Tag archieven: Poëzie

Bart Moeyaert – Helium

Bart Moeyaert Helium recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe bundel met nieuwe gedichten. Op 6 oktober 2019 verschijnt bij Uitgeverij Querdio de nieuwe poëziebundel van de Vlaamse dichter Bart Moeyaert.

Bart Moeyaert Helium Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Helium, de nieuwe poëziebundel van de Vlaamse dichter Bart Moeyaert. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe bundel met gedichten van Bart Moeyaert.

Bart Moeyaert Helium Recensie

Helium

  • Schrijver: Bart Moeyaert (België)
  • Soort boek: gedichten, poëzie
  • Uitgever: Querido
  • Verschijnt: 8 oktober 2019
  • Omvang: 48 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek 
  • Waardering:

Flaptekst van de poëziebundel

Wat zou je doen, zei de buurman,
als je morgen in de keukenla
de ware liefde vond? Of om het
minder gek te maken, voor je deur?
Ik zei: meneer, ik zou er in de eerste plaats
zo goed als mogelijk voor zorgen
en ik zou orde scheppen, denk ik.
Alle vorken bij de vorken. En
de drempel zou ik schrobben
voor als het nog een keer gebeurt.

De jeugd, een liefde, de vitaliteit van ouders: alles is vluchtig, alles vervliegt. De tijd is ongrijpbaar – en toch doet Bart Moeyaert een poging hem in taal te vangen. Omdat afscheid nemen ook opnieuw beginnen is, opnieuw beginnen tegen wil en dank soms, maar niettemin: opnieuw beginnen. De gedichten in Helium zijn er de intieme getuigenissen van.

Bijpassende Boeken en Informatie

Lévi Weemoedt – Gezondheid!

Lévi Weemoedt Gezondheid recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe dichtbundel. Op 29 oktober 2019 verschijnt bij Uitgeverij Nijgh & Van Ditmar de nieuwe bundel met gedichten van Lévi Weemoedt.

Lévi Weemoedt Gezondheid Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Gezondheid, de nieuwe bundel met gedichten van Lévi Weemoedt. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe dichtbundel van Lévi Weemoedt.

Lévi Weemoedt Gezondheid Recensie

Gezondheid!

  • Schrijver: Lévi Weemoedt (Nederland)
  • Soort boek: gedichten, poëzie
  • Uitgever: Nijgh & Van Ditmar
  • Verschijnt: 29 oktober 2019
  • Omvang: 80 pagina’s
  • Uitgave: Paperback 
  • Waardering:

Flaptekst van de dichtbundel

Mijn hoofdpijn is verdwenen,
mijn borstkas voelt weer schoon.
Korstmos groeit op mijn schenen
sinds ik in Drenthe woon.

Sinds Lévi Weemoedt het treurige Vlaardingen heeft verlaten, lacht het geluk hem toe. Maar de mens kan dan wel een nieuwe omgeving opzoeken, zijn ziel verhuist mee.

Goddank, want ook in de veengebieden en op de Hondsrug blijft de vrolijke wanhoop uit Weemoedts aderen stromen. Wie eenmaal heeft doorgeleerd in het pessimisme komt daar niet zomaar van af.

In deze eerste nieuwe verzenbundel na Met enige vertraging heeft Lévi Weemoedt de oude kluizenaar in zichzelf hervonden. Maar dat kluizenaarschap belemmert hem niet om oog te hebben voor alle gekkigheid van deze tijd – en die belachelijk te maken.

Aan mijn therapeut te horen
zit mijn bril
tussen mijn oren

Bijpassende Boeken en Informatie

Delphine Lecompte – Vrolijke verwoesting

Delphine Lecompte Vrolijke verwoesting recensie en informatie van de bundel met nieuwe gedichten. Op 3 oktober 2019 verschijnt bij Uitgeverij De Bezige Bij de nieuwe poëziebundel van de Vlaamse dichters Delphine Lecompte.

Delphine Lecompte Vrolijke verwoesting Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Vrolijke verwoesting, de bundel met nieuwe gedichten van de Vlaamse dichteres Delphine Lecompte. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe poëziebundel van Delphine Lecompte.

