Tag archieven: Oorlogsroman

E.R. Ramzipoor – Vrije woorden

E.R. Ramzipoor Vrije woorden recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe oorlogsroman. Op 7 april 2020 verschijnt bij Uitgeverij De Fontein de Nederlandse vertaling van The Ventriloquists, de oorlogsroman van E.R. Ramzipoor.

E.R. Ramzipoor Vrije woorden Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van het boek Vrije woorden, geschreven door E.R. Ramzipoor. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze oorlogsroman van de Amerikaanse schrijver E.R. Ramzipoor.

E.R. Ramzipoor Vrije woorden Recensie

Vrije woorden

  • Schrijver: E.R. Ramzipoor (Verenigde Staten)
  • Soort boek: oorlogsroman
  • Origineel: The Ventriloquists (2019)
  • Uitgever: De Fontein
  • Verschijnt: 7 april 2020
  • Omvang: 464 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de oorlogsroman van E.R. Ramzipoor

Brussel, 1943. Een verzetsgroep vol buitenbeentjes besluit de nazi’s een hak te zetten door een satirische krant te drukken. Maar zijn álle leden van de groep bereid te sterven voor het vrije woord? Vrije woorden is een onvergetelijke roman gebaseerd op historische feiten.

De stad is in handen van de nazi’s, maar het verzet broeit. Het Front de l’Indépendance geeft een onafhankelijke krant uit onder leiding van journalist Marc Aubrion. Zijn team is een onwaarschijnlijk stel helden: een 12-jarige straatrat, een schimmige saboteur, een professor die te veel weet, een clandestiene schrijver.

Als de SS hen oppakt en opdraagt nazipropaganda te schrijven, plannen Aubrion en zijn team de ultieme verzetsdaad: onder de neus van de nazi’s een verzetskrant drukken. Deze mensen zijn bereid te sterven voor het vrije woord – en ze hebben achttien dagen de tijd om het klaar te spelen.

Bijpassende boeken en informatie

Alice Hoffman – De wereld die we kenden

Alice Hoffman De wereld die we kenden recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe roman van Alice Hoffman. Op 25 maart 2020 verschijnt bij Uitgeverij Orlando de Nederlandse vertaling van de oorlogsroman The World That We Knew, geschreven door Alice Hoffman.

Alice Hoffman De wereld die we kenden Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman De wereld die we kenden,  geschreven door Alice Hoffman. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van van deze oorlogsroman van de Amerikaanse schrijfster Alice Hoffman.

Alice Hoffman De wereld die we kenden Recensie001Boek-Bestellen

De wereld die we kenden

  • Schrijfster: Alice Hoffman (Verenigde Staten)
  • Soort boek: oorlogsroman
  • Origineel: The World That We Knew (2019)
  • Nederlandse vertaling: Saskia Peterzon-Kotte
  • Uitgever: Uitgeverij Orlando
  • Verschijnt: 25 maart 2020
  • Omvang; 336 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de nieuwe roman van Alice Hoffman

Berlijn, 1941. In de zwartste tijden voor de mensheid moeten drie onvergetelijke jonge vrouwen met moed en liefde handelen om te overleven.

Hanni Kohn weet dat ze haar twaalfjarige dochter Lea alleen kan behoeden voor de nazi’s als ze haar wegstuurt. Ze vraagt een rabbijn om hulp, maar het is zijn dochter Ettie die haar zal helpen. Ettie creëert een magisch Joods wezen, een zeldzame golem, om Lea met haar leven te beschermen. Wanneer Ava tot leven is gebracht is ze onlosmakelijk verbonden met Lea en Ettie; hun paden zijn voorbestemd te kruisen, hun lotsbestemmingen verstrengeld. Lea en Ava reizen naar Parijs, maar het leven in bezet Frankrijk wordt al snel te gevaarlijk en ze reizen door naar een klooster in de bergen. Ettie is ondertussen ondergedoken in Frankrijk, in afwachting van haar voorbeschikte rol als verzetsstrijder.

