Sloveense schrijvers schrijfsters uit Slovenië Boeken romans, boeken en informatie. Slovenië is een land met slechts zo’n 2 miljoen inwoners. Een jong land dat na het uiteenvallen van Joegoslavië onafhankelijk werd in 1991. Het Sloveens is de officiële taal van het land. Het wordt door z’n 2,2 miljoen mensen gesproken en is een Slavische taal die verwant is aan andere talen van de Balkan.
Sloveense schrijvers schrijfsters uit Slovenië boeken en informatie
Gezien het beperkte aantal mensen dat Sloveens spreekt zijn er geen grote aantallen Sloveense schrijvers en schrijfsters. Vertalingen van romans en andere boeken van Sloveense auteurs worden er in beperkte aantallen uitgegeven en dan vooral in het Duits en Engels. Maar incidenteel worden er ook boeken van auteurs uit Slovenië in het Nederlands vertaald. Een aantal jaren geleden is de romantrilogie De nieuwkomers van Lojze Kovačič in Nederlandse vertaling verschenen bij uitgeverij Van Gennep. Een andere bekende schrijver is Drago Jančar waarvan in de jaren 80 van de vorige eeuw een aantal boeken in het Nederlands is vertaald. Zijn boeken zijn trouwens in Duitse en Engelse vertaling wel goed verkrijgbaar. Van de schrijver Jasmin B. Felih is in 2017 de roman In/tweeën in het Nederlands verschenen bij Uitgeverij De Geus.
Nieuwe vertalingen van romans en andere boeken van Sloveense schrijvers en schrijfsters
De indeling is op de datum van uitgave. Bovenaan de lijst staan dus de nieuwste boeken.
Levitan
- Auteur: Vitomil Zupan (Slovenië)
- Soort boek: Sloveense roman
- Origineel: Levitan. Roman, koji to i nije (1982)
- Duitse vertaling: Erwin Köstler
- Uitgever: Guggolz Verlag
- Verschijnt: 18 augustus 2024
- Omvang: 485 pagina’s
- Uitgave: gebonden boek
- Prijs: € 28,00
- Boek bestellen bij: Amazon / Bol
- Inhoud roman: Vitomil Zupan (1914–1987), das Enfant terrible der slowenischen Literatur, erkundete in seinen Werken sein eigenes Leben im Verhältnis zu den gesellschaftlichen Umständen – oder vielmehr in den Widersprüchen dazu. In »Levitan« schreibt Zupan über die Jahre in Haft nach dem Zweiten Weltkrieg, als er wegen Unmoral, Dekadenz und politischer Unberechenbarkeit aus dem Verkehr gezogen wurde. Der brisante, 1970 fertiggestellte Text konnte erst 1982 erscheinen. Derbe Zoten und größenwahnsinnige erotische Phantasien gehen darin in tiefgründige theoretische Reflexionen über; hellsichtige, fast liebevolle Charakterisierungen von Mithäftlingen und deren Lebensgeschichten wechseln sich ab mit wüster Verdammung der Gesellschaft und ihrer Institutionen…lees verder >
18 Kilometer bis Ljubljana
- Auteur: Goran Vojnović (Slovenië)
- Soort boek: Sloveense roman
- Origineel: Đorđić se vrača (2021)
- Duitse vertaling: Klaus Detlef Olof
- Uitgever: Folio Verlag
- Verschijnt: 15 augustus 2023
- Omvang: 319 pagina’s
- Uitgave: gebonden boek / ebook
- Prijs: € 26,00 / € 18,99
- Boek bestellen bij: Amazon / Bol
- Inhoud roman: Widerwillig kehrt Marko in seine alte Heimat zurück. In Fužine, dem Vorort von Ljubljana, ist nichts mehr so, wie es war. Die Leute hängen nicht mehr in Trainingsanzügen vor dem Block ab. Die Jugendlichen beschmieren keine Aufzüge mehr und sehen jetzt aus wie brave Geklonte. Er gehört nicht mehr hierher und fühlt sich wie ein Außerirdischer…lees verder >
Bij het ontstaan van de wereld
- Schrijver: Drago Jančar (Slovenië)
- Soort boek: Sloveense roman
- Origineel: Ob Nastanku sveta (2022)
- Nederlandse vertaling: Roel Schuyt
- Uitgever: Querido
- Verschijnt: 28 maart 2023
- Omvang: 224 pagina’s
