Tag archieven: New York

J.D. Salinger – The Catcher in the Rye

J.D. Salinger The Catcher in the Rye recensie, review en informatie over de inhoud van de Amerikaanse roman uit 1951. Op deze pagina lees je uitgebreide informatie over de coming of age-roman The Catcher in the Rye van de uit Verenigde Staten afkomstige schrijver Ken Kesey. De Nederlandse vertaling van de roman heeft als titel De vanger in het graan.

J.D. Salinger The Catcher in the Rye recensie, review en informatie

  • “He was the poet of youthful alienation before youth really knew what that was.” (Sunday Times)
  • “He wrote a perfect novel and it changed US culture forever.” (Independent)
  • “Tough-tender… It charts the miseries and ecstasies of an adolescent rebel [in] acidly humorous deadpan satire.” (TIME)
  • “His work meant a lot to me when I was a young person and his writing still sings.” (Dave Eggers)

J.D. Salinger The Catcher in the Rye

The Catcher in the Rye

  • Auteur: J.D. Salinger (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman uit 1951
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Penguin
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Nederlandse vertaling: De vanger in het graan
  • Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van de roman uit 1951 van de Amerikaanse schrijver J.D. Salinger

It’s Christmas and Holden Caulfield has just been expelled from yet another school. Fleeing the crooks at Pencey Prep, he pinballs around New York City seeking solace in fleeting encounters – shooting the bull with strangers in dive hotels, wandering alone round Central Park, getting beaten up by pimps and cut down by erstwhile girlfriends.

J.D. Salinger The Catcher in the Rye roman uit 1951The city is beautiful and terrible in all its lonesome neon glamour, its mingled sense of possibility and emptiness. Holden passes through it like a ghost, thinking always of his kid sister Phoebe, the only person who really understands him, and his determination to escape the phonies and find a life of true meaning.

The Catcher in the Rye is an all-time classic coming-of-age story: an elegy to teenage alienation, capturing the deeply human need for connection and the bewildering sense of loss as we leave childhood behind.

Bijpassende boeken en informatie

Rob Hart Huurmoordenaars Anonymous

Rob Hart Huurmoordenaars Anonymous recensie en informatie over de inhoud van de New York thriller. Op 13 augustus 2024 verschijnt bij Uitgeverij Luitingh-Sijthoff de Nederlandse vertaling van de thriller Assassins Anonymous van de Amerikaanse thrillerschrijver Rob Hart. Hier lees je informatie over de inhoud van de misdaadroman, de schrijcer, de vertaler en over de uitgave.

Rob Hart Huurmoordenaars Anonymous recensie

  • “Zowel een geweldige, genadeloze actiethriller, alsook een diepgaande karakterstudie over iemands worsteling met verslaving.” (Alex Segura)
  • “Spannend, sentimenteel en uiteindelijk verlossend, een niet te missen thriller van een van de beste schrijvers van dit moment.” (S.A. Cosby)

Rob Hart Huurmoordenaars Anonymous

Huurmoordenaars Anonymous

  • Auteur: Rob Hart (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse thriller
  • Origineel: Assassins Anonymous (2024)
  • Nederlandse vertaling: Martin Jansen In de Wal
  • Uitgever: Luitingh-Sijthoff
  • Verschijnt: 13 augustus 2024
  • Omvang; 288 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook / luisterboek
  • Prijs: € 21,99 / € 12,99 / € 14,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Rob Hart Huurmoordenaars Anonymous recensie

  • “Zowel een geweldige, genadeloze actiethriller, alsook een diepgaande karakterstudie over iemands worsteling met verslaving.” (Alex Segura)
  • “Spannend, sentimenteel en uiteindelijk verlossend, een niet te missen thriller van een van de beste schrijvers van dit moment.” (S.A. Cosby)

Flaptekst van de nieuwe thriller van Rob Hart

Een huurmoordenaar kiest voor het rechte pad, maar wordt van alle kanten belaagd…

In Rob Harts Huurmoordenaars Anonymous is Mark op zoek naar een betere toekomst. Een thriller met onvergetelijke personages, actie, droge humor en onvoorspelbare plotwendingen. Mark is de gevaarlijkste huurmoordenaar ter wereld. Maar wanneer hij hardhandig leert dat zijn werk hem meer monster dan mens maakt, begint hij een 12-stappenplan om te stoppen. Zijn verleden blijft hem achtervolgen en al snel wordt hij dodelijk belaagd door mysterieuze aanvallers. Samen met Astrid, de enige persoon die hij nog kan vertrouwen, en zijn kat P. Kitty, moet Mark via New York, Londen en Singapore zien te achterhalen wie het op hem gemunt heeft. Het is doden of gedood worden, maar dat wil Mark juist niet meer. Wat kan een hervormde huurmoordenaar dan nog doen?

Rob Hart (1982, New York) was eerder uitgever en journalist. Hij heeft meerdere thrillers op zijn naam staan, waaronder een samenwerking met James Patterson. Hart woont en werkt in New York.

Bijpassende boeken

Gail Scott – Funiture Music

Gail Scott Funiture Music recensie en review en informatie over de inhoud van het boek van de Canadese schrijfster over haar tijd in Manhattan, New York. Op 3 oktober 2024 verschijnt bij uitgeverij Wave Books de memoir van de uit Canada afkomstige schrijfster Gail Scott. Hier lees je de recensie van het boek, informatie over de inhoud, de schrijfster en over de uitgave.

Gail Scott Furniture Music recensie en review van Tim Donker

Zegt iemand –

Zegt iemand waar ist werk

Zegt iemand waar ist werk van

Wees voorzichtig niet te pauzeren

Zegt iemand. Waar ist werk van. Ik weet niet van lamplicht. Maar Wave is een Amerikaanse presser. Gail Scott. Canadees. Van lamplicht weet ik het niet. Van neurose misschien. Grotestadsproza. De dingen, en altijd wat te doen.

Waarom zou je nog bolsjewieken willen zeggen?

Of Viktor Shklovsky. Bijvoorbeeld.

Het werk van. Je weet niks van lamplicht. Je weet van meubelmuziek. Een gedacht van Erik Satie. Achtergrond muziek is. Meubelmuziek. Achtergrondmuziek is meubel. Meubel ≠ lamplicht. Je denkt. Al kan een licht eerder horen tot. Tot de meubels. Als muziek kan. In een gedacht van Erik Satie. De muziek teruggedrongen tot meubelstuk. Ik kan peinzen. Muziek is me een bed geweest en een stoel. Op muziek heb ik kunnen uitrusten. Of slapen in muziek. Maar misschien is dat niet wat Satie bedoelt. Misschien bedoelde hij een kastje dat daar staat en dat niemand gebruikt, en niemand weet eigenlijk nog wat erin zit. Misschien bedoelt Satie iets wat geen speciale aandacht meer behoeft. Of krijgt.

Of vraagt?

Zegt iemand waar ist werk van

Waar is. Québec. New York. Daar is.

Verkiezingen en. Obama en. De hitte die gek maakt. Dichters. Alles aflopen. Overal lezen dichters. Overal treden dichters op. Overal heen en. Slapeloosheid. Een ander gedacht is niet van Satie: slapeloosheid is eenzaamheid. Pillen.

Hoe rusteloosheid te vangen. Hoe vang je rusteloosheid in proza. Korte zinnen. Telegrammen van. Brein. Breingrammen. Flitsen de wereld in. De grammatica moet eraan geloven maar dat maakt niet uit. Want het moet de wereld in. Observaties. Associaties. Gedachten. Het moet de wereld in.

Zoo, of brieven niet over de liefde.

Ostranenie. Ontmeubelmuziek. De muziek willen ontmeubelen. Het proza ontmeubelen. De gedachten, het zijn. Ontmeubelen.

Gekleurder tegen een witte achtergrond.