Delphine Lecompte Vrolijke verwoesting Recensie

Vrolijke verwoesting

  • Schrijfster: Delphine Lecompte (België)
  • Soort boek: gedichten, poëzie
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 3 oktober 2019
  • Omvang: 128 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Waardering:

Flaptekst van de dichtbundel

In haar nieuwe dichtbundel gaat Delphine Lecompte door waar zegebleven was en tilt ze haar poëzie naar een volgend niveau.Andermaal is haar verbeelding grenzeloos, kijkt ze de waanzinrecht in de ogen en wordt haar bundel bevolkt door tallozewonderlijke figuren, zoals de bedeesde zeepzieder, de mystiekechrysantenkweker en de analfabetische jongenshoer. En ook ditkeer bezitten haar droomachtige gedichten een expressievetaalkracht die zo groot is dat het effect betoverend is: wie éénzin leest zal zich niet meer kunnen losmaken uit dit fantastischeuniversum. Welkom in de wondere wereld van Lecompte.

Delphine Lecompte Informatie

  • Geboren op 22 januari 1978
  • Geboorteplaats: Gent, Oost-Vlaanderen, België
  • Nationaliteit: België
  • Discipline: dichteres
  • Werk: gedichten, poëzie
  • Winnares C. Buddigh’-prijs 2010 voor De dieren in mij.
  • Boeken van Delphine Lecompte

Bijpassende Boeken en Informatie

Pieter Boskma – Van de zoon en de zee

Pieter Boskma Van de zoon en de zee recensie en informatie van de nieuwe bundel met gedichten. In oktober 2019 verschijnt de nieuwe gedichtenbundel van de Friese dichter Pieter Boskma.

Pieter Boskma Van de zoon en de zee Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Van de zoon en de zee, de nieuwe poëziebundel van Pieter Boskma. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen van de Friese dichter Pieter Boskma.

Pieter Boskma Van de zoon en de zee Recensie

Van de zoon en de zee

  • Schrijver: Pieter Boksma (Nederland)
  • Soort boek: gedichten, poëzie
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: oktober 2019
  • Omvang; 96 pagina’s
  • Uitgave: Paperback 
  • Waardering:

Flaptekst van de gedichtenbundel

Een kind richt zich vanuit de moederbuik tot de lezer en doetverslag van zijn geboorte en zijn eerste kennismaking met dewereld, als hij nog niet is verward door twijfel en concept. Danneemt de zee het woord en toont haar onstuimigheid en hoogmoed,haar aanzwellende kracht en honger om de mens een leste leren. Het enige waardoor de zee vertederd raakt is het onschuldigekind. Dat geldt ook voor de vader, de derde stem indeze weergaloze bundel. Als ook hij van zich laat horen is debedwelmende cocktail vol spiegelingen en dwarsverbandencompleet.Met Van de zoon en de zeevoegt Pieter Boskma een buitengewoonintrigerende, hallucinerende en ontroerende dichtbundeltoe aan zijn veelgeprezen en rijke oeuvre.

Bijpassende Boeken en Informatie

Elma van Haren – Zuurstofconfetti Recensie

Elma van Haren Zuurstofconfettie recensie door Tim Donker van de nieuwe poëziebundel.

Elma van Haren Zuurstofconfetti Recensie

Recensie van: Tim Donker

Dan val ik op mijn knieën en dan dank ik De Harmonie, want er is weer een Elma van Haren! Dan val ik op mijn knieën, en dan dank ik Elma van Haren, en de poëzie, en de taal die woekert en die leeft. Wie levende en woekerende taal zegt, zou net zo gemakkelijk Eimear McBride kunnen zeggen, en die schreef een boek dat A Girl Is a Half-formed Thing heette – en de halfvorm: nu heb ik u waar ik u hebben wil.

