Tag archieven: memoir

Laura Cumming – Donderslag

Laura Cumming Donderslag recensie en informatie over de inhoud van een memoir over Fabritius, kunst en onaangekondigde dood. Op 16 juni 2023 verschijnt bij uitgeverij Atlas Contact de Nederlandse vertaling van Thundeclap, het nieuwe boek van de Britse kunsthistorica en schrijfster Laura Cumming.

Laura Cumming Donderslag recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Donderslag, Een memoir over Fabritius, kunst en onaangekondigde dood. Het boek is geschreven door Laura Cumming. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud memoir en kunstboek van de Britse kunsthistorica en schrijfster Laura Cumming.

Laura Cumming Donderslag recensie

Donderslag

Een memoir over Fabritius, kunst en onaangekondigde dood

  • Schrijfster: Laura Cumming (Engeland)
  • Soort boek: memoir, kunstboek
  • Origineel: Thunderclap (2023)
  • Nederlandse vertaling:
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 16 juni 2023
  • Omvang: 304 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 27,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het nieuwe boek van Laura Cummings

Een verbluffende memoir over leven en dood en een ode aan de Nederlandse schilderkunst uit de zeventiende eeuw.

Delft, 12 oktober 1654. Carel Fabritius is aan het werk in zijn atelier als de Delftse binnenstad wordt opgeschikt door een plotselinge explosie, gevolgd door een donderslag zo hard dat hij honderd kilometer verderop nog te horen is. Fabritius is een van de honderden die deze explosie in een buskruithandel niet overleeft. Zijn tijdgenoot en rivaal Johannes Vermeer ontsnapt ternauwernood aan de dood. In Donderslag vertelt Laura Cumming dit nog nauwelijks bekende verhaal.

Behendig verweeft ze het met haar kennis van de Nederlandse kunst uit de zeventiende eeuw en bespiegelingen over de betekenis van kunst in ons leven. Ze reist door Nederland op zoek naar de plekken die niet alleen de schilders, maar ook haar eigen vader, de Schotse kunstenaar James Cumming, inspireerden. Van hem leerde Cumming over kleur, lichtinval en zorgvuldig kijken. Donderslag gaat over de impact die een schilderij kan hebben en over de onzekerheid van het menselijk leven, dat in een oogwenk voorbij kan zijn.

Laura Cumming (1961) is kunsthistorica en schrijft over kunst voor The Guardian. Daarvoor was ze redacteur bij de BBC en New Statesmen. Haar debuut, A Face to the World, over zelfportretten, is zeer goed ontvangen en werd een bestseller in Groot-Brittannië.

Bijpassende boeken en informatie

Ana Iris Simón – Feria

Ana Iris Simón Feria recensie en informatie over de inhoud van het boek uit Spanje. Op 9 juni 2023 verschijnt bij uitgeverij Das Mag de Nederlandse vertaling van de debuu van de Spaanse schrijfster Ana Iris Simón.

Ana Iris Simón Feria recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Feria. Het boek is geschreven door Ana Iris Simón. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van de eerste boek van de uit Baskenland afkomstige schrijfster Ana Iris Simón.

Ana Iris Simón Feria recensie

Feria

  • Auteur: Ana Iris Simón (Spanje)
  • Soort boek: Spaanse non-fictie
  • Origineel: Feria (2022)
  • Nederlandse vertaling: Trijne Vermunt
  • Uitgever: Das Mag
  • Verschijnt: 9 juni 2023
  • Omvang: 248 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman Ana Iris Simón

Ana Iris Simón werd geboren in een klein plattelandsdorpje in La Mancha, ooit de achtergrond van Don Quichot. Ze bracht de zomers van haar jeugd door op rondreizende kermissen, waar haar grootouders met een kraampje stonden en verhalen over vroeger vertelden.

Toen Simón als eerste van haar familie in Madrid ging studeren, begon ze zich te schamen voor haar afkomst en besloot ze alles te omarmen wat de stad haar te bieden had. Maar haar leven als dertiger met een laag loon en een hoge huur, in een gedeelde flat vol ikea-meubilair, deed haar verlangen naar het ‘simpelere’ leven van haar ouders. Die hadden op haar leeftijd al twee kinderen en een huis. Ana daarentegen had niets − behalve een onzekere toekomst.

Het boek deed Spanje onverwacht op de grondvesten schudden: Feria werd omarmd door links én rechts. Er zijn meer dan 50.000 exemplaren verkocht en het won de Spaanse boekhandelsprijs.

Feria is een wilde ode aan een Spanje dat niet meer bestaat en een felle aanklacht tegen de hedendaagse kapitalistische samenleving. Simón brak een nieuwe ruimte open door niet naar de wereld te kijken vanuit het midden, links of rechts, maar van onderaf. Een kleurrijk en persoonlijk boek over klasse, identiteit, familie en het belang van de plek waar je vandaan komt.