Zichtbaar maken. Diversiteit. Grenzen beslechten. In taal. In genre. In gender. Het experiment en de revolutie. Omwenteling. Kant. Een radikaal ander spreken. En denken. Het bestaande past niet meer. Obama president, of nog net niet. Hoop. Politiek. Zegt iemand waar ist werk van. Zeg ik hier ist werk van. Wat er toe doet. Wat er toe deed. Wat er toe doen zal. Je merkt het omdat het uitput. In goede zin. De lezer rent. Blijft rennen. De veelheid van de bladzijde. Na bladzijde.

Vertikale taal. Gefractioneerd subject. Prosodie.

Een onveranderlijke substantie of een zelf met een gender treedt op door de ordening van eigenschappen langs cultureel ingestelde lijnen van samenhang.

Onkultureel. Onsamenhang. Het Radikaal Andere. Noords.

Breken (met) (eigen) identiteit door te breken met sintaktiese verwachtingen. Kunst is denken vanuit de toekomst. Weer een gedacht. Weer niet van Satie. Maar van Morton. Timothy.

Wie bestuurt dit panopticum eigenlijk?

Hetero-normatief gezinsleven.

Of dan Camille Roy: een picknick met Carla. Ze brengt rozemarijnbrood mee, en verbluffende pistaches / ze leest over utopieën / ze raakt aan en gelukkig drijf ik huizenhoor de lucht in.

Gewoonstleven dat nooit gewoon maar leven is. Politiek geladen. Kulturele oorlogen. De ontmaskering van Amerika als klassenmaatschappij. Alles wat poëzie wat geen politiek is. Of etentjes. Of lopen door de stad. De literatuur die door dat alles verweven zit. Overal woorden. Op straat liggen zinsflarden voor het oprapen, en Gail ziet. (praat om één of andere reden over zichzelf in de derde persoon) (wat eerst aanstellerig aan doet) (dan ziekelijk) (dan aandoenlijk of schattig of charmant) (doorhalen wat niet van toepassing is. De woorden kunnen van anderen zijn. Anderen kunnen van enige faam zijn. Claudia Rankine Christian Bök Renee Gladman Joan Rellack Jerome Rothenberg Walt Whitman Samuel Beckett Frank O’Hara Giorgio Agamben Erik Satie Juliana Spahr Tim Dlugos M. NourbeSe Philip Ludia Davis. Namen ook in mijn kast. De woorden die altijd kruipen. Waar ze niet gaan kunnen.

Denk l=a=n=g=u=a=g=e. Denk New Narrative. Denk deconstructivisme, Ja denk Derrida voor zover.

Het schelen kan.

Komt tegen het einde de rusteloosheid tot rust in een prachtig gesprek tussen Gail en Brenda.

(=Brenda Coultas) (The Marvelous Bones of Time) (poëzie) (uitgravingen en explicaties) (koffiehuis pers) (weeral een Amerikaanse presser) (van lamplicht weet ik nog steeds niets) (The Tatters) (?) (een elegie voor een natuurlijke ongerepte wereld) (latere uren/nog een uur/later uren/vroege uren/blij uur/bezoekuren) (als een ding het andere wordt) (als schrijven vormen wordt) (de wereld is) (een paginaomkeerder) (een papieren globe) (zegt ze dat ze weet dat vogels) (de geweldige schrijvers van de lucht zijn) (denk ik) (?) (??) (???) (weet je dat wel zeker Coultas?) (maar anders erg mooi toch)

Poëzie is. Poëzie drukt uit. En jezelf uitdrukken is een ander veronderstellen. Poëzie maakt. Poëzie creëert beter proza. Beter proza en ruimte. Voor al het mogelijke. Is. Is wat dit is. Ook later. Als hoop wanhoop wordt. Als Obama Trump wordt. Staat fascisme om de hoek? Nog niet. Bepaalde objectieve voorwaarden ontbreken. Blijft vrijelijk stromen. De verbeelding. Maar je zult altijd blijven schrijven in zinnen.

Zegt iemand waar ist werk van zeg ik hier ist werk van.

Gail Scott Furniture Music

Furniture Music

  • Auteur: Gail Scott (Canada)
  • Soort boek: memoir
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Wave Books
  • Verschijnt: 3 oktober 2023
  • Omvang: 176 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Amazon Bol

Flaptekst van de memoir over Manhattan van Gail Scott

In Furniture Music, Montreal legend Gail Scott chronicles her years in Lower Manhattan during the Obama era, in a community of poets at the junction between formally radical and political art. Immersing herself in a New York topography that includes St. Mark’s Poetry Project and the Bowery Poetry Club, Scott writes from a ‘Northern’ awareness that is both immediate and inquisitive, from Obama’s election to Occupy Wall Street and Hurricane Sandy. Here, readers are situated in conversations around citizenship, gender performance, class, race, feminism, and what it means to write now. And the author is less a single voice than an assembler, ventriloquizing not only present voices but also a host of earlier writers and philosophers, notably, Gertrude Stein, Viktor Shklovsky, Walter Benjamin. The result is a staggering work of insight and hope during a critical time in American politics and art.

Bijpassende boeken en informatie

Ursula Parrott – Ex-vrouw

Ursula Parrott Ex-vrouw recensie en informatie over de inhoud van de Amerikaanse roman uit 1929. Op 5 juli 1939 verschijnt bij Uitgeverij Atlas Contact de roman van de Amerikaanse schrijfster Ursula Parrott. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster, de vertaler en over de uitgave.

Ursula Parrott Ex-vrouw recensie

Ook is er aandacht voor de boekbespreking en recensie van de Amerikaanse roman uit 1929, geschreven door Ursula Parrott, zodra deze in de media verschijnen.

Ursula Parrott Ex-vrouw

Ex-vrouw

  • Auteur: Ursula Parrott (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman
  • Origineel: Ex-Wife (1929)
  • Nederlandse vertaling: Lisette Graswinckel
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 5 juli 2024
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de Amerikaanse roman uit 1929 van Ursula Parrott

Klassieker over een pas gescheiden vrouw in New York tijdens de Jazz Age.

New York, 1924. Patricia en Peter zijn een modern en ruimdenkend getrouwd stel. Ze werken allebei, ze roken, drinken en hebben een open relatie: ze geloven in liefde buiten het huwelijk. Tenminste, zolang híj degene is die overspel pleegt. Wanneer zij het doet, wordt Peter woedend, en eist hij een scheiding. Daarmee begint voor Patricia een nieuw leven als single, als ex-vrouw. Een leven met ontegenzeglijk veel glamour: ze kleedt zich in de nieuwste mode, heeft een goede baan bij een reclamebureau, haalt met haar vriendinnen nachten door in de mooiste bars van Manhattan. Toch ervaart ze ook de keerzijde van de Jazz Age: lege affaires en vreselijke katers, geldzorgen en hartzeer. Want als ex-vrouw moet ze zich staande houden in een mannenwereld vol dubbele standaarden.

Bijpassende boeken

Margaret Atwood – Veertien dagen

Margaret Atwood Veertien dagen recensie en informatie over de inhoud van het boek met verhalen over New York tijdens de covid pandemie van diverse auteurs. De bijdragen zijn geschreven door Margaret Atwood, Candace Bushnell, Emma Donoghue, Dave Eggers, Louise Erdrich, John Grisham, Rachel Kushner, R.O. Kwon, Celeste Ng, Tommy Orange en Nora Roberts.

Margaret Atwood Veertien dagen recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Veertien dagen. Het boek is geschreven door diverse schrijfsters en schrijver. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit boek met verhalen over de covind-pandemie in New York met bijdrage van Margaret Atwood, Candace Bushnell, Emma Donoghue, Dave Eggers, Louise Erdrich, John Grisham, Rachel Kushner, R.O. Kwon, Celeste Ng, Tommy Orange en Nora Roberts.