Het was Elma van Haren die ooit afkwam met Flitsleemte; ooit, wanneer? Het kon 2009 geweest zijn, of 2010 want ik kan er een jaartje naast zitten. Naast een jaartje is waar we gaan zitten. Het was voor mij een eerste kennismaking met Van Haren, en liefde op het eerste woord. In die tussentijd is er veel gebeurd. Elma van Haren schreef een verhalenbundel, bijvoorbeeld, en een roman zelfs! O god dan val ik op mijn knieën en dan dank ik het proza, dan val ik op mijn knieën en dan dank ik de roman. Een roman van Elma van Haren dan nog! In welke kringloop ga ik die kunnen vinden? Ik moet dat lezen, zoveel is zeker.

Maar halfvormen is waar ik het over had. De helft is altijd meer dan het geheel, dat weet iedereen. Het half van elk heel overstijgt algauw elk anderhalf. Het geheel is afgerond. Wat wil zeggen klaar. Wat wil zeggen begrensd. Wat wil zeggen los van iedere groeimogelijkheid. Wat wil zeggen zonder potentieel. Halfgevormd is het wat het is, maar ook wat het (nog) niet is. Half is zijn en zou kunnen. En ik denk aan Anne Kawala en wat die gezegd heeft over potentialiteit. Of aan Jon Pineda, die dichtte: “mijn vader, die [de sinaasappel] in tweeën brak, gaf mij de helft. / Wat betekende alles.” Of aan Einstürzende Neubauten en hoe Blixa Bargeld zong: “Was ist, ist, was nicht ist, ist möglich.” Aan mogelijkheden, dacht ik vooral. En dan val ik op mijn knieën en dan dank ik de halfvorm.

Want dat was het gevoel dat me van Flitsleemte bijgebleven is: dat hier een dichteres sprak die niet elk kiertje dichtsmeerde. Die gaten open liet. En die juist daardoor zoveel meer zei dan de dichters die alles benoemen willen. Zo is ze dan toch in mijn geheugen komen te staan, als een dichteres die ook vooral dichtte tussen de woorden. Maarja, het was 2010, of 2009 want ik kan er een jaartje naast zitten en veel is gebeurd in die tussentijd. Mijn kinderen werden geboren, bijvoorbeeld, en ik las veel, heel veel andere dichtbundels en romans en boeken en boodschappenbriefjes en sms’en en e-mails. Dat het me dus allicht helemaal verkeerd is bijgebleven, of dat ik haar woorden met die van een ander verwar.

Want al helemaal vooraan in Zuurstofconfetti, nog voor de bundel echt uit de startblokken schiet, in zo’n schuingedrukt poëem van het slag dat niet echt lijkt mee te doen met de rest (meer de amuse voor de maaltijd of de voorpret voor de vakantie), lijkt Van Haren zich juist te keren tégen de halfalfheid bij uitstek: het heden, en vóór de ultieme voltooidheid: het verleden. “Het heden is een mispelachtig soort”, zegt ze, “wat flauws en vlezigs, dat om zout / en peper vraagt, een beetje mayonaise.” En: “beter / daar confituur van maken / dan vers te consumeren”; nu, dat het heden één keer ingemaakt, dus als verleden, beter smaakt, is een ervaring die bijna iedereen denk ik wel kent. Eerst toen de vakantie voorbij was, werd hij veel leuker dan hij ooit geweest kon zijn. En toen je kind was, scheen bijna elke dag de zon, toch? Zolang we niet weten of het eindigen gaat met een sisser of een klap, kan iets nog niet helemaal volmaakt zijn. Maar langs de andere kant mis ik in deze gedachtegang wel dat “zich altijd ontvouwende” waarvan ik dacht dat het me was bijgebleven van Flitsleemte, ik bedoel: was het niet altijd nú in de gedichten van Elma van Haren?

Maar een paar bladzijden later weet ik het weer. “Gisteren was al langer dan de vorige dagen / en vandaag lijkt nog dieper.”; “Wie niet weg is, / wordt al niet meer gezien”. Het gaat niet over gisteren of vandaag. Het gaat over zien. Hoe te zien wat niet is, hoe voorbij te zien aan wat is. De halfheid wortelt in de paradox, die immers ook noch het een, noch het ander lijkt te zijn. En ik dacht aan dialectiek. Ik dacht aan Kierkegaard. Ik dacht aan de helft die de oppervlakte maar toont, en dus dacht ik aan Éric Suchère.

