Tag archieven: Parijs

Parijs. Boeken over de hoofdstad van Frankrijk. Romans, reisgidsen, romans, kinderboeken, reisverhalen en andere boeken over de stad Parijs.

Matthijs van Nieuwkerk en Rob Kemps – Chansons! Boek

Matthijs van Nieuwkerk en Rob Kemps Chansons! Boek recensie en informatie over de inhoud. Op 23 november 2021 verschijnt bij uitgeverij Meulenhoff het boek bij de tv-serie Chansons!, geschreven door Matthijs van Nieuwkerk en Rob Kemps.

Matthijs van Nieuwkerk en Rob Kemps Chansons! recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Chansons! Op zoek naar het Franse lied in de straten van Parijs. Het boek is geschreven door Matthijs van Nieuwkerk en Rob Kemps. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het boek bij de tv-serie van Matthijs van Nieuwkerk en Rob Kemps.

Matthijs van Nieuwkerk en Rob Kemps Chansons Boek Recensie

Chansons!

Op zoek naar het Franse lied door de straten van Parijs

  • Schrijver: Matthijs van Nieuwkerk, Rob Kemps (Nederland)
  • Soort boek: muziekboek
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 23 november 2021
  • Omvang: 208 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van het boek bij de tv-serie Chansons!

De mooiste verhalen uit de serie, aangevuld met persoonlijke anekdotes, unieke foto’s, nieuwe belevenissen & terugblikken op de bijzondere reis én natuurlijk talloze lijstjes: de beste zanger, de mooiste liedjes en het beste terras van Parijs!

Een prachtig cadeau en bewaarboek voor alle fans van de serie, liefhebbers van het Franse lied én van Parijs!

Matthijs van Nieuwkerk en Rob Kemps laten je in dit boek over de liefde, het leven en de melancholie kennismaken met de muziek van onder andere Édith Piaf, Jacques Brel, Serge Gainsbourg en Charles Aznavour. Samen struinen ze de straten van Parijs af op zoek naar de verhalen achter het chanson. In de vier delen Parijs, Liefde, Joie de Vivre en Melancholie nemen ze ons mee op hun ontdekkingstocht en zien we de stad door de ogen van Rob en Matthijs. Je kunt je geen betere gidsen wensen, beiden zijn verknocht aan de Franse hoofdstad.

Bijpassende boeken en informatie

Clara Benson – Sterren in de duisternis

Clara Benson Sterren in de duisternis recensie en informatie over de inhoud van deze Engelse roman. Op 1 juli 2021 verschijnt bij uitgeverij The House of Books de Nederlandse vertaling van de roman In Darkness, Look for Stars, geschreven door Clara Benson.

Clara Benson Sterren in de duisternis recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de Engelse roman Sterren in de duisternis. Het boek is geschreven door Clara Benson. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman, geschreven door de Britse schrijfster Clara Benson.

Clara Benson Sterren in de duisternis Recensie

Sterren in de duisternis

  • Schrijfster: Clara Benson (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Origineel: In Darkness, Look for Stars (2020)
  • Nederlandse vertaling: Marjet Schumacher
  • Uitgever: The House of Books
  • Verschijnt: 1 juli 2021
  • Omvang: 430 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman van Clara Benson

Een levensecht, ontroerend verhaal over de tragische realiteit van de oorlog en liefde in donkere tijden.

1941, Frankrijk. Maggie Brouillard sluit zich aan bij het verzet in Parijs en helpt Joden de steeds onveiligere stad te ontvluchten. Terwijl ze haar dagen vult met het vervalsen van paspoorten en het organiseren van nachtelijke ontsnappingen, denkt ze steeds aan haar verloofde, van wie Maggie gedwongen afscheid moest nemen. Ze hoopt dat haar geliefde veilig is en stuurt gecodeerde berichten naar haar zus Cecilia in Zuid-Frankrijk.

1949, Engeland. Secretaresse Harriet Conway arriveert bij Chaffingham House, sinds enkele jaren de thuishaven van de familie Brouillard. Ze merkt al snel dat de familie geheimen heeft. Cecilia zit door een mysterieus ongeluk in een rolstoel, en waarom mag niemand over Maggie praten? De familie wordt duidelijk achtervolgd door een duister verleden.

