Tag archieven: Meulenhoff

Karina Sainz Borgo – Nacht in Caracas

Karina Sainz Borgo Nacht in Caracas recensie en informatie van deze roman over Venezuela. Op 14 januari 2020 verschijnt bij Uitgeverij Meulenhoff Nederlandse vertaling van de roman La hija de la española van de Venezolaanse schrijfster Karina Sainz Borgo.

Karina Sainz Borgo Nacht in Caracas Recensie

Adelaide Falcón begraaft haar moeder, Adelaide Falcón . Ze begraaft haar met alles aan. Blauwe jurk, schoenen, multifocale bril, alles moest aan, alles moest mee, anders was het geweest of zij onvolledig werd teruggegeven aan de aarde. Op weg naar huis stierf Adelaide opnieuw: “ Ik ben de sterfgevallen die zich die middag in mijn biografie ophoopten nooit meer te boven gekomen. Die dag ben ik veranderd in mijn enige familie”, pagina 29. Zo begint Karina Sainz Borgo deze hartverscheurende roman over Caracas, Venezuela, een land waar het altijd nacht zal blijven. Tenminste met deze benauwde gedachte heb ik dit boek uitgelezen.

Adelaide woont samen met haar moeder ergens in de buitenwijken van Caracas. Waar langzaam maar zeker het recht van de sterkste zal gaan gelden. In een land waar de politie, samen met de Kinderen van de Revolutie de dienst uitmaken. Nu de oliegelden opdrogen of verdwijnen in de zakken van de corrupte elite van dit land en het land er economisch ernstig beroerd voorstaat ontstaat er een steeds grotere groep mensen die zich al rovend en moordend op de been houdt. En nee, niemand zal je beschermen, nergens valt recht te halen. Borgo kijkt gelukkig samen met de lezer ook terug in het leven  van Adelaide Falcón, om even op adem te komen.

Dan zie je hoe het meisje geniet van haar uitstapjes samen met haar moeder naar de tantes op het platte land. Waar het heerlijk ruikt,waar pruimenbomen groeien, waar jam en gelei gemaakt moet worden. Maar ook terug  naar de graanschuur van Aragua, waar haar moeder vandaan komt. Waar je leest over het uitzichtloze levens van de vrouwen in dit gebied, de graanstampsters, waar zij al zingend en stampend met elkaar het rauwe leven bezongen, de moed erin hielden. En hoe moeder de eerste in de familie werd met een universitaire opleiding. Even op adem komen in deze zwarte geschiedenis van Venezuela.

Karina Sainz Borgo Nacht in Caracas Recensie

En intussen gaat het leven door, of dat wat voor leven doorgaat. Plannen maken onmogelijk, een geregeld leven leven, onmogelijk. Je weet nooit waar je aan toe bent. Op een dag, wanneer Adelaide terugkomt van boodschappen doen is haar huis ingenomen de de Revolutionaire Brigade. Onder leiding van de Maarschalk. Nee, zij komt er niet meer in. Wil ze wellicht een kogel door haar kop? Dan terug de straat op, waar de anarchie heerst, betogingen tegen het regime gehouden worden dagelijks mensen in elkaar geslagen worden, afgevoerd worden naar de gevangenis gemarteld , uitgehongerd, verkracht wordt. De enige manier om overlever te worden in deze stad, is je hachie redden, meedoen, stelen, met lijken slepen. Dat doet Adelaide wanneer zij het huis van haar buurvrouw betrekt. Ze vindt haar dood in haar keuken. Vermoord? Een natuurlijke dood gestorven? Het is niet van belang. Het lijk wordt uit het raam gekieperd. Adelaide trekt in dit huis. Daar vindt ze de papierwinkel van haar overleden Spaanse buurvrouw.

Prachtige woorden en mooie metaforen in deze indringende en aangrijpende roman uit Venezuela

Door het aannemen van de identiteit van deze buurvrouw gaat het haar lukken dit stervende moederland achter zich te laten. Te vertrekken naar Spanje. Dat is de enige manier om te ontsnappen aan deze gekte, mens te blijven. “Ik ben bang en uitgeput” zegt zij tegen een vriend. Zij waren allebei bang, veel banger dan ze aankonden.  Voordat zij gaat vinden we Adelaide op de begraafplaats van haar moeder. Waar zij afscheid neemt van haar moeder. Zij doet dat in de vorm van een biecht, waarin zij haar moeder laat weten dat zij nooit zo moedig zal zijn als haar moeder. Zij zegt: ”Daarom maakt jouw dochter in deze nieuwe oorlog deel uit van twee kampen tegelijk: ik hoor bij de jagers en bij de zwijgers. Bij de mensen die beschermen wat van hen is en bij degene die in stilte stelen wat van anderen is. Ik bevind me op de ergst denkbare grens, want niemand eist de verliezen op van mensen die zoals ik leven op het eiland van lafaards. Ik ben niet moedig mamma. Jij hebt de moed aan mij doorgegeven, ik heb die versmaad. Ik hoor niet bij de vrouwen die vegend orde brengen aan hun eenzaamheid.”