Zoals je kunt verwachten van een een roman die is opgebouwd uit een groot aantal verschillende auteurs, schommelt het niveau doorheen het boek. Het is is interessant, verhalen vertellen over erveringen tijdens de coronapandemie, gesitueerd in een flatgebouw in New York. Nadeel is toch wel dat de roman wat fragmentarisch wordt, alhoewel vakkundig in elkaar gevlochten door schrijfster Margaret Atwood. Maar beklijven de verhalen, op een enkele uitzondering na niet. Desondanks kan niet anders gezegd worden dat het een boeiende poging is en het ook geen echte opgave is om de samengestelde roman uit te lezen. (Allesoverboekenenschrijvers.nl, ∗∗∗∗∗)

Margaret Atwood Veertien dagen Recensie

Veertien dagen

  • Samenstellers: Margaret Atwood, Douglas Preston
  • Auteurs: Diverse auteurs
  • Soort boek: roman in verhalen
  • Origineel: Fourteen Days (2022)
  • Nederlandse vertaling: Lidwien Biekmann
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschijnt: 6 februari 2024
  • Omvang: 352 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 23,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗

Flaptekst van de nieuwe boek over New York tijdens de covid-pandemie

Literaire ode aan de inwoners die New York niet konden ontvluchten toen de pandemie toesloeg.

Veertien dagen speelt zich af op het dak van een flatgebouw in Manhattan tijdens de covid-pandemie. Na een week in lockdown beginnen de bewoners – van wie sommigen elkaar nauwelijks kennen – in het geheim samen te komen op het dak om elkaar verhalen te vertellen. Elke avond komen er meer bewoners bij, die plaatsnemen op stoelen, kratten en omgekeerde emmers, en langzamerhand worden ze echte buren.

Veertien dagen is een roman met een stuwende kracht en een verrassende twist: elk personage van deze groep heel verschillende New Yorkers wordt beschreven door een andere literaire stem – van Margaret Atwood en Rachel Kushner tot Dave Eggers en Celeste Ng.

Met bijdrage van

  • Margaret Atwood
  • Candace Bushnell
  • Emma Donoghue
  • Dave Eggers
  • Louise Erdrich
  • John Grisham
  • Rachel Kushner
  • R.O. Kwon
  • Celeste Ng
  • Tommy Orange
  • Nora Roberts

Bijpassende boeken en informatie

Patrick van Rosendaal – De New York Bucketlist

Patrick van Rosendaal De New York Bucketlist. Op 23 januari 2024 verschijnt in de reeks BeNY de nieuwe reisgids van New York, geschreven door de Belgische-Amerikaan Patrick van Rosendaal. Hier lees je informatie over de inhoud van het reisgids, de schrijver en over de uitgave.

Patrick van Rosendaal De New York Bucketlist recensie

Ook is er aandacht voor de boekbesprekingen en recensie van de de reisgids De New York Bucketlist geschreven door Patrick van Rosendaal, nadat deze gepubliceerd zijn.

Patrick van Rosendaal boeken en informatie

Patrick van Rosendaal is Belgisch Amerikaan en woont met zijn gezin in New York. Hij is het kloppende hart van BE NY, al 10 jaar een begrip voor wie naar New York reist. Als officieel erkende stadsgids wandelt hij dagelijks door de metropool en ontdekt hij voortdurend nieuwe plekjes. Inmiddels heeft hij een serie BeNY reisgidsen geschreven en gepubliceerd waarvan De New York Bucketlist waarover je hier alles leest de nieuwste is.

Patrick van Rosendaal De New York Bucketlist

De New York Bucketlist

99 ervaringen om je helemaal thuis te voelen in New York

  • Auteur: Patrick van Rosendaal (België)
  • Soort boek: New York reisgids
  • Uitgever: Lannoo, BeNY
  • Verschijnt: 23 januari 2024
  • Omvang: 160 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 19,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de Bucketlist reisgids van New York

De musthave voor elke New York-liefhebber.

Ben je op zoek naar de ultieme gids om New York te bezoeken? Dit is ‘m! De New York Bucketlist bundelt de meest authentieke, lekkere, romantische en sexy tips. Of het nu je eerste bezoek is of je er al meer dan 50 jaar woont: laat je inspireren!

Met dit handige pocketboek haal je het maximale uit de stad. Het is opgedeeld in 9 thematische hoofdstukken om snel en efficiënt de beste tips te raadplegen. Zo vermijd je keuzestress en loop je nooit meer verloren in de metropool.

  • 99 insider tips en de leukste weetjes
  • Thematisch opgedeeld naargelang je interesse(s)
  • Aangevuld met tientallen bonustips

Bijpassende boeken en informatie

Miranda Pountney – How to Be Somebody Else

Miranda Pountney How to Be Somebody Else recensie en informatie over de inhoud van de roman How to Be Somebody Else van de Britse schrijfster Miranda Pountney die op 15 februari 2024 verschijnt bij uitgeverij Jonathan Cape. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster en over de uitgave. Er is nog geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar of aangekondigd.

Miranda Pountney How to Be Somebody Else recensie

Als er boekbesprekingen en recensies verschijnen in de media van de roman How to Be Somebody Else, geschreven door de Amerikaanse schrijfster Miranda Pountney, kun je er hier over lezen.

Miranda Pountney boeken en informatie

Miranda Pountney is een Engelse schrijfster die woonachtig is in Londen. Ze Sheeft een BA in English Literature van Oxford University en een MA in Creative Writing van Bath Spa University.

De roman waarover je hier alles kunt lezen, is de debuutroman van de Engelse schrijfster Miranda Pountney die midden februari bij uitgeverij Jonathan Cape verschijnt.

Miranda Pountney

How to Be Somebody Else

  • Auteur: Miranda Pountney (Engeland)
  • Soort boek: Engelse coming of age-roman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Jonathan Cape
  • Verschijnt: 15 februari 2024
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook / luisterboek
  • Prijs: £16.99 / £8.99 / £14.00
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van de roman van Miranda Pountney

Spring 2015, New York.

On the surface Dylan has achieved the impossible – a life in New York, eight years of making this stick. And yet it is not the thing she’d imagined (what had she imagined?). When she walks out of her career, then apartment, and into a housesit for an artist she’s never met, she does not tell her friends, her parents back in England, or Matt, her boyfriend, living on the West Coast.

Job-free, rent-free, she’ll make good on her book, herself, other things too, she’s thinking, when her neighbour Kate shows up and invites her to a party. There she meets Gabe, who happens to be married to Kate but insists, ‘it’s not a thing’. The affair that follows consumes her and she begins to consider what is fixed and what is variable. Can a person be both? Is Gabe the thing he seems? Is she?

As spring turns to summer, her experiments in living test loyalties and boundaries until an unexpected encounter between the two couples forces her to confront her future.

Bijpassende boeken

Will Hermes – Lou Reed biografie

Will Hermes Lou Reed biografie, De koning van New York. Op 1 december 2023 verschijnt bij uitgeverij Nijgh & Van Ditmar de biografie van de Amerikaanse rockmuzikant en -zanger Lou Reed. Alle informatie over het boek kun je hier lezen. Daarnaast is er aandacht voor de boekbesprekingen en recensie van de Lou Reed biografie, geschreven door Will Hermes.

Will Hermes Lou Reed biografie recensie en informatie

Lou Reed is op 2 maart 1942 geboren in het Beth El ziekenhuis in Brooklyn, New York. In 1953 verhuisde het gezin naar het stadje Freeport op Long Island. Hij ging hier naar de Freeport Junior High school waar hij in aanraking kwam met rock-‘n-roll en rhythm-and-blues en hij in een aantal bandjes speelde.