Ana Iris Simón ( Campo de Criptana, 2 juni 1991) groeide op op het Spaanse platteland en zag de zee voor het eerst toen ze tien was. Haar ouders werkten bij de post en haar grootouders hadden een kermiskraam. Ze verhuisde naar Madrid om te studeren, waar ze voor de kost t-shirts vouwde bij Desigual en als reisleider werkte. Feria is haar eerste boek. Ze is ook columnist voor El País.

Bijpassende boeken en informatie

Ruth Shaw – De boekwinkel aan het eind van de wereld

Ruth Shaw De boekwinkel aan het eind van de wereld recensie en informatie over de inhoud van het boek. Op 8 mei 2023 verschijnt bij uitgeverij Ambo | Anthos de Nederlandse vertaling van The Bookseller at the End of the World, geschreven door de Nieuw-Zeelandse boekhandelaar en schrijfster Ruth Shaw.

Ruth Shaw De boekwinkel aan het eind van de wereld recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van De boekhandel aan het einde van de wereld. Het boek is geschreven door Ruth Shaw. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het autobiografische boek van de Nieuw-Zeelandse boekverkoopster en auteur Ruth Shaw.

Ruth Shaw De boekwinkel aan het eind van de wereld recensie

De boekwinkel aan het eind van de wereld

Recensie en waardering van het boek

  • “Shaw vertelt haar verhaal zonder sentimentaliteit of zelfmedelijden, ze is rechtdoorzee en heeft humor. Haar veerkracht, optimisme en bereidheid om anderen te helpen zijn bewonderenswaardig, haar opmerkelijke verhaal moet echt worden gelezen.” (Sunday Star Times)
  • “Een verhaal doorspekt met hartverwarmende en soms hartverscheurende anekdotes.” (The Guardian)

Flaptekst van het boek van de Nieuw-Zeelandse boekhandelaar Ruth Shaw

In De boekwinkel aan het eind van de wereld lees je de hartverscheurende memoires van Ruth Shaw, een charmante boekhandelaar uit het afgelegen dorp Manapouri, in het diepe zuiden van Nieuw-Zeeland. Ruth verweeft de verhalen van de bijzondere klanten van haar winkel met mijmeringen over haar favoriete boeken en het ongelooflijke verhaal van haar rijke, afwisselende en soms moeilijke leven. Ze zeilde jarenlang over de Stille Oceaan, waar ze werd overvallen door piraten, had bijzondere relaties, werd opgenomen in een inrichting, hielp in Sydney drugsverslaafden en prostituees, voerde campagne voor tal van milieukwesties en werkte met haar man Lance op een groot jacht. Ruths leven bestond niet alleen uit omzwervingen en avonturen, ze leed ook enkele zeer grote verliezen. Door haar gevoel voor humor zal dit boek je behalve aan het huilen ook zeker aan het lachen maken. En het zal ervoor zorgen dat je Ruth en haar kleine boekwinkel wilt bezoeken.

De boekwinkel aan het eind van de wereld is het opmerkelijke verhaal van een wel heel bijzondere boekhandelaar.

Bijpassende boeken en informatie

André Gide – De graankorrel

André Gide De graankorrel recensie en informatie over de inhoud van het autobiografische boek uit 1924. In 2023 verschijnt bij uitgeverij Vleugels de Nederlandse vertaling van Si le grain ne meurt, het autobiografische boek over de jeugdjaren van de Franse schrijver André Gide.

André Gide De graankorrel recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de autobiografie uit 1924 De graankorrel.  Het boek is geschreven door André Gide . Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud dit boek van de Franse schrijver André Gide .

André Gide De graankorrel recensie

De graankorrel

  • Auteur: André Gide (Frankrijk)
  • Soort boek: autobiografisch boek, memoir
  • Origineel: Si le grain ne meurt (1924)
  • Nederlandse vertaling: Mirjam de Veth
  • Uitgever: Uitgeverij Vleugels
  • Verschijnt: 2023
  • Omvang: 376 pagina’s
  • Prijs: € 28,95
  • Uitgave: paperback

Flaptekst van het autobiografische boek van André Gide

Halverwege zijn levensweg schildert André Gide, 1869-1951, een zelfportret, Si le grain ne meurt, nu vertaald als De graankorrel. Het is een portret van de schrijver als jongeman, dat eindigt op zijn vijfentwintigste, bij de verloving met zijn nichtje Madeleine, kort na de dood van zijn moeder.

Het sympathieke van dit zelfportret is de genadeloze eerlijkheid: als iemand Gide zou willen afmaken vindt hij er alle argumenten door Gide zelf aangedragen. Al op de eerste bladzijde meldt hij dat hij zich als jongen onder het tafelkleed met het zoontje van de conciërge overgeeft aan ‘kwalijke gewoonten’. Hij beseft terdege dat hij zichzelf door zijn openhartigheid kan schaden: ‘Ik voel nu al hoe het tegen me gebruikt zal worden. Maar mijn verhaal heeft alleen zin als het waarheidsgetrouw is.’