Wat niet is, is en wat is, is het niet: “Een man stierf, nadat zijn labrador / zijn wonden had schoongelikt. / Uit liefde, dacht de man. / En dat was waar. Zo was het. / Uit liefde doodgelikt.”. Daarmee eindigt een Als niet zus… geheten gedicht en het is dit soort grilligheid dus, dat me zo aanstaat in de poëzie van Elma van Haren. Lieflijkheid kan op gruwelijkheid botsen en zelfs daar waar de gruwelijkheid het dan wint, zegeviert het plezier. Het plezier om poëzie die nooit af is.

Het is het plezier van gedichten die nooit zijn wat ze zijn.
Het is het plezier van taal.

Dan val ik op mijn knieën en dan dank ik (in navolging van Gust Gils)  de blijdschap.

Dit is het plezier dat van pagina’s spat.
Dit is het plezier van van pagina’s spatten.

De gedichten van Elma van Haren rennen over de hele pagina heen en weer. Links, rechts, midden, in elke hoek weten woorden te kruipen. Corpsgrootte, lettertype, druk (vet – gewoon) variëren. Ineens komt er een dik, gekleurd kader met witte letters in (en denkend aan kaders dacht ik aan Ángela Segovia, en dan val ik op mijn knieën en dan dank ik Ángela Segovia, dan zeg ik een monument!, een monument voor Ángela Segovia). Of een woord stijgt op, letter voor letter alsof het zien wil welk leven er boven de bundel bestaat. Of worden drukletters schrijfletters. Of de taal drukt zich uit middels een wiskundige formule, en dan is Stefan Themerson nabij. Wat is, is.

Elma van Haren is het half van mag het een halfje meer zijn. Anderhalf. Tweeëneenhalf. Het maakt niet uit, ze is u steeds een halve stap voor. In een gedicht dat Algebraballade heet, schrijft Van Haren: “Na al die jaren Nada weer ontmoet.” En nada, dat is Spaans voor niks, het niks, dus, was een tijdje weg maar nu is het er weer. “Man of vrouw; dat laat zich moeilijk raden bij Nada. / Ze is een androgyn, maar plant zich makkelijk voort.”; dit laatste natuurlijk wegens wat Heidegger ooit opmerken deed: “Het niets nietst”. Ook hierin de prettige paradox: het niets kan niets zijn (“Een prettige stilte schittert rond Nada”) maar ook alles wat je er in zou willen zien (“Nada kan feestelijk gezelschap zijn”).

Elma van Haren Zuurstofconfetti Recensie

Maar Van Haren speelt niet zomaar een associatief spel met voordehandliggende poëtische en filosofische referenties. Toen ik een jaar of negentien was, verbleef ik een drietal weken bij een Amerikaans gezin in Frankfort, Kentucky. Het gastgezin hield van country ’n western want dat was, anders dan het zo verfoeide rock, lekker “down to earth”. Het was voor mij de eerste keer dat ik die term hoorde. Het was aan het begin van de negentiger jaren en het was –alleszins in Nederland- nog niet heel modieus om “down to earth” te zijn. Neer tot aarde, ik vond dat mooi. Het sluit een beweging in. Het was of we kwamen van alzohoge en terug gingen naar vaste grond onder onze voeten.

Dit. De halfvorm, die in feite de (vier)dubbelvorm is. De paradox, de dialectiek. Het altijd nu, dat altijd geweest is. Het altijd neer, dat steeds weer een omhoog gaan is. Er wordt veel gestorven in de gedichten van Van Haren (“Bejaarden gaan thuis ook prima dood. / Daar hoeven we geen speciaal tehuis voor te bouwen.”) (en wat het niet Émile Zola die ons leerde hoe men sterft?), meestal zijn dingen voorbij (“gisteren bijvoorbeeld dacht ik niet aan eergisteren”) of voorgoed verloren (“De dichter is zijn zin vergeten. / Die ene zin, die net heel dat gedicht uitmaakt.”) en toch barst Zuurstofconfetti van de levenslust: een verlangen naar leven tot over de rand (“het groen had er uitbundig kunnen gedijen, / (en misschien had ik er best willen blijven) / als onmiddellijk snoeien wat / over de rand dreigt te groeien / mensen niet overal / eigen zou zijn.”).

