Tag archieven: Mare Verlag

Johan Bargum – Septembernovelle

Johan Bargum Septembernovelle recensie en informatie van deze Finland-Zweedse roman. Op 18 augustus 2020 verschijnt bij Uitgeverij DuMont Buchverlag de Duitse vertaling van de Zweedstalige roman Seglats i september van de Finland-Zweedse schrijver Johan Bargum.

Johan Bargum Septembernovelle Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Septembernovelle. Het boek is geschreven door Johan Bargum. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Zweedstalige Finse schrijver Johan Bargum.

Johan Bargum Septembernovelle Recensie

Septembernovelle

  • Schrijver: Johan Bargum (Finland)
  • Soort boek: Finland-Zweedse roman
  • Origineel: Seglats i september (2011)
  • Duitse vertaling: Karl-Ludwig Wetzig
  • Uitgever: DuMont Buchverlag / Mare Verlag
  • Verschenen: 18 augustus 2020 / 5 augustus 2014
  • Omvang: 112 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Gebonden Boek

Flaptekst van de roman van Johan Bargum

Zwei Männer, die beide mit derselben Frau verheiratet waren, begeben sich auf eine gemeinsame Segeltour. Nur einer von ihnen kehrt zurück.

Eine Dreiecksgeschichte? Ein Krimi, könnte man meinen, als Olof Besuch von der Polizei erhält und zu berichten beginnt: von seinem Freund Harald, den er zuvor zwanzig Jahre lang nicht gesehen hatte, von Elin, der Frau, die beide Männer miteinander verband und voneinander trennte, und schließlich von Haralds Verschwinden. Olofs Bekenntnisse zeigen, dass sie beide Motive hatten, den jeweils anderen zu ruinieren. Dann aber kommt ein Brief zum Vorschein, der die Dinge in ein gänzlich anderes Licht setzt.

Ein ebenso raffiniertes wie elegantes Buch über die großen Paradoxe des Lebens: die Macht des Schicksals, die Unausweichlichkeit des Todes, vor allem aber die Liebe, die über allem zu stehen scheint. Voll spätsommerlicher Atmosphäre und in souveräner, klarer Sprache erzählt Johan Bargum von einem Dreiecksverhältnis und dem Gepäck der Vergangenheit, das sich nie abschütteln lässt.

Bijpassende boeken en informatie

Johan Bargum – Nachsommer

Johan Bargum Nachsommer Finland-Zweedse roman recensie en informatie. In december 2018 bij Uitgeverij Mare Verlag  de Duitse vertaling van de Zweedstalige roman Sensommar van de Finland-Zweedse schrijver Johan Bargum.

Johan Bargum Nachsommer Finland-Zweedse roman

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de Duitse vertaling Nachsommer van de Finland-Zweedse roman. Het boek is geschreven door Johan Bargum. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Zweedstalige Finse schrijver Johan Bargum.

Johan Bargum Nachsommer Finland-Zweedse roman

Nachsommer

  • Schrijver: Johan Bargum (Finland)
  • Soort boek: Finland-Zweedse roman
  • Origineel: Sensommar (1993)
  • Duitse vertaling: Karl-Ludwig Wetzig
  • Uitgever: Mare Verlag
  • Verschenen: 13 december 2018
  • Omvang: 144 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Paperback

Flaptekst van deze Finlands-Zweedse roman

Zeitlebens hat Olof im Schatten seines selbstbewussten Bruders Carl gestanden. Carl war der Liebling der Mutter, der allerdings in Ungnade fiel, als er mit seiner Frau Klara (mit der Olof seine eigene Geschichte hat) und den beiden Söhnen aus Karrieregründen in die USA auswanderte. Viele Jahre später nun treffen die ungleichen Brüder am Sterbebett der Mutter wieder aufeinander, in ihrem Landhaus in den südfinnischen Schären – und mit ihnen ihre Familien, alte Rivalitäten und Träume, Fehler und Versäumnisse. Es dauert nicht lange, bis der Frieden des Spätsommers, der über der Insel liegt, brüchig wird. Gerade noch rechtzeitig erkennt Olof, dass der Moment gekommen ist, um aus dem Schatten seines Bruders herauszutreten.