Wat betekent het om je moeder te verliezen? Hoeveel kan iemand opofferen voor de liefde? In een wereld waarin het kwaad om elke hoek op de loer ligt, ontmoeten we buitengewone vrouwen die ons meenemen op een adembenemende reis vol verlies en verzet, het fantastische en het sterfelijke, op een plek waar alle wegen leiden naar de engel des doods, maar waar de liefde nooit verdwijnt. De wereld die we kenden is een betoverende, fascinerende roman van een magistrale verhalenverteller.

Bijpassende boeken en informatie

Jan Terlouw – Oorlogswinter

Jan Terlouw Oorlogswinter recensie en informatie oorlogsroman voor de jeugd. In 1972 verscheen de bekendste en meest gelezen oorlogroman voor kinderen, geschreven door Jan Terlouw.

Jan Terlouw Oorlogswinter Recensie en Informatie

Het boek Oorlogswinter dat voor het eerst verscheen in 1972 en vele tientallen keren is herdrukt, is waarschijnlijk na het dagboek van Anne Frank het bekendste Nederlandse oorlogsboek. Op deze pagina is informatie te vinden over dit bijzondere kinderboek. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen.

Jan Terlouw Oorlogswinter Recensie en Informatie Boek uit 1972001Boek-Bestellen

Oorlogswinter

  • Schrijver: Jan Terlouw (Nederland)
  • Soort boek: kinderboek, oorlogsroman
  • Leeftijd: 10+ jaar
  • Verschenen: 1972
  • Uitgever: Lemniscaat
  • Omvang: 164 pagina’s
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Uitgave: Gebonden Boek / Luisterboek

Jan Terlouw over Oorlogswinter bij DWDD

Op maandag 24 februari 2020 is Jan Terlouw te gast bij het tv-programma De Wereld Draait Door om te vertellen over zijn succesvolle kinderboek dat hij baseerde op zijn eigen ervaringen.

Flaptekst van het oorlogsboek van Jan Terlouw

Plotseling is de 16-jarige Michiel betrokken bij het verzet en ervaart hij hoeveel angst, onzekerheid en moeilijkheden dit met zich meebrengt. Maakt hij nu fouten, of is er toch verraad in het spel? Maar van wie?

Het is de ijskoude winter van 1944-1945. De Tweede Wereldoorlog is nog in volle gang.De 15-jarige Michiel kan niet wachten tot hij mee kan doen in het verzet. Als zijn buurjongen Dirk hem vraagt een brief te bezorgen voelt hij zich eindelijk serieus genomen. Maar Dirk wordt opgepakt en degene bij wie hij de brief moet bezorgen, is doodgeschoten door de Duitsers. Michiel staat er alleen voor.

Bijpassende Boeken en Informatie

Meg Waite Clayton – De laatste trein naar Londen

Meg Waite Clayton De laatste trein naar Londen recensie en informatie over de inhoud over de vlucht voor de Jodenvervolging in de Tweede Wereldoorlog. In januari 2020 verschijnt bij Uitgeverij HarperCollins deze oorlogsroman van de Amerikaanse schrijfster Meg Waite Clayton. De roman is op dinsdag 28 januari 2020 getipt door het boekenpanel van tv-programma DWDD.

Meg Waite Clayton De laatste trein naar Londen Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van De laatste reis naar Londen, de roman over het verzet en de Jodenvervolging, geschreven door Meg Waite Clayton. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de oorlogsroman van Meg Waite Clayton.

Meg Waite Clayton De laatste trein naar Londen Recensie

De laatste trein naar Londen

  • Schrijfster: Meg Waite Clayton (Verenigde Staten)
  • Soort boek: oorlogsroman
  • Origineel: The Last Train to London (2019)
  • Nederlandse vertaling: Karin de Haas
  • Uitgever: HarperCollins
  • Verschijnt: 14 januari 2020
  • Omvang: 416 pagina’s
  • Getipt door het boekenpanel van DWDD
  • Uitgave: Paperback / Ebook / Luisterboek

Flaptekst van de oorlogsroman

Wenen, eind jaren dertig. De vijftienjarige Stephan en zijn beste vriendin Zofie-Helene hebben een zorgeloze jeugd, maar hun leven staat op het punt om te slaan. Stephan is Joods en Zofie-Helene is de dochter van een opstandige rantenuitgever. Als Hitler de macht grijpt, slaat het noodlot toe.