Dit zijn gedichten om steeds opnieuw verliefd op te worden. Nee, in liefde mee te vallen; het anglicisme is hier beter op haar plek. Een buiteling is beter op zijn plek. Om andermaal de beweging in te sluiten. Je wil hier niet alles tot in de puntjes verstaan, je wil vallen, buitelen, koprollen maken in het gras: jij en de gedichten. Misschien een klein horlepiepje dansen om het compleet te maken. En in deze werveling toont zich ook een paradox aan de lezerskant: hoe prachtig ik deze gedichten ook vind, ik kan er niet meer dan twee (of hooguit drie) lezen achter elkaar. En dan moet ik even iets anders doen. Iets anders lezen, of liever nog iets dat helemaal niks met lezen en woorden van doen heeft. Een overbodig loopje hebben, is het beste. Naar het keukenraam lopen om te zien of dat niet op een kiertje is blijven staan (terwijl ik heel goed weet dat dat niet zo is), naar de kamer van mijn zoon om de deken recht te trekken, de tuin in om het hek alvast open te doen (want dat scheelt weer straks, als ik de kinderen uit school ga halen), naar de kamer van mijn zoon om de deken schuin te trekken zodat ik het over twee gedichten weer even recht kan gaan trekken: zulke loopjes zijn het beste. Omdat deze gedichten zo vol zijn. Je moet af en toe lopen. Om de poëzie de kans te geven zich door je lichaam te laten verspreiden. Anders knap je.

En zelfs als. Zelfs als overheen het midden van de bundel zo langzamerhand de eerste ergernisjes de kop op gaan steken bedoel ik. Want dat is normaal. Zo werkt dat met geliefden. Prachtvol aan het begin, en halverwege begint het je ineens op te vallen dat iemand wel erg vaak zijn neus ophaalt. Ofzo. En 93 pagina’s. Dat is best veel voor een dichtbundel, en voor gedichten van dit kaliber is “bijna honderd” pagina’s misschien zelfs wel een beetje teveel. Zo’n Karel ten Haaf ja, die kan met zijn Meisjespijn heel best debuteren met een dichtbundel van vijfhonderdnogwat pagina’s. Vijfhonderdnogwat pagina’s vol met gedichten waarvoor je, en dat bedoel ik helemaal niet rot Karel dat bedoel ik misschien wel integendeel, je hersens niet perse uit de standbystand hoeft te halen is niet veel maar 93 pagina’s met gedichten zoals Elma van Haren die schrijft wel. Al dat dansen en buitelen en liefhebben, dat vermoeit en je gaat zitten en gaan de eerste ergernisjes je dus opvallen.

Dat een gedicht de afgrijselijke term “dating” dragen mag, als titel dan nog. Of dat iemand zonder te verpinken een zin als “Ik schiet een kogel door het hart van de wind” neerschrijven durft. Of dat er wel heel erg veel kleuren voorkomen in Zuurstofconfetti. Dave Hickey, enfant terrible van de kunstkritiek, schijnt ooit gezegd te hebben dat kleur niet zozeer een onderdeel van de taal als wel een remedie daartegen. Nou versta ik daar nog niet de helft van (& wat is het eigenlijk met Amerikanen dat ze taal zo vaak als een ziekte wensen te beschouwen (“remedie”)?  “Taal is een buitenaards virus”, zei Burroughs ook al) maar kleur heeft inderdaad hoegenaamd iets “buitentaligs”. Misschien voegt het daarom vaak niet veel toe aan taal, of doet het er juist wel aan af. Wat gek is want alles om mij heen heeft kleur. Toch doet “de realiteit” zich niet als “een kakelbont geval” aan mij voor. Wij kregen onze eerste kleurentv toen ik een jaar of veertien was. Tot die tijd was mijn venster op de wereld zwartwit geweest. In die dagen was The Hulk een van mijn lievelingsseries. Die vermaledijde kleurentv maakte daaraan echter gauw een einde. Een man die in een kleurloos monster veranderde als hij boos werd ja dat kon ik accepteren (als het moest op metaforisch niveau) maar een man die als hij boos werd veranderde in een GROEN monster? Nee. Dat was infantiele onzin. Kan het zijn dat de poëzie binnen een gedicht wordt afgezwakt door een overdaad aan kleur? Kunnen luiken aan een huis een bron van poëzie zijn tot ik zeg dat het blauwe luiken zijn? Daarna zijn het gewoon maar specifieke luiken aan een specifiek, alledaags huis.