Bijpassende boeken en informatie

Anne von Canal – Mein Gotland

Anne von Canal Mein Gotland Boek over Gotland recensie en informatie van dit Duitse boek over het Zweedse eiland Gotland. Op 15 september 2020 verschijnt bij Mare Verlag dit boek van de Duitse journaliste en schrijfster Anne von Canal.

Anne von Canal Mein Gotland Boek over Gotland Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van het eilandboek Mein Gotland. Het boek is geschreven door Anne von Canal. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit Duitse boek met verhalen over het Zweedse eiland Gotland, geschreven door Anne von Canal.

Anne von Canal Mein Gotland Boek over Gotland

Mein Gotland

  • Schrijfster: Anne von Canal (Duitsland)
  • Soort boek: reisverhalen
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Mare Verlag
  • Verschijnt: 15 september 2020
  • Omvang; 144 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Flaptekst van het boek over het Zweedse eiland Gotland

Gotland. Für Anne von Canal ist das ihre Winterinsel, eine Landschaft im Meer, die ihr auf Schritt und Tritt Geschichten einflüstert: Geschichten von Einsamkeit, von Sturm und Schiffbruch, von Menschen, Figuren, Orten und Ereignissen, die die Insel prägen. Ob Ingmar Bergman oder Pippi Langstrumpf, die unbekannte Prinzessin Eugénie oder Gotlands erster Winzer Lauri – sie alle kommen zu Wort. Aus der uralten Landschaft lässt die Autorin ein zeitentrücktes Zuckerparadies, die Musik- kneipe eines Aussteigers oder ein von Kriegsgefangenen erbautes Freilichttheater erstehen, und dazu erklingt, wie die mächtige Stimme der Insel, ein spektakuläres Radiokonzert mit 200 Kirchenglocken. Vergangenes und Gegenwärtiges, Realität und Fiktion fügen sich zu einer stimmungsvollen Ballade – nicht nur über Gotland, sondern auch über die Insel an sich.

Bijpassende boeken en informatie

Jan Christophersen – Ein anständiger Mensch

Jan Christophersen Ein anständiger Mensch recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Duitse roman. Op 23 juli 2019 verscheen bij Mare Verlag de nieuwe roman van de Duitse schrijver Jan Christophersen. Helaas is er nog geen Nederlandse vertaling van deze roman aangekondigd.

Jan Christophersen Ein anständiger Mensch Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Ein anständiger Mensch van de Duitse schrijver Jan Christophersen. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Duitse schrijver Jan Christophersen.

Jan Christophersen Ein anständiger Mensch Recensie

De nieuwe roman Ein anständiger Mensch van de Duitse schrijver Jan Christophersen is door de redactie gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend). Langzamerhand is het tijd dat er eens werk van deze uitstekende Noord-Duitse schrijver in het Nederlands vertaald gaat worden.

Ein anständiger Mensch

  • Schrijver: Jan Christophersen (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman, psychologische roman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Mare Verlag
  • Verschenen: 23 juli 2019
  • Omvang: 352 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de roman van Jan Christophersen

Steen Friis ist studierter Philosoph und öffentlicher Intellektueller: Als Autor mehrerer Bestseller zu Fragen des Anstands wird er von der Presse zitiert, sobald die richtige Haltung zum aktuellen Weltgeschehen zur Debatte steht. In dieser Rolle fühlt Steen sich wohl bis die Ereignisse weniger Tage all seine Werte infrage stellen. Mit seiner Frau und einem befreundeten Paar verbringt er ein Wochenende in seinem dänischen Inseldomizil. Man plaudert und geht gemeinsam in die Pilze, und ganz beiläufig erinnert seine Frau ihn an ein altes Versprechen: sich gegenseitig auch in der Liebe die größtmögliche Freiheit zu lassen. Noch bevor Steen sich über die ganze Tragweite dieses Gesprächs bewusst wird, geschieht ein Unglück, an dem er sich allein schuldig wähnt und das nicht nur sein Ego, sondern sein gesamtes Weltbild zu erschüttern droht.