- Uitgave: gebonden boek / ebook
- Prijs: € 23,99 / € 13,99
- Boek bestellen bij: Bol / Libris
- Tim Donker recensie: Drago Jančar geeft ons onze ogen terug. Onze ogen van toen we jong waren. Hij laat ons dingen zien alsof we ze voor het eerst ziet. De lezer golft mee met de vertelling en leest dingen die al miljoenen keren eerder verteld zijn nu, hier, voor het eerst. Dat is schrijven. Dat is wat schrijvers doen, echt goede schrijvers tenminste. Hun boek brengen alsof het het enige boek ooit geschreven is. Niet door het verhaal. Maar door hoe het is opgeschreven…lees verder >
Platz der Befreiung
- Auteur: Andrej Blatnik (Slovenië)
- Soort boek: Sloveense roman
- Origineel: Trg osvoboditve (2021)
- Duitse vertaling: Klaus Detlef Olof
- Uitgever: Folio Verlag
- Verschijnt: 21 maart 2023
- Omvang: 253 pagina’s
- Uitgave: gebonden boek / ebook
- Prijs: € 25,00 / € 17,99
- Boek bestellen bij: Amazon / Bol
- Inhoud roman: Als bei einer politischen Kundgebung ein zögerlicher Konformist einer entschlossenen Rebellin auf die blauen Samtschuhe tritt, nimmt eine verzwickte Liebesgeschichte ihren Lauf. Die beiden gehen Eis essen, besuchen Punk-Konzerte und reden, reden, reden…lees verder >
Meisterwerk
- Schrijfster: Ana Schnabl (Slovenië)
- Soort boek: Sloveense roman
- Origineel: Mojstrovina (2020)
- Duitse vertaling: Klaus Detlef Olof
- Uitgever: Folio Verlag
- Verschijnt: 15 maart 2022
- Omvang: 232 pagina’s
- Uitgave: gebonden boek
- Inhoud roman: Ein ungleiches Liebespaar in einem Land vor dem Zerfall: ein Roman um Wahrheit, Lüge und Selbstbehauptung. Adam ist ein Literaturprofessor an der Universität Ljubljana, der sich nach einem ersten literarischen Misserfolg vor zwanzig Jahren erneut an einem Roman versucht. Ana ist eine junge ambitionierte Verlagsredakteurin und zugleich Informantin des nationalen Sicherheitsdienstes. Sie erhält Adams Manuskript Das Meisterwerk zur Begutachtung…lees verder >
The Masterpiece
- Schrijfster: Ana Schnabl (Slovenië)
- Soort boek: Sloveense roman
- Origineel: Mojstrovina (2020)
- Engelse vertaling: David Limon
- Uitgever: Istros Books
- Verschijnt: 10 oktober 2021
- Omvang: 168 pagina’s
- Uitgave: paperback / ebook
- Inhoud roman: Enter two good-looking, ambitious characters: Adam is a professor of literature trying his hand at writing again, while Ana is the editor who receives his manuscript, The Masterpiece. Filled with a sense of their own destinies, the protagonists soon cross the lines of their professional relationship and become entangled in an intense, adulterous affair. But Adam moves in dissident circles and Ana owes her position as the youngest editor in the history of the biggest state publishing house to her cooperation with the dark side of the government…lees verder >
Blind Man
- Schrijver: Mitja Čander (Slovenië)
- Soort boek: Sloveense roman
- Origineel: Slepec (2019)
- Engelse vertaling: Rawley Grau
- Uitgever: Istros Books
- Verschijnt: 16 mei 2021
- Omvang: 200 pagina’s
- Uitgave: paperback / ebook
- Inhoud roman: The main character and narrator of Blind Man is a successful book editor and critic with severely impaired vison, although he has never had much to do with the visually impaired community and doesn’t really feel like he is one of them. But when he is offered a chance to enter the world of politics, he is “blinded” by the lure of power, and this easy-going, level-headed husband and soon-to-be father gradually turns into a self-absorbed careerist…lees verder >
Menuett für Gitarre (zu 25 Schuss)
