Tag archieven: Signatuur

Esi Edugyan – In het licht

Esi Edugyan In het licht recensie en informatie over de inhoud van het boek over de representatie van zwarte mensen in kunst. Op 17 mei 2022 verschijnt bij uitgeverij Signatuur de Nederlandse vertaling van In the Sun, het nieuwe boek van de Canadese schrijfster Esi Edugyan.

Esi Edugyan In het licht recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van In het licht, Over de representatie van zwarte mensen in kunst. Het boek is geschreven door Esi Edygyan. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van het nieuwe boek van de Canadese schrijfster Esi Edygyan.

Esi Edugyan In het licht Recensie

In het licht

Over de representatie van zwarte mensen in kunst

  • Schrijfster: Esi Edugyan (Canada)
  • Soort boek: kunstboek, non-fictie
  • Origineel: Out of the Sun (2022)
  • Nederlandse vertaling: Catalien van Paassen
  • Uitgever: Signatuur
  • Verschijnt: 17 mei 2022
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Prijs: € 22,50 – € 27,50
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van het nieuwe boek van Esi Edugyan

Van Europese schilderkunst tot Black Panther: een vlijmscherpe analyse van representatie van Zwarte mensen in kunst. Als Esi Edugyan verschillende musea in Europa bezoekt, loopt ze vol bewondering door verschillende zalen. Alleen de portretkunst uit de achttiende en negentiende eeuw geeft haar een ongemakkelijk gevoel. Na verloop van tijd begrijpt ze waarom: een Zwart persoon wordt altijd in de marge afgebeeld. Als tot slaaf gemaakte, bediende of dienstmeisje, maar zelden als gewoon mens.

Geschiedenis is een construct, waarbij er gekozen is verhalen van bepaalde mensen centraal te stellen. Maar waarom zetten we sommige verhalen buitenspel en mythologiseren we andere? Welke sociale en politieke opvattingen bepalen onze herinneringen? Hoe zijn Zwarte verhalen en Zwarte geschiedenis in de kunst verbeeld? Edugyan onderzoekt schilderkunst, film, literatuur en haar eigen ervaringen. Wat gebeurt er als je de verhalen in de marge in het licht zet?

Bijpassende boeken en informatie

Octavia Butler – Verbonden

Octavia Butler Verbonden recensie en informatie over de inhoud van de Afro-Amerikaanse roman uit 1979. Op 23 augustus 2022 verschijnt bij uitgeverij Signatuur de Nederlandse vertaling van de roman Kindred van de Amerikaanse schrijfster Octavia E. Butler.

Octavia Butler Verbonden recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Verbonden. Het boek is geschreven door Octavia Butler. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Afro-Amerikaanse schrijfster Octavia E. Butler.

Octavia Butler Verbonden Recensie roman uit 1979

Verbonden

  • Schrijfster: Octavia Butler (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Afro-Amerikaanse roman uit 1979
  • Origineel: Kindred (1979
  • Nederlandse vertaling: Ine Willems
  • Uitgever: Signatuur
  • Verschijnt: 23 augustus 2022
  • Omvang: 400 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 25,99 / € 14,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman uit 1979 van Octavia Butler

Na haar 26e verjaardag te hebben gevierd in Californië in 1976, belandt Dana plots op onverklaarbare wijze op een plantage in Maryland. Het is 1815. Omdat ze Zwart is, wordt Dana er als een tot slaaf gemaakte vrouw beschouwd.

In Maryland ontmoet ze Rufus voor het eerst: hij ligt in het water en als Dana niet ingrijpt, zal hij verdrinken. Ze redt zijn leven en dat zal keer op keer gebeuren. Geen van beiden begrijpt Rufus’ macht om haar op te roepen als hij in gevaar is, noch de betekenis van de banden die hen binden. Hoe vaker Dana hem redt, hoe meer ze zich ervan bewust is dat haar eigen leven misschien voorbij zal zijn, voordat het zelfs nog maar is begonnen.