Bijpassende boeken en informatie

Henk Pröpper – Hartslag 27

Henk Pröpper Hartslag 27 recensie en informatie boek met verhalen uit Parijs. Op 22 juni 2021 verschijnt bij Uitgeverij De Bezige Bij het nieuwe boek van de Nederlandse schrijver Henk Pröpper.

Henk Pröpper Hartslag 27 recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Hartslag 27. Het boek is geschreven door Henk Pröpper. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het nieuwe boek met verhalen uit Parijs van Henk Pröpper.

Henk Pröpper Hartslag 27 Recensie

Hartslag 27

  • Schrijver: Henk Pröpper (Nederland)
  • Soort boek: verhalen uit Parijs
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 22 juni 2021
  • Omvang: 144 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Recensie en waardering van het boek

  • “Voorjaar 2020 gaat Henk Pröpper wonen in het centrum van Parijs. Hij heeft al lang last van een te lage hartslag. Echter tijdens de coronatijd in de Franse hoofdstad wordt zijn hartritme te laag en krijgt hij een pacemaker om zijn hart op gang te houden. Hij moet zijn conditie op peil brengen. Echter door de corona lock down is zijn bewegingsvrijheid beperkt tot anderhalve kilometer van huis. De stad is extreem rustig en leeg wat Pröpper de gelegenheid geeft om dit deel van de lichtstad tot in het kleinste detail te gaan verkennen. Wat hij ook doet. Het levert een mooi palet op van verhalen over beroemdheden en minder bekende personen die gezamenlijk de rijkdom van de stad vormen. Zo weet Pröpper op een mooie manier de bijna uitgestorven stad levend te houden en een mooi beeld te schetsen van wat Parijs zo groots de moeite waard maakt.” (Allesoverboekenenschrijvers.nl, ∗∗∗∗)

Flaptekst van het boek over Parijs

Kort nadat Henk Pröpper in het voorjaar van 2020 van Amsterdam naar Parijs verhuisde, kwam behalve de wereld ook zijn hart bijna tot stilstand. Nadat de cardioloog een pacemaker heeft geplaatst die zijn verzwakte hart krachtiger doet kloppen, ontwaakt hij in een lege stad. Parijs is tijdens de lockdown veranderd in een verlaten toneel. Om zijn herstel te bespoedigen, zet Pröpper het op een lopen, maar Parijzenaren mogen op last van de overheid niet verder dan anderhalve kilometer van hun huis komen. Daarom besluit hij zijn directe omgeving te gaan verkennen. Hij speurt naar gedenkplaten en monumenten die meer en minder beroemde stadgenoten eren en hun geschiedenissen tot leven wekken. Onderwijl denkt Pröpper aan zijn eigen leven en vooral aan de literatuur die hem gevormd heeft. Zo treedt hij – soms letterlijk – in de voetsporen van literaire helden als Victor Hugo, Honoré de Balzac en Albert Camus. Hartslag 27 is een beklijvend boek over het belang van literatuur, en een schitterend portret van Parijs, de Franse hoofdstad die zelfs in haar leegte en desolaatheid magnifiek is.

Bijpassende boeken en informatie

Tatiana de Rosnay – Dit leven is van jou

Tatiana de Rosnay Dit leven is van jou recensie en informatie van de nieuwe Franse coming-of-age roman. Op 29 juni 2021 verschijnt bij uitgeverij Ambo | Anthos de Nederlandse vertaling van de roman Célestine du Bac van de Franse schrijfster Tatiana de Rosnay.

Tatiana de Rosnay Dit leven is van jou recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de coming-of-age roman Dit leven is van jou. Het boek is geschreven door Tatiana de Rosnay. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Franse schrijver Tatiana de Rosnay.

Tatiana de Rosnay Dit leven is van jou Recensie

Dit leven is van jou

  • Schrijfster: Tatiana de Rosnay (Frankrijk)
  • Soort boek: Franse comin-of-age roman
  • Origineel: Célestine du Bac (1 mei 2021)
  • Nederlandse vertaling: Noor Koch
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschijnt: 29 juni 2021
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de nieuwe roman van Tatiana de Rosnay

Dit leven is van jou van Tatiana de Rosnay is een ontroerende coming-of-ageroman over onverwachte vriendschap, waardevolle levenslessen en hoop voor de toekomst.