Zo beschrijft hij zichzelf in zijn vroegste jeugdjaren als een eenzelvig, bozig, overgevoelig, nerveus jongetje dat niet begrijpt wat er van hem verwacht wordt. Verschillende keren heeft hij het over zijn larvenstadium en het donker waarin zijn jeugdjaren gehuld waren.

Het licht in deze duisternis wordt gebracht door zijn twee jaar oudere nichtje Madeleine Rondeaux, de oudste dochter van een broer van zijn moeder. ‘Pas door een onverhoedse onthulling van een onvermoede wereld werden mij de ogen plotseling geopend, zoals bij de blindgeborene als hij door de Verlosser wordt aangeraakt.’ Dertien is hij wanneer hij haar verrast in haar verdriet om het overspel van haar moeder; hij stroomt vol erbarmen en liefde voor haar: de zuivere, de lieve. Hij voelt dat hij zijn leven lang al zijn liefde wil geven om haar te troosten. Voortaan zijn al zijn gedachten, alles wat hij leest aan Madeleine gewijd.

Zijn eerste boek, Les Cahiers d’André Walter (1891), was bedoeld om haar over te halen met hem te trouwen. Met Si le grain ne meurt geeft hij haar als het ware zijn leven in woorden tot aan hun verbintenis, tot hun verloving, waarmee het boek eindigt. Zo bezien is Si le grain ne meurt een tocht van het donker naar het licht, een verhaal van bevrijding en verlossing.

Deze vertaling verscheen in 2006, onder de titel Niet als de anderen bij Uitgeverij Atlas.

Bijpassende boeken en informatie

Mr. Frank Visser – Met vallen opstaan

Mr. Frank Visser Met vallen opstaan recensie en informatie over de inhoud van het boek. Op 20 april 2023 verschijnt bij uitgeverij Balans de memoir van televisierechter Mr. Frank Visser.

Mr. Frank Visser Met vallen opstaan recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Met vallen en opstaan, Van gewonen jongen tot televisierecht. Het boek is geschreven door Mr. Frank Visser. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het boek van televisierecht Mr. Frank Visser.

Mr. Frank Visser Met vallen opstaan recensie

Met vallen en opstaan

Van gewone jongen tot televisierechter

  • Auteur: Frank Visser (Nederland)
  • Soort boek: non-fictie, televisieboek
  • Uitgever: Uitgeverij Balans
  • Verschijnt: 20 april 2023
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 21,99 / € 10,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het boek van Mr. Frank Visser

Frank Visser groeide op in een katholiek gezin met zeven kinderen dat na de dood van zijn vader in geldnood kwam. Alles in zijn jeugd was katholiek en hij hield ervan, was goed ‘in godsdienst’, al bracht hij al vroeg de leraren in verlegenheid met zijn vragen.

In een montere, grappige en ongepolijste stijl neemt Visser zijn lezer mee door zijn leven. Een verhaal van vallen en opstaan, van financiële zorgen, gedwongen verhuizingen, en tegenslag. Verhalen uit een niet-intellectueel milieu, van een moeder die uit nood een café beheert. Maar gaandeweg krijgt Visser kansen, op studie, op een carrière in de rechterlijke macht. Hij slaagt erin om met discipline, doorzettingsvermogen en humor kantonrechter te worden. Om daarna de sprong te wagen naar de televisie.

Visser schrijft zijn ervaringen en herinneringen op, en weeft door alles heen zijn kijk op het recht, hoe het werkt of zou moeten werken. Aan zijn vele ontmoetingen met vooral boze mensen probeert hij een positieve wending te geven. Al draagt hij dan een toga, hij voelt met hen mee. Al staan de televisiecamera’s op hem gericht, zijn wens is dat de mensen die voor hem staan vooral zichzelf onder ogen zullen zien.

Met vallen en opstaan is een ongewoon levensverhaal van een gewone jongen, die zegt: ‘Boos zijn helpt niet, wel doen wat je kunt. Slikken als het moet, maar gaan als het kan.

Bijpassende boeken en informatie

Louise Hompe – Wie zei dat mijn leven saai is

Louise Hompe Wie zei dat mijn leven saai is recensie en informatie over de inhoud van de memoir. Op 24 april 2023 veschijnt bij uitgeverij Nobelman het autobiografische boek van Louise Hompe.

Louise Hompe Wie zei dat mijn leven saai is recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van Wie zeo dat mijn leven saai is. Het boek is geschreven door Louise Hompe. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de memoir van Louise Hompe.

