Ovidius Heroides Held vertaald door Harrie Geelen recensie en informatie boek met brieven van de Romeinse schrijver. Op 22 oktober 2024 verschijnt bij Uitgeverij In de Knipscheer dit boek met brieven van de Romeinse schrijver Ovidius in Nederlandse vertaling van Harrie Geelen. In het boek zijn zowel de Romeinse versie als de Nederlandse vertaling van de brieven opgenomen.
Ovidius Heroides Held vertaald door Harrie Geelen recensie en informatie
- “Geelen zet de distichons (tweeregelige strofen) van Ovidius om in drieregelige strofen. Dat werkt metrisch en qua vorm goed en maakt de tekst daarmee minder ingedwongen en beter begrijpelijk voor lezers van nu. Met een heerlijke inleiding.” (NBD Biblion)
Heroides / Held
- Auteur: Ovidius (Romeinse Rijk)
- Soort boek: brieven
- Origineel: Heroides
- Nederlandse vertaling: Harrie Geelen
- Uitgever: In de Knipscheer
- Verschijnt: 22 oktober 2024
- Omvang: 600 pagina’s
- Uitgave: paperback
- Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
Flaptekst van het boek met brieven van Ovidius vertaald door Harrie Geelen
Ovidius kwam op het lumineuze idee om vrouwen die een belangrijke rol hadden gespeeld in het leven van mythologische helden een brief aan hun held te laten schrijven. Niet elke brief is gelezen door de man en niet elke vrouw kon hem zelfs maar laten bezorgen. Achttien vrouwen schreven die brief aan hun kerel. En om sterk uiteenlopende redenen. Na Ovidus’ dood werden de succesvolle brieven gebundeld en die bundel kreeg de naam: Heroides (Heldinnen). Maar de vrouwen zagen zichzelf niet als heldinnen. En sommigen vonden het niet nodig dat hun held er een was. Heroides heet in de vertaling Held… Dat woord had voor elke vrouw een andere lading.
In dit boek zijn zowel de originele Latijnse brieven als de Nederlandse vertaling opgenomen.
Harrie Geelen (10 januari 1939, Heerlen, Limburg) is behalve schrijver en beeldend kunstenaar ook regisseur, tekenfilmer en componist-tekstdichter. De lijst van prijzen voor zijn omvangrijke werk is indrukwekkend. Voor Frank Groothof voorzag hij jarenlang operarepertoire van Nederlandse tekst. Van zijn hand verschenen de roman Het nijlpaard Ellende, de verhalenbundel Ooms en tantes, tantes en ooms en de trilogie, gebundeld in twee delen, De weg naar Voorgoed en Voorgoed weg, gebaseerd op zijn tv-serie Kunt u mij de weg naar Hamelen vertellen, meneer? Hij maakte eigen prentenboeken maar daarnaast ook de illustraties voor heel veel boeken van zijn vrouw Imme Dros. In 2022 verscheen zijn vertaling van Ovidius’ Metamorphoses.
Harrie Geelen / Ovidius – Metamorphoses
Uitgever: In de Knipscheer
verhalen
Verschijnt: 20 september 2022