Tag archieven: Other Press

Fabio Morábito – Mothers and Dogs

Fabio Morábito Mothers and Dogs recensie en informatie boek met verhalen uit Mexico. Op 9 mei 2023 verschijnt bij uitgeverij Other Press de Engelse vertaling van Madres y perros, het boek met verhalen van de in Egypte geboren, Mexicaanse schrijver en dichter Fabio Morábito. Er is geen Nederlandse vertaling van het boek verkrijgbaar of aangekondigd.

Fabio Morábito Mothers and Dogs recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina recensie en waardering vinden van de verhalenbundel uit Mexico Mothers and Dogs. Het boek is geschreven door Fabio Morábito. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien bevat deze pagina informatie over de inhoud van het boek van de in Egypte geboren Mexicaanse schrijver Fabio Morábito.

Fabio Morábito Mothers and Dogs Verhalen uit Mexico

Mothers and Dogs

  • Schrijver: Fabio Morábito (Mexico)
  • Soort boek: Mexicaanse verhalen
  • Origineel: Madres y perros (2016)
  • Engelse vertaling: Curtis Bauer
  • Uitgever: Other Press
  • Verschijnt: 9 mei 2023
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Prijs: $ 15,99 / $ 9,99
  • Uitgave: paperback / ebook

Flaptekst van de verhalenbundel van Fabio Morábito

Drawing from everyday life in Mexico and abroad, these subtle, unsettling stories probe the boundaries between sanity and madness, life and death, safety and danger.

The first story collection from prize-winning author Fabio Morábito available in English, Mothers and Dogs features fifteen tales that show the emotional extremes in seemingly trivial details and quotidian situations: two brothers worry more about a dog locked in an apartment who hasn’t been fed than they do about their dying mother; when the lights go out on a racetrack, a man’s evening jog turns into a savage battle between runners; a daughter learns to draft business letters as an homage to her mother.

As he deftly explores feelings of loneliness and despair endemic in modern society, Morábito weaves threads of unexpected humor and lightness.

Fabio Morábito (Alexandrië, Egypte, 21 februari 1955) was born in Egypt to an Italian family. When he was fifteen, his family relocated from Milan to Mexico City, and he has written all his work in Spanish ever since. He has published five books of poetry, five short-story collections, one book of essays, and two novels, and has translated into Spanish the work of many great Italian poets of the twentieth century, including Eugenio Montale and Patrizia Cavalli. Morábito has been awarded numerous prizes, most recently the Xavier Villaurrutia Prize, Mexico’s highest literary award, for Home Reading Service (Other Press, 2021). He lives in Mexico City.

Bijpassende boeken en informatie

Ousmane K. Power-Greene – The Confessions of Matthew Strong

Ousmane K. Power-Greene The Confessions of Matthew Strong recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Afro-Amerikaanse roman. Er is nog geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar op aangekondigd.

Ousmane K. Power-Greene The Confessions of Matthew Strong recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman The Confessions of Matthew Strong. Het boek is geschreven door Ousmane K. Power-Greene. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Amerikaanse schrijver Ousmane K. Power-Greene.

Ousmane K. Power-Greene The Confessions of Matthew Strong Recensie

The Confessions of Matthew Strong

  • Schrijver: Ousmane K. Power-Greene (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Other Press
  • Verschijnt: 25 oktober 2022
  • Omvang: 416 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook

Flaptekst van de roman van Ousmane K. Power-Greene

A wildly original, incendiary story about race, redemption, the dangerous imbalances that continue to destabilize society, and speaking out for what’s right.

One could argue the story begins the night Allegra Douglass is awarded Distinguished Chair in Philosophy at her top-tier university in New York—the same night her grandmother dies—or before that: the day Allie left Birmingham and never looked back. Or even before that: the day her mother disappeared. But for our purposes Allie’s story begins at the end, when she is finally ready to tell her version of what happened with a white supremacist named Matthew Strong.
From the beginning, Allie had the clues: in a spate of possibly connected disappearances of other young Black women; in a series of recently restored plantation homes; in letters outlining an uprising; in maps of slave trade routes and old estates; in hidden caves and buried tunnels; and finally, in a confessional that should never have existed. They just have to make a case strong enough for the FBI and police to listen. This is when Allie herself disappears.