Prachtige woorden, prachtige metaforen. Ook als Borgo beschrijft hoe de grafsteen van haar moeder door plunderaars werd vernield. Het rusten in Vrede wordt zelfs onmogelijk in dit land. Nacht in Caracas is gewaardeerd met de maximale ∗∗∗∗∗ (uitmuntend).

Recensie van Mieke Koster

Nacht in Caracas

  • Schrijfster: Karina Sainz Borgo (Venezuela)
  • Soort boek: sociale roman
  • Origineel: La hija de la española (2019)
  • Nederlandse vertaling: Arie van der Wal
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 14 januari 2020
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)

Flaptekst roman over Venezuela

Caracas, Venezuela. Adelaida Falcón staat voor een open graf. Ze is helemaal alleen, buiten het gezelschap van de begrafenisondernemers en een priester dan, en begraaft haar moeder, de enige familie die ze ooit had.

Verdoofd door rouw keert ze terug naar het appartement dat zijn en haar moeder deelden. Elke nacht verzegelt ze de ramen met tape om te voorkomen dat het traangas waarmee de demonstranten buiten worden bestreden naar binnen komt. Als plunderaars die zich voordoen als revolutionairen haar huis willen bezetten, verweert Adelaida zich en wordt ze in elkaar geslagen. Het is het begin van een gevecht om te overleven in een land in vrije val, waar geweld en anarchie de boventoon voeren en burgers tegen elkaar worden opgezet.

Nacht in Caracas is het krachtige verhaal van een vrouw die wordt geconfronteerd met de meest extreme omstandigheden en een ijzingwekkende herinnering aan hoe snel sociale omstandigheden kunnen veranderen, overal, op ieder moment.

Bijpassende Boeken en Informatie

Sverker Johansson – De oorsprong van taal

Sverker Johansson De oorsprong van taal recensie en informatie over de inhoud van dit nieuwe boek over de geschiedenis van taal. Op 7 mei 2020 verschijnt bij Uitgeverij Meulenhoff de Nederlandse vertaling van På spaning efter språkets ursprung, het boek van de Zweedse taalwetenschapper Sverker Johansson.

Sverker Johansson De oorsprong van taal Recensie en Informatie

De Zweedse wetenschapper Sverker Johansson is van oorsprong natuurkundige. Maar als snel raakte hij gefascineerd door taal en ontwikkelde hij zich tot een vooraanstaand linguïst met een voorliefde voor het onderzoek naar de oorsprong van taal en de ontwikkeling ervan in de loop van de tijd.

Sverker Johansson De oorsprong van taal Recensie

Op basis van de meest recente onderzoeken op het gebied van taalonderzoek probeert hij inzicht te verschaffen in wat we bij de huidige stand van de wetenschap weten. De geschiedenis van de taal bij mensen begint miljoenen jaren geleden en toch weten we nog steeds vrij weinig. Wetenschappelijk onderzoek in onderzoeksgebieden als archeologie, biologie, linguïstiek en neurologie hebben geleid tot nieuwe inzichten en theorieën.

Verschaft op boeiende en kritische wijze inzicht in de nieuwste ontwikkelingen binnen het taalonderzoek

Sverker Johansson geeft op boeiende en kritische wijze inzicht in de nieuwste ontwikkelingen, onderzoeken en de hieruit voortvloeiende theorieën. Gelukkig doet hij dit niet zonder dat hij zelf zijn mening geeft over de kwaliteit en de waarschijnlijkheid van de uitkomsten van deze onderzoeken. Johansson heeft een vlotte pen en dat maakt dat het boek een spannende zoektocht is naar wat nu weten over de oorsprong van het vermogen van de mens om een taal te spreken. Het boek is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

De oorsprong van taal

Waar, wanneer en waarom de mens begon met praten

  • Schrijver: Sverker Johansson (Zweden)
  • Soort boek: populair wetenschappelijk boek
  • Origineel: På spaning efter språkets ursprung (2019)
  • Nederlandse vertaling: Lucy Pijttersen, Marit Kramer
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 7 mei 2020
  • Omvang: 416 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van het boek over taal van Sverker Johansson

Waar, wanneer en waarom de mens begon te praten is een van de grootste mysteries uit de geschiedenis.