Maar zelfs dan, dus. Zelfs als de eerste ergernissen er zijn, en de bundel misschien al een beetje te lang aan het duren is. Zelfs dan vlamt de schoonheid nog hoog op. Hoge bomen op pagina 74 en verder is fantastisch & ik roep het hier en nu en onherroepelijk uit tot het beste gedicht van 2019, en Dichter vliegensvlug, zelfs alweer enkele pagina’s verder, is grappig en geweldig en uiterst dansbaar (dansbaar? ja, dat zeg ik toch!), en dan is alles bij alles een-bijna-honderd-bladzijden-dikke dichtbundel toch alweer sneller uit dan je wilde (of dan ik wilde toch). De laatste pagina gelezen, zon en licht en de geur van versgezette koffie in mijn huis. En op de stereo Moments of emptiness, het mooiste liedje dat Vitor Joaquim ooit maakte.

Dan val ik op mijn knieën en dan dank ik Vitor Joaquim, het licht, de poëzie, de koffie en het leven.

Zuurstofconfetti

  • Schrijfster: Elma van Haren (Nederland)
  • Soort boek: gedichten, poëziebundel
  • Uitgever: De Harmonie
  • Verschenen: januari 2018
  • Omvang: 96 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Bijpassende Boeken en Informatie

Willem Elsschot – Het huwelijk Gedichten

Willem Elsschot Het huwelijk Gedichten recensie en informatie van deze bundel met poëzie van Willem Elsschot. Op 7 juni 2019 is bij Uitgeverij Polis de bundel met gedichten verschenen van Willem Elsschot. Bovendien is ook de Franse vertaling van het werk in de bundel opgenomen.

Willem Elsschot Het huwelijk Gedichten Recensie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van deze bundel met gedichten van Willem Elsschot. Naast de Nederlandse versie is ook de Franse vertaling van het werk in de bundel aanwezig met als titel Le mariage. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over Willem Elsschot – Het huwelijk.

Willem Elsschot Het huwelijk Gedichten Recensie

Het huwelijk / Le mariage

  • Schrijver: Willem Elsschot (België)
  • Soort boek: gedichten, poëzie
  • Uitgever: Uitgeverij Polis
  • Verschenen: 7 juni 2019
  • Omvang: 48 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de bundel met gedichten

De Vlaamse romancier Willem Elsschot was een even nuchter als ongenadig waarnemer van de schijnheilige kleinburger. Hij debuteerde als dichter, maar publiceerde zijn jeugdverzen pas in 1934.

Wie Elsschot zegt, denkt niet meteen aan poëzie. Toch zijn het juist enkele van zijn dichtregels die iedereen zal herkennen: ‘tussen droom en daad staan wetten in de weg en praktische bezwaren’, bijvoorbeeld. Paul Claes heeft de gedichten van Elsschot samengebracht en vertaald in het Frans. Ze verschijnen nu voor het eerst in een unieke simultaaneditie.