Allie is a survivor. She survived the newly post-Jim Crow south, she survived cancer, and she will survive being stalked and kidnapped by Matthew Strong, who seeks to ignite a revolution. The surprise in this doesn’t lie in the question of will she be taken; it lies in how she and her community outsmart a tactical madman.

Bijpassende boeken en informatie

Angel Wagenstein – Farewell, Shanghai

Angel Wagenstein Farewell, Shanghai recensie en informatie over de inhoud van de Bulgaarse roman. Op 26 oktober 2022 verschijnt bij uitgeverij Other Press de Engelse vertaling van de roman Сбогом, Шанхай van de Bulgaarse schrijver en filmmaker Angel Wagenstein.

Angel Wagenstein Farewell, Shanghai recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman Farewell, Shanghai. Het boek is geschreven door Angel Wagenstein. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Bulgaarse schrijver en filmregisseur Angel Wagenstein.

Angel Wagenstein Farewell, Shanghai Bulgaarse roman

Farewell, Shanghai

  • Schrijver: Angel Wagenstein (Bulgarije)
  • Soort boek: Bulgaarse roman
  • Origineel: Сбогом, Шанхай
  • Engelse vertaling: Elizabeth Frank, Deliana Simeonova
  • Uitgever: Other Press
  • Verschijnt: 26 oktober 2022
  • Omvang: 400 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook

Flaptekst van de roman van de Bulgaarse schrijver Angel Wagenstein

Elisabeth and Theodore Weissberg, famous musicians, Hilde, a young film extra, and Vladek, an Eastern European adventurer wanted by the police on political charges, flee Nazi Germany for Shanghai at the onset of World War II. A magnet for every human ambition and vice, Shanghai is a city of extremes–of dazzling wealth and wretched poverty, suffering and pleasure, and, for the four refugees, exile and safety. There, they enter the world of Jewish refugees, many of them artists and intellectuals, who must either starve or eke out an impoverished and sometimes degraded living, but they are determined to live intelligently, upholding the high culture, humor, and even, insofar as they can, the elegance of their former lives.

Master storyteller Angel Wagenstein crafts an intense narrative of life and death, passionate love, and profound courage against the backdrop of the war and the millions of lives caught up in it.

Bijpassende boeken en informatie

Kwon Yeo-sun – Lemon

Kwon Yeo-sun Lemon recensie en informatie over de Koreaanse misdaadroman. Op 26 oktober 2021 verschijnt bij Uitgeverij Other Press de nieuwe roman van de Koreaanse schrijfster Kwon Yeo-sun. Er is nog geen Nederlandse vertaling van roman verschenen of aangekondigd.

Kwon Yeo-sun Lemon recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Lemon. Het boek is geschreven door Kwon Yeo-sun. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van nieuwe roman van de Koreaanse schrijfster Kwon Yeo-sun.

Kwon Yeo-sun Lemon Recensie Koreaanse misdaadroman

Lemon

  • Schrijfster: Kwon Yeo-sun (Zuid-Korea)
  • Soort boek: Koreaanse misdaadroman
  • Engelse vertaling: Janet Hong
  • Uitgever: Other Press
  • Verschijnt: 26 oktober 2021
  • Omvang: 160 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook

Recensie en waardering van de roman

  • “A striking teenage girl is found dead…The victim’s sister, Da-On, still obsessed with the murder [years later], revisits some of its principal figures in unnerving, elliptical chapters.” (New York Times)
  • “Kwon’s brief, fierce novel takes daring leaps through time…A chilling examination of the repercussions of violence.” (Kirkus Reviews)
  • “A haunting literary crime story…Razor-sharp observations of class, gender, and privilege in contemporary Korea…[a] page-turner.” (Cosmopolitan)

Flaptekst van de roman van Kwon Yeo-sun

Lemon,  new novel by Kwon Yeo-sun, plays with you. It makes you believe it is one thing when in fact it is another. Of course there is a murder mystery—this is the idea and the pitch—and exactly as in the amazing movie Parasite, the question of class is front and center. Love is a player, but not the most believable one. I would say envy or jealousy are the key characters, but you don’t catch on to this right away: every page you turn, something is pulled out from under your feet. To me Lemon is akin to critical theory: it reveals a world that holds together through remnants of an ancient culture that hasn’t entirely been eaten by capitalism. Tradition, grace, and politeness inform ways that people relate to each other, trying to keep afloat something genuine about family connections, friendship, and respect. But there is a poison that filters in nevertheless.