De oorsprong van taal begint miljoenen jaren geleden en beschrijft de ontwikkelingen tot aan het punt dat de bestaande talen zijn ontstaan, zo’n vijfduizend jaar terug. We maken kennis met homo erectus en de neanderthalers, ontmoeten Darwin en Chomsky en leren over dolfijnen en nachtegalen. Zich baserend op de laatste stand van zaken in de archeologie, neurologie, linguïstiek en biologie, leidt Johansson ons door de theorie en legt hij uit waarom en hoe taal is ontstaan. De oorsprong van taal staat vol met verbazingwekkende voorbeelden en is een vermakelijk en informatief boek voor iedereen die zich ooit heeft afgevraagd waarom we praten zoals we dat doen.

Bijpassende boeken en informatie

Floortje Dessing – 50 inzichten na 25 jaar reizen

Floortje Dessing 50 inzichten na 25 jaar reizen recensie en informatie over de inhoud van dit nieuwe boek van de tv-maker. Op 11 november 2020 verschijnt bij Uitgeverij Meulenhoff het nieuwe boek van Floortje Dessing.

Floortje Dessing 50 inzichten na 25 jaar reizen Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van 50 inzichten na 25 jaar reizen. Het boek is geschreven door Floortje Dessing. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van het nieuwe boek van tv-maakster Floortje Dessing.

Floortje Dessing 50 inzichten na 25 jaar reizen Recensie

50 inzichten na 25 jaar reizen

  • Schrijfster: Floortje Dessing (Nederland)
  • Soort boek: lifestyle boek, reisverhalen
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 10 november 2020
  • Omvang:
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van het nieuwe boek van Floortje Dessing

Als kind kampeerde Floortje altijd in Nederland met haar ouders. Tot de drang naar avontuur niet meer te houden was en ze alleen op pad ging. Al snel kwam haar droom uit en maakte ze van haar grote liefde haar werk: reisprogramma’s maken voor de Nederlandse televisie.

Met aanstekelijke nieuwsgierigheid reist Floortje al vijfentwintig jaar naar alle hoeken van de wereld. Nu wordt ze vijftig en maakt ze de balans op. Ze heeft de meest extreme uithoeken van de wereld al gezien maar het reizen blijft haar mateloos fascineren. Ze verbaast zich nog steeds over hoe mensen wonen, welke keuzes ze maken en ze luistert naar de verhalen over wat hen beweegt.

Floortje beseft dat ze heel wat inzichten heeft opgedaan: van de nuchtere constatering dat neushoorns ook gewoon een ochtendhumeur hebben, tot het inzicht dat het verschil tussen droom en daad vaak een kwestie van toeval is. Ook graaft ze dieper naar haar eigen beweegredenen: waar komt haar reishonger vandaan? Waarom noemt ze zichzelf een laffe reiziger? En hoe behoudt ze haar veerkracht als ze tegen mentale of fysieke grenzen oploopt? In 50 inzichten na 25 jaar reizen deelt ze haar inspirerende ervaringen en kijkt ze – nog een tikje voorzichtig – vooruit.

Bijpassende boeken en informatie

Javier Marías – Denk morgen op het slagveld aan mij

Javier Marías Denk morgen op het slagveld aan mij recensie en informatie over de inhoud van de Spaanse roman. Op 13 oktober 2020 verschijnt bij Uitgeverij Meulenhoff de Nederlandse vertaling van Mañana en la batalla piensa en mi. de roman van de Spaanse schrijver Javier Marías.

Javier Marías Denk morgen op het slagveld aan mij Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Denk morgen op het slagveld aan mij.  Het boek is geschreven voor Javier Marías. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman van de Spaanse schrijver Javier Marías.