Maar er is hoop in de duisternis. De Nederlandse verzetsstrijder Truus Wijsmuller-Meijer zet haar leven op het spel om Joodse kinderen naar veiliger gebied te smokkelen, terwijl landen hun grenzen voor het groeiende aantal vluchtelingen sluiten. Als Groot-Brittannië aangeeft kinderen uit het Duitse Rijk toe te laten, is Tante Truus vastberaden, en zij eist toestemming van Eichmann om de kinderen te redden.

In een race tegen de klok begeleidt ze Stephan en Zofie-Helene, en uiteindelijk duizenden anderen kinderen, op een levensgevaarlijke tocht naar een onzekere toekomst. Kan ze de kinderen en zichzelf redden?

De laatste trein naar Londen is getipt door DWDD

Op dinsdag 28 januari 2020 is de roman van Meg Waite Clayton getipt door het boekenpanel van het tv-programma De Wereld Draait Door.

Bijpassende Boeken en Informatie

Erich Maria Remarque – Een tijd van leven

Erich Maria Remarque Een tijd van leven recensie en informatie over de inhoud van deze Duitse roman over de Tweede Wereldoorlog. Op 13 februari 2020 verschijnt bij Uitgeverij Cossee de Nederlandse vertaling van de anti-oorlogsroman Zeit zu leben Zeit zu sterben van de Duitse schrijver Erich Maria Remarque.

Erich Maria Remarque Een tijd van leven Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Een tijd van leven, de oorlogsroman uit 1954 van de Duitse schrijver Erich Maria Remarque. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze Duitse anti-oorlogsroman van Erich Maria Remarque.

Erich Maria Remarque Een tijd van leven Recensie

Een tijd van leven

  • Schrijver: Erich Maria Remarque (Duitsland)
  • Soort boek: anti-oorlogsroman
  • Origineel: Zeit zu leben und Zeit zu sterben (1954)
  • Nederlandse vertaling: C.J. Kelk
  • Uitgever: Cossee
  • Verschijnt: 13 februari 2020
  • Omvang: 368 pagina´s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de roman van Erich Maria Remarque

In de kou en omgeven door alle verschrikkingen van het oostfront verheugt Ernst Graeber zich op niets meer dan zijn verlof. Thuis, in Duitsland, zal het leven wel weer goed zijn.

Maar als de jonge soldaat terugkomt is zijn ouderlijk huis gebombardeerd en blijken zijn ouders vermist. Graeber gaat naar hen op zoek, terwijl op hetzelfde moment de Endsieg verkondigd wordt door de nazi’s – en vooral door zijn schoolvriend Binding, inmiddels een belangrijk man bij de Gestapo en verantwoordelijk voor talloze arrestaties van ‘joodse verraders’. Verbijsterd ziet hij dat ook aan het ‘thuisfront’ wanhoop, overlevingsdrift en geweld het laatste restje medemenselijkheid aan het opvreten zijn. Op een avond komt hij tussen de puinhopen van de verwoeste en ontredderde stad Elisabeth tegen, de dochter van de huisarts. Samen beleven de soldaat en de jonge vrouw midden in de chaos een paar dagen geluk, en voor enkele momenten lukt het Graeber om de gedachte dat hij weer terug moet naar het front opzij te duwen.

Terug aan het front verzet hij zich voor het eerst en op zijn manier tegen het nazi-credo van de Untermenschen en laat enkele Russische gevangenen ontsnappen. Maar zij reageren daarop heel anders dan hij verwacht en gehoorzamen aan de logica van deze en iedere oorlog: oog om oog, tand om tand.

