gailitis
  • Uitgever: Peirene Press
  • Verschenen: 2018
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de roman van Nora Ikstena

The literary bestseller that took the Baltics by storm now published for the first time in English.

This novel considers the effects of Soviet rule on a single individual. The central character in the story tries to follow her calling as a doctor. But then the state steps in. She is deprived first of her professional future, then of her identity and finally of her relationship with her daughter. Banished to a village in the Latvian countryside, her sense of isolation increases. Will she and her daughter be able to return to Riga when political change begins to stir?

Bijpassende boeken en informatie

Yuri Buida – The Zero Train

Yuri Buida The Zero Train recensie en informatie over de inhoud van deze roman over de goelag tijdens de Stalinistische dictatuur in Rusland. In 2006 verscheen de Engelse vertaling van deze roman uit 1994 door de in Kaliningrad geboren schrijver Yuri Buida. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman aangekondigd.

Yuri Buida The Zero Train Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van The Zero Train, geschreven door Yuri Buida. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman van de in Kaliningrad geboren Russische schrijver Yuri Buida.

Yuri Buida The Zero Train Recensie001Boek-Bestellen

The Zero Train

  • Schrijver: Yuri Buida (Rusland)
  • Soort boek: Russische roman, sociale roman
  • Verschenen: 1994
  • Engelse vertaling: Oliver Ready
  • Uitgever: Dedalus Books
  • Verschenen: 2006
  • Omvang: 140 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de roman van Yuri Buida

First published in 1993 and shortlisted for the Russian Booker Prize, Zero Train has enjoyed great success in Russia and in Europe. The Zero Train has the intensity of Dostoevsky and a love affair as touching as that of Doctor Zhivago.

The setting is Siding No 9, a remote Soviet railway settlement run by the secret police and serving the so-called Zero Train. The cargo of this sealed 100-wagon train is unknown to the employees of the siding as is the train’s provenance; some suspect something sinister and become obsessed by the mystery. The attempted disentanglement of the mystery, which leads to madness and murder, is at the heart of the novel. The train itself forms the basis of a dense web of symbols examining the nature of life lived in the service of an ideal neither known or understood, thus allowing The Zero Train to be read as a study of the ordinary individual under Stalin.

The novel begins with Don Domino, an old man, watching a now almost deserted settlement unable to comprehend in his gathering insanity that the track is no longer there and that the Zero Train has stopped passing through. The narrative continues as a series of flashbacks which draw the reader into his life and the mysteries of the Line.

Duitse vertaling van de roman

001Boek-BestellenNullurhrzug

  • Schrijver: Juri Buida (Rusland)
  • Juri Buida Nullurhrzug Recensie Roman uit KaliningradSoort boek: Russische roman, sociale roman
  • Verschenen: 1994
  • Duitse vertaling: Ganna-Maria Braungardt
  • Uitgever: Aufbau Verlag
  • Verschijnt: 10 maart 2020
  • Omvang: 142 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek
  • Inhoud roman: Die Siedlung Nummer 9 ist ein kleines Glied in der endlosen Kette des Gulag-Systems. Ihre Einwohner haben nur eine Aufgabe: Sie müssen täglich um null Uhr einen rätselhaften Zug passieren lassen. Niemand weiß, wohin er fährt, und was er in seinen plombierten Güterwagen befördert. Die Leute leben ihren Alltag, trotz Hunden und Stacheldraht. So verdreht die schöne, verheiratete Jüdin Esphira allen Männern den Kopf…lees verder >

Bijpassende boeken en informatie

Juri Buida – Nullurhrzug

Juri Buida Nullurhrzug recensie en informatie over de inhoud van deze roman over de goelag tijdens de Stalinistische dictatuur in Rusland. Op 10 maart 2020 verschijnt de Duitse vertaling van deze roman uit 1994 door de in Kaliningrad geboren schrijver Juri Buida. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman aangekondigd.

Juri Buida Nullurhrzug Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Nulluhrzug, geschreven door Juri Buida. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman van de in Kaliningrad geboren Russische schrijver Juri Buida.

Juri Buida Nullurhrzug Recensie Roman uit Kaliningrad001Boek-Bestellen

Nullurhrzug

  • Schrijver: Juri Buida (Rusland)
  • Soort boek: Russische roman, sociale roman
  • Verschenen: 1994
  • Duitse vertaling: Ganna-Maria Braungardt
  • Uitgever: Aufbau Verlag
  • Verschijnt: 10 maart 2020
  • Omvang: 142 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Flaptekst van de roman van Juri Buida

Eine große Parabel über die zerstörerische Kraft der Diktatur.