Javier Marias Denk morgen op het slagveld aan mij Recensie

Denk morgen op het slagveld aan mij

  • Schrijver: Javier Marías (Spanje)
  • Soort boek: Spaanse roman, psychologische roman
  • Origineel: Mañana en la batalla piensa en mi (1994)
  • Nederlandse vertaling: Aline Glastra van Loon
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 15 oktober 2020
  • Omvang: 480 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Bijzonderheden: heruitgave

Waardering voor de roman en de schrijver

  • Marías’ grote stilistische vermogen blijkt uit het gemak waarmee hij gedachtestromen en dialogen verweeft om zo de spanning bloot te leggen tussen wat gezegd wordt en verzwegen. (Trouw)
  • De eerste scène van Denk morgen op het slagveld aan mij is magnifiek. (NRC Handelsblad)

Flaptekst van de nieuwe roman van Javier Marías

De scenarioschrijver Victor Francés is kortgeleden gescheiden en wordt uitgenodigd voor een intiem etentje bij Marta, een getrouwde vrouw wier echtgenoot op zakenreis is. Maar nog voordat ze tot hun geplande liefdesspel over kunnen gaan, wordt Marta plotseling onwel en sterft. Wat moet Victor doen met het lijk, wat moet er gebeuren met haar slapende kind en hoe moet de echtgenoot op de hoogte worden gesteld? In een winters en nachtelijk Madrid, omgeven door mist en noodweer, loopt Victor Francés besluiteloos rond.

Marías slaagt erin de lezer volledig in zijn ban te krijgen. Hij gaat in op zaken die ons allen raken: het verzwijgen, het handelen zonder te weten, het verlangen dat maar zelden bevredigd wordt, de verloochening van degenen van wie we ooit hielden, het afscheid en ten slotte de vergetelheid. Javier Marías bewijst eens te meer hoe onthullend leugens kunnen zijn en wat de waarheid kan verbergen in deze diepgaande, eigenzinnige en prachtige roman.

Bijpassende boeken en informatie

Karl Marlantes – De rivier

Karl Marlantes De rivier recensie en informatie over de inhoud van de Amerikaanse historische familieroman. Op 13 oktober 2020 verschijnt bij Uitgeverij Meulenhoff de Nederlandse vertaling van Deep River de nieuwe roman van de Amerikaanse schrijver Karl Marlantes.

Karl Marlantes De rivier Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman over Finse emigranten in de Verenigde Staten aan het begin van de twintigste eeuw, De rivier.  Het boek is geschreven voor Karl Marlantes. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze historische familieroman van de Amerikaanse schrijver Karl Marlantes.

Karl Marlantes De rivier Recensie

De rivier

  • Schrijver: Karl Marlantes (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman, historische roman
  • Origineel: Deep River (2019)
  • Nederlandse vertaling: Frans Reusink
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 13 oktober 2020
  • Omvang: 768 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Flaptekst van de nieuwe roman van Karl Marlantes

Een epische familiesaga over Finse immigranten en hun poging een plek te veroveren in het immens ruige landschap van het Amerikaanse Midden-Westen van begin twintigste eeuw

Aan het begin van de twintigste eeuw, wanneer de revolutie in Rusland ook haar tol eist in Finland, zien de drie Koski-kinderen – Ilmari, Matti en hun zus Aino – zich gedwongen om naar de Verenigde Staten te vluchten. Niet ver van de majestueuze Columbiarivier voegen zij zich bij andere Finnen in een houtkapgemeenschap in het zuiden van Washington, waar de eerste oogst van de kolossale oerbossen tot snelle ontwikkeling leidt en een radicale arbeidersbeweging zich begint te ontwikkelen.

De broers Ilmari en Matti worden geconfronteerd met zowel de opwinding als het gevaar van deze wildernis rond het grens-gebied – het beklimmen en kappen van bomen van wel honderd meter hoog – terwijl Aino, die als sterke en onafhankelijke vrouw meer van de boeken is, zich inzet voor de organisatie van de eerste vakbonden in de industrie. Ze proberen alle drie een nieuw thuis op te bouwen in een Amerika dat razendsnel aan het veranderen is, maar ze trachten tegelijkertijd ook vast te houden aan tradities die ze van huis uit hebben meegekregen.

De rivier is een episch familieverhaal over het volgen van dromen, het waarmaken van ambities, en welke offers dat vraagt.

Bijpassende boeken en informatie

Françoise Sagan – De hoeken van het hart

Françoise Sagan De hoeken van het hart recensie en informatie roman uit 2019. Op 10 juni 2020 verschijnt bij Uitgeverij Meulenhoff de Nederlandse vertaling van Les quatre coins du cœur, de roman van de Franse schrijfster Françoise Sagan.

Françoise Sagan De hoeken van het hart Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman De hoeken van het hart. Het boek is geschreven door Françoise Sagan. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman van de Franse schrijfster Françoise Sagan.