Dit is het buitengewone verhaal van twee mensen; verbonden door bloed, gescheiden door zoveel meer dan de tijd.

Bijpassende boeken en informatie

Sharon Dodua Otoo – Ada’s plek

Sharon Dodua Otoo Ada’s plek recensie en informatie over de inhoud van de debuutroman. Op 22 maart 2022 verschijnt bij uitgeverij Signatuur de Nederlandse vertaling van de roman Adas Raum, geschreven in het Duits, van de Engelse schrijfster Sharon Dodua Otoo.

Sharon Dodua Otoo Ada’s plek recensie en informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Ada’s plek. Het boek is geschreven van Sharon Dodua Otoo. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de eerste roman van de Engelse schrijfster Sharon Dodua Otoo die ze trouwens in het Duits schreef.

Sharon Dodua Ooto Ada's plek Recensie

Ada’s plek

  • Schrijfster: Sharon Dodua Otoo (Engeland)
  • Soort boek: debuutroman, sociale roman
  • Origineel: Adas Raum (2021)
  • Nederlandse vertaling: Kris Lauwerys, Isabelle Schoepen
  • Uitgever: Signatuur
  • Verschijnt: 22 maart 2022
  • Omvang: 272 pagina’s
  • Prijs: € 20 – € 25
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de debuutroman van Sharon Dodua Otoo

Een verrassende en prikkelende roman over wat het betekent om vrouw te zijn door de eeuwen heen. In de traditie van Yaa Gyasi, Annie Proulx en Virginia Woolf.

Ada is niet één, maar vele vrouwen. Ze is een moeder aan de Goudkust in 1459 die haar pasgeboren baby een gouden parelarmband geeft. De armband zal het lot van andere Ada’s door de eeuwen heen bepalen. In 1848 als ze een buitenechtelijke relatie krijgt met Charles Dickens. In 1945 als ze tot prostitutie wordt gedwongen in een concentratiekamp. En in hedendaags Berlijn als ze zwanger is, een woning probeert te vinden en de armband opduikt bij een tentoonstelling.

Met beeldende taal, grote verbeeldingskracht en humor laat Sharon Dodua Otoo zien wat het betekent om een vrouw te zijn door de eeuwen heen.

Bijpassende boeken en informatie

Rebecca West – De familie Aubrey

Rebecca West De familie Aubrey recensie en informatie over de inhoud van de Engelse familieroman uit 1956. Op 15 februari 2022 verschijnt bij uitgeverij Signatuur de Nederlandse vertaling van de roman The Fountain Overflows van de Engelse schrijfster Rebecca West. Het is het eerste deel van de Autbrey-trilogie waarvan de twee volgende romans verschijnen in september 2022 en april 2023.

Rebecca West De familie Aubrey recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman De familie Aubrey. Het boek is geschreven door Rebecca West. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman uit 1956 van de Britse schrijfster Rebecca West.

Recensie van Monique van der Hoeven

De Nederlandse vertaling van het eerste deel van een familiesaga die het grootste deel van de 20ste eeuw beslaat, van het in 1954 geschreven boek door Rebecca West. Een dikke pil van meer dan 600 pagina’s – wat eigenlijk heerlijk is, want het is een boek om bij weg te dromen.

Een prachtig geschreven roman over een gezin dat “anders” is. Het verhaal speelt aan het begin van de 20ste eeuw – een vader, een moeder en drie dochters en een zoon, een excentriek gezin. Het gezin strijkt na een heleboel verhuizingen neer in Londen. Vader Piers werkt als journalist, maar is zo dol op speculeren, dat hij zijn gezin met grote regelmaat financieel bijna in de afgrond stort. Moeder Claire krijgt er zenuwinzinkingen van, maar weet toch altijd weer een oplossing voor alles te vinden. Ze is dol op haar zus, die ook een dochter heeft.