In 1959-1960 kreeg hij in opdracht van zijn ouders elektroshocktherapie om hem van zijn homoseksuele neigingen en stemmingswisselingen af te laten komen. Hij ging in 1960 naar de universiteit van Syracuse, waar hij journalistiek, filmregie en creatief schrijven studeerde. Vooral het onderwijs in literatuur, muziektheorie en filosofie boeide hem. Vanaf deze tijd ging Lou Reed zich echt serieus met muziek bezighouden. Vooral het concert dat Bob Dylan in november 1963 in Syracuse gaf, was het laatste zetje om zich volledig op de muziek te storten. Nadat hij een klein succes had met het nummer The Ostrich in 1964, werd er een begeleidingsgroep samengesteld door de platenmaatschappij waarvan John Cale deel uitmaakte, wat zeer bepalend was voor de rest van zijn muzikale carrière.

Sterker nog in 1964 huurden Reed en Cale een appartement in de Lower East Side en richtten samen met Sterling Morrison en Maureen Tucker de band The Velvet Underground op die na de contacten met kunstenaar Andy Warhol zou uitgroeien tot de invloedrijkste undergroundgroep uit de rockgeschiedenis.

In 1970 verliet Lou Reed de band en ging solowerk maken. Een deel van de albums die hij zou maken als solo-artiest en singer songwriter groeide ook uit tot klassiekers in popmuziek, alhoewel niet elke plaat van hoog niveau was.

Lou Reed die lange periodes veel drank en drugs gebruikte moest in mei 2013 levertransplantatie ondergaan. Echter een aantal maanden later, om precies te zijn op 27 oktober 2013 overleed hij toch aan de gevolgen van de leveraandoening. Hij werd 71 jaar oud.

Will Hermes is op 27 december 1960 geboren in Jamaica, Queens, in de stad New York. Als journalist en schrijver heeft hij veel geschreven over popmuziek. Naast de biografie van Lou Reed is zijn bekendste boek over popmuziek Love Goes to Buildings on Fire: Five Years in New York that Changed Music Forever dat in 2011 verscheen.

Recensie van Tim Donker

Helden vallen snel, of vallen tergen traag, of vallen gaar niet. Het was in mijn late tienerjaren. Ik was zeventien, of achttien. Ik schreef gedichten (eigenlijk lang voor ik ze, aktief, begon te lezen), ik wist me aangetrokken door filosofie, ik dacht schaduwzijden te kennen. Ik dacht dat dat laatste ook erg goed was, ik dacht dat een goed mens doordrongen moest zijn van het feit dat het leven niet aldertijd allerjolijtigst was, ik dacht dat het een goed ding was om somberte te kennen, ik dacht dat zoiets gestalte gaf aan een mens. Het was in die jaren dat ik de muziek van Lou Reed leerde kennen. Misschien gewoon maar door mijn vader, die had de cd New York gekocht bij de Bijenkorf. Maar het was niet New York dat als eerste indruk op me maakte. Dat was Between thought and expression, een verzamelaar van drie seedees die ik leende bij de bibliotheek en teepte op evenzovele kassettes. Reed voorzag in iets. Hij voorzag in de dingen die leidend voor me waren in die dagen. Er zat poëzie in zijn liederen. Er dreigde duisterheid in die tonen. En hij leek onontkoombare maar onaangename waarheden in het gezicht van zijn luisteraars te smijten. Maar nergens, ook niet op zijn Metal Machine Music (waar op die verzamelaar echter maar een scherfje van te beluisteren viel), werd het echt moeilijk. Metal machine music is niet de extreemste noiseplaat ook gemaakt – dat was het waarschijnlijk bij zijn verschijnen al niet. En Reed trommelt in zijn teksten uitschot, mafkezen, onaangepasten en gedrochten op maar de pijn snijdt niet – of niet diep toch. Met Reed kon je dwepen met een soort van gevaarloos gevaar, zijn liedjes bleven gewoon rock, je hoefde er niet aan te verwonden. Je kon er zelfs op dansen als je dat wilde (niet dat ik dat deed, ik keek wel link uit). De zelfkant in een doosje. Je kon het bijhouden, iets ervan op je afstralen, maar het hoefde je niet te verpletteren (toen ik, niet veel later, Swans leerde kennen, werd ik wel verpletterd – die muziek deed pijn, de zwartgal was er niet leuk meer). In 1992 kwam Lou Reed met Magic and loss. Een hele plaat over de dood. Dat was mooi. Leven is sterven, die plaat moest ik hebben. Patrick vond Magic and loss een aanstellerige plaat. Dat toonde meteen wie Patrick was, oppervlakkige losbol die hij er hing. Wie Magic and loss niet waardeerde, wist niets van het leven (“Die plaat die jouw vader heeft, New York, die vind ik wel goed.”, zei hij, zei Patrick, en ergens vond ik dat mooi, dat een klasgenoot van mij een plaat die mijn vader in zijn bezit had prees, dat zei iets, dat zei iets goeds, dat zei op zijn minst dat mijn ouwelui niet totaal suf waren; ik kon me, alleszins, niet voorstellen dat ik een plaat die zijn vader had goed zou vinden).

Toen ik me ergens tussen de twintig en de dertig bevond, ergens halverwege, begon mijn voorliefde voor de muziek van Lou Reed te verschrompelen. Het begon met één van zijn platen. The blue mask. Die ik kocht. Zomaar. Ik had zin in een plaat van Lou Reed, ik had wat geld, dit was één van de goedkopere, ik kon hem betalen, ik ging, ik kocht. Hij viel me tegen. Ik vond hem – naja, een beetje saai. Het dreutelde wat, niets raakte me, en toen was de plaat afgelopen. Het was voor het eerst dat muziek van Lou Reed me tegengevallen was, en het viel me tegen dat hij me kon tegenvallen. Een studiegenoot bracht de volgende slag toe. Ook een Reedfanaat, hij had iets over hem gelezen, een biografie of weet ik veel wat, een artikel of misschien een biografie van een andere artist waar Reed alleen maar in voor kwam. Maar het verhaal dat hij me vertelde, waar hij het ook vandaan had, ging in ieder geval over Lou Reed: dat Lou Reed bij een vriend thuis was geweest, en moest plassen, en toen “gewoon in de hoek van de kamer ging staan pissen!”; hard lachend werd dit me verteld maar ik vond het niet grappig. Ik vond het weerzinwekkend. En het stelde me teleur dat Lou Reed weerzin kon wekken bij me.

Daarna kwamen andere verhalen. Hij had zich laatdunkend uitgelaten over Frank Zappa, en over Ian Dury. Andere musici die ik hoog achtte in die dagen. Hoger misschien dan Lou Reed, dat kan, hiërarchie in heldenstatus, het is mogelijk. De man die twijfels had bij de capaciteiten van Dury en Zappa – sja. Zo goed ben jij zelf nu ook weer niet, Reed.

&

En zulke dingen denkt men niet over zijn helden. Men twijfelt niet aan helden. Helden houden op helden te zijn zodra ze aan je twijfels worden blootgesteld. En inderdaad. Verdomme. Die Patrick had toch geen ongelijk gehad. Magic and loss was inderdaad wel een beetje een aanstellerige zeikplaat. En The blue mask had ik van bij aanvang al geen goede plaat gevonden. De enige twee platen van Reed die ik had vond ik nu allebei niet meer goed. Ja. Between thought and expression. Die had ik nog. Op kassette. Maar ik had allang geen afspeelapparatuur voor kassettes meer. En alles ging het raam uit.