Françoise Sagan De hoeken van het hart Recensie

De hoeken van het hart

  • Schrijfster: Françoise Sagan (Frankrijk)
  • Soort boek: Franse roman
  • Origineel: Les quatre coins du cœur (19 september 2019)
  • Nederlandse vertaling: Saskia Taggenbrock, Martine Woudt
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 10 juni 2020
  • Omvang: 208 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Waardering voor De hoeken van het hart

  • “Na lezing vraag je je af waarom deze roman nooit eerder is uitgegeven. De verhaallijn, zomerse sfeer en som vileine scenes zorgen voor een fijne leeservaring. Kortom De hoeken van het hart is Françoise Sagan op haar best.”  (Allesoverboekenenschrijvers.nl, ∗∗∗∗)
  • De stuwende kracht van Sagans joie de vivre is aanstekelijk […] Haar personages willen, met hun voet vol op het gaspedaal, de zomerwind door hun haren voelen. (Het Parool)

Flaptekst van de roman van Françoise Sagan

Een echte Sagan zoals we haar kennen van Bonjour tristesse: een setting in een welvarend milieu, levendige personages en een ironische stijl.

Na een zwaar auto-ongeluk, waarvan niemand had gedacht dat hij het zou overleven, laat staan helemaal zou herstellen, moet Ludovic Cresson weer zien te wennen aan het leven thuis. De drie jaar durende tocht langs ziekenhuizen, revalidatiecentra en psychiatrische klinieken was zwaar voor hem, maar niet voor zijn vrouw Marie-Laure, die de rol van rijke weduwe maar al te graag speelde. Hun prachtige huis is eigendom van Ludovics vader, Henri, die er ook woont met zijn tweede vrouw. Henri heeft doorgaans weinig aandacht voor zijn familie maar als hij hoort hoe Marie-Laure zijn zoon op een avond bot afwijst als hij het bed met haar wil delen, besluit Henri hem te hulp te schieten. In afwachting van een groot feest dat op het landhuis zal plaatsvinden blijft ook Fanny, de aantrekkelijke moeder van Marie-Laure, een aantal weken logeren. Lang genoeg om de heren des huizes in verwarring te brengen en het precaire evenwicht in huis danig te verstoren.

Vijftien jaar na haar overlijden werd de literaire wereld verrast met de ontdekking van een ongepubliceerde roman van Françoise Sagan. De hoeken van het hart is een heerlijk tijdloos verhaal dat met de setting in een welvarend milieu, levendige, vileine personages en ironische stijl naadloos binnen haar oeuvre past.

Bijpassende boeken en informatie

Amity Gaige – Overstag

Amity Gaige Overstag recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Amerikaanse roman. Op 16 juni 2020 verschijnt bij Uitgeverij Meulenhoff de Nederlandse vertaling van Sea Wife, de nieuwe roman van de Amerikaanse schrijfster Amity Gaige.

Amity Gaige Overstag Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Overstag. Het boek is geschreven door Amity Gaige. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Amerikaanse schrijfster Amity Gaige.

Amity Gaige Overstag Recensie

Overstag

  • Schrijfster: Amity Gaige (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman, familieroman
  • Origineel: Sea Wife (2020)
  • Nederlandse vertaling: Ton Heuvelmans
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 16 juni 2020
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Flaptekst van de nieuwe roman van Amity Gaige

De nieuwe roman van de bestsellerauteur van Schroder. Juliet heeft moeite het ouderschap te combineren met het voltooien van haar proefschrift. Dan kondigt haar echtgenoot Michael aan dat hij zijn baan gaat opzeggen en een zeilboot wil kopen om de wereld mee rond te varen. Hoewel het stel nauwelijks ervaring heeft met zeilen, vertrekken ze met hun twee kinderen, Sybil van zeven en George van twee, naar Panama. Daar ligt de Juliet, zoals Michael de boot gedoopt heeft, op hen te wachten.

De reis begint fantastisch: het huwelijk van Michael en Juliet krijgt een boost en ook de kinderen zijn overdonderd door het avontuur en de schoonheid van de natuur. Maar de zee en het dicht op elkaar leven zorgen ook voor problemen in het gezin. In lyrisch proza schetst Gaige een onvergetelijk portret van een familie die aan het wankelen wordt gebracht door het gewicht van het verleden en de uitdagingen in het heden.