Dit leven is van jou van Tatiana de Rosnay is een ontroerende roman over de onverwachte vriendschap tussen een eenzame jongen en een oude, dakloze dame. Van de auteur van Haar naam was Sarah.

De achttienjarige, introverte Martin Dujeu woont met zijn vader in het gegoede 15de arrondissement van Parijs. Zijn moeder is op jonge leeftijd overleden en met zijn vader heeft hij een slechte band. De enige twee liefdes in Martins leven zijn zijn hond en literatuur. Tot hij op een ochtend Célestine ontmoet, een dakloze dame die haar toevlucht heeft gezocht in een portiek in zijn straat. Wat begint als een ontmoeting vol vooroordelen, groeit uit tot een hechte vriendschap tussen twee mensen die ogenschijnlijk niets met elkaar gemeen hebben, maar een gedeelde passie ontdekken.

De zware winter blijkt echter te veel voor Célestine en vanuit het ziekenhuis wil ze Martin nog één keer bedanken, op een wel heel bijzondere manier.

Bijpassende boeken en informatie

Erika Robuck – De onzichtbare vrouw

Erika Robuck De onzichtbare vrouw recensie en informatie Amerikaanse oorlogsroman. Op 28 april 2021 verschijnt bij uitgeverij Nieuw Amsterdam de Nederlandse vertaling van de oorlogsroman The Invisible Woman van de Amerikaanse schrijfster Erika Robuck.

Erika Robuck De onzichtbare vrouw recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman De onzichtbare vrouw.  Het boek is geschreven door Erika Robuck. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de oorlogsroman van de Amerikaanse schrijfster Erika Robuck.

Erika Robuck De onzichtbare vrouw Recensie

De onzichtbare vrouw

  • Schrijfster: Erika Robuck (Verenigde Staten)
  • Soort boek: oorlogsroman, spionageroman
  • Origineel: The Invisible Woman (2021)
  • Nederlandse vertaling: Kitty Pouwels
  • Uitgever: Nieuw Amsterdam
  • Verschijnt: 28 april 2021
  • Omvang: 335 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de spionageroman van Erika Robuck

Hoe de gevaarlijkste spionne van de geallieerden de nazi’s te slim af was. Op zoek naar avontuur reist de Amerikaanse Virginia Hall begin jaren 40 af naar Europa. Wanneer de Tweede Wereldoorlog uitbreekt woont ze in Parijs. Ze besluit te vechten voor haar tweede thuis en wordt gerekruteerd door de seo, de Special Operations Executive, die zich bezighoudt met spionage en sabotage tegen de nazi’s.

Virginia blijkt een briljante spion. Maar dan maakt ze één verkeerde inschatting – met dodelijke gevolgen. Elke dag wordt ze gekweld door het verraad dat haar eerste operatie heeft doen mislukken en ze wil er alles aan doen om de dappere mensen die daarbij omkwamen te wreken. Ze is vastbesloten haar nieuwe missie te doen slagen. Vooral als ze ontdekt wat – en wie – ze echt beschermt.

Bijpassende boeken en informatie

Emily Kocken – Lalalanding

Emily Kocken Lalalanding recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Nederlandse roman. Op 30 maart 2021 verschijnt bij Uitgeverij Querido de nieuwe roman van de Nederlandse schrijfster Emily Kocken.

Emily Kocken Lalalanding recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Lalanding. Het boek is geschreven door Emily Kocken. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Nederlandse schrijfster Emily Kocken.

Jean Rodin, nee, geen familie van de Grote Rodin, de beeldhouwer, nee een Parijse jongen, 20 jaar. Hij werkt in een lampenfabriek, terwijl hij wel in het slimme klasje voor de paupers heeft gezeten.

Hij zit in de trein, er zwaait een heel mooi meisje naar hem, het schaduwmeisje. Samen bewegingen maken lopend in de zon, hun schaduwen verstrengelen. Slim, te slim, maar toch werkend in een fabriek, een strak regime, klokken, op tijd komen. Maar hoe lukt dat als hij eerst zijn wispelturige zusje naar school wil brengen. Ook zij is slim, jong, moeilijk in het gareel te houden, wil model worden. Maar daar zit Jean geen brood in. Opletten dus op haar als niemand anders dat doet.