Something very interesting is happening here: There is a strategy at work in this novel that gives us access to truths that we usually try to dismiss in our daily lives—things we may say to ourselves but not to others. This is because Kwon acutely describes emotions without ever calling upon a metaphor to create a particular poetic or interpretative effect. This is what makes this novel so intriguing. It exposes how metaphors help us to hide things while appearing to make them look more profound. Here the writing is what it is. It reveals that if there is a mystery to solve, you won’t need literary tropes that attempt to give it depth or complexity—you can go straight to the most basic human emotions.

Bijpassende boeken en informatie

Véronique Tadjo – In the Company of Men

Véronique Tadjo In the Company of Men recensie en informatie over de inhoud van deze roman over ebola epidemie in West-Afrika. Op 23 februari 2021 verschijnt bij Uitgeverij Other Press de roman Véronique Tadjo de schrijfster uit Ivoorkust. Er is nog geen Nederlandse vertaling van dit boek verkrijgbaar.

Véronique Tadjo In the Company of Men Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman In the Company of Men. Het boek is geschreven door Véronique Tadjo. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman van de Ivoriaanse schrijfster Véronique Tadjo.

Véronique Tadjo In the Company of Men Recensie

In the Company of Men

  • Schrijfster: Véronique Tadjo (Ivoorkust)
  • Soort boek: sociale roman, Ivoriaanse roman
  • Origineel: En compagnie des hommes (2017)
  • Uitgever: Other Press
  • Verschijnt: 23 februari 2021
  • Omvang: 176 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de roman van Véronique Tadjo

Drawing on real accounts of the Ebola outbreak that ravaged West Africa, this poignant fable reflects on both the strength and the fragility of life.

A deadly and incurable virus has put humanity on the edge of extinction. Speaks the mighty Baobab tree, first tree and the last, the mythical tree whose crown touches the heavens. Under his branches offering the world down below refreshing shade, men, women, children caught in the turmoil, fierce fighters for survival, will entrust their fight against the ravages of Ebola: here comes the doctor with an astronaut’s suit who, day after day, treats the patients under a tent; the midwife nurse whose gestures and cares bring back a little bit of humanity; the grave diggers who, facing the hecatomb, bury the bodies in the red soil; the villagers renouncing their ancestral customs in order to repel Ebola… Will Baobab’s light shine on humanity, illuminate darkness, and eventually soothe fear?

Bijpassende boeken en informatie

Dorothy Dinnerstein – The Mermaid and the Minotaur

Dorothy Dinnerstein The Mermaid and the Minotaur recensie en informatie invloedrijk feministisch boek uit 1976. Op 16 februari 2021 verschijnt bij Uitgeverij Other Press de heruitgave van deze feministische klassieker uit 1976, geschreven door de Amerikaanse wetenschapper Dorothy Dinnerstein.

Dorothy Dinnerstein The Mermaid and the Minotaur recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van deze klassieker uit 1976, The Mermaid and the Minotaur. Het boek is geschreven door Dorothy Dinnerstein. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit feministische boek van de Amerikaanse activiste Dorothy Dinnerstein (1923-1992).

Dorothy Dinnerstein The Mermaid and the Minotaur Recensie

The Mermaid and the Minotaur

  • Schrijfster: Dorothy Dinnerstein (Verenigde Staten)
  • Soort boek: feministisch boek
  • Taal: Engels
  • Eerste editie: 1976
  • Uitgever: Other Press
  • Verschijnt  16 februari 2021
  • Omvang: 336 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de feministische boek klassieker van Dorothy Dinnerstein

One of the most significant and enduring texts in psychology and gender studies, now with a new introduction by Gloria Steinem.