Louise Hompe Wie zei dat mijn leven saai is recensie

Wie zei dat mijn leven saai is

  • Schrijfster: Louise Hompe (Nederland)
  • Soort boek: memoir
  • Uitgever: Uitgeverij Nobelman
  • Verschijnt: 24 april 2023
  • Omvang: 340 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 22,95
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de memoir van Louise Hompe

In  Wie zei dat mijn leven saai is zien we een vrouw die alle uitdagingen van het leven aangaat. Na een turbulente studietijd in Amsterdam waar ze op de barricades klimt, richt ze een vrouwencabaret op waarmee ze door het hele land toert. Met gelijkgestemden begint ze een woongroep midden op het Friese platteland, het worden zevenentwintig roerige jaren. Na de aanschaf van één Fries paard volgen er snel meer, de zwarte parels laten haar niet meer los. Als eerste vrouw brengt ze het zelfs tot inspecteur van het Koninklijk Fries Paarden Stamboek.

In haar werkzame leven houdt ze zich bezig met het ontwikkelen van talenten bij jongeren die minder kansen hebben gekregen. Haar carrière eindigt in het beroepsonderwijs als manager en innovatiecoach in de creatieve maakindustrie. Laat je verrassen: hoe ze iedere dag plukt alsof het haar laatste is.

Bijpassende boeken en informatie

Margo Jefferson – Het bouwen van een zenuwstelsel

Margo Jefferson Het bouwen van een zenuwstelsel recensie en informatie over de inhoud van de memoir. Op 16 mei 2023 verschijnt bij uitgeverij De Arbeiderspers de Nederlandse vertaling van Constructing a Nervous System, het nieuwe autobiografische boek van de Afro-Amerikaanse schrijfster Margo Jefferson.

Margo Jefferson Het bouwen van een zenuwstelsel recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Het bouwen van een zenuwstelsel.  Het boek is geschreven door Margo Jefferson. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het nieuwe boek van de Amerikaanse schrijfster Margo Jefferson.

Margo Jefferson Het bouwen van een zenuwstelsel Recensie

Het bouwen van een zenuwstelsel

  • Schrijfster: Margo Jefferson (Verenigde Staten)
  • Soort boek: memoir
  • Origineel: Constructing a Nervous System (2022)
  • Nederlandse vertaling: Jenny Mijnhijmer
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschijnt: 16 mei 2023
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het nieuwe memoir van Margo Jefferson

In Het bouwen van een zenuwstelsel versplintert Jefferson zichzelf eerst en bouwt zichzelf vervolgens op door haar gelauwerde kritieken te vervlechten met de woorden van overleden familieleden, sleutelmomenten uit haar leven en gedramatiseerde berichten van mensen die haar in haar eenzaamheid vergezelden. Jazzklanken vormen de intieme en leerzame stem van een ouder. Bing Crosby en Ike Turner zijn twee van haar alter ego’s. Zo ontstaat een remix van haarzelf in een nieuwe, met leven overgoten, muzikale vorm.

Bijpassende boeken en informatie

Claire Nelson – Dingen die ik leerde van het vallen

Claire Nelson Dingen die ik leerde van het vallen recensie en informatie over de inhoud van de memoir. Op 4 april 2023 verschijnt bij uitgeverij The House of Books de Nederlandse vertaling van het autobiografische boek Things I learned from Falling van de Nieuw-Zeelandse auteur Claire Nelson.

Claire Nelson Dingen die ik leerde van het vallen recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Dingen die ik leerde van het vallen. Het boek is geschreven door Claire Nelson. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het autobiografische boek van de Nieuw-Zeelandse journaliste en schrijfster Claire Nelson.

Claire Nelson Dingen die ik leerde van het vallen recensie

Dingen die ik leerde van het vallen

  • Schrijfster: Claire Nelson (Nieuw-Zeeland)
  • Soort boek: memoir
  • Origineel: Things I Learned from Falling (2021)
  • Nederlandse vertaling: Anne Jongeling
  • Uitgever: The House of Books
  • Verschijnt: 4 april 2023
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 23,99 / € 9,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de memoir van Claire Nelson

In 2018 gaat journalist Claire Nelson voor lange tijd alleen op reis om haar hoofd leeg te maken en haar plannen voor de toekomst bij te stellen. Haar reis brengt haar naar Californië, maar een wandeling in het Joshua Tree National Park loopt uit op een catastrofe. Ze verdwaalt en valt ruim zes meter van een rots naar beneden. Door de val verbrijzelt ze haar bekken en kan ze haar onderlichaam niet meer bewegen. In een uithoek van de woestijn, zonder bereik en zonder dat iemand weet waar ze is, vecht Claire vier dagen lang voor haar leven – afwisselend tussen wanhoop en de vastberadenheid om in leven te blijven. Tot ze op wonderbaarlijke wijze wordt gered.

In het boek vertelt Claire niet alleen haar moedige verhaal over het overleven, maar ook haar verhaal over het vallen. En hoe je – zelfs als je in duizend stukjes uiteenvalt – jezelf altijd opnieuw op kunt rapen.

Claire Nelson is geboren in Nieuw-Zeeland en woonde meer dan tien jaar in Londen, waar ze werkte als reis- en culinair journalist. Ze schreef onder andere voor Jamie Oliver’s magazine, ELLE, Food and Travel en Delicious. Dingen die ik leerde van het vallen is haar eerste boek.