En dan op een dag, gebeurt het erge met zijn vriend André V. Die geen verité wil heten, vanwege de grote waarheid. Hij, André moet bij de grote baas komen. Boven in de fabriekshal, in zijn glazen onderkomen, omgeven door een balustrade. Dan, springt hij nu? Of wordt hij geduwd. Dood, in één klap.

Met wie kan hij zijn zorgen, zijn angst, zijn verdriet delen?

Jean schrikt zich te pletter, valt flauw, is de getuige. Hij wordt naar huis gestuurd, zijn vader neemt hem mee naar de kroeg, daar zijn maten, mannen, en het nieuws heeft zich al door de buurt getettert. Is het zijn schuld? Met wie kan hij zijn zorgen, zijn angst, zijn verdriet delen? Met zijn vader? Met zijn zusje Odilette. Zijn zusje, verliefd op haar broer?  Zijn vader, zijn grote voorbeeld, zijn held, die werkte bij Renault. Maar failliet of out-gesourced? NU werkzaam bij het bureau van gevonden voorwerpen. Jean komt er samen met zijn zusje achter dat vader die spullen verkoopt of mee naar huis neemt. Wat een tegenvaller. Nee, hij kan hem ook niets vertellen. En over twee dagen wordt André begraven.

Dan loopt hij Noël tegen het lijf. De jongen waar zijn zusje verliefd op is. Zij raken aan de praat, gaan samen naar het café. En met hem heeft hij zo’n mooi gesprek. Over het leven, over boeken, over zijn vriend, over de problemen thuis, dat Odilette wil weglopen, over Sartre.

Het lijkt of hun geesten oversteken via hun lichamen, zo’n gelijkwaardige gesprekspartner, een evaluatie van hun levens. Jean, slim, maar pauper. Zou nooit ergens terecht komen. Weten de rijken dat wel? De streken die zij moeten uithalen om hier en daar een extra dingetje, zus of zo, van deze of gene los te krijgen? Maar zou is het niet. Voor Jean niet, voor Odilette niet, voor zijn ouders niet.

Een wervelende en boeiende stroom van woorden, fragmenten en gedachtenspinsels

Emily Kocken, en haar Lalalanding. Een wervelende stroom van woorden, fragmenten, gedachtenspinsels, over de armoe na de oorlog, het verschil tussen arm en rijk, over kunst, over literatuur. Over kansen en kansloos zijn. Over het moment pakken dat je een andere slinger aan je leven kunt geven. Absoluut geen logische lijn in dit boek, geen plot, geen houvast voor mij als lezer maar toch boeiend genoeg om nieuwsgierig te blijven en uit te lezen. Gewaardeerd met ∗∗∗∗∗ (zeer goed).

Recensie van Mieke Koster

Emily Kocken Lalalanding Recensie

Lalalanding

  • Schrijfster: Emily Kocken (Nederland)
  • Soort boek: Nederlandse roman
  • Uitgever: Querido
  • Verschijnt: 30 maart 2020
  • Omvang: 204 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (zeer goed)

Recensie en waardering van de roman

  • “Emily Kocken spint een even magisch als luchtig weefsel rondom zware, realistische thema’s.” (Yolanda Entius, Trouw)

Flaptekst van de nieuwe roman van Emily Kocken

Jean Rodin denkt meer dan goed voor hem is. Ooit was hij ‘een slimpie uit de sloppen’, maar nu leidt hij een machinaal leven als arbeider in een lichtfabriek. Op een dag sterft zijn collega André Vérité nadat hij van een hoogte is gesprongen. Jean denkt dat André dood is door zijn schuld. Hij denkt ook dat hij verliefd is op zijn mooie zusje Odilette. Zij gelooft dat ze de anonieme drenkelinge uit de Seine is, een Parijse urban legend. Terwijl Jean de dood van André probeert te verwerken, ontmoet hij de jongere Noël, een faustiaans moment dat hem de kans geeft zijn leven over te doen.
Lalalanding is een lichtvoetige roman over de mysterieuze liefde tussen een broer en zus in het Parijs van de jaren vijftig.