Bijpassende boeken en informatie

Peter Høeg – Door jouw ogen

Peter Høeg Door jouw ogen recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe roman. Op 21 april 2020 verschijnt bij Uitgeverij Meulenhoff de Nederlandse vertaling van Gennem dine øjne de roman van de Deense schrijver Peter Høeg .

Peter Høeg Door jouw ogen Recensie en Informatie

De Deense schrijver Peter Høeg is niet bang om een bijzondere invalshoek te kiezen voor zijn romans. Zijn nieuwe boek Door jouw ogen is hiervan een goed voorbeeld. Simon, een jeugdvriend van Peter, de verteller van de roman, onderneemt een mislukte zelfmoordpoging. Dit is de aanleiding voor Peter om op zoek te gaan naar een kliniek waar Simon geholpen zou kunnen worden.

Hij belandt in een kliniek waar een heel bijzondere experimentele behandeling mogelijk is. Hier wordt een totaal nieuwe therapie toegepast waarbij het mogelijk is om virtueel in het bewustzijn van een ander persoon binnen te treden. De leiding van de kliniek blijkt in handen van Lisa Skærsgård. Zij blijkt een jeugdvriendin van Simon en Peter die ze uit het oog zijn verloren.

Peter Høeg Door jouw ogen Recensie001Boek-Bestellen

Tijdens de behandeling treedt Simon samen met Lisa op een zeer bijzondere wijze in het bewustzijn van Peter. Ze ervaren belevenissen uit hun vroegste jeugd toen het drietal een zeer bijzondere band bleek te hebben. Sterker nog ook toen al had het drietal een manier gevonden om zich te bewegen in het bewustzijn van de ander. Het bleek een wijze van ervaren te zijn, niet van risico’s ontbloot. En bovendien heeft Lisa geen herinneringen meer te hebben aan haar vroege jeugd.

Boeiende, uitstekend geschreven roman over liefde, vertrouwen en de grenzen van de ethiek in de wetenschap

Op het randje van esoterie speelt Peter Høeg een spannend spel met de lezer. Hij zoekt de randen op van het acceptatievermogen. Maar mede hierdoor weet het een bijzondere spanningsboog op te bouwen. Bovendien speelt hij met de vraag in hoeverre we bereid zijn om de ander volledig te vertrouwen en te laten ervaren wat er in ons omgaat. Door jouw ogen is een boeiende, uitstekend geschreven roman over liefde, vertrouwen en de grenzen van de ethiek in de wetenschap die gewaardeerd is met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Door jouw ogen

  • Schrijver: Peter Høeg (Denemarken)
  • Soort boek: Deense roman, psychologische roman
  • Origineel: Gennem dine øjne (2018)
  • Nederlandse vertaling: Gerard Cruys
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 21 april 2020
  • Omvang: 304 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de nieuwe roman van Peter Høeg

Een hoogst originele, spannende roman over de kracht van waarheid en het verlangen naar écht contact.

Na de zelfmoordpoging van zijn vriend Simon bezoekt Peter een kliniek in Århus in de hoop dat ze Simon daar kunnen helpen. Het blijkt dat Peter en de directrice, Lisa Skærsgaard, samen op de kleuterschool zaten. Maar na een verkeersongeluk is zij haar geheugen verloren. In de kliniek doet ze onderzoek naar contact tussen mensen en ontwikkelde daarvoor een revolutionaire vorm van hersenscanning. Samen herbeleven ze hoe ze als kind al wegen vonden om het bewustzijn binnen te treden. Een onderneming die Lisa op grotere en veel riskantere schaal voortzet.

Want wat is de prijs die we betalen voor een reis naar ons binnenste? Wat is de prijs die we betalen als de muren die we om onszelf hebben opgetrokken wegvallen? Hoe ver durven we te gaan Door jouw ogen is een roman over vriendschap en liefde – en wat het betekent om onszelf en elkaar daadwerkelijk te leren kennen.

Bijpassende Boeken en Informatie

Thera Coppens – Johanna en Margaretha

Thera Coppens Johanna en Margaretha recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe geschiedenisboek de Bourgondiërs in de 13e eeuw. In november 2019 verscheen bij Uitgeverij Meulenhoff dit nieuwe biografische geschiedenisboek van Thera Coppens.

Thera Coppens Johanna en Margaretha Recensie en Informatie

Een heerlijk boek over twee niet zo bekende grafelijke zussen die, na het lezen van het boek, het verdienen om hun levensgeschiedenis opgetekend te hebben gekregen.  Het verhaal begint rond 1200 met de vierde kruistocht waarvan hun vader,Boudewijn IX van Vlaanderen en Henegouwen, de aanvoerder was.