Een prachtig geschreven roman over een gezin dat “anders” is

Binnen het gezin speelt muziek een belangrijke rol – Clare was concertpianiste voordat ze met Piers trouwde. De oudste dochter Cordelia, oefent flink op de viool, maar is niet echt talentvol, anders dan de twee meisjes Mary en Rose, die op weg zijn, net als hun moeder ooit, concertpianistes te worden. De jongste tel, Richard Quin, is de Benjamin en weet zich overal uit te redden met zijn charmes en vele talenten.

Wat ik bijzonder aan dit boek vindt, is dat het bijna helemaal vanuit het perspectief van dochter Rose wordt verteld. Vaak is het niet helemaal duidelijk of het nou om en “waarheid” gaat of om iets wat zij als kind op een bepaalde manier heeft geïnterpreteerd. Tegelijkertijd spreekt er zoveel eerlijkheid en liefde voor het gezin uit deze manier van vertellen.

Genoten van de roman door de prettige schrijfstijl en sneren naar de patriarchale cultuur

Ik heb genoten van de roman, vooral door de prettige schrijfstijl van Rebecca West en de – vaak zijdelingse – sneren naar de patriarchale cultuur. Zeshonderd pagina’s die letterlijk door mijn handen vlogen en ik kijk uit naar de vertaling van deel twee en drie! De roman is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Rebecca West De familie Aubrey Recensie

De family Aubrey

Aubrey-trilogie deel 1

  • Schrijfster: Rebecca West (Engeland)
  • Soort boek: Engelse familieroman
  • Origineel: The Fountain Overflows (1956)
  • Nederlandse vertaling: Anke ten Doeschate, René van Veen
  • Uitgever: Signatuur
  • Verschijnt: 15 februari 2022
  • Omvang: 672 pagina’s
  • Prijs: € 25- € 30
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de roman van Rebecca West

Maak kennis met de familie Aubrey in het eerste deel van deze familiesaga die een groot deel van de twintigste eeuw beslaat.

In het huis van de familie Aubrey hoor je tijdens theetijd arpeggio’s op de piano en flarden geëngageerde discussies. Dit excentrieke gezin woont in Londen, vlak voor de Eerste Wereldoorlog. Vader Piers is journalist, moeder Clare een voormalig concertpianiste, die haar carrière opzij heeft gezet om voor hun vier kinderen te zorgen: de muzikale tweeling Mary en Rose, de talentloze Cordelia en de kleine Richard Quinn. En dan is er nog de geliefde nicht Rosamund, die onderdak vindt bij de Aubreys.

De spilzieke vader Piers dreigt zijn familie voortdurend aan een financiële ondergang te helpen, wat slechts ternauwernood kan worden afgewend door moeder Clare. Maar zijn nieuwe baan in de buitenwijk van Londen belooft uitstel van de teloorgang. De Aubreys hopen dat kunst hen zal redden van een leven met armoede.

Tussen de muziek, politiek, vervulde en gebroken dromen door, zoeken de drie dochters in dit eerste deel van de Aubrey-trilogie hun eigen stem in deze patriarchale samenleving.

Het tweede deel van de familiesaga Mary en Rose verschijnt in september 2022 en het derde en laatste deel Rosamund in april 2023.

Rebecca West (21 december 1892 – 15 maart 1983) is geboren als Cicely Isabel Fairfield. Haar vader Charles was een journalist die nooit veel van zijn literaire vaardigheden maakte. Haar Schotse moeder Isabel had het in zich concertpianist te worden, maar streefde nooit een professionele carrière na.

Als achttienjarige publiceerde West haar eerste artikel als gepassioneerde suffragette in The Freewoman. Ze begon ook een relatie met H.G. Wells. Na deze eerste stappen in de journalistiek, begon West voor verscheidene tijdschriften en kranten te werken, zoals de New York Herald Tribune, de Times Literary Supplement en The New Yorker. Daarnaast publiceerde West zeven romans.