Die Siedlung Nummer 9 ist ein kleines Glied in der endlosen Kette des Gulag-Systems. Ihre Einwohner haben nur eine Aufgabe: Sie müssen täglich um null Uhr einen rätselhaften Zug passieren lassen. Niemand weiß, wohin er fährt, und was er in seinen plombierten Güterwagen befördert. Die Leute leben ihren Alltag, trotz Hunden und Stacheldraht. So verdreht die schöne, verheiratete Jüdin Esphira allen Männern den Kopf. Auch Don Domino, der als Letzter in der Siedlung zurückbleibt, ist ihr verfallen. “Nulluhrzug” ist ein gewaltiger Roman über die Gewalt von Diktaturen – bewegend und unvergesslich.

Engelse vertaling van de roman

001Boek-BestellenThe Zero Train

  • Schrijver: Yuri Buida (Rusland)
  • Yuri Buida The Zero Train RecensieSoort boek: Russische roman, sociale roman
  • Verschenen: 1994
  • Engelse vertaling: Oliver Ready
  • Uitgever: Dedalus Books
  • Verschenen: 2006
  • Omvang: 140 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Inhoud roman: The setting is Siding No 9, a remote Soviet railway settlement run by the secret police and serving the so-called Zero Train. The cargo of this sealed 100-wagon train is unknown to the employees of the siding as is the train’s provenance; some suspect something sinister and become obsessed by the mystery. The attempted disentanglement of the mystery, which leads to madness and murder, is at the heart of the novel…lees verder >

Bijpassende boeken en informatie

Serhii Plokhy – De alliantie van wantrouwen

Serhii Plokhy De alliantie van wantrouwen recensie en informatie over de inhoud van van dit boek over de Amerikaanse militairen achter de Sovjet-Linies in 1944. Op 13 februari 2020 verscheen bij Uitgeverij Spectrum de Nederlandse vertaling van Forgotten Bastards of the Eastern Front, geschreven door de Oekraïens-Amerikaanse historicus en schrijver Serhii Plokhy.

Serhii Plokhy De alliantie van wantrouwen Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van De alliantie van wantrouwen, het nieuwe geschiedenisboek van Serhii Plokhy. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit boek over Amerikaanse militairen achter de Sovjet-linies en het begin van de Koude Oorlog, geschreven door Serhii Plokhy.

Serhii Plokhy De alliantie van wantrouwen Recensie001Boek-Bestellen

De alliantie van wantrouwen

Amerikaanse militairen achter de Sovjet-linies en het begin van de Koude Oorlog

  • Schrijver: Serhii Plokhy (Oekraïne, Verenigde Staten)
  • Soort boek: geschiedenisboek
  • Origineel: Forgotten Bastards of the Eastern Front (2019)
  • Nederlandse vertaling: Fred Reurs
  • Uitgever: Spectrum
  • Verschenen: 13 februari 2020
  • Omvang: 400 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van het nieuwe boek van Serhii Plokhy

De onvoorstelbare alliantie tussen de Verenigde Staten en de Sovjet-Unie.

Nood breekt wet. Dat bewezen de Verenigde Staten en de Sovjet-Unie begin 1944. In De alliantie van wantrouwen vertelt bekroond auteur Serhii Plokhy het aangrijpende, nooit eerder vertelde verhaal van het onwaarschijnlijke verbond tussen Amerika en de Sovjet-Unie tijdens de Tweede Wereldoorlog – en de onvermijdelijke teloorgang van dit samenwerkingsverband.

Op basis van de recent geopende Russische archieven en CIA-verslagen, neemt Plokhy de lezer mee naar Moskou, eind 1943. De invasie van Normandië was al in volle gang, maar Amerikaanse officials hoopten hun Russische bondgenoten te overtuigen van een tweede operatie: de opening van een Amerikaans luchtfront op Russisch grondgebied. Wat ondenkbaar leek werd toch werkelijkheid: begin 1944 gaf Stalin toe.

Maar ondanks de gezamenlijke vijand was het wederzijdse wantrouwen groot: Russische geheim agenten hielden elke Amerikaanse zet nauwkeurig in de gaten en uiteindelijk mondde de operatie uit in een mislukking. Op meesterlijke wijze onthult Plokhy de vergeten geschiedenis van operaties Baseball en Frantic en de onoverkomelijke geschillen tussen beide partijen die een voorbode bleken van de Koude Oorlog. Een voortreffelijke geschiedenis van de Grote Alliantie en een nieuwe kijk op de eerste tekenen van haar verval.