Om aan geld te komen om de schepen te betalen die de Venetianen gebouwd hadden voor de kruisvaarders, werd eerst de christelijke stad Zara in Kroatië veroverd en geplunderd.  Hoewel dit tegen de zin van de paus was, werd de stad met alle kerken na de overgave ook nog eens platgebrand.  Vervolgens werd opgetrokken naar Constantinobel (het huidige Istanboell), ook een christelijke stad. En ook deze stad moest het ontgelden. Hier werd Boudewijn gekozen tot keizer en gekroond in de Hagia Sofia. Na een opstand van de Griekse bevolking van Thracie en de belegering van de stad Adrianopel raakte Boudewijn in gevangenschap en werd waarschijnlijk wat later vermoord. De kruistocht eindigde in een ramp en  Jeruzalem werd niet gehaald. Plunderingen en onderlinge ruzies waren oorzaken van de mislukking.  Hun moeder, Maria van Champagne, die met Boudewijn was meegetrokken stierf onderweg aan de pest. Nu waren de zussen Johanna en Margaretha wees en overgeleverd aan machtige heren, van wie de Franse koning Filips II Augustus de belangrijkste was. Hij was hun leenheer, althans voor Vlaanderen. Voor Henegouwen lag dat anders.  Via de bisschop van Luik was de rooms Duitse keizer van dat gebied de leenheer. Johanna, de oudste zus,  werd door toedoen van de slimme Franse koning al snel uitgehuwelijkt aan prins Ferrand van Portugal.

Heerlijk boek over twee minder bekende middeleeuwse grafelijke zussen met een boeiende levensgeschiedenis

Voor Margaretha die pas 10 jaar oud was, werd Bouchard van Avesnes als haar leermeester aangewezen. Ze was hem gehoorzaamheid verschuldigd. Hoewel Bouchard al twee kerkwijdingen had ontvangen, had hij geen trek in het priesterambt. Hij nam haar mee naar zijn kasteel, waar zij machteloos was in zijn handen en al gauw kwam er een huwelijk tot stand. Wanneer Johanna vroegtijdig kwam te overlijden, zou Bouchard graaf van het rijke Vlaanderen en Henegouwen worden.

Na de dood van Johanna had Margaretha in 1222 Bouchard, bij wie ze twee kinderen had gekregen, verlaten en vocht ze haar huwelijk aan als niet  geldig. Ze trouwde in het najaar van 1223 met Willem van Dampierre, een ridder uit de Champagnestreek en een zoon van Gwijde II van Dampierre en Mathilde I van Bourbon. Ze moesten het opnemen tegen de aanstaande keizer van het Roomse Rijk, graaf Willem II van Holland.  Maar ook tegen haar ex en haar eigen kinderen, die aasden op haar macht en geld.  Ondertussen was Lodewijk de IX, de Heilige, de nieuwe koning van Frankrijk geworden.  Hij leidde twee mislukte kruistochten en ook op zijn geschiedenis wordt in het boek uitgebreid ingegaan.

Thera Coppens Johanna en Margaretha Recensie001Boek-Bestellen

Op 29 december 1278 deed Margaretha in Vlaanderen troonsafstand ten gunste van haar zoon Gwijde van Dampierre. In Henegouwen bleef zij nog aan de macht tot aan haar dood; ze werd opgevolgd door haar kleinzoon Jan II van Avesnes. Door het huwelijk van haar zoon Jan van Avesnes met Aleid van Holland werden Henegouwen, Holland en Zeeland in 1299 verenigd. Margaretha overleed op hoge leeftijd in Gent in 1280. Geheel volgens haar laatste wilsbeschikkingen werd haar lichaam bijgezet in de door haar gestichte Abdij van Flines, die in 1790 tijdens de Franse Revolutie werd verwoest.

Thera Koppens schrijft vlot en haar werk is goed gedocumenteerd. Het boek is geen roman; er is weinig bij gefantaseerd om er een verhaal van te maken. Het boek gaat dus voornamelijk over feiten en dat is haar kracht om dan toch voor de lezers boeiend te blijven.  Bart van Loo kan dat ook net als Barbara Tuchman.  Koppens gaat verder dan alleen de levensgeschiedenis van twee zussen.  Ze beschrijft ook de kruistochten en de vele veldslagen en oorlogen in en om Vlaanderen.