Since its publication in 1976, Dorothy Dinnerstein’s The Mermaid and the Minotaur has been recognized as one of the most significant contributions to modern feminist thought. The book, translated into at least seven languages, is widely used in women’s studies courses and is an influential text outside academia as well. On a level with Simone de Beauvoir’s The Second Sex, it has remained intensely relevant to a wide audience due to its pioneering message of equality. In this work, Dinnerstein challenges the ideology underlying the female monopoly of childcare and demonstrates the importance of men taking a similarly active role in parenting. A seminal feminist text, The Mermaid and the Minotaur brilliantly integrates feminist theory with Kleinian psychoanalytical theory.

Bijpassende boeken en informatie

Zülfü Livaneli – Disquiet

Zülfü Livaneli Disquiet recensie en informatie over de inhoud van de Turkse roman. Op 28 juni 2021 verschijnt bij Uitgeverij Other Press de Engelse vertaling van de roman Huzursuzluk. geschreven door de Turkse schrijver Zülfü Livaneli.

Zülfü Livaneli Disquiet recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman Disquiet. Het boek is geschreven door Zülfü Livaneli. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Turkse schrijver Zülfü Livaneli.

Zülfü Livaneli Disquiet Recensie en informatie Turkse roman

Disquiet

  • Schrijver: Zülfü Livaneli (Turkije)
  • Soort boek: Turkse roman
  • Origineel: Huzursuzluk (2017)
  • Engelse vertaling: Brendan Freely
  • Uitgever: Other Press
  • Verschijnt: 28 juni 2021
  • Omvang: 160 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de roman van Zülfü Livaneli

From the internationally bestselling author of Serenade for Nadia, a powerful story of love and faith amidst the atrocities committed by ISIS against the Yazidi people.

Disquiet transports the reader to the contemporary Middle East through the stories of Meleknaz, a Yazidi Syrian refugee, and Hussein, a young man from the Turkish city of Mardin near the Syrian border. Passionate about helping others, Hussein begins visiting a refugee camp to tend to the thousands of poor and sick streaming into Turkey, fleeing ISIS. There, he falls in love with Meleknaz—whom his disapproving family will call “the devil” who seduced him—and their relationship sets further tragedy in motion.

A nuanced meditation on the nature of being human and an empathetic, probing look at the past and present of these Mesopotamian lands, Disquiet gives voice to the peoples, faiths, histories, and stories that have swept through this region over centuries.

Bijpassende boeken en informatie

Rupert Thomson – Barcelona Dreaming

Rupert Thomson Barcelona Dreaming recensie en informatie van deze nieuwe Barcelona roman. Op 1 juni 2021 verschijnt bij Uitgeverij Other Press de nieuwe roman van de Engelse schrijver Rupert Thomson. Er is nog geen Nederlandse vertaling van het boek aangekondigd of verkrijgbaar.

Rupert Thomson Barcelona Dreaming recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Barcelona Dreaming. Het boek is geschreven door Rupert Thomson. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze Barcelona roman van de Engelse schrijver Rupert Thomson.

Rupert Thomson Barcelona Dreaming Recensie

Barcelona Dreaming

  • Schrijver: Rupert Thomson (Engeland)
  • Soort boek: Barcelona roman, sociale roman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Other Press
  • Verschijnt: 1 juni 2021
  • Omvang: 272 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de nieuwe roman van Rupert Thomson

Set in Barcelona in the years leading up to the financial crash of 2008, these poignant interlinked stories follow ordinary people whose lives will be changed forever.

Like Robert Altman’s film Short CutsBarcelona Dreaming is made up of three interconnected stories that are bound by time and place, and by the way characters weave in and out of them. A crime that remains unreported in one story has light shed on it in another.

Exploring addiction, celebrity, racism, immigration, pornography, and self-delusion, Barcelona Dreaming has the feeling of a modern fable, underpinned by a longing for the inaccessible and a nostalgia for what is about to be lost.

Bijpassende boeken en informatie

Claudio Lomnitz – Nuestra América

Claudio Lomnitz Nuestra América recensie en informatie over de inhoud van deze joodse familiegeschiedenis. Op 9 februari 2021 verschijnt bij Uitgeverij Other Press het nieuwe boek van de Amerikaanse antropoloog en histroricus Claudio Lomnitz. Er is geen Nederlandse vertaling van dit boek verkrijgbaar.

Claudio Lomnitz Nuestra América Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de joodse familiegeschiedenis Nuestra América, My Family in Vertigo of Transition. Het boek is geschreven door Claudio Lomnitz. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit boek van de Amerikaanse antropoloog en historicus Claudio Lomnitz.