Bijpassende boeken en informatie

Raja Shehadeh – We Could Have Been Friends, My Father and I

Raja Shehadeh We Could Have Been Friends, My Father and I recensie en informatie over de inhoud van de memoir. Op 28 maart 2023 verschijnt bij uitgeverij Other Press het boek over de relatie tot zijn vader van de Palestijnse schrijver Raja Shehadeh. Er is nog geen Nederlandse vertaling van het boek verkrijgbaar of aangekondigd.

Raja Shehadeh We Could Have Been Friends, My Father and I recensie en informatie

Als het boek gelezen is door de redactie, kun je op deze pagina recensie en waardering vinden van de memoir We Could Have Been Friends, My Father and I. Het boek is geschreven door Raja Shehadeh . Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien bevat deze pagina informatie over de inhoud van het autobiografische boek van de Palestijnse schrijver Raja Shehadeh.

Raja Shehadeh We Could Have Been Friends, My Father and I recensie

We Could Have Been Friends, My Father and I

A Palestinian Memoir

  • Schrijver: Raja Shehadeh (Palestina)
  • Soort boek: memoir
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Other Books
  • Verschijnt: 28 maart 2023
  • Omvang: 160 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek 

Recensies en waardering voor het boek

  • “Profoundly personal as well as historically significant…In his moral clarity and baring of the heart, his self-questioning and insistence on focusing on the experience of the individual within the storms of nationalist myth and hubris, Shehadeh recalls writers such as Ghassan Kanafani and Primo Levi…a quiet and deeply felt book that illustrates how being dispossessed and being occupied are not merely legal or political conditions.” (New York Times Book Review)
  • “Absolutely gripping…Shehadeh’s writing is clear and pared-back; it wears its power lightly. But his masterly, remorseless selection and accumulation of detail builds an unanswerable case against Palestine’s historic and current oppressors.” (The Guardian)
  • “Shehadeh movingly blends the personal and political in this heartfelt take on his complex relationship with his lawyer father…This poignant memoir will resonate with many, whatever their positions on the political conflict at its center.” (Publishers Weekly)

Flaptekst van de memoir over zijn vader van de Palestijnse schrijver Raja Shehadeh

A subtle psychological portrait of the author’s relationship with his father during the twentieth-century battle for Palestinian human rights.

Aziz Shehadeh was many things: lawyer, activist, and political detainee, he was also the father of bestselling author and activist Raja. In this new and searingly personal memoir, Raja Shehadeh unpicks the snags and complexities of their relationship.

A vocal and fearless opponent, Aziz resists under the British mandatory period, then under Jordan, and, finally, under Israel. As a young man, Raja fails to recognize his father’s courage and, in turn, his father does not appreciate Raja’s own efforts in campaigning for Palestinian human rights. When Aziz is murdered in 1985, it changes Raja irrevocably.

This is not only the story of the battle against the various oppressors of the Palestinians, but a moving portrait of a particular father and son relationship.

Raja Shehadeh is Palestine’s leading writer. He is also a lawyer and the founder of the pioneering Palestinian human rights organization Al-Haq. Shehadeh is the author of several acclaimed books including Strangers in the HouseOccupation Diaries, and Palestinian Walks, which won the prestigious Orwell Prize.

Bijpassende boeken en informatie

Chantal Akerman – Mijn moeder lacht

Chantal Akerman Mijn moeder lacht. Op 28 maart 2024 verschijnt bij uitgeverij Koppenik de Nederlandse vertaling van Ma mère rit van de Belgische filmregisseur Chantal Akerman. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek en over de uitgave. Daarnaast is er aandacht voor de boekbesprekingen en recensie van Mijn moeder lacht, de memoir van Chantal Akerman.

Chantal Akerman Mijn moeder lacht informatie

Chantal Akerman is 6 juni 1950 geboren in Brussel. Ze groeide op in een Joods-Pools gezin van Holocaust-overlevers. Als ze 18 jaar oud is gaat ze naar de Belgische filmopleiding van het Institut National Supérieur des Arts du Spectacle et des Techniques de Diffusion. Na haar opleing verhuisde ze naar New York en begon met het maken van films. Ze maakte zowel speelfilms en documentaires als installatiewerken en werkte zowel als actrice en als regisseur.

In 1975 maakte ze de film Jeanne Dielman, 23 Quai du Commerce, 1080 Brussel. De film werd geprezen als eerste feministische meesterwerk in de geschiedenis van de cinema en in 2022 door het British Film Institute (BFI) uitgeroepen tot de beste film aller tijden.

Op 5 oktober 2015 overleed Chantal Akerman, 65 jaar oud aan de gevolgen van zelfmoord kort nadat haar moeder met wie ze een gecompliceerde relatie had ook was overleden. In haar memoir Ma mère rit uit 2013 doet ze hier verslag van. Over het boek dat nu in Nederlandse vertaling verschijnt, kun je op deze pagina uitgebreide informatie lezen.