- Schrijver: Vitomil Zupan (Slovenië)
- Soort boek: Sloveense roman
- Origineel: Menuet za kitaro (na petindvajset strelov) (1975)
- Duitse vertaling: Erwin Köstler
- Uitgever: Guggolz Verlag
- Verschijnt: 10 maart 2021
- Omvang: 597 pagina’s
- Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
- Inhoud roman: Meisterhaft und mit unbestechlich präzisem Blick beschreibt Vitomil Zupan den historischen Moment, in dem sich der Volksbefreiungskrieg zum revolutionären Kampf wandelt, und kontrastiert ihn mit dem Chaos, den Zufällen und Widersprüchen, die den hauptsächlich durch Flucht geprägten Alltag der Kämpfer bestimmen. Erwin Köstler verliert in seiner hellhörigen und nuancenreichen Übersetzung nie den Erzählfaden, in dem Bericht und philosophische Reflexion ineinander verwirkt sind und um den sich Leitmotive, Abschweifungen und Lektürefetzen winden. Mit seinem zersplitterten, vielgestaltigen Eindruck bildet der Roman die menschliche Wahrnehmung in Kriegszeiten ab – und wird zu einem Abgesang auf den falschen Glanz des Kampfes und des Heroischen…lees verder >
Meer Sloveense romans en andere boeken
Droge seizoenen
- Schrijfster: Gabriela Babnik (Slovenië)
- Soort boek: sociale roman
- Origineel: Sušna doba (2011)
- Nederlandse vertaling: Roel Schuyt
- Uitgever: De Geus
- Verschenen: 14 november 2017
- Omvang: 288 pagina’s
- Uitgave: Paperback / Ebook
- Inhoud boek: Anna is een tweeënzestigjarige ontwerper uit Midden-Europa, Ismael een zevenentwintigjarige Afrikaan die op straat is opgegroeid. Wat hen verenigt is de eenzaamheid van hun lichamen, een tragische kindertijd en het droge seizoen, waarin noch de natuur, noch de liefde kan bloeien. Anna beseft al snel dat de leegte tussen hen niet wordt veroorzaakt door hun huidskleur of hun leeftijdsverschil, maar doordat zij tot de westerse cultuur behoort. Seks neemt de eenzaamheid niet weg en ook de onderdrukte geheimen uit het verleden komen weer boven. Ze vermengen zich met een wereld die ze als veel gruwelijker beschouwt, en tegelijkertijd als onschuldiger dan die van haarzelf…lees verder >
In/tweeën
- Schrijver: Jasmin B. Frelih (Slovenië)
- Soort boek: sociale roman
- Origineel: Na/pol
- Nederlandse vertaling: Roel Schuyt
- Uitgever: De Geus
- Verschenen: 29 mei 2017
- Omvang: 320 pagina’s
- Uitgave: Paperback / Ebook
- Recensie boek: Voor mij is In/tweeën een verwarrend boek. Onderweg in dit boek waren er maar een paar momenten dat ik enig houvast vond. Doorbijten, doorlezen en bij de les blijven vond ik geen gemakkelijke opgave. De roman heet In/tweeën. Voor mij begint de verwarring al op het moment dat er drie verhaallijnen blijken te zijn. Een, de verslaafde regisseur Evan, de gegoede familie Kras en de dichteres c.q. Filosofe Zoia, Of heet het boek zo omdat er gerefereerd wordt aan de Grote Breuk ergens in het verleden? Of heet het boek zo omdat de verhalen zich afspelen in de toekomst? Dat de schrijver de lezer wil meenemen, waarschuwen voor wat de wereld te wachten staat wanneer een mens niet meer in staat blijkt zich te verbinden aan? De grote uitkomst van het super individualisme?…lees verder >
- Waardering: ★★★★★ (zeer goed) Mieke Koster
- …Meer Informatie en Bestellen >
En ook de liefde
- Schrijver: Drago Jančar (Slovenië)
- Soort boek: oorlogsroman
- Origineel: In ljubezen tudi (2017)
- Nederlandse vertaling: Roel Schuyt
- Uitgever: Querido
- Verschijnt: 24 september 2019
- Omvang: 352 pagina’s
- Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