Met de velvets was het net zo met de velvets ging het helemaal anders met de velvets ging het precies eender. Maar dan anders. Interesse in de muziek van The Velvet Underground kwam later en ging eerder, er was maar enige overlap met de tijd dat ik luisterde naar Lou Reed. Voor mij stond de band ook los van Lou Reed, ja die had er wel deel van uitgemaakt en dat was te horen ook (bijvoorbeeld aan de zang &zo), maar zijn rol in de band leek me iets toevalligs. Zoiets als op vakantie gaan naar een plek waar een bekende van je onlangs nog geweest is. In het begin denk je nog wel Oja dingetje is hier laatst nog geweest, zou dingetje ook voor dit monument hebben gestaan, dingetje zei dat je beslist moest gaan eten in dit of dat restaurant. En je neemt je voor later die week een keer te gaan eten in dit of dat restaurant, maar uiteindelijk ga je er nooit eten omdat gaande de tijd dat je daar bent het steeds meer de plek wordt waar je nu bent en steeds minder de plek waar dingetje ooit was. Of zoals bij een optreden zijn en dan later horen dat dingetje er ook was, je beleeft het optreden er achteraf niet anders om. Ofzo. In ieder geval kon de idee van The Velvet Underground heel goed zonder de idee Lou Reed. En ik leek het aan mijn eigen muzieksmaak verplicht te zijn minstens één velvetundergroundseedee in mijn verzameling te hebben. En ja. Venus in furs. Inderdaad een prachtliedje. Maar de bananenelpee mocht het niet worden. Veel te veel mensen met een overigens zeer twijfelachtige muzieksmaak hadden ‘em, Heroin leek me iets voor poseurs en ik had een ingebakken schijthekel aan die Warhol, ik wist niet waarom en ik deed ook geen moeite om mezelf daarin te begrijpen, het was me genoeg dat ik het wist. Dus een andere titel aanschaffen. Dat werd VU. Gewoon. Hij stond in het bakje in de platenzaak, hij was betaalbaar, en er stond een liedje op dat She’s my best friend heette en dat leek me te passen bij Iris, inderdaad mijn beste vriend in die dagen, ik maakte geregeld mixtapes voor haar en een liedje met zo een titel moest gewoon op de volgende editie komen. Dus daarom. Daarom VU. En god. Wat viel die plaat tegen. Sja. Eigenlijk ronduit saai. She’s my best friend had dan nog wel iets, iets theatraals, ik voelde daar iets Berlijns bij, een lang vervlogen Berlijn, iets als Die Dreigroschenoper, die mijn vader ooit eens voor mij op kassette had gezet, een kassetje dat ik vaker draaide dan ik dacht te zullen doen. Maar verder. Daar kwam nog bij dat muziekhistories gezien verondersteld leek te worden dat The Velvet Underground een geluid hadden uitgevonden dat er eerst nog niet was, en dat daarna altijd alleen maar naar The Velvet Underground kon verwijzen zodat veel van de bands die ik erg goed vond, zoals The Jesus and Mary Chain of Mazzy Star altijd maar weer verbonden werd aan die eeuwige Underground-lui. Dat stelletje poseurs met minimaal één oersaje plaat en veel te veel eer. Dus. Ja. Ook dat het raam weer uit. Nog voor het goed en wel binnen was.

En toen werd ik dertig, en toen werd ik veertig, en toen werd ik vijftig en dan, net dan, als Lou Reed een allang gepasseerd station is, niet meer dan een eikel uit het verleden, net dan, dus, bereikt mij zijn biografie. En iemand zegt nee Theo zegt dat je juist zo’n biografie moet lezen als de weerstand het grootst is en daar kon ik inkomen, dat vond ik een goed argument (zijn eerste argument vond ik niks: dat Lou Reed dan weliswaar een eikel was geweest maar wel een boeiende eikel. dat vond ik niet eens waar. wás hij maar een boeiende eikel geweest; boeiende mensen, écht boeiende mensen mogen best een beetje eikelig zijn. maar aan Lou Reed vond ik inmiddels niets meer boeiend, eikel wel, en overgewaardeerd); het leek me ook een uitdaging voor Will Hermes: ging diene mens Lou Reed tot leven kunnen wekken voor mij? In theorie immers niet gans onmogelijk: ik had zijn muziek ooit goed gevonden, dus diep in mij verscholen zou best nog eens een laatste restje sympathie voor de man kunnen huizen. En in zijn latere jaren was hij bovendien getrouwd geweest met Laurie Anderson en Laurie Anderson – ach, Laurie Anderson…

Mijn liefde voor de muziek van Laurie Anderson is oud, gaat veel verder terug dan de tijd dat ik naar Lou Reed luisterde, en de waardering voor eerstgenoemde is bovendien duurzamer gebleken – zij het niet onproblematisch. Het begon met O Superman. Natuurlijk, Voor iedereen begon het met O Superman. Mijn moeder vond dat een mooi liedje. Toen ik het voor het eerst hoorde, ik was denk ik een jaar of negen, vond ik het maar raar; later, in mijn puberjaren -wat mijn metaljaren waren- had ik er zelfs een beetje een hekel aan. Maar. Het intrigeerde. Ergens. Ook. Zo pas rond mijn zeventiende begon ik als een blok te vallen voor de muziek van Laurie Anderson. Het was psychedelisch, vervreemdend, verstikkend, desolaat, poëties en bloedmooi. Het ging over eenzaamheid, melankolie, onvermogen. Het kon appelleren aan een ontmenselijkte technocratie maar evengoed aan een op een tropies eiland aangespoelde drenkeling. Het was bedachtzaam, filosofies, konfronterend. Het bestreek ganste nog te exploreren universa. Tot ook universa op grenzen stuiten. Alles heeft grenzen altijd weer. Strange angels heette de eerste grens. Wat een slappe plaat vond ik dat (nu vind ik het één van haar mooiste). Roma Baran had achter de produksietafel gezeten, niet anders dan bij Big science, maar als je me had verteld dat het een aalgladde popproducer was die daar de knoppen had bediend, had ik je onmiddellijk geloofd. Bright red vond ik dan wel weer goed, maar een beetje te lang duren waardoor het tegen het einde wat gelijkvormig en misschien zelfs saai werd (dat vind ik nog steeds wel een beetje waar). The ugly one with the jewels and other stories vond ik bijna onbeluisterbaar bloedeloos (ook dat acht ik nog altijd een niet geheel onterecht oordeel). Komen. Komen er barsten. Komen er barsten in de heldenstatus, breekt naar verloop van tijd het hele beeld. Vond ik Mister heartbreak ook ineens wat verflauwen, en na een tijd ging ook Home of the brave eraan. Riep ik een tijdlang dat je alleen maar Big science en United States Live I – IV hoefde te hebben als het om Laurie Anderson ging, en nog weer later alleen nog maar die laatste. Maar ook daarna, zonder al die schoonheid in mijn leven, bleven dagen na dagen aan mij voorbij trekken. Gedurende een periode of wat had ik Facebook. Eén van mijn facebookvrienden postte Only an expert van Homeland en ik was geraakt. Geraakt, u weet. Diep geraakt. God, wat was dit een mooi liedje. En dan die tekst! Het was nog een jaar of tien voor de coronahysterie maar ook toen leek het waar dat alleen dat het geval is wat de deskundige zegt dat het geval is. Misschien is dat van alle tijden geweest; ik herinner me nog het spottende “de deskundige” onder in beeld bij J.J. de Bom (maar was dat wel J.J. de Bom?).

Ik schafte me Homeland aan en Laurie Anderson krabbelde stukje bij beetje terug mijn verzameling in. Haar seedees kwam uit hoeken en gaten, uit dozen & van zolder, waar had ik het allemaal gelaten, het moest allemaal terug, naja behalve The ugly one with the jewels dan misschien.

Werd me dus. Op een dag. In de herfst. Een biografie in handen gedrukt. Over een man die in zijn latere jaren getrouwd was geweest met deze vrouw. Deze fascinerende vrouw. Deze Laurie Anderson. Liefgehad, zij. Ooit. Door de man wiens biografie nou in mijn stuurtas zat. En ik fietste. En wind waaide. En regen viel. En ik dacht ja. Ja, dacht ik. Gaat die Will Hermes het kunnen. Gaat hij Lou Reed tot leven wekken. Dwars door mijn weerzin heen. Gaat hij dat kunnen, die Hermes. Ik dacht hum. Ik dacht tsja. Ik dacht misschien. De ondertitel viel niet mee. De godvergeten koning van New York? Naja.