Voor iedereen die geïnteresseerd is in de Middeleeuwen is het boek een must

Ze schrijft ook over de culturele erfschatten die onder Margaretha’s bewind het licht zagen: de kathedralen en begijnhoven, bijvoorbeeld in Brugge, de geïllumineerde manuscripten , waarvan Floris ende Blacefloor, geschreven door haar klerk, Diederik van Assenede, wel de bekendste werd. Ook wordt de lezer ruim geïnformeerd over de werken van Jacob van Maerlant. Hiermee wordt de lezer goed geïnformeerd over de tijdgeest in de 13e eeuw.

Het boek, dat voorzien is van zestien pagina’s mooie kleurenafbeeldingen, veel noten en twee stambomen, een lijst van geraadpleegde literatuur en een register, is voor iedereen die geïnteresseerd is in de Middeleeuwen een must. En voor wie dan niet is, een heerlijk tijdverdrijf. Johanna en Margaretha is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Recensie van Jos van Raan

Johanna en Margaretha

Gravinnen van Vlaanderen en prinsessen van Constantinopel

  • Schrijfster: Thera Coppens (Nederland)
  • Soort boek: biografie, geschiedenisboek
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschenen: november 2019
  • Omvang: 400 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van het boek van Thera Coppens

Het tijdperk voor de heerschappij van de Bourgondische graven: voor iedereen die genoten heeft van De Bourgondiërs van Bart van Loo en meer wil weten over de middeleeuwen.

In haar nieuwe boek dringt Thera Coppens door tot de dertiende eeuw, waar een ontzagwekkende vrouw strijd moet voeren tegen de hebzucht van de haar omringende vorsten. Margaretha lag nog in de wieg toen haar ouders stierven en de machtige erflanden Vlaanderen en Henegouwen nalieten aan haar en haar zus Johanna. In de door mannen gedomineerde wereld vormden de schatrijke prinsessen een begeerde prooi in de genadeloze huwelijkspolitiek. Na de dood van Johanna bestreed Margaretha vijandige vorsten en pausen en stuurde haar oorlogsvloot af op haar aartsvijand: rooms-koning Willem II, graaf van Holland. Twee eeuwen later gingen haar graafschappen op in het grote Bourgondische Rijk. Maar als stammoeder van de nieuwe dynastie werkt haar wezen door in de middeleeuwse historie van de Lage Landen.

Bijpassende Boeken en Informatie

Mickelle Haest – De ooievaar

Mickelle Haest De ooievaar recensie en informatie over de inhoud van het boek met verhalen van verloskundigen. Op 14 april 2020 verschijnt bij Uitgeverij Meulenhoff het nieuwe boek van Mickelle Haest.

Mickelle Haest De ooievaar Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van De ooievaar, het boek van Mickelle Haest. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit boek met de meest bijzondere verhalen van verloskundigen, geschreven door Mickelle Haets.

Mickelle Haest De ooievaar Recensie001Boek-Bestellen

De ooievaar

De meest bijzondere verhalen van verloskundigen

  • Schrijfster: Mickelle Haest (Nederland)
  • Soort boek: non-fictie
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 14 april 2020
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van het boek over verloskundigen

Achter elk geboortekaartje gaat een verhaal schuil. Als verloskundige sta je plots midden in een gezin en ben je deelgenoot van een bijzondere periode in hun leven. Iedere zwangerschap, iedere bevalling is anders en uniek. Soms sta je jonge gezinnen bij die hun eerste kind verwelkomen en voor wie alles nieuw en spannend is, soms is het vijfde kind onderweg en wordt er hevig gehoopt dat het dit keer een meisje is. De verloskundige komt achter allerlei verschillende voordeuren in heel uiteenlopende situaties terecht. Mickelle Haest tekent de verhalen op van die verschillende verloskundigen. Met weinig woorden schetst ze krachtig situaties die voelbaar maken waar het in dit bijzondere vak om draait: creativiteit, empathie, doortastendheid en liefde.

Mickelle Haest Informatie

Mickelle Haest (1972) is communicatieadviseur, journalist en columnist en schrijft voor o.a. Het Parool en Trouw. Eerder publiceerde ze 112 daar red je levens meeDe praktijk van PlasmanDe wijkagent en De laatste wens. Ze woont afwisselend in Amsterdam en in Antwerpen, waar ze mede-eigenaar is van Chocolate Nation, het grootste chocolademuseum van België.

Bijpassende Boeken en Informatie