- Inhoud boek: In de stad Maribor, die in 1941 in Duitse handen is gevallen, herkent Sonja op straat een oude Sloveense bekende: Ludek, die nu Ludwig heet en SS-officier is geworden. Op haar verzoek neemt hij de zaak van een verraden partizaan over: Sonja’s geliefde Valentin. In ruil voor een seksuele dienst van Sonja laat Ludwig hem vrij. Voor Valentin wordt zijn onverwachte vrijheid besmet door het feit dat Sonja later alsnog is weggevoerd naar concentratiekamp Ravensbrück…lees verder >
De nacht dat ik haar zag
- Schrijver: Drago Jančar (Slovenië)
- Soort boek: oorlogsroman, sociale roman
- Origineel: To noč sem jo videl (2010)
- Nederlandse vertaling: Roel Schuyt
- Uitgever: Querido
- Verschenen: 2 januari 2018
- Omvang: 224 pagina’s
- Uitgave: Paperback / Ebook
- Inhoud boek: Wat is er in januari 1944 met Veronika Zarnik gebeurd? Op mysterieuze wijze is ze met haar man Leo van hun landgoed verdwenen en niemand heeft ooit nog iets van hen gehoord. Vijf personages herinneren zich haar en ontvouwen het verhaal van de rijke, excentrieke Veronika, een vrouw met allure en een sterke wil, en met iets ongrijpbaars. Onder hen Stefan, de Servische cavalerieofficier die een onmogelijke verhouding met haar kreeg en opeens verlaten werd; haar moeder, die op het landgoed inwoonde en vele bezoekers zag, maar haar geheugen laat haar in de steek; Horst, de Duitse legerarts die Veronika vaak romantisch bezocht; en Jeranek, de klusjesman die met de partizanen streed. Werd Veronika’s dubbelspel haar noodlottig?Liefde, verwarring en verraad komen samen in een rijke en roerende roman, die de volle tragedie van Joegoslavië tijdens de Tweede Wereldoorlog omvat…lees verder >
Hemel tussen de braamstruiken
- Schrijfster: Nataša Kramberger (Slovenië)
- Soort boek: psychologische roman
- Origineel: Nebesa v robidah (2007)
- Nederlandse vertaling: Roel Schuyt
- Uitgever: De Geus
- Verschijnt: 10 december 2019
- Omvang: 288 pagina’s
- Uitgave: Paperback
- Inhoud roman: De Sloveense Jana verhuist voor haar studie naar Amsterdam en neemt een bijbaantje als babysitter bij een Chinees-Nederlands gezin. Ze vertelt graag verhalen over het Sloveense platteland in de jaren negentig, toen het land net onafhankelijk was. Een ander personage, de oude Italiaanse visser Bepi, heeft zijn eigen verhalen over de ontmoetingen op zijn reizen door de wereld…lees verder >
Fragma
- Schrijfster: Mojca Kumerdej (Slovenië)
- Soort boek: Sloveense verhalen
- Origineel: Fragma (2003)
- Engelse vertaling: Rawley Grau
- Uitgever: Dalkey Archive Press
- Verschenen: 29 oktober 2019
- Omvang: 208 pagina’s
- Uitgave: Paperback
- Inhoud boek: Fragma is the debut collection of short fiction by Mojca Kumerdej, an award-winning Slovenian writer. Kumerdej’s style is witty, lucid, darkly funny—a style that can bring us to sympathize with, even as we loathe, characters obsessed with luxury cars and jealous of their own daughters. Her stories of sadism, masochism, mutual addiction, and violence in multiple forms introduce us to an utterly unique voice…lees verder >
Yugoslavia My Fatherland
- Schrijver: Goran Vojnović (Slovenië)
- Soort roman: autobiografische roman, sociale roman
- Origineel: Jugoslavija, moja dežela (2011)
- Engelse vertaling:
- Uitgever: istros Books
- Omvang: 213 pagina’s
- Uitgave: Paperback
- Flaptekst boek: Years after the end of the conflict that tore about the country of Yugoslavia, a man goes in search of this father’s true identity. A hard-hitting examination of a generation from the former Yugoslavia that escaped the bullets but not the war.