Chantal Akerman Mijn moeder lacht recensie van Tim Donker

Film heeft mij slechts kortstondig geïnteresseerd, en dan nog noodgedwongen.

De jaren negentig waren bezig, een millennium liep op zijn einde, ik studeerde, ik liep ergens rond in hallen, het beviel me maar matig, het beviel me niks, iemand anders liep daar rond en zei dat er in Amsterdam een studie bestond en dat heette tekstschrijven, het zou schrijven zijn, meerdere soorten schrijven, zakelijk, reclame, scenario, tijdschriftjournalistiek, het leek me niks maar die ander zei dat ze het ging doen, dan ben ik in ieder geval elke dag schrijvend bezig zei ze, dat trok me over de streep, elke dag schrijvend bezig zijn dat ging beter zijn dan dit hier, ja dat ging beter zijn dan alles, en ik wisselde van studie, na een zomer die een hel van een zomer was want iemand moest zo nodig naar Mallorca gaan en mij alleen achterlaten, na zoon soort zomer, na een hel van een zomer deed ik een andere studie, liep ik rond in andere hallen, het beviel me niks, het beviel me misschien minder nog dan de studie die ik eerst deed, alle dagen schrijvend bezig zijn ja maar dit was alle dagen rotzooi schrijven en het deed me langzaamaan een haat tegen het schrijven ontwikkelen en de trut die me overgehaald had deze studie te gaan doen was zelf niet door het toelatingsexamen gekomen en daar zat ik nu, iemand was nog steeds niet terug uit Mallorca, mensen komen nooit terug uit Mallorca, na een jaar ofzo was het tijd om een afstudeerrichting te kiezen, het was kiezen uit kwaden, dan maar scenario, daar leek me nog de meeste vrijheid en creativiteit mee gemoeid, ah!, daar ging ik afgestudeerd scenarioschrijver zijn en nu de omgekeerde beweging: nu moest ik me nog zien te gaan interesseren voor film.

Videokunst ontdekte ik al snel. Dat vond ik goed. Oprecht goed. Het kon bewegend schilderij zijn, een visueel poëem, een literaire videoclip, het kon straf zijn, het kon veelzeggend zijn, het kon iets zijn dat ik ook wel zou willen maken. Met een vriend in die dagen, een tijdelijk in Nederland studerende Fransoos die luisterde naar de onmogelijke naam Valentin, frekwenteerde ik een filmhuis hier ter stede. In Utrecht. Een filmhuis waar je vooraf ook een hapje kon eten. Wat we meestal deden. Ik geraakte een heel klein beetje bekend met de “alternatieve cinema” of hoe heet dat. Zag films. Saje films. Pretentieuze films. Onzinnige films. Vergezochte films. Maar ook moje films. Het schoonst vond ik films met veel leegte, lange shots, weinig dialoog, vrijwel geen actie. Ja. Zoiets ging ik wel kunnen maken, dacht ik, straks, als het dan toch moest, als afgestudeerd scenarioschrijver. Niet dat mijn docenten op de gehate opleiding als gidsen in die richting konden of wilden optreden. Ik herinner me een synopsis moeten schrijven, ik wilde iets doen dat zich in een kleine ruimte zou afspelen, een kale keuken, twee mensen aan weerszijden van een wrakke tafel op eenvoudige stoelen, veel stilte, geen filmmuziek behalve misschien af en toe wat grindcore op ongepaste momenten, of freejazz, het moest, alleszins, het tegendeel zijn van alle gebruikelijke “dienende” filmmuziek; ik wilde het geheel openen met een scene van één minuut waarin niets te zien zou zijn dan een muur en de tafel en de dan nog lege stoelen, de docente zei: dat is veel te lang, één minuut, dat moet je veel korter doen, ga maar eens op het station een minuut lang naar de klok kijken dan zie je wel hoe lang één minuut niks duurt. Ik kreeg minder en minder goesting om scenarioschrijver te worden. Uiteindelijk koos ik alsnog, uit armoede, voor tijdschriftjournalistiek (in mijn uiteindelijke scenario van voornoemd synopsis verving de één minuut muur + tafel + stoelen voor een minuut lang stationsklok).

(toneel, misschien zou ik ooit nog toneel willen schrijven)

De films van Akerman heb ik nooit gezien. Niet toen. Niet nu. Ze zouden me bevallen zijn, wed ik. Toen. Maar ook nu. Al moet ik zeggen dat zitten gaan, in de zetel, kop naar een scherm gericht en kijken tot het gedaan is me nu nog ongemakkelijker toeschijnt dan destijds. Nee dan lezen.

Een boek lezen.

Een cineast lezen.

Een film lezen.