Bijpassende Boeken en Informatie

Willem Elsschot Het tankschip Recensie en samenvatting Roman uit 1941Willem Elsschot – Het tankschip
satirische roman, sociale roman
Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
Recensie boek: In 1941, tijdens de Tweede Wereldoorlog, verscheen de novelle Het tankschip van de bekende Vlaamse schrijver Willem Elsschot. Wellicht zijn meest omstreden boek. Alhoewel Het tankschip minder bekend is als een aantal andere boeken van Willem Elsschot, is ook deze novelle zeer lezenswaardig. De thema’s van Het tankschip, hebzucht en ongebreideld kapitalisme zijn bovendien wellicht actueler dan ooit…lees verder >

Bert Van Raemdonck – Hier raken we mij kwijt

Bert Van Raemdonck Hier raken we mij kwijt recensie en informatie over de inhoud van deze debuutbundel met gedichten. In juni 2019 is bij Uitgeverij Polis het poëziedebuut verschenen van de Vlaamse schrijver Bert Van Raemdonck.

Bert Van Raemdonck Hier raken we mij kwijt Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de bundel met gedichten Hier raken we mij kwijt van Bert Van Raemdonck. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de eerste poëziebundel van Bert Van Reamdonck.

Bert Van Raemdonck Hier raken we mij kwijt Recensie

Hier raken we mij kwijt

  • Schrijver: Bert Van Raemdonck (België)
  • Soort boek: gedichten, poëzie
  • Uitgever: Uitgeverij Polis
  • Verschenen: 1 juni 2019
  • Omvang: 64 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Waardering:

Flaptekst van de gedichtenbundel

Terwijl de straten buiten luid in brand staan, merkt niemand op dat er zich intussen ook een ijskoud gif verspreidt. Het kruipt naar binnen langs de plinten, tast ons brood aan, nestelt zich ’s nachts in ons bed. Het gebeurt in alle stilte. We zouden iets online kunnen bestellen. We kunnen elkaar wakker houden, wachten en onszelf laten verzwelgen. Maar dan verliezen we onszelf. Dan raken we ons kwijt.

Hier raken we mij kwijt is een verkenning en een vuurpijl, een einde aan het zwijgen.

Bert Van Raemdonck (1977) schreef tientallen recensies en kritieken over literatuur, muziek en cultuur, onder andere voor rekto:verso en De Standaard. Als dichter publiceerde hij onlangs in tijdschriften als Het Liegend Konijn, Deus Ex Machina en Poëziekrant. Hier raken we mij kwijt is zijn debuutbundel.

Bijpassende Boeken en Informatie

Armando – Toch Recensie Nagelaten Werk

Armando Toch recensie en informatie over het boek met nagelaten werk van de in 2018 overleden dichter, schrijver en kunstenaar. Op 5 september 2019 verschijnt bij Uitgeverij Atlas Contact het boek Toch met nagelaten werk van Armando. In het boek zijn gedichten en ultra korte verhalen opgenomen.

Armando Toch Recensie en Informatie Nagelaten werk

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de bundel Toch met nagelaten werk van Armando. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina linformatie lezen over de inhoud van het laatste boek van kunstenaar, schrijver en dichter Armando dat als titel Toch heeft gekregen.

Armando Toch Recensie Nagellaten werk

Toch

Nagelaten werk

  • Schrijver: Armando (Nederland)
  • Soorboek: gedichten en korte verhalen
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 5 september 2019
  • Omvang: 128 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Waardering:

Inhoud van het boek Toch

Stem
Het is nog ernstig weer,
met gehamer op de hemel,
de klok heeft boud gesproken.
Plotseling
wordt de hitte uitbundig
en de bodem droog:
gaten vallen in de schaduw.
Een korte stem valt naar beneden
en beveelt het eeuwige einde.

Op 1 juli 2018 overleed Armando. Tot vlak voor zijn dood was deze achtentachtigjarige schilder en schrijver actief. Hij liet niet alleen een collectie schilderijen en tekeningen na, sommige van zeer recente datum, maar ook een map gedichten en een achttal ultrakorte verhalen. De titel was er al: Toch.