West stierf in 1983 op 90-jarige leeftijd en liet een onuitwisbare erfenis achter als bekroond romanschrijver, essayist en recensent. Haar carrière bracht haar lunches met Ford Madox Ford, feestjes met F. Scott en Zelda Fitzgerald en een korte relatie met Charlie Chaplin. Ze was een vriendin van Virginia Woolf. De lijst met prijzen en onderscheidingen die West ontving is lang, de meest prestigieuze is Dame of the British Empire. Haar leven, vol afwisseling, gedurfde kritiek en experimentele journalistiek, maakt haar tot een van de meest fascinerende en controversiële stemmen van de twintigste eeuw.

Rebecca West Mary en Rose RecensieRebecca West (Engeland) – Mary en Rose
Aubrey-trilogie deel 2
Engelse familieroman
Uitgever: Signatuur
Verschijnt: 13 september 2022

Rebecca West Rosamund RecensieRebecca West (Engeland) – Rosamond
Aubrey-trilogie deel 3
Engelse familieroman
Uitgever: Signatuur
Verschijnt: 1 april 2023

Bijpassende boeken en informatie

Joachim Meyerhoff – Hamsters in je hersenen

Joachim Meyerhoff Hamsters in je hersenen recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Duitse roman. Op 10 mei 2022 verschijnt bij uitgeverij Signatuur de Nederlandse vertaling van de autobiografische roman Hamster im hinteren Stromgebiet van de Duitse schrijver en acteur Joachim Meyerhoff.

Joachim Meyerhoff Hamsters in je hersenen recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Hamsters in je hersenen. Het boek is geschreven door Joachim Meyerhoff. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van de nieuwe autobiografische roman van de Duitse schrijver en acteur Joachim Meyerhoff.

Joachim Meyerhoff Hamsters in je hersenen Recensie

Hamsters in je hersenen

Wat doet een beroerte met je?

  • Schrijver: Joachim Meyerhoff (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman
  • Origineel: Hamster im hinteren Stromgebiet (2021)
  • Nederlandse vertaling: Jan Bert Kanon
  • Uitgever: Signatuur
  • Verschijnt: 10 mei 2022
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Prijs: € 20 – € 25
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de nieuwe roman van Joachim Meyerhoff

Grappig en ontroerend tegelijk vertelt Meyerhoff over een voortijdige ontmoeting met zijn eigen dood en hoe het is om te herstellen van een beroerte. Voor lezers van Rinkeldekink.

Joachim Meyerhoff is eenenvijftig als hij opeens een beroerte krijgt. Van een man die midden in het leven staat, verandert hij plotseling in een patiënt op de intensive care. Meyerhoff gebruikt zijn spitsvondige observaties en humor om woorden te geven aan hoe het is als je lichaam je (tijdelijk) in de steek laat. Hij vertelt over de absurde incidenten en de ontmoetingen met medepatiënten, een indrukwekkende neurologe en zelfs wilde hamsters. Zo probeert hij weer grip op zijn leven te krijgen, maar als hij het ziekenhuis weer kan verlaten, is niets meer wat het was.

Bijpassende boeken en informatie

Elvira Lindo – Open hart

Elvira Lindo Open hart recensie en informatie over de inhoud van de roman uit Spanje. Op 7 juni 2022 verschijnt bij uitgeverij Signatuur de Nederlandse vertaling van de familieroman A corazón abierto van de Spaanse schrijfster Elvira Lindo.

Elvira Lindo Open hart recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Open hart. Het boek is geschreven door Elvira Lindo. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van de roman van de Spaanse schrijfster Elvira Lindo.

Elvira Lindo Open hart Recensie

Open hart

  • Schrijfster: Elvira Lindo (Spanje)
  • Soort boek: Spaanse familieroman
  • Origineel: A corazón abierto (2020)
  • Nederlandse vertaling: Arieke Kroes, Irene van de Mheen
  • Uitgever: Signatuur
  • Verschijnt: 7 juni 2022
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Prijs: € 22,50 – € 27,50
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman van Elvira Lindo

Een prachtige roman waarin een vrouw terugblikt op het tumultueuze leven van haar ouders en hoe dat haar gevormd heeft.