Als ik er iets van zou weten zou ik kunnen beweren dat Mijn moeder lacht leest als één van Akermans films. Ik veronderstel dat ik er met die bewering niet eens ver naast zal zitten. Al weet ik er niets van. Maar “Ik schrijf graag op wat er gebeurt zelfs als er niks gebeurt”, schrijft Akerman in dit boek. Dat is wat het is. Leven. Mensen. En leegte. Leegte die ademt.

Het niks dat schuurt. Het niets dat nietst. Zegt Heidegger.

Het niets dat geen huis kan zijn.

Schrijft Akerman:

“Het lukt me niet om op het voorjaar te wachten. Ik ben in de winter met somber zwarte wolken die hier voorgoed lijken te blijven. Ik heb het gevoel dat het het einde is maar het is niet het einde. Ik weet niet wat ik ga doen en waar ik ga wonen en of ik nog ergens naartoe zal gaan. Misschien ga ik wel naar Parijs naar mijn appartement. Ik heb een appartement. Dat is thuis. Zo noem je dat, thuis. Maar ik voel niet dat ik een thuis of een andere plek heb. Ergens waar je je thuis of op een andere plek voelt. Soms denk ik ik ga naar een hotel, daar zal het een thuis op een andere plek zijn, daar zal ik kunnen schrijven.”

Misschien ben je thuis waar je kunt schrijven. Misschien kun je schrijven waar je thuis bent.

Of nog: misschien moet een mens zich een thuis schrijven. Misschien is dat waar de lezer getuige van is in Mijn moeder lacht: Akermans pogingen zich een thuis te schrijven.

Eigenlijk gaat het in dit boek maar over drie dingen: over de gezondheidstoestand van Akermans moeder, over de dysfunctionele relatie van Akerman met C., en over Akermans depressies.

Haar ontheemdheid. Haar wanhopige pogingen zich een thuis te schrijven.

Lees dit niet als je wilt weten hoe ze haar films maakte. Het gaat summier over film, alleen in een terzijde, hier of daar. Mijn moeder lacht is een zoektocht. Een zoektocht naar iets onvindbaars.

Soms is het wel wat zwaar. Al die twijfels. Al die somberte. Al die duisternis, die steekt in alles wat ze ziet, in alles waarover ze schrijft. Ik dacht aan die jongen die op mijn school zat toen ik de havo in Eindhoven deed. Ik weet niet hoe hij heette, ik weet niet of iemand hem kende, hij leek niet echt met iemand om te gaan. Wat we wisten was dat hij, als havist, reeds uithuizig was. Op kamers woonde, ergens in dat verrotte Eindhoven (of nee niet verrot ik heb mijn gelukkigste jaren gekend, daar). Als er een tussenuur was, ging hij boodschappen doen. Dan kwam hij terug op school en dan stak er een prei uit zijn schooltas. Altijd een prei. Die stomme prei uit die stomme schooltas van hem werkte geweldig op mijn zenuwen. Winkelopeningstijden waren in die tijd misschien nog niet zo ruim als nu, maar na schooltijd boodschappen doen leek mij ook toen zeker geen onmogelijkheid. Waarom moest die eikel zo nodig onder schooltijd boodschappen doen, en steeds weer met die aanstellerige prei verschijnen? Maar als je er iets over zei tegen een klasgenoot, kreeg je de voordehandliggende preek. Dat hij voor zichzelf moest zorgen, dat ik makkelijk praten had, zulke dingen, als je even wachtte kwam er ook altijd een “moeders pappot” in voor. Niemand scheen de evidentie van boodschappen doen na schooltijd te zien, er was nota bene een albert heijn tegenover onze school, die was nog uren open als we naar huis reden. Niemand scheen in hem de poseur te zien die ik in hem zag. Met de prei als symbool. Het symbool dat sprak en zei Kijk mij eens even op eigen benen staan, kijk mij mun eigen potje eens moeten koken, vanavond maak ik iets met prei jongens!

De depressies van Akerman waren me soms een prei die uit een schooltas steekt. De prei in de schooltas, dat is een goede titel voor een boek. Omdat ze alles verduistert met haar somberte, ook wat niet, vooral niet, duister is of ooit hoeft te zijn.

Maar dan spreek ik mezelf vermanend toe. Dat ik makkelijk praten heb, dat zij haar depressies inderdaad voortdurend met zich meedraagt. Als een prei in een schooltas. Dat zij de prei ook niet in haar schooltas wil, dat zij niet kiest voor de prei in haar schooltas.