En dan al deze woorden om de bespreking nu pas te laten beginnen? Het is niet anders. Maar meteen ter zake kan nu wel: nee. Het lukt Will Hermes niet. Geen nieuwe Lou Reed voor mij. Niet tot leven gewekt. Niet sympathieker gemaakt. Hooguit een beetje minder onsympathiek.

Ik heb de biografie lang met me meegesleept. Vanuit een herfst, ooit, naar een op herfst lijkende zomer, nu. Ik las er steeds in, bij vlagen, en wierp het dan weer terzijde, enige tijd. Het was bij me op een hotelkamer in Heelsum. Eén januari, mijn dochter en ik, op een hotelkamer in Heelsum. Mijn lieve moje grappige betoverende negenjarige dochter. En ik. Eén januari en we zaten om god weet welke reden op een hotelkamer in Heelsum. Vlakbij hadden we koekjes gekocht. Voor op de hotelkamer. De koekjes kwamen niet uit Heelsum, maar uit Renkum. Een Albert Heijn in Renkum en ik dacht O, dus dit is nu een Albert Heijn in Renkum. En het regende en ik dacht O, dus dit is nu regen in Renkum. En we liepen over de parkeerplaats van een Albert Heijn en in Renkum en ik dacht O, dus dit is nu een parkeerplaats in Renkum. En nergens een Mazda Demio te zien.

En we zaten, en we praatten, en we lachten, en soms lazen we. Ik in de biografie van Lou Reed. En al die tijd wilde Lou Reed maar niet tot leven komen.

En later werd het lente, en ik zat, en ik las, en ik dronk koffie. Of was het laat op de avond en dronk ik wijn. Of zat ik maar en dronk ik niets, en was er muziek, en las ik. En al die tijd wilde Lou Reed maar niet tot leven komen. En ik weet wel. En ik weet wel een beetje. Ik denk wel een beetje te weten hoe dat komt.

Lou Reed. De koning van New York is om te beginnen, en nu zeg ik het heel lief, nogal rommelig vertaald. Het boek staat vol met woorden als “venues”, “upstate”, “content”, “fun”, “random”, “hot boys”, “to the point”, “sophisticated”, “sound”, “back to basics”, “channel”, “plenty”, “big deal”, “counterpart”, “on the road”, “safe space”. Is dit een poging om ook jongeren aan te spreken of is het gewoon onversneden luiheid? Dirk-Jan Arensman, Petra C. van der Eerden, Auke Leistra en Jan Willem Reitsma: jullie waren verdomme met zijn vieren en nog waren jullie te beroerd om goede Nederlandse equivalenten voor woorden als de bovenstaande te zoeken. Wat toch wel min of meer de kern is van vertalen: Nederlands maken van wat oorspronkelijk een andere taal was (in dit geval Engels). In plaats van de helft maar zo’n beetje onvertaald te laten, omdat dat wel kan, omdat dat toch populair is, onder jongeren, ouder oud-hippies, onder muziekliefhebbers, ach zo praten ze allemaal, laten we maar de helft vertalen, daar komen we wel mee weg. Met als walgelijke klap op de weerzinwekkende vuurpijl zinnen als “mannen cruiseden op zoek naar een blowjob” en “een perfecte song, hoewel de mannen er niet helemaal in slagen het in één take te nailen” (mijn cursiveringen, om mijn grenzeloze ergernis uit te drukken); jongens, leveren jullie ook een teiltje bij het boek? Hoe kun je jezelf als vertaler nog in de spiegel aankijken als je onbeschaamd met dit soort gedrochten durft af te komen?

Daarnaast, en nu vloek ik allicht in vele kerken, is Will Hermes volgens mij gewoon niet zo’n heel erg kundig schrijver. “Iemand aan introduceren” kan nog wel in de schoenen van dat suffe vertalersclubje geschoven worden, maar heel het boek doorheen kunnen vele zinnen opgetekend worden die niet lekker lopen, ongrammaticaal zijn of taalkundig minstens zeer onbeholpen; het wemelt van onjuiste samentrekkingen, verkeerde verwijswoorden, clichés of gemakzuchtige bijvoeglijke naamwoorden (zo is alles steeds maar “baanbrekend”, zelfs een verdomde sexwinkel is baanbrekend, of een alleenstaandenbar). Tel daar nog eens de redactionele slordigheid bij op (Reed wordt een keer gespeld als “Red”; Lester Bangs als “Bang”; “Michal Jackson”; “can” waar het “van” moet zijn, etc.) en dan weet je al voor de helft waarom dit nergens echt wil gaan sprankelen.

De andere helft slaat Hermes op eigen kracht wel dood. Voor deze muziekjournalist bestaat in de eerste plaats New York, en vooral alles in New York wat homosexueel, transgender, non-binair, alles wat valt binnen die bijna heel het alfabet bestrijkende afkoring (ik weiger mordicus dat acroniem te gebruiken) (want als we ons niet in de bestaande hokjes kunnen herkennen, timmeren we er wel zoveel hokjes bij dat er voor ieder mens één is) (en nog is er geen begrip voor elkaar) (nee, gek he) (iedereen zit daar immers maar in zijn hoogsteigen hokje te zitten, vier muren rondom hem) en ook nog een of andere, liefst hippe, kunstvorm beoefent – alles wat buiten dat ene brandpunt valt, ziet Hermes almeteens een pak minder scherp. Zo valt de animositeit tussen Frank Zappa en Lou Reed aan wel iets meer toe te schrijven dan afgunst (hetgeen Hermes hier min of meer lijkt te suggereren). The Velvet Underground en Zappa’s gedeeltelijk gelijktijdig opererende vroege band The Mothers of Invention vielen allebei niet onder gemakkelijk luisterbare radiopop maar deelden daarmee nog niet eenzelfde muzikale spectrum. Waar de Velvets meer in het verlengde lagen van oude elektronische en minimale muziek, als Stockhausen, Terry Riley, Morton Subotnick, LaMonte Young (uiteraard) (wat dacht je anders van een band die begon met poëet en ziener Angus MacLise op drum) (ja op drum dan nog), met hier en daar allicht wat Alban Berg of John Cage erdoorheen, leunden de Mothers veel meer op freejazz, dada en musique concrete (okee misschien was John Cage bij hun ook nooit ver af) – in zekere zin kun je zeggen dat Reed, Cale, Tucker, Morrison en wie er verder de ene keer wel en de andere keer niet bij hoorde een lichte tunnelvisie hadden gericht op een specifiek New Yorks soort avantgarde waar Zappa en zijn mannen een veel opener blik hadden op alles wat er in Amerika en in Europa “ondergronds” aan het gebeuren was; allicht deelden de bands niet eens hetzelfde publiek. De weerzin van Frank Zappa tegen The Velvet Underground kwam veeleer voort uit Zappa’s intense hekel aan drugs en de manier waarop de Velvets daar juist mee koketteerden. Maarja. Frank Zappa was geboren in Maryland, overleden in Californië en had afgezien van één cd geheten Zappa in New York niet overdreven veel met de stad die volgens Hermes het centrum van het universum moet zijn. En alleen als het New York was zou Will Hermes beter kijken. Of: de jaren zeventig laten inluiden door The New York Dolls? Kom op zeg. Los van de vraag hoe serieus men een band kan nemen die zich kan laten “voorstaan” op het feit dat Steven Duren er ooit gitaar speelde, is het toch wel erg eenzijdig om de jaren zeventig te laten domineren door zoiets als glamrock. Ik geloof dat er in dat decennium wel iets meer gebeurde dan alleen dat ene verkleed- annex dansfeestje, hoor. Maar Lou Reed en de onvermijdelijke David Bowie waren te gast op het feest en meer hoeft Will Hermes dan niet te weten. En als je de hoes van Take no prisoners dan zo uitgebreid meent te moeten bespreken (wat is überhaupt deze overvloedige aandacht voor uiterlijkheden in dit boek?), waarom noem je Nazario dan niet? Of wacht. Nee. Nazario is een Spanjaard. En Spanje ligt niet in New York. Sorry.