Bijpassende boeken en informatie

Egon Hostovský – De schuilplek

Egon Hostovský De schuilplek recensie en informatie Tsjechische roman. Op 17 februari 2021 verschijnt bij Uitgeverij Zirimiri Press de Nederlandse vertaling van de roman uit 1943, Úkryt, van de Tsjechische schrijver Egon Hostovský.

Egon Hostovský De schuilplek recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van de roman De schuilplek. Het boek is geschreven door de Tsjechische schrijver Egon Hostovský. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Tsjechische schrijver Egon Hostovský.

Egon Hostovský De schuilplek Recensie

De schuilplek

  • Schrijver: Egon Hostovský (Tsjechië)
  • Soort boek: Tsjechische roman
  • Origineel: Úkryt (1943)
  • Nederlandse vertaling: Edgar de Bruin
  • Uitgever: Zirimiri Press
  • Verschijnt: 17 februari 2021
  • Omvang: 128 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de roman van Egon Hostovský uit 1943

Als een Tsjechische ingenieur in 1939 in Parijs arriveert, kan hij niet vermoeden dat hij drie jaar later zal moeten onderduiken in de donkere kelder van een Franse arts. In een brief aan zijn ‘Lieve Hana’ biecht hij alles op: de illusie van een dwaze liefdesaffaire waarvoor hij naar Parijs reisde, de druk die hij ondervond om zijn militaire uitvinding in handen van de Duitse autoriteiten te geven en het daaropvolgende arrestatiebevel. Hij worstelt met zijn schuldgevoel na zijn familie te hebben achtergelaten en met de aanvaarding van zijn lot: de tragische keuzen waardoor hij elke hoop om ooit naar huis terug te keren heeft moeten opgeven.

De schuilplek is de laatste brief van een man aan zijn vrouw. En ook het claustrofobische verhaal van een onschuldig mens, door politieke omstandigheden gedoemd tot waanzin en nostalgie.

Bijpassende boeken en informatie

Elizabeth Buchan – Het museum van verbroken beloftes

Elizabeth Buchan Het museum van verbroken beloftes recensie en informatie van deze nieuwe roman. Op 11 augustus 2020 verschijnt bij Uitgeverij Ambo | Anthos de Nederlandse vertaling van de roman The Museum of Broken Promises van de Engelse schrijfster Elizabeth Buchan.

Elizabeth Buchan Het museum van verbroken beloftes Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Het museum van verbroken beloftes. Het boek is geschreven door Elizabeth Buchan. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Engelse schrijfster Elizabeth Buchan.

Laure, hoofdpersonage van deze roman van Elizabeth Buchan houdt een speech tijdens een fondsenwervingsavond  in Parijs voor haar museum. Blz. 299. Wanneer de vraag komt naar het waarom van dit museum zegt zij o.a. “Wie van u heeft niet meegemaakt dat een belofte verbroken werd? Door uzelf of door een ander. De gevolgen kunnen grappig, tragisch, van voorbij gaande aard of levenslang zijn. Tevens bestaat de mogelijkheid dat een belofte die u als verbroken beschouwt dat in feite niet is.” Kortom, dit museum geeft de mogelijkheid tot reflectie, een andere werkelijkheid rondom de gebeurtenis krijgt de kans om boven te komen drijven.

Terug in de tijd; het is 1986, we ontmoeten Laure daar bij de familie Kobes. Haar Franse moeder had haar voorgesteld Engeland, waar Laure studeerde, een poos te verlaten. Na de dood van haar vader was zij diep in rouw. Ga, naar Parijs, wordt au pair, leer de stad kennen, vermaak je. Zij vindt een baan bij de familie Kobes. Pa, Petr, een hoge Piet bij een of ander farmaceutisch bedrijf, moeder Eva, een labiele vrouw en hun twee kinderen, Jan en Maria. Maar al snel komt er bericht dat vader voor zijn werk naar Praag moet. Daar heerst een communistisch bewind. Laure heeft dat natuurlijk wel eens ergens opgeslagen, maar geen idee hoe dat er in werkelijkheid uitziet. Binnen het gezin gaat het er ook niet over. Laure trekt er met de kinderen op uit en komt terecht in een poppentheater in het centrum van Praag. En ja…het meest onhandige gaat gebeuren. Ze wordt verliefd. Op Tomas die naast bemoeienis met het theater, ook een zeer aantrekkelijke en veel begeerde popzanger is van de band Anatomie. Maar zowel het theater als de band houden zich bezig met “foute” politieke teksten, voorstellingen.