En ik denk ook aan iets wat mijn allerliefste vriendin allertijden Iris ooit tegen mij zei, toen, in diezelfde Eindhovense dagen. Al zat ik niet meer die havo waar ik haar wel had leren kennen (heb haar eigenlijk nooit gevraagd wat zij van meneer Prei vond), ik deed al een studie, die ene, die eerste, die ik niks vond maar bij nader inzien misschien toch zelfs nog wel beter dan die andere, die twede. Ik voelde me verloren gelopen, daar in Utrecht waar ik al wel studeerde maar nog niet woonde, omdat ik het zag als een opstap naar de wereld, naar mensen waartoe ik mij moest gaan verhouden, niet op de vrijblijvende manier waarvoor je als puber misschien nog wel kunt kiezen, en ik twijfelde er sterk aan of ik wel iets wilde, of kon, met die wereld, met die mensen, met dat alles waar ik moest gaan wonen en werken en leven en zijn. De Eindhovense jaren liepen op hun einde, ik zag dat allemaal niet zitten, en van alle vrienden was alleen Iris nog over. We zaten in mijn kamer, mijn jongenskamer, waar alle hardrockposters nog hingen. Iris zei dat het zo moeilijk was om met mij een licht gesprek over niks te voeren. Ik wist dat niet. Ik wilde niet perse alles zwaar maken, ik wist niet dat ik dat deed, ik dacht juist goed te zijn in blödzin plauderen.

Dus ik ken dat wel. Ik ken de zwaarte van de moed in de schoenen wel. Ik weet wel hoe schuifelend dat lopen is. Ik ben er geloof ik nooit zo erg aan toe geweest als Akerman, maar iets ervan ken ik wel. Dus ik wil kijken naar de prei. Onbevooroordeeld kijken naar de prei. Met open gemoed kijken naar de prei. Met al mijn empathie kijken naar de prei.

Maar dat was soms nog lastig.

Andere dagen vond ik Mijn moeder lacht juist weer een wonderschoon boek. Ik weet een ochtend, ik geloof dat het een donderdag was. Ik had stralend weer verwacht, ik weet niet waarom, maar het was grauw en grijs. Het was nog vroeg op de ochtend, het was nog geen tijd voor boodschappen schoonmaken afwassen vloer vegen opruimen, ik zat daar nog, in mijn leesstoel, met koffie en Akerman en een seedee in de speler. Autistic Daughters. Uneasy flowers. Die seedee is f’domme vele malen beter dan ik me hem herinner, die seedee is goed! Hoe kon ik eigenlijk anders denken, Dean Roberts is al ei zo na een genie. Misschien kan niet alles zo goed zijn als Thela nee maar daarmee legde Roberts de lat ook wel ongekend hoog (is het met The Tower Recordings de verkeerde kan opgegaan toen hij stopte bandlid te zijn? dat zou ik eens moeten uitzoeken). Muziek en boek gingen een huwelijk aan, en het was adembenemend. Alsof ik nu pas echt las, vrij van ergernis over prei. Alsof Akerman me nabijer kwam dan voorheen.

Die taal. Die moje, zachte taal die leegte en stilte ademt.

Haar taal die zoekt, tast, ongedwongen poëties is, alsof poëzie de natuurlijke staat is van (haar) taal. Ze zet een voorzichtige pas naar voren, de toekomst in, en dan weer drie stappen terug het verleden in, waardoor ze in sirkelende bewegingen om haar onderwerpen heen draait, wat veel herhaling genereert. Waardoor er, weeral, muziek ontstaat.

Chantal Akerman. Ze is er niet meer. Ze deed wat ze beloofde, wachtte haar moeders dood af om haar eigen leven te kunnen beëindigen. Met Mijn moeder lacht laat ze een waardevol dokument na. Teer, maar zeker niet krachteloos. Het verscheen in 2013 al in het Frans, twee jaar voor haar dood. Deze fantastische vertaling brengt Chantal Akerman nog één keer op intieme wijze tot leven. Men kan niet anders dan buigen naar Koppernik, en naar vertaalster Martine Woudt.

Chantal Akerman Mijn moeder lacht

Mijn moeder lacht

  • Auteur: Chantal Akerman (België)
  • Soort boek: memoir
  • Origineel: Ma mère rit (2013)
  • Nederlandse vertaling: Martine Woudt
  • Uitgever: Koppernik
  • Verschijnt: 28 maart 2024
  • Omvang: 216 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 23,50
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de memoir van de Belgische filmregisseur Chantal Akerman

In 2013 werd de moeder van filmmaker Chantal Akerman ziek. Ze vloog van New York naar Brussel om voor haar te zorgen, en ondertussen schreef ze: ze schreef over haar jeugd, de ontsnapping van haar moeder uit Auschwitz waar ze niet meer over sprak, de moeilijkheid van haar om van vriendin C. te houden, haar angst voor wat ze zou doen wanneer haar moeder zou overlijden. Tussen de ontroerende fragmenten over haar leven plaatste ze stills uit haar films.

Mijn moeder lacht is zowel een samenvatting van de thema’s waar Akerman zich gedurende haar leven mee bezighield, als een versie van de eenvoudigste en meest gecompliceerde liefdesrelatie van allemaal: die tussen moeder en dochter.

Chantal Akerman Travelling recensieDiverse auteurs (België) – Chantal Akerman: Travelling
filmboek
Uitgever: Lannoo
Verschijnt: 5 maart 2024

Bijpassende boeken