Of ook. Tot slot dan. Hoe lang Hermes zich op één onderwerp kan concentreren. Wat misschien een halve minuut is. Ofzo. Hij schrijft zoals hij ongetwijfeld praat. Van de ene associatie in de andere vallend. Van de hak op de tak. Dat doet hij heel het boek doorheen, en soms stoorde het me, soms niet. Soms viel het me anderhalve bladzijde later eigenlijk pas op. Hee. Hadden we het niet ergens anders over? Zo gaat dat dus in gesprekken. Heb je lekker even staan ouwenelen met Jan of met een andere man op die straathoek of de volgende, loop je door, realiseer je je dat je eigenlijk helemaal niet hebt kunnen vertellen wat je aan het vertellen was. Geen erg. Behalve dan dat een boek geen dialoog is, en de enige door wie Hermes onderbroken wordt is Hermes zelve. Ook al niet erg. Totdat het dan eindelijk -eindelijk, eindelijk- over Laurie Anderson zou gaan gaan. Mijn heldin. Ooit. En toen een tijdje niet meer. En nu weer wel, of een klein beetje toch (ik ben te oud om nog echte helden te hebben). Komt ze daar eindelijk. In dit boek. Over Lou Reed. Begint hij, begint me die Hermes, met een soort minibiografietje en realiseer ik me hoe weinig ik eigenlijk over haar weet. Laurie Anderson als kind, de moeder van Laurie Anderson, het gezin waarin Laurie Anderson opgroeide, ik wist het allemaal niet, later, het leven in New York (welja), een spontaan besluit om te gaan liften naar de noordpool (ja dat is dus echt gebeurd mensen, ik kende dat alleen maar als één van haar performanceteksten), de lokroep van de muziek, hoe O Superman ontstond (in eerste instansie als b-kantje, echtwaar, als b-kantje van Walk the dog wat ook een mooi liedje is maar toch niet kan tippen aan het meesterschap van O Superman) & dat het John Peel was, weer maar eens John Peel (zijn -gedeeltelijke- autobiografie heb ik ook nog ergens liggen), die het lied tot een succes maakte zodat Warner Brothers Anderson een contract aanbood, en dan begint het, denk je, vanaf daar ken ik het een beetje, denk je, maar neen, dan is het opeens 1992 bij Will Hermes, slaan we dus al gauw een jaar of vijftien over, maar goed, okee, dit is niet de biografie van Laurie Anderson, dit is de biografie van Lou Reed dus misschien is het te billijken dat Andersons leven na een korte introduksie weer wordt opgepakt bij de eerste ontmoeting met Lou Reed, moje ontmoeting moet dat geweest zijn want weet je wie erbij waren? Ornette met de pet en John Zorn en o gode Arto Lindsay ook (o! O corpo sutil!) (o! Anarchist Republic of Bzzz!) (o! The Golden Palominos!) (ik vind vooral dead inside erg mooi) (maar toegegeven, toen zat Lindsay al niet meer in de band) – maar dan kan het ook al heel snel ineens niet langer meer over die ontmoeting gaan, dan moet het verder gaan aan wat Lou Reed zoal verdiend heeft aan het gebruik van zijn liedjes in reclames. Dus. Vraagteken. ?. Ja. Vraagteken. Begrijp ik ineens wat die onbenoembare wrevel was die al die tijd al ergens in me woekerde. Hermes’ onvermogen om een gedachte af te maken.

Vandaar dus. Sleepte ik Lou Reed. De koning van New York doorheen een herfst, sleepte ik het naar de prachtige eerste dag van het nieuwe jaar met mijn dochter op een hotelkamer in Heelsum, sleepte ik het dwars doorheen een als lente niet te tellen lente en geen moment kwam Lou Reed tot me om aan te raken wat daar ooit gezeten heeft. Maar ook: ik sleepte het doorheen herfst, eerste dag van het jaar, lente, tot prutzomer. En nergens liet ik het liggen. Kennelijk strooide Will Hermes toch ergens een kleefpasta uit waarmee hij me vast hield.

Ik denk dat het misschien wel een voordeel geweest is dat ik allang geen “fan” meer ben van Lou Reed. Bijna de helft van dit boek gaat over The Velvet Underground. Wat kronologies niet echt klopt. Lou Reed heeft maar een paar jaar in The Velvet Underground gezeten, waar zijn solowerk zo’n vier decennia omspant. Ik kan me voorstellen dat er hardekern Lou Reed fanaten zijn die bitter weinig op hebben met The Velvet Underground. Die zullen misschien teleurgesteld zijn dat ongeveer de helft van de biografie van hun held over die vervelende, die eeuwige, die hardnekkige Velvet Underground moet gaan.

Evengoed kan ik me liefhebbers van The Velvet Underground voorstellen die het solowerk van Lou Reed helemaal niks vinden. Misschien was Hermes opportuun genoeg om beide groepen te willen bedienen, ze allebei minstens een halve biografie te geven. Maar misschien moet je dit niet lezen als je houdt van de muziek van Lou Reed of die van The Velvet Underground. Ik hou niet (meer) van beide, en ook niet echt van de denkwereld van Will Hermes en toch heeft dit boek me een half jaar lang achtervolgd.

Misschien moet je hier een roman in zien. Het zou kunnen. Met Will Hermes als vertellend personage, als het vage maar niet gans ongeletterde personage dat alles gezien heeft. Misschien moet je dit zien als een boek over een al of niet fascinerende subcultuur. Misschien moet je het zien als muziekboek. Vele decennia muziek komen voorbij, elke rechtgeaarde muziekliefhebber gaat minstens één van zijn favoriete bands of artisten aan zijn oog voorbij zien trekken.

Misschien een boek over de tijd, de tijden en hoe die veranderen.

Misschien een boek over de liefde. Het laatste stuk, de liefde voor Laurie Anderson (die ik me zo goed in kan denken) (andersom iets minder), de dood van Lou Reed en de dagen erna, dat is mooi, gloedvol, met compassie geschreven. Dat optreden van Laurie Anderson in Amsterdam, ergens na de dood van Lou Reed, waarom heb ik dat gemist? (misschien omdat ik bij toen al te druk was met vader zijn) (ik heb Anderson wel een keer zien optreden in Amsterdam maar dat was int bovenzaaltje van Paradiso en klaarblijkelijk niet bijzonder gedenkwaardig want ik herinner me niets, alleen een beukende violijnstrijk ergens aan het begin & ik dacht, wat is dit hard!).

Misschien ook is Lou Reed. De koning van New York gewoon maar vermaak. Vermaak dat een half jaar duurt, dat is ook wat. Zes maanden toch in ieder geval.

Meer recensies van de Lou Reed biografie

  • “De enige biografie over Lou Reed die je hoeft te lezen.” (The Washington Post)
  • “Hermes onderzoekt scherp Reeds complexe persoonlijke en professionele leven […] zijn kracht ligt in het identificeren en verwoorden van de transformerende genialiteit van Reeds songwriting en optredens binnen de context van de muziek- scene uit de jaren ’60 en ’70. […] Een boeiend, vol- ledig dimensionaal portret van een invloedrijke maar mysterieuze artiest.” (Kirkus Review)
  • “Hermes plaatst Reeds muziek in de context van een scala aan kunstbewegingen, waarbij hij hem neer- zet als een pionierend, relatief ongekroond LHBTI-icoon.” (The Los Angeles)

Will Hermes Lou Reed biografie

Lou Reed

De koning van New York

  • Auteur: Will Hermes (Verenigde Staten)
  • Soort boek: biografie, muziekboek
  • Origineel: Lou Reed: A New York Life (2023)
  • Nederlandse vertaling: Dirk-Jan Arensman, Petra C. van der Eerden, Auke Leistra, Jan Willem Reitsma
  • Uitgever: Nijgh & Van Ditmar
  • Verschijnt: 1 december 2023
  • Omvang: 568 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 29,99 / € 18,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de biografie van Lou Reed

In deze biografie duikt muziekjournalist Will Hermes in het leven van de in 2013 overleden Lou Reed. De New Yorker werd bekend als zanger van The Velvet Underground, maar ook als soloartiest was hij succesvol. Met zijn poëtische liedteksten steeg Reed tot grote hoogten, maar ware erkenning kreeg hij niet. Reed hield de pers daarom op afstand.