Open hart is gebaseerd op een familieverhaal. Het verhaal van Elvira’s vader, over hoe hij als negenjarige jongen in de naoorlogse jaren door zijn moeder naar een kille en gewelddadige tante in Madrid werd gestuurd. Uiteindelijk vindt hij bij andere familieleden een warm welkom, maar hij hield er een pathologische angst voor eenzaamheid aan over. Die ervaring vormde de gepassioneerde maar verwoestende liefde tussen hem en Elvira’s moeder en ook zijn vaderschap. Elvira Lindo vertelt eerlijk en vanuit het hart over hoe zij als dochter terugblikt op haar jeugd en probeert te begrijpen wat haar gevormd heeft.

Bijpassende boeken en informatie

Donatella Di Pietrantonio – Mijn zusje en de zee

Donatella Di Pietrantonio Mijn zusje en de zee recensie en informatie over de inhoud van de Italiaanse roman. Op 1 maart 2022 verschijnt bij uitgeverij Signatuur de Nederlandse vertaling van de roman Borgo sud van de Italiaanse schrijfster Donatella Di Pietrantonio.

Donatella Di Pietrantonio Mijn zusje en de zee recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Mijn zusje en de zee. Het boek is geschreven door Donatella Di Pietrantonio. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van de roman van de Italiaanse schrijfster Donatella Di Pietrantonio.

Donatella Di Pietrantonio Mijn zusje en de zee Recensie

Mijn zusje en de zee

  • Schrijfster: Donatella Di Pietrantonio (Italië)
  • Soort boek: Italiaanse roman
  • Origineel: Borgo sud (2020)
  • Nederlandse vertaling: Hilda Schraa
  • Uitgever: Signatuur
  • Verschijnt: 1 maart 2022
  • Omvang: 244 pagina’s
  • Prijs: € 20 – € 25
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman van Donatella Di Pietrantonio

Mijn zusje en de zee is een prachtig portret van de ambivalente band tussen twee zussen. Voor liefhebbers van Elena Ferrante.

Een plots telefoontje dwingt een vrouw om gehaast te vertrekken uit haar woonplaats Grenoble. Met de trein reist ze langs verschillende kleine stations, die voorbijflitsen, tot haar raampje gevuld wordt met de Adriatische Zee. Ze is terug in haar geboorteland Italië. Ze zal haar jongere zus na jaren weer zien, haar zus die zo anders is dan zij. Vroeger waren ze onafscheidelijk, later raakten ze eraan gewend elkaar uit het oog te verliezen. Terug in Pescara wordt ze overspoeld door de herinneringen aan hun chaotische relatie.

In een beeldende, poëtische stijl schetst Di Pietrantonio in Mijn zusje en de zee een prachtig portret van de ambivalente band tussen twee zussen.

Bijpassende boeken en informatie

Jacqueline Roy – De dikke dame zingt

Jacqueline Roy De dikke dame zingt recensie en informatie over de inhoud van de Engelse roman. Op 12 april 2022 verschijnt bij uitgeverij Signatuur de Nederlandse vertaling van de roman The Fat Lady Sings van de Engelse schrijfster Jacqueline Roy.

Jacqueline Roy De dikke dame zingt recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman De dikke dame zingt. Het boek is geschreven door Jacqueline Roy. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Afro-Britse schrijfster Jacqueline Roy.

Jacqueline Roy De dikke dame zingt Recensie

De dikke dame zingt

  • Schrijfster: Jacqueline Roy (Engeland)
  • Soort boek: sociale roman
  • Origineel: The Fat Lady Sings (2021)
  • Nederlandse vertaling: Adiëlle Westercappel
  • Uitgever: Signatuur
  • Verschijnt: 12 april 2022
  • Omvang: 272 pagina’s
  • Prijs: € 20 – € 25
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman van Jacqueline Roy

Baanbrekende roman over de rol van kleur en klasse in de geestelijke gezondheidszorg. Geïnspireerd op eigen ervaringen van de auteur.