- …Meer Informatie en Bestellen >
Vaters Land
- Schrijver: Goran Vojnović (Slovenië)
- Soort roman: autobiografische roman, sociale roman
- Origineel: Jugoslavija, moja dežela (2011)
- Duitse vertaling: Klaus Detlef Olof
- Uitgever: Folio Verlag
- Verschenen: 2016
- Omvang: 256 pagina’s
- Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
- Flaptekst boek: Unerschrockenheit, schwarzer Humor und doch große Ernsthaftigkeit prägen Goran Vojnovićs private Geschichte über die Wurzeln der Selbstzerstörung Jugoslawiens. Als Vladan Borojevic den Namen seines Vaters googelt, stößt er auf ein dunkles Geheimnis: Er findet sich als Sohn eines flüchtigen Kriegsverbrechers wieder. So bricht er auf zu einer Reise durch ein zerstörtes und von Misstrauen zerfressenes Land. Selbst im Visier von Geheimdiensten sucht er nach einem Vater, der ihn als Elfjährigen verlassen hat, getrieben von der Sehnsucht nach einer Familie und einer Gesellschaft, die es nicht mehr gibt.
- …Meer Informatie en Bestellen >
Noorderlicht
- Schrijver: Drago Jančar
- Uitgever: Wereldbibliotheek (1994)
- Nederlandse vertaling: Roel Schuijt
- Soort boek: oorlogsroman, sociale roman
- Origineel: Serverni sij (1984)
- …Bestellen (2e hands) >
De galeislaaf
- Schrijver: Drago Jančar
- Uitgever: Wereldbibliotheek (1995)
- Nederlandse vertaling: Roel Schuijt
- Soort boek: historische roman
- Origineel: Galjot (1978)
- …Meer Informatie en Bestellen (2e hands) >
De nieuwkomers III
- Schrijver: Lojze Kovačič
- Uitgever: Van Gennep
- Nederlandse vertaling: Roel Schuyt
- Soort boek: biografische roman, sociale roman
- Origineel: Prišleki: Pripoved 3 (1985)
- Inhoud boek: In het derde deel van deze bijzondere romantrilogie wordt de jonge Bubi volwassen. Geheel alleen moet hij na de oorlog zijn weg zoeken; zijn moeder, zusje en nichtje worden na een anonieme aangifte het land uitgezet. Ook onder het nieuwe regime is de bevolking hem ongunstig gezind. Maar Bubi verliest zijn veerkracht niet. Hij ontdekt het schrijven, de muziek, de liefde. Vol overgave stort hij zich in verschillende liefdesavonturen waarover hij op een nietsverhullende en tegelijkertijd ontroerende manier verslag doet. De nieuwkomers is een unieke vertelling over bittere armoede, uitsluiting en overleven maar ook een ode aan de vitaliteit en de levenslust van de eenling.
- …Meer Informatie en Bestellen >
De nieuwkomers II
- Schrijver: Lojze Kovačič
- Uitgever: Van Gennep
- Nederlandse vertaling: Roel Schuyt
- Soort boek: biografische roman, oorlogsroman
- Origineel: Prišleki: Pripoved 2 (1984)
- Inhoud boek: Ljubljana, 1941. De veertienjarige Bubi probeert samen met zijn familie het hoofd boven water te houden. Zijn vader en zuster zijn bontwerkers en onderhouden het gezin, dat vanwege hun half-Duitse afkomst met de nek wordt aangekeken. Ondanks de honger en de chaos gaat Bubi gewoon naar school, beleeft avonturen met meisjes en ontdekt dat hij schrijftalent bezit, en vooral een niet te stuiten drang om alles om zich heen te vangen in woorden. En dat kan hij als geen ander.
- …Meer Informatie en Bestellen >
De nieuwkomers I
- Schrijver: Lojze Kovačič
- Uitgever: Van Gennep
- Nederlandse vertaling: Roel Schuyt
- Soort boek: biografische roman, oorlogsroman
- Origineel: Prišleki: Pripoved 1 (1984)
- Inhoud boek: Bubi is tien jaar wanneer hij in Basel met zijn ouders en zusje op de trein wordt gezet naar Slovenië, het land waar zijn vader vandaan komt. Zijn vader heeft in de jaren twintig verzuimd het staatsburgerschap aan te vragen en nu worden onder dreiging van de naderende oorlog alle vreemdelingen het land uitgezet. Voor Bubi is de reis een groot avontuur. Hij geniet van alles wat hij om zich heen ziet. Ook de eerste periode van zijn verblijf op het platteland bij familie van zijn vader is opwindend. De nieuwe, primitieve wereld doet denken aan het wilde westen van indianen en cowboys. Maar al gauw verslechteren de omstandigheden. In Ljubljana leert Bubi armoede en honger kennen.
- …Meer Informatie en Bestellen >