Paul Celan Verzameld werk recensie en informatie van de uitgave van alle gedichten in Nederlandse vertaling. Op 17 november 2020 verschijnt bij Uitgeverij Athenaeum – Polak & Van Gennep de Nederlandse vertaling van de gedichten van de Duitstalige dichter Paul Celan door vertaler Ton Naaijkens.
Paul Celan Verzameld werk Recensie en Informatie
Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van het Verzameld werk van Paul Celan. De gedichten zijn vertaald en van een toelichting voorzien door Ton Naaijkens. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze bundel met alle gedichten van de Franse dichter Paul Celan.
Verzameld werk
- Schrijver: Paul Celan (Oekraïne, Frankrijk)
- Soort boek: gedichten
- Nederlandse vertaling: Ton Naaijkens
- Uitgever: Athenaeum – Polak & Van Gennep
- Verschijnt: 17 november 2020
- Omvang: 920 pagina’s
- Uitgave: Gebonden Boek
Flaptekst van de verzamelde gedichten van Paul Celan
Paul Celan is de belangrijkste Duitstalige dichter van de tweede helft van de vorige eeuw. In 2020 is hij honderd jaar geleden geboren en vijftig jaar geleden gestorven.
Hij stierf door in de Seine te springen, na een leven getekend door de shoah. Zijn werk is een monument voor iedereen die, zoals in zijn “Todesfuge’, alleen in de lucht een graf heeft kunnen vinden. Zijn werk is een herdenking. Het is de indringende uitdrukking van verwantschap, betrokkenheid en liefde. Het geeft zich niet zomaar prijs, maar eenmaal aangekomen beklijft elk afzonderlijk woord.
Na vele jaren niet beschikbaar te zijn geweest, zijn Celans gedichten nu weer leverbaar in een door de vertaler geheel herziene uitgave.