Bijpassende Boeken en Informatie

Erich Maria Remarque De nacht in Lissabon Recensie ★★★★★Erich Maria RemarqueEen nacht in Lissabon
Duitse roman, psychologische roman
Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
Fascinerende tocht door nachtelijk Lissabon tijdens WOII…lees verder >

 

Louise Fein – De dochter van de nazi

Louise Fein De dochter van de nazi recensie en informatie over de inhoud van deze oorlogsroman. Op 14 mei 2020 verschijnt bij Xander Uitgevers de Nederlandse vertaling van de roman People Like Us, Daughter of the Reich van de Engelse schrijfster Louise Fein.

Louise Fein De dochter van de nazi Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de oorlogsroman De dochter van de nazi, geschreven door Louise Fein. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de eerste roman van de Engelse schrijfster Louise Fein.

Louise Fein De dochter van de nazi Recensie001Boek-Bestellen

De dochter van de nazi

  • Schrijfster: Louise Fein (Engeland)
  • Soort boek: oorlogsroman
  • Origineel: People Like Us, Daughter of the Reich (mei 2020)
  • Nederlandse vertaling:
  • Uitgever: Xander Uitgevers
  • Verschijnt: 14 mei 2020
  • Omvang: 432 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de oorlogsroman van Louise Fein

De dochter van de nazi is een krachtige, emotionele roman over de jonge Hetty, die opgroeit in het Leipzig van de jaren dertig. Haar vader is gerespecteerd SS-officier en haar broer werkt zich op bij de Luftwaffe. Hetty zelf wil dolgraag bij de Deutscher Mädel en boven haar bed hangt een poster van haar grote held Hitler.

Alles verandert wanneer ze Walter ontmoet. De blonde, blauwogige, perfecte Walter. De jongen die haar leven redde toen ze klein was. De beste vriend van haar broer. Een Jood. Door haar hevige gevoelens begint Hetty vraagtekens te zetten bij alles waarmee ze is opgegroeid. Moet ze zich overgeven aan het regime en trouw zijn aan haar familie? Of kan de liefde haar van iets anders overtuigen?

Bijpassende Boeken en Informatie

Norbert Scheuer – Winterbienen

Norbert Scheuer Winterbienen recensie en informatie over de inhoud van deze Duitse oorlogsroman. Op 18 juli 2019 verscheen bij uitgeverij C.H. beck de nieuwe roman van de Duitse schrijver Norbert Scheuer. De roman staat op de shortlist van de Deutscher Buchpreis 2019.  Op dit moment is er geen Nederlandse vertaling van deze roman uitgegeven.

Norbert Scheuer Winterbienen Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Winterbieden, de nieuwe roman van Norbert Scheuer. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Duitse schrijver Norbert Scheuer.

Norbert Scheuer Winterbienen Recensie

Winterbienen

  • Schrijver: Norbert Scheuer (Nederland)
  • Soort boek: Duitse roman, oorlogsroman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: C.H. Beck
  • Verschenen: 18 juli 2019
  • Omvang: 319 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Nominatie Deutscher Buchpreis 2019 (shortlist)

Flaptekst van deze oorlogsroman

Januar 1944: Egidius Arimond, ein frühzeitig aus dem Schuldienst entlassener Latein- und Geschichtslehrer, schwebt wegen seiner Frauengeschichten, seiner Epilepsie, aber vor allem wegen seiner waghalsigen Versuche, Juden in präparierten Bienenstöcken ins besetzte Belgien zu retten, in höchster Gefahr. Gleichzeitig kreisen über der Eifel britische und amerikanische Bomber.

Arimonds Situation wird nahezu ausweglos, als er keine Medikamente mehr bekommt, er ein Verhältnis mit der Frau des Kreisleiters beginnt und schließlich bei der Gestapo denunziert wird. Mit großer Intensität erzählt Norbert Scheuer in ”Winterbienen” einfühlsam, präzise und spannend von einer Welt, die geprägt ist von Zerstörung und dem Wunsch nach einer friedlichen Zukunft.

Bijpassende Boeken en Informatie

David Diop – Meer dan een broer

David Diop Meer dan een broer recensie en informatie over de inhoud van deze roman over de Eerste Wereldoorlog. Op 16 september 2019 verschijnt de oorlogsroman Meer dan een broer van de Franse schrijver David Diop bij Uitgeverij Cossee.