Elizabeth Buchan Het museum van verbroken beloftes Recensie

Pa Petr blijkt een “ stille” of in ieder geval iemand die het beste voorheeft met het Tsjechische regiem. Laure valt op in Praag, zij is Westers, spreekt Engels, dat is verdacht, niet alle theatermensen zijn blij met haar vriendschap met Tomas. Hoe kun je Westerlingen vertrouwen?

Ook vader en moeder Kobes beginnen zich zorgen te maken over de escapades van Laure met Tomas. Laure wordt door Tomas summier ingewijd over de dagelijkse gang van zaken in een totalitair systeem, zeker wanneer je je daar tegen verzet. Dat je altijd gevolgd wordt, dat je niemand kunt vertrouwen, dat je met niemand voor de zomaar een gesprek kan voeren, dat zelfs de manier waarop je je kleed al een gevaar kan zijn. Dat je buiten de vaste kern van de groep geen vrienden kunt maken. Dat het feit dat zij elkaar leuk vinden al een gevaar is, kan zijn. Laure heeft veel te leren en blijft een “buitenstaander”. Maar is oh zo verliefd op Tomas. Later zullen zij trouwen.

En ja, zij moet uiteindelijk toch halsoverkop Praag verlaten.

Jaren later, in 1996 komt zij Petr tegen in Berlijn bij één of ander congres waar Laure een rol heeft namen de Britse ambassade. Zij spreken af en Laure probeert van Petr te achterhalen wat zijn rol is geweest bij de verdwijning van Tomas, hoe en of hij via deze of gene infiltreerde in de theatergroep, de band. Maar uiteindelijk wordt zij niet veel wijzer.

Langzaam maar zeker wordt je als lezer meegenomen op een mooie reis

Dan nu, in het succesvolle museum van verbroken beloftes. Ja, daar in de vitrine ligt haar treinkaartje van Praag naar Wenen. Langzaam maar zeker wordt je als lezer meegenomen door het hoe en waarom van deze reis in 1986.

Ja, wat te zeggen. Een creatieve gedachte, dat museum. En ja, ik kan me ook nog voorstellen dat dit werkt. En een prachtig thema, deze liefde van Laure met Tomas, en ook de vorm van dit verhaal. De drie tijdslijnen maakte dit verhaal wellicht onnodig ingewikkeld. En ik weet niet precies hoe ik dit kan formuleren, maar ik vond de verhaallijnen in deze roman van Buchon wat “dun”, waardoor wat mij betreft, ook de geloofwaardigheid wat aan de oppervlakte blijft hangen. De roman is gewaardeerd met ∗∗∗∗∗ (zeer goed).

Recensie van Mieke Koster

Het museum van verbroken beloftes

  • Schrijfster: Elizabeth Buchan (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Origineel: The Museum of Broken Promises (2019)
  • Nederlandse vertaling: Carolien Metaal
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschijnt: 11 augustus 2020
  • Omvang: 416 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (zeer goed)

Flaptekst van de roman van Elizabeth Buchan

Het museum van verbroken beloftes van Elizabeth Buchan is een beeldend geschreven liefdesverhaal, gesitueerd in Praag ten tijde van de Koude Oorlog.

Parijs, het heden. Het museum van verbroken beloftes bevat objecten die zijn gedoneerd – een cakeblik, een bruidssluier, een babyschoentje – en symbool staan voor rouw of verraad. Het is een plek van verlies en hoop: bezoekers komen er om het verleden te verwerken en zo verder te kunnen met hun leven. Ook Laure, de directeur en curator, heeft enkele objecten in het museum uitgestald.

Praag, 1985. Laures vader is net overleden en zij vertrekt naar Praag om daar als nanny te gaan werken. Maar het leven achter het IJzeren Gordijn is saai en grijs, met een ondertoon van gevaar. Laure kan het politieke klimaat nauwelijks doorgronden. Totdat ze een jonge dissidente muzikant ontmoet. Haar verliefdheid heeft verregaande gevolgen voor hen beiden. Pas jaren later kan Laure haar verleden onder ogen komen.