De veertigjarige Brits-Jamaicaanse Gloria, een luidruchtige, vrolijke en zingende vrouw, woont noodgedwongen op een Londense psychiatrische afdeling. Op een dag komt er een nieuwe patiënt binnen. Deze andere zwarte vrouw, Merle, is angstig. Volgens het personeel is Merle opgenomen vanwege een inzinking, maar hun pogingen haar te helpen lijken Merle meer te schaden dan te genezen. Gloria is de enige die Merle echt ziet en tussen de twee vrouwen ontwikkelt zich langzaam maar zeker een bijzondere vriendschap. In deze ontroerende weergave van mentale gezondheid creëert Roy een treffend portret van twee vrouwen die kracht vinden in hun gedeelde kwetsbaarheid, terwijl ze moeten navigeren door een systeem dat hen niet beschermt.

Jacqueline Roy werd als tiener opgenomen op een psychiatrische afdeling. De dikke dame zingt is geïnspireerd op die ervaring. Na een studie Engels en een master postkoloniale literatuur werd Roy docent Engels aan de Manchester Metropolitan University. Roy woont in Manchester.

Bijpassende boeken en informatie

Carmen Korn – En de wereld was jong

Carmen Korn En de wereld was jong recensie en informatie van deel één van de Duitse romanserie Drie steden. Op 23 november 2021 verschijnt bij uitgeverij Signatuur de roman Und die Welt war Jung, geschreven door de Duitse schrijfster Carmen Korn.

Carmen Korn En de wereld was jong recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman En de wereld was jong, Drie steden deel1. Het boek is geschreven door Carmen Korn. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Duitse schrijfster Carmen Korn.

Van Carmen Korn las ik eerder met veel plezier de trilogie Dochters  van een nieuwe tijd, Tijd om opnieuw te beginnen en De tijden veranderen. En de wereld was jong is de net uitgekomen vertaling van het eerste deel van haar nieuwe trilogie, die, net als de vorige een historische roman is.

Het verhaal begint in het begin van de jaren 50. Er is een nieuwe tijd aangebroken, een tijd waarin mensen kunnen gaan opbouwen en steeds welvarender worden, maar waarin de sporen die de oorlog heeft achtergelaten nog maar al te voelbaar zijn.

Carmen Korn is een meesteres in het verbinden van de geschiedenis met prachtige, menselijke, echt tot leven komende personages

Tegen deze achtergrond begint de nieuwjaarsdag van 1950 bij drie heel verschillende gezinnen op verschillende locaties: Gerda en Heinrich Aldenhoven in Keulen, Elisabeth (de vriendin van Gerda) en haar man Kurt in Hamburg en Margarethe, geboren Aldenhoven, met haar man Bruno in het Italiaanse San Remo. Elk gezin heeft zijn eigen zorgen, Gerda en Heinrich hebben het financieel niet breed. Bij Elisabeth en Kurt is hun schoonzoon na de oorlog niet naar huis gekomen – hun dochter kan maar moeilijk haar leven oppakken, omdat ze niet weet of haar man nog leeft of niet. In San Remo speelt de rijke bemoeizuchtige schoonmoeder van Margarethe een lastige rol in de familie. Ook de kinderen uit elke familie en hun vrienden en partners spelen belangrijke rollen in het boek.

Net als in haar eerdere trilogie is Korn een meesteres in het verbinden van de geschiedenis als achtergrond met prachtige, menselijke, echt tot leven komende personages. Kwetsbaar en echt zijn ze en je wordt vanaf de eerste bladzijde meegezogen in hun levens, hun zorgen, hun geluk en hun vragen. Op deze manier beleef je het jaren 50 decennium moeiteloos zelf mee.