David Diop Meer dan een broer Recensie en Informatie

Nadat de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de David Diop Meer dan een broer recensie en waardering vinden. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van Meer dan een broer, een roman over de Eerste Wereldoorlog van de Franse schrijver David Diop, lezen,

David Diop Meer dan een broer Recensie en Informatie

David Diop – Meer dan een broer

  • Titel: Meer dan een broer
  • Schrijver: David Diop (Frankrijk)
  • Soort boek: oorlogsroman
  • Origineel: Frère d’âme (2018)
  • Nederlandse vertaling: Martine Woudt
  • Uitgever: Cossee
  • Verschijnt: 16 september 2019
  • Omvang: 160 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering:

Uitgave van Meer dan een broer

Inhoud Meer dan een broer

Op een mistige ochtend, op een van de slagvelden van de Eerste Wereldoorlog, blaast kapitein Armand op zijn fluit. Alfa Ndiaye en Mademba Diop, twee Senegalese soldaten die ver van huis vechten voor de Franse overwinning, springen samen met hun kameraden op uit de loopgraven om de Duitsers te lijf te gaan. Enkele seconden later ziet Alfa hoe Mademba, zijn jeugdvriend, zijn meer-dan-eenbroer, dodelijk gewond ter aarde stort. Alfa blijft achter in de waanzin van de oorlog en is vastbesloten om Mademba te wreken.

Als hij daarmee zijn kameraden schrik aanjaagt wordt hij overgebracht naar het lazaret, achter de linies, weg van het slagveld. Ver van huis, op een vreemd continent en omgeven door mensen met een andere huidskleur, die een taal spreken die hij nauwelijks beheerst, vertelt Alfa zijn verhaal – dat van Afrikaanse soldaten die met een geweer in de ene en een kapmes in de andere hand werden gebruikt voor de oorlogsmachinerie. David Diop laat ons in een hypnotiserende stijl en in poëtische en precieze taal zien hoe ver de liefde voor een dierbare kan gaan. Meer dan een broer is nu al een moderne klassieker, een hernieuwde aanklacht tegen de verschrikkingen.

Bijpassende Boeken en Informatie

Natalia Ginzburg Al onze gisterens

Natalia Ginzburg Al onze gisterens recensie ★★★★★ waardering en informatie over de inhoud van deze uitmuntende Italiaanse roman. 

Natalia Ginzburg Al onze gisterens Recensie

Natalia Ginsburg Al onze gisterens Recensie

Zestien jaar oud is Anna, de jongste uit een gezin met vier kinderen, ergens in een Italiaanse provinciestad. Zij observeert de dagelijkse gang van zaken om haar heen. De dagelijkse zaken van twee bevriende gezinnen. Haar gezin en het gezin uit het mooie huis aan de overkant. Haar moeder overlijdt niet zo lang na haar geboorte. De politieke situatie in het land verandert, dus ook in haar provinciestad. Het opkomend fascisme en het uitbreken van de oorlog. Wat de impact is Anna en op haar directe omgeving? De lezer volgt dit allemaal door de ogen van Anna.

Anna heeft een vader die het gezin negeert en als het hem uitkomt naar zijn pijpen laat dansen. Hij heeft zijn baan als advocaat opgezegd en wijdt zich aan zijn levenswerk. Hij schrijft het  verhaal van zijn stad, over het opkomend fascisme, over de “nietsnutten” die zich lieten meeslepen door het fascistisch gedachtegoed, waaronder veel notabelen. Hij verheugt zich op hun gezichten, wanneer zijn boek uitkomt.Maar vader wordt ziek, verbrandt zijn boek vlak voordat hij sterft. En het gezin raakt haar besturing kwijt. Haar broers, haar buurjongens en de verloofde van haar zus beginnen een politiek groepje. Maken pamfletten, hebben serieuze gesprekken, plunderen de keuken en de drank. Zijn druk met hun verzet. De verloofde wordt gearresteerd. De oorlog gaat haar goddelijke gang. Wordt gevolgd via de geheime radiozenders. Italië beweegt nog niet. Mussolini gaat de dienst uitmaken.