Bijpassende boeken en informatie

Janet Skeslien-Charles – De bibliotheek van Parijs

Janet Skeslien-Charles De bibliotheek van Parijs recensie en informatie over de inhoud van deze Parijse oorlogsroman. Op 11 februari 2021 verschijnt bij Uitgeverij Luitingh-Sijthoff de Nederlandse vertaling van The Paris Library van de Amerikaanse schrijfster Janet Skeslien-Charles.

Janet Skeslien-Charles De bibliotheek van Parijs recensie en informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de oorlogsroman De bibliotheek van Parijs. Het boek is geschreven door Janet Skeslien-Charles. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze in Parijs gesitueerde oorlogsroman van de Amerikaanse schrijfster Janet Skeslien-Charles.

Janet Skeslien-Charles De bibliotheek van Parijs Recensie

De bibliotheek van Parijs

  • Schrijfster: Janet Skeslien-Charles (Verenigde Staten)
  • Soort boek: oorlogsroman
  • Origineel: The Paris Library (2021)
  • Nederlandse vertaling:
  • Uitgever: Luitingh-Sijthoff
  • Verschijnt: 11 februari 2021
  • Omvang: 432 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de oorlogsroman van Janet Skeslien-Charles

De bibliotheek van Parijs van Janet Skeslien Charles is een onvergetelijk verhaal over familie, vriendschap, liefde en de verbindende kracht van literatuur.

Parijs 1939: De ambitieuze Odile Souchet is net begonnen aan haar droombaan bij de Amerikaanse bibliotheek in Parijs. Wanneer de nazi’s de lichtstad bezetten verandert alles van de ene op de andere dag. De bibliotheek blijft open, maar de Joodse bezoekers zijn niet meer welkom. Odile en haar collega’s riskeren hun leven door hun Joodse abonnees zelf de boeken te brengen. Maar wanneer Odile ontdekt dat haar vader, een politieman, nauw betrokken is bij het handhaven van het naziregime, raakt zij in een groot persoonlijk conflict. Heeft zij de moed om de juiste keuzes maken?

Bijpassende boeken en informatie

Jen Wang – De prins en de naaister

Jen Wang De prins en de naaister recensie en informatie over de inhoud van deze historische jeugdroman over Parijs. Op 23 maart 2021 bij Uitgeverij Van Goor de Nederlandse vertaling van The Prince and the Dressmaker het nieuwe boek van de Amerikaanse jeugdboekenschrijfster Jen Wang.

Jen Wang De prins en de naaister recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van De prins en de naaister. Het boek is geschreven door Jen Wang. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het nieuwe jeugdboek van de Amerikaanse schrijfster Jen Wang.

Jen Wang De prins en de naaister Recensie

De prins en de naaister

  • Schrijfster: Jen Wang (Verenigde Staten)
  • Soort boek: historische jeugdroman, sprookje
  • Leeftijd: 12+ jaar
  • Origineel: The Prince and the Dressmaker (2018)
  • Nederlandse vertaling: Lia Belt
  • Uitgever: Van Goor
  • Verschijnt: 23 maart 2021
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: Paperback 
  • Winnaar Teen Choice Award 2019

Waardering voor De prins en de naaister

  • “Er zit zo veel liefde in Wangs illustraties, ze passen perfect bij de sprookjesachtige setting van het verhaal… het is compleet bevredigend. In moderne sprookjes zijn er tenminste echt happy endings.” (The New York Times)

Flaptekst van de jeugdroman van Jen Wang

Parijs, aan de vooravond van de moderne tijd. Prins Sebastian zoekt een bruid, of eigenlijk zoeken zijn ouders er een voor hem. Sebastian is veel te druk om zijn geheime leven voor iedereen te verbergen. ’s Nachts bestormt hij Parijs als de fabelachtige dame Crystallia, het gewildste icoon van de mondiale modehoofdstad. Sebastians geheime wapen – en beste vriendin – is de briljante kledingmaakster Frances. Ze is een van de slechts twee mensen die de waarheid kennen: soms draagt deze jongen jurken. Maar Frances heeft grootse dromen voor zichzelf en iemands geheime wapen zijn betekent zelf ook een geheim zijn. Voor altijd! Hoelang zal Frances haar dromen opzij kunnen zetten om een vriend te beschermen?

Bijpassende boeken en informatie