Ik heb genoten van dit eerste deel van de nieuwe trilogie van Carmen Korn en ik kijk reikhalzend uit naar de vertaling van deel 2! Een absolute aanrader, ook deze roman die is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Recensie van Monique van der Hoeven

Carmen Korn En de wereld was jong Recensie

En de wereld was jong

Drie steden, deel 1

  • Schrijfster: Carmen Korn (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman
  • Origineel: Und die Welt war jung (2021)
  • Nederlandse vertaling: Olga Groenewoud
  • Uitgever: Signatuur
  • Verschijnt: 23 november 2021
  • Omvang: 480 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de nieuwe roman van Carmen Korn

Drie families, drie steden, één decennium. Het eerste deel in de nieuwe serie van bestsellerauteur Carmen Korn.

1 januari, 1950: een nieuw decennium is aangebroken. Er wordt reikhalzend naar uitgekeken, want de oorlog heeft diepe wonden achtergelaten. Het huis van Gerda en Heinrich Aldenhoven in Keulen barst uit zijn voegen, maar Heinrichs kunstgalerie levert niet genoeg geld op om alle hongerige monden te voeden. In Hamburg verlangen Gerda’s vriendin Elisabeth en haar man Kurt naar de terugkeer van schoonzoon Joachim. Is hij nog in leven? En Margarethe, geboren Aldenhoven, is van Keulen naar San Remo verhuisd. Het leven aan de zijde van haar Italiaanse echtgenoot lijkt zorgeloos, maar haar bemoeizieke schoonmoeder kwelt haar. Hoe verschillend ze hun nieuwjaarsdag ook doorbrengen, ze vragen zich allemaal hetzelfde af: zullen onze oorlogswonden eindelijk helen? En wat zal de toekomst ons brengen?

Carmen Korn Tussen vandaag en morgen RecensieCarmen Korn (Duitsland) – Tussen vandaag en morgen
Drie steden serie deel 2
Duitse roman
Uitgever: Signatuur
Verschijnt: 31 januari 2023

Bijpassende boeken en informatie

Tomias Keno – Astronaut

Tomias Keno Astronaut recensie en informatie nieuwe Nederlandse roman. Op 5 april 2022 verschijnt bij uitgeverij A.W. Bruna de debuutroman van de Nederlandse schrijver en singer-songwriter Tomias Keno.

Tomias Keno Astronaut recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Astronaut. Het boek is geschreven door Tomias Keno. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de eerste roman van de Nederlandse schrijver en singer-songwriter Tomias Keno.

Tomias Keno Astronaut Recensie

Astronaut

  • Schrijver: Tomias Keno (Nederland)
  • Soort boek: Nederlandse roman
  • Uitgever: Signatuur
  • Verschijnt: 5 april 2022
  • Omvang: 272 pagina’s
  • Prijs: € 20 – € 25
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de debuutroman van Tomias Keno

Een originele, frisse roman over outsiders, projectie en hokjesdenken. Bekend van de podcast De zaak Astronaut.

Als Angela tijdens een slapeloze nacht een onbekende man van haar oprit probeert te jagen, slaat ze hem per ongeluk met een schep. Hij ademt niet meer. Wie is deze vreemdeling? Een dakloze, toevallige voorbijganger of een asielzoeker uit het pasgeopende azc in het dorp? Angela is radeloos. Wat moet ze doen? Uit paniek besluit ze de man te verbergen.

Tot Angela’s stomme verbazing zit de man de volgende ochtend aan haar keukentafel sterrenstelsels te tekenen. Hij leeft, maar zegt geen woord. Ze schakelt de hulp in van haar geadopteerde zoon Rocko, een vondeling uit Nigeria die worstelt met zijn plek in het dorp. Angela en Rocko willen koste wat kost achterhalen wie de zwijgende man is en waar hij vandaan komt. Maar is er wel overal een antwoord op?

Bijpassende boeken en informatie