De oorlog gaat haar goddelijke gang

Het gezin gaat weer eens naar de Morellen, het buiten waar al jarenlang de zomer wordt gevierd. Een oude vriend van vader, Cenzo Reno duikt op in hun buitenhuis. Vader wilde geen contact meer met hem. Hij vindt van alles van vaders boek. Dat vond vader niet fijn. Na de zomer begint het gewone leven weer. Anna gaat naar school, slentert met haar vriendinnen door de stad, maakt tentamens, haalt goede cijfers, net als haar broers. Haar oudste zus trouwt met een fascist. Maar daar zitten toch ook goeie jongens tussen? Anna trekt veel op met haar buurjongen Guima. Prachtig schrijft Natalia Ginzburg over de puberliefde en het verkennen van de seksualiteit. “Anna voelde dat er iets verloren was gegaan tussen hen beiden, iets wat er was geweest toen ze samen kastanjes aten in het park, maar het was langzamerhand verloren gegaan, wie weet waarom en hoe?” (pagina 120) En toch gaan ze de liefde bedrijven en Anna is in verwarring. Anna raakt zwanger en de oorlog komt steeds dichterbij. Eén van haar boers kan er niet meer tegen en pleegt zelfmoord. Ze gaat met Cenzo Reno trouwen, aan wie zij haar geheim vertelt. Hij heeft nooit bedacht vader te worden, maar zou zomaar een goede vader kunnen zijn voor dit kind. Zij verhuizen samen naar het zuiden, waar de Dragonder het huishouden bestiert. Daar waar de boeren wonen en een eenvoudig leven leven in het dorp dat min of meer door Cenzo Reno wordt bestuurd. De oorlog gaat gewoon door. De Duitsers sluiten een pact met Italië.

Het fascisme viert hoogtij. Er komen Joden onderdak vragen in het dorp. Dit blijken gewoon mensen te zijn. Pagina 180; Langzaam maar zeker werden de Turk en de oudjes bekende gezichten in het dorp, iedereen was eraan gewend hen te zien en wist alles van hen, en nu zei iedereen dat Joden mensen waren als ieder ander, het was een raadsel waarom politie hen niet meer in steden wilde hebben. En iets anders, als je geld had of worsten, of drank, dan was de brigadier bereid naar je te luisteren en je te sparen. Bijvoorbeeld, dan hoefde je kind niet naar de oorlog. Anna beziet dit alles door haar kinderlijke objectieve bril. Natuurlijk loopt het niet goed af. Cenzo Reno sterft omdat hij de schuld op zich neemt voor iets wat hij niet gedaan heeft en de Duitsers wraak moeten nemen. Maar dit is wie hij wil zijn, altijd.

Prachtige roman waarin de gekte van oorlog in het juiste perspectief wordt geplaatst

Wat een prachtig boek. De oorlog door de ogen van Anna, waardoor de gekte van een oorlog in het juiste perspectief wordt geplaatst. Deze mevrouw, Nalalia Ginzburg heeft op zo’n manier woorden gegeven aan het Italië van vlak voor/tijdens en na de oorlog en lukt het om na de oorlog geloofwaardig terug te vallen op vriendschap uit de jeugd. Ik moest regelmatig denken aan boeken van Joke Van Leeuwen. Wat is goed en waar en wanneer begint het kwade. Dat staat vooral tussen de regels geschreven.  Een ernstig noodzakelijk boek. Een boek van alle tijden dat zowel door en voor volwassenen geschreven is als voor jong adolescenten. Ik vind Al onze gisteren fantastisch en heb er erg van genoten. Natalia Ginzburg Al onze gisterens is gewaardeerd met de maximale ★★★★★ (uitmuntend).