Claudio Lomnitz Nuestra América Familiegeschiedenis

Nuestra América

My Family in the Vertigo of Transition

  • Schrijver: Claudio Lomnitz (Verenigde Staten)
  • Soort boek: familiegeschiedenis, non-fictie
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Other Press
  • Verschijnt: 9 februari 2021
  • Omvang: 352 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Flaptekst van het boek van Claudio Lomnitz

A riveting exploration of the intersecting lines of Jewish and indigenous Latin American thought and culture, by way of a family memoir.

In Nuestra América, eminent anthropologist and historian Claudio Lomnitz traces his grandparents’ exile from Eastern Europe to South America. At the same time, the book is a pretext to explain and analyze the worldview, culture, and spirit of countries such as Peru, Colombia, and Chile, from the perspective of educated Jewish emigrants imbued with the hope and determination typical of those who escaped Europe in 1920s.

Lomnitz’s grandparents, who were both trained to defy ghetto life with the pioneering spirit of the early Zionist movement, became intensely involved in the Peruvian leftist intellectual milieu and its practice of connecting Peru’s indigenous past to an emancipatory internationalism that included Jewish culture and thought. After being thrown into prison supposedly for their socialist leanings, Lomnitz’s grandparents were exiled to Colombia, where they were subject to its scandals, its class system, its political life. Through this lens, Lomnitz explores the almost negligible attention and esteem that South America holds in US public opinion. The story then continues to Chile during World War II, Israel in the 1950s, and finally to Claudio’s youth, living with his parents in Berkeley, California, and Mexico City.

Writing in a vivid, engaging style, Lomnitz creates an intellectual space that transcends the family memoir genre, where the exploration of one past, origin, and culture is placed in a dialectical relationship with the background of a renowned anthropologist specializing in Latin American history and culture.

Bijpassende boeken en informatie

Meryem Alaoui – Straight from the Horse’s Mouth

Meryem Alaoui Straight from the Horse’s Mouth recensie en informatie over de inhoud van deze Marokkaanse roman. Op 15 september 2020 verschijnt bij Uitgeverij Other Press de Engelse vertaling van de roman La vérité sort de la bouche du cheval van de Marokkaanse schrijfster Meryem Alaoui. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar.

Meryem Alaoui Straight from the Horse’s Mouth Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Straight from the Horse’s Mouth. De roman is geschreven door Meryem Alaoui. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud de eerste roman van de Marokkaanse schrijfster Meryem Alaoui.

Meryem Alaoui Straight from the Horse's Mouth Roman uit Marokko

Straight from the Horse’s Mouth

  • Schrijfster: Meryem Alaoui (Marokko)
  • Soort boek: Marokkaanse roman
  • Origineel: La vérité sort de la bouche du cheval (2018)
  • Engelse vertaling: Emma Ramadan
  • Uitgever: Other Press
  • Verschijnt: 15 september 2020
  • Omvang: 304 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de roman van Meryem Alaoui

This hilarious, colorful portrait of a sex worker navigating life in modern Morocco introduces a promising new literary voice.

Thirty-four-year-old prostitute Jmiaa reflects on the bustling world around her with a brutal honesty, but also a quick wit that cuts through the drudgery. Like many of the women in her working-class Casablanca neighborhood, Jmiaa struggles to earn enough money to support herself and her family—often including the deadbeat husband who walked out on her and their young daughter. While she doesn’t despair about her profession like her roommate, Halima, who reads the Quran between clients, she still has to maintain a delicate balance between her reality and the “respectable” one she paints for her own more conservative mother.

This daily grind is interrupted by the arrival of an aspiring young director, Chadlia, whom Jmiaa takes to calling “Horse Mouth.” Chadlia enlists Jmiaa’s help on a film project, initially just to make sure the plot and dialogue are authentic. But when she’s unable to find an actress who’s right for the starring role, she turns again to Jmiaa, giving the latter an incredible opportunity for a better life.

In her breakout debut novel, Meryem Alaoui creates a vibrant picture of the day-to-day challenges faced by working people in Casablanca, which they meet head-on with resourcefulness and resilience.

Bijpassende boeken en informatie