Bijpassende Boeken en Informatie

Lara Prescott – Wat we niet vertelden

Lara Prescott Wat we niet vertelden recensie en informatie over de inhoud van deze roman over Dokter Zhivago en Boris Pasternak. Op 24 september 2019 verscheen bij Uitgeverij The Hous of Books de Nederlandse vertaling van The Secrets We Kept van de Amererikaanse schrijfster Lara Prescott.

Lara Prescott Wat we niet vertelden Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Wat we niet vertelden van Laura Prescott. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie vinden van de inhoud van deze roman over Dokter Zhivago en Boris Pasternak van de Amerikaanse schrijfster Lara Prescott.

Lara Prescott Wat we niet vertelden Recensie

Wat we niet vertelden

  • Schrijfster: Lara Prescott (Verenigde Staten)
  • Soort boek: biografische roman, historische roman
  • Origineel: The Secrets We Kept (3 september 2019)
  • Nederlandse vertaling:
  • Uitgever: The House of Books
  • Verschenen: 24 september 2019
  • Omvang: 400 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook


Flaptekst van de roman over Dokter Zhivago van Boris Pasternak

1956. Boris Pasternak legt de laatsta hand aan zijn roman Dokter Zhivago, wetend dat het Russische volk hem nooit zal kunnen lezen. De CIA wil het boek, op het hoogtepunt van de Koude Oorlog, inzetten als cultureel wapen. Voor deze missie worden twee secretaresses uit de typeklas van de CIA gehaald, de ervaren Sally en getalenteerde nieuweling Irina. Hun opdracht: de Russische editie koste wat kost Rusland in smokkelen en verspreiden. Geen gemakkelijke opdracht, maar ze mogen niet falen – dit boek kan de koers van de wereldgeschiedenis bepalen.

Bijpassende Boeken en Informatie

 

Eugen Ruge – Metropol

Eugen Ruge Metropol recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe roman. Op 8 oktober 2019 verschijnt bij uitgeverij Suhrkamp Verlag de nieuwe roman van de Duitse schrijver EugenRuge.

Eugen Ruge Metropol Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de Duitse roman Metropol van Eugen Ruge. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Duitse schrijver Eugen Ruge.

Eugen Ruge Metropol Recensie

Metropol

  • Schrijver: Eugen Ruge (Duitsland)
  • Soort boek: historische roman, Rusland roman
  • Taal: Duits
  • Nederlandse vertaling: onbekend
  • Uitgever: Rowohlt Verlag
  • Verschijnt: 8 oktober 2019
  • Omvang: 432 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Flaptekst van de roman

Nach dem internationalen Erfolg von “In Zeiten des abnehmenden Lichts” kehrt Eugen Ruge zurück zur Geschichte seiner Familie – in einem herausragenden zeitgeschichtlichen Roman.

Moskau, 1936. Die deutsche Kommunistin Charlotte ist der Verfolgung durch die Nationalsozialisten gerade noch entkommen. Im Spätsommer bricht sie mit ihrem Mann und der jungen Britin Jill auf zu einer mehrwöchigen Reise durch die neue Heimat Sowjetunion. Die Hitze ist überwältigend, Stalins Strände sind schmal und steinig und die Reisenden bald beherrscht von einer Spannung, die beinahe körperlich greifbar wird. Es verbindet sie mehr, als sich auf den ersten Blick erschließt: Sie sind Mitarbeiter des Nachrichtendienstes der Komintern, wo Kommunisten aller Länder beschäftigt sind. Umso schwerer wiegt, dass unter den “Volksfeinden”, denen gerade in Moskau der Prozess gemacht wird, einer ist, den Lotte besser kennt, als ihr lieb sein kann.

Metropol folgt drei Menschen auf dem schmalen Grat zwischen Überzeugung und Wissen, Loyalität und Gehorsam, Verdächtigung und Verrat. Ungeheuerlich ist der politische Terror der 1930er Jahre, aber mehr noch: was Menschen zu glauben imstande sind. „Die wahrscheinlichen Details sind erfunden“, schreibt Eugen Ruge, “die unwahrscheinlichsten aber sind wahr.” Und die Frau mit dem Decknamen Lotte Germaine, die am Ende jenes Sommers im berühmten Hotel Metropol einem ungewissen Schicksal entgegensieht, war seine Großmutter.

Bijpassende Boeken en Informatie