Recensie van Mieke Koster

Natalia Ginzburg – Al onze gisterens

  • Schrijfster: Natalia Ginzburg (Italië)
  • Soort boek: Italiaanse familieroman, oorlogsroman
  • Origineel: Tutti i nostri ieri (1952)
  • Nederlandse vertaling: Henny Vlot
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschenen: 8 mei 2018
  • Omvang; 336 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook 
  • Waardering★★★★★ (uitmuntend) Mieke Koster

Bijpassende Boeken en Informatie

Susan Smit Gisele Recensie Informatie Roman

Susan Smit Gisèle Recensie Informatie Roman

Susan Smit Gisèle Recensie Informatie Roman. Na het lezen van de nieuwe roman van Susan Smit, De eerste vrouw, ben ik meteen doorgegaan in de enige roman die ik nog niet van haar gelezen had: Gisèle, een roman die al uit 2013 dateert.

Het verhaal begint in 1936, vlak voor de Tweede Wereldoorlog en speelt zich voor een deel af in Roermond en Leeuwen-Maasniel. Voor mij als Limburgse met ouders afkomstig uit Roermond en Maasniel, heel leuk en bijzonder. De hoofdpersonen in het boek zijn Jany (bijnaam van de beroemde dichter Adriaan Roland Holst), schilderes en glazenierster Gisèle van Waterschoot van der Gracht en de actrice Mies Peters. Elk hoofdstuk is vanuit het perspectief van één van deze personen geschreven, wat een mooie inkijk geeft in hun gedachten over elkaar en het leven in een verwarrende, sombere en donkere tijd in het Europa ten tijde van de Duitse bezetting. Het verhaal laat prachtig zien hoe de wereld van kunstenaars in de jaren ’30 en ’40 in Nederland er uit zag, vanuit verschillende kunstdisciplines: Jany is dichter, Gisèle schilderes/kunstenaar en Mies is actrice en begeeft zich in de theaterwereld.

Susan Smit brengt onbekende personen uit de geschiedenis tot leven

Het boek beslaat de periode tussen 1936 en 1945 en de schrijfster heeft de opkomst van het Nazi-bewind, het uitbreken van de oorlog en het leven onder Duitse bezetting en uiteindelijk de bevrijding van het Duitse regime door de Engelsen en de Amerikanen prachtig vervlochten met de persoonlijke geschiedenis van Jany, Gisèle en Mies. Op deze manier voelde ik me als lezer ongelofelijk betrokken bij de beklemmende leefsituatie van de mensen die leefden in deze periode in de geschiedenis. Ze beschrijft de angst, de beklemming, de onrust, de onveiligheid van deze tijd, die bij alle mensen heerste; de persoonlijke gevolgen van ondergedoken moeten leven en van voedsel-, goederen- en energieschaarste. Daardoorheen leven de drie hoofdpersonen – en een aantal, soms bekende, bijpersonages (zoals Paul, de ex-man van Mies, Joep en zijn vrouw Suzanne en vele anderen) – hun levens. Levens met liefdes, passie, kunst en soms dramatische persoonlijke gebeurtenissen.

Susan Smit heeft deze voor mij onbekende personen uit de Nederlandse geschiedenis prachtig tot leven gewekt; ik heb me begaan gevoeld met hun lot en leven en vond het aan het einde van het boek moeilijk om afscheid van ze te nemen. Voor mij is Susan Smit een meester in het met woorden tot leven laten komen van mensen en tijden van voorheen! Een roman van 486 pagina’s die ik ademloos in één ruk heb uitgelezen! Ik geef de roman +++++ (uitstekend)

Susan Smit Gisèle Recensie Informatie

Susan Smit Gisèle Informatie Roman

Gisèle

  • Schrijfster: Susan Smit (Nederland)
  • Soort boek: oorlogsroman, psychologische roman
  • Uitgever: Lebowski
  • Eerste druk: september 2013 (diverse herdrukken)
  • Omvang: 510 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook / Luisterboek
  • Prijs: € 9,99 / € 4,99 / € 18,50
  • Oordeel: +++++ (uitstekend) Monique van der Hoeven
  • …Meer Informatie en Bestelmogelijkheden >

Bijpassende Boeken en Informatie

Zoekwoorden: Susan Smit Gisèle Recensie Informatie Roman