In Lou Reed – De koning van New York schetst Hermes een persoonlijk portret van de zanger die zich losmaakte van gender en geaardheid. Het resultaat is een verrassende, wervelende en alomvattende biografie van een artiest die zijn tijd ver vooruit was.

Bijpassende boeken en informatie

Michael Cunningham – Dag

Michael Cunningham Dag. Op 14 november 2023 verschijnt bij Uitgeverij Prometheus de Nederlandse vertaling van Day, de nieuwe roman van de Amerikaanse schrijver Michael Cunningham. Op deze pagina is informatie over de roman te lezen. Daarnaast is hier aandacht voor de besprekingen en recensie van Dag, de nieuwe roman van Michael Cunningham.

Michael Cunningham Dag

Michael Cunningham is op 6 november 1951 geboren in Cincinnati, de stad in de Amerikaanse staat Ohio. Hij groeide trouwens elders op. Op precies te zijn in de stad Pasadena in Californië. Aan de Stanford-universiteit studeerde hij Engels en behaalde zijn Mastertitel aan de Universiteit van Iowa.

Al tijdens zijn studententijd publiceerde Michael Cunningham een aantal korte verhalen. Het verhaal White Angel werd zelfs verkozen tot beste Amerikaanse korte verhaal van 1989. In 1990 kwam zijn debuutroman A Home at the End of the World uit dat in het Nederlands werd vertaald als Huis aan het einde van de wereld. Zijn tweede roman Flesh and Blood (Bloedverwanten) verscheen vijf jaar later in 1995, gevolgd door zijn vermoedelijk bekendste roman The Hours (De uren) uit 1998. In 2005 kwam zijn roman Specimen Days (Stralende dagen) uit, gevolgd door By Nightfall (Bij het vallen van de avond) in 2010 en The Snow Queen (De sneeuwkoningin) in 2014. Zijn voorlaatste boek is de verhalenbundel A Wild Swan and other Tales (Een wilde zwaan) verscheen in 2015. Over zijn nieuwe roman Day (Dag) kun je op deze pagina uitgebreide informatie lezen.

Michael Cunningham Dag

Dag

  • Auteur: Michael Cunningham (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse familieroman
  • Origineel: Day (2023)
  • Nederlandse vertaling: Lucie van Rooijen, Inger Limburg
  • Uitgever: Prometheus
  • Verschijnt: 14 november 2023
  • Omvang: 272 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 23,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe roman van Michael Cunningham

Van de winnaar van de Pulitzerprijs en auteur van De uren: een zinderende nieuwe roman over een familie die het verstrijken van de tijd tracht te trotseren terwijl de wereld plots verandert.

5 april 2019. In een knus rijtjeshuis in Brooklyn wordt het schommelende huwelijk van Dan en Isabel in evenwicht gehouden door Isabels jongere broer Robbie. Robbie, de verloren ziel van de familie, die nog steeds op zolder woont; Robbie, die zich na de zoveelste gefaalde relatie verliest in het verzonnen leven van zijn online alter ego; Robbie, wiens naderende vertrek de familie dreigt op te breken.

5 april 2020. De wereld gaat in lockdown en het rijtjeshuis lijkt steeds meer op een gevangenis. De zesjarige Violet wil het gezin koste wat het kost beschermen, maar de elfjarige Nathan weigert zich aan de regels van zijn zusje te houden. Inmiddels communiceren Isabel en Dan alleen nog maar in boze zuchten en is de geliefde Robbie gestrand in IJsland, alleen in een hutje in de bergen met zijn gedachten en zijn geheime leven op Instagram.

5 april 2021. Nu het gevaar in de buitenwereld is geweken, moet de familie een nieuwe werkelijkheid onder ogen komen. Wat hebben ze geleerd? Wat hebben ze verloren? Maar vooral: hoe moeten ze nu verder?

Dag is een meesterlijke familiesaga over overlevingskracht en standvastigheid, over verlies en liefde en over hoe mensen die het dichtst bij je staan toch heel ver weg kunnen voelen.

Bijpassende boeken en informatie

Philip Dröge – De Tawl

Philip Dröge De Tawl recensie en informatie van het boek over hoe de Nederlandse taal (bijna) Amerika veroverde. Op 26 september 2023 verschijnt bij uitgeverij Spectrum het nieuwe boek van de Nederlandse historicus en schrijver Philip Dröge.

Philip Dröge De Tawl recensie en informatie

  • “Dröge schrijft niet alleen bijzonder vlot en grappig, zijn reisjournalistiek is ook nog eens verbazingwekkend interessant.” (★★★★★ Knack)

De Nederlandse journalist en schrijver Philip Dröge is geboren op 11 november 1967 in Groningen. Hij schrijft vooral non-fictie boeken met een historische inslag. Regelmatig verweeft hij hierin een reisverslag, zoals ook het geval is met het boek De Tawl. Zijn debuut Meesterspion, het geheime leven van prins Bernhard verscheen in 2002 waarna in 2004 Het Oranjekapitaal verscheen waarin de gelzaken van het Koninklijk Huis op de korrel werden genomen. Zijn boek De schaduw van Tambora uit 2015 gaat over de catatrofale vulkaanuitbarsting in Indonesië in 1815. Het boek Moresnet, opkomst en ondergang van een vergeten buurlandje dat verscheen in 2016 en werd een bestseller. Zijn voorlaatste boek Moederstad uit 2021 vertelt de geschiedenis van zijn eigen voorouders in Jakarta.


Philip Dröge De tawl recensie

De Tawl

Hoe de Nederlandse taal (bijna) Amerika veroverde

  • Auteur: Philip Dröge (Nederland)
  • Soort boek: geschiedenisboek
  • Uitgever: Spectrum
  • Verschijnt: 26 september 2023
  • Omvang: 232 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 24,99 / € 14,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het boek over De Tawl

Drie eeuwen lang spraken overal in de staten New York en New Jersey mensen de Tawl, de Amerikaanse versie van het Nederlands. Een overblijfsel van de tijd waarin New York nog Nieuw-Amsterdam heette en je zonder het Nederlands nergens kwam aan de oostkust van Amerika. De Verenigde Staten hebben zelfs een Nederlandssprekende president gehad, Martin Van Buren. Pas in de twintigste eeuw raakte het Neder-Amerikaans in onbruik en in 1962 overleed de laatste spreker van dit merkwaardige Nederlandse dialect.

In De Tawl gaat historicus Philip Dröge al fietsend over Amerikaanse wegen op zoek naar wat er nu nog over is van dat Nederlandstalige verleden. Een opmerkelijk verhaal over de Nederlandse oorsprong van woorden als ‘OK’ en over gekke rechters, slavernij, komieken en oplichters.

Philip Dröge (Groningen, 11 november 1967) is historicus, columnist en journalist. Van hem verschenen eerder de historische boeken De schaduw van TamboraMoresnetPelgrim en Moederstad. Hij schrijft voor diverse kranten en tijdschriften en treedt geregeld op als gastspreker en commentator in actualiteits- en discussieprogramma’s op radio en televisie. Zijn boeken zijn vertaald in het Duits en Italiaans en werden genomineerd voor de Jan Wolkers Prijs en de Libris Geschiedenis Prijs.

Bijpassende boeken en informatie