Armando Informatie

  • Echte naam: Herman Dirk van Dodeweerd
  • Geboren op 18 september 1929
  • Geboorteplaats: Amsterdam
  • Nationaliteit: Nederland
  • Overleden op 1 juli 2019
  • Sterfplaats: Potsdam, Duitsland
  • Leeftijd: 89 jaar
  • Discipline: beeldend kunstenaar, dichter, schrijver, muzikant
  • Soort boeken: gedichten, verhalen
  • Boeken van Armando

Bijpassende Boeken en Informatie

Iduna Paalman – De grom uit de hond halen

Iduna Paalman De grom uit de hond halen recensie en informatie van deze nieuwe dichtbundel. Op 3 september 2019 verschijnt bij Uitgeverij Querdo De grom uit de hond halen, de debuutbundel met gedichten van Iduna Paalman.

Iduna Paalman De grom uit de hond halen Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van De grom uit de hond halen, de nieuwe dichtbundel van Iduna Paalman. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de poëziebundel De grom uit de hond halen.

Iduna Paalman De grom uit de hond halen

De grom uit de hond halen

  • Schrijfster: Iduna Paalman (Nederland)
  • Soort boek: gedichten, poëzie, debuutbundel
  • Uitgever: Querido
  • Verschijnt: 3 september 2019
  • Omvang: 64 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Waardering:

Inhoud van de dichtbundel

Er is nog niets aan de hand. Maar als je de linzen op je bord aanziet voor uitvergrote kankercellen, begin je toch te twijfelen. De dichter in de poëzie van Iduna Paalman is angsthaas en riskmanager ineen, steeds zoekend naar het einde van de onvermijdelijke dreiging. Uit haar zinnen spreekt het gevaar je geruststellend toe, maar wat moet je geloven? Kun je een breuk echt uit een bot wegdenken, een schaafwond uit een tegel halen, een grom uit een hond? En wanneer is het afdoende? In scènes uit een zorgvuldig opgebouwd bestaan tonen deze sprankelende en ontregelende gedichten de al te menselijke pogingen om gevaar in te dammen en broos geluk te stutten in bakstenen.

Bijpassende Boeken en Informatie

Tsead Bruinja – Ik ga het donker maken in de bossen

Tsead Bruinja Ik ga het donker maken in de bossen recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe dichtbundel. Op 4 juni 2019 verschijnt bij Uitgeverij Querido de nieuwe dichtbundel Ik ga het donker maken in de bossen van de Fries-Nederlandse dichter en Dichter des Vaderlands Tsead Bruinja.

Tsead Bruinja Ik ga het donker maken in de bossen Recensie en Informatie

Als de redachtie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de dichtbundel Ik ga het donker maken in de bossen van de Dichter des Vaderlands, Tsead Bruinja. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina infformatie over de inhoud van Ik ga het donker maken in de bossen, lezen.

Tsead Bruinja Ik ga het donker maken in de bossen Recensie

Ik ga het donker maken in de bossen

  • Schrijver: Tsead Bruinja (Nederland)
  • Soort boek: gedichten, poëzie
  • Uitgever: Querido
  • Verschijnt: 4 juni 2019
  • Omvang: 112 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Waardering:

Inhoud van Ik ga het donker maken in de bossen

Bomen, brommers, vliegtuigen, bossen, cirkelzagen, Nederland, politiek en figuranten figureren in Ik ga het donker maken in de bossen van, de nieuwe, bruisende bundel van de Dichter des Vaderlands. Zijn talent spat in al zijn facetten van deze nieuwe bundel af: Bruinja is een dichter die het gevoel en het experiment in zijn werk toelaat. ‘als deze wereld onderdeel is van iets wat één is / dan is dat één een één waaraan iets mist’.

Bruinja is een bevlogen ambassadeur voor de poëzie in de breedste zin: als bloemlezer, performer op podia en in de media, organisator van evenementen en aanjager van kruisbestuivingen met andere kunstvormen. Hij beweegt in zijn vaak geëngageerde poëzie moeiteloos tussen binnenwereld en buitenwijk – en waar het wel moeite kost, levert dat spannende poëzie op.’ Benoemingscommissie Dichter des Vaderlands.

Bijpassende Boeken en Informatie