Bijpassende Boeken en Informatie

Line Madsen Simenstad – Königin-Maud-Land ist geheim ∗∗∗∗

Line Madsen Simenstad Königin-Maud-Land ist geheim recensie en informatie over de inhoud van deze verhalenbundel. Op 20 augustus 2019 verscheen bij Mare Verlag de Duitse vertaling van Dronning Maud Land, het boek met verhalen van de Noorse schrijfster Line Madsen Simenstad.

Line Madsen Simenstad Königin-Maud-Land ist geheim Recensie en Informatie

De Noorse literatuur heeft ons in de afgelopen jaren veel moois en bijzonders gebracht. Een nieuw literair talent in wording is Line Madsen Simenstad, een in Duitsland woonachtige journaliste en uitgeefster. Ze debuteert in 2019 met Dronning Maud Land dat nu in Duitse vertaling beschikbaar is. Of er een Nederlandse vertaling zal gaan verschenen is niet bekend.

Königin-Maud-Land ist geheim bevat vijf verhalen waarvan er twee wat langer zijn. Alhoewel alle verhalen boeiend en geslaagd zijn, valr het titelverhaal, bovendien het langste van de bundel, het meeste op, Een moeder en een kind van vijf jaar leven samen in een appartement. Het kind gaat niet meer naar de kleuterschool nadat de moeder waarschuwingen heeft gekregen over de opvoeding. Ze ervaart de buitenwereld als een constante bedreiging die buitengesloten moet worden van het Koningin-Maud-Land, zoals ze de plek noemt voor haar zoon die vooral gefascineerd is door cijfers.

Het isolement en de angst van de moeder zijn met de dag groter en als de jongen weigert te eten probeert ze hem met dwang te voeren. De deurbel en telefoon worden niet beantwoord en zorgen voor steeds meer spanningen bij de moeder.

Line Madsen Simenstad Königin-Maud-Land ist geheim Recensie

Ook de andere verhalen in deze debuutbundel over kwetsbare, soms vertroebelde verhoudingen tussen twee mensen. Een dochter die aan het sterfbed van haar vader wacht op zijn dood. Een oudere zus wil haar jongere zus waarschuwen over de desillusie van de eerste liefde. In plaats van vertellen over de ex-vriendinnen van haar vader na de dood van de moeder, vertelt zijn dochter over de honden die bij deze mislukte relaties horen. In laatste verhaal reist een vrouw op kerstavond met een taxichauffeur mee op zijn ritten in de winteravond om de net verbroken relatie te verwerken.

Pijnlijke en kwetsbare momenten in intermenselijke relaties op uitstekende wijze ingetogen verwoord

Op ingetogen wijzen en in een mooie en indringende stijl vertelt Line Madsen Simenstad verhalen over de pijnlijke en kwetsbare momenten in intermenselijke relaties, het verlangen om te vertellen en de angst om dit te doen. Königin-Maud-Land ist geheim is een zeer geslaagde debuutbundel van een literair talent in wording. Een boek dat het waard is om ook een Nederlandse vertaling te krijgen. De verhalenbundel is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Königin-Maud-Land ist geheim

    • Schrijfster: Line Madsen Simenstad (Noorwegen)
    • Soort boek: verhalenbundel
    • Taal: Duits
    • Origineel: Dronning Maud Land (2018)
    • Nederlandse vertaling: nee
    • Duitse vertaling: Ilona Zuber
    • Uitgever: Mare Verlag
    • Verschenen: 20 augustus 2019
    • Omvang: 128 pagina’s
    • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
    • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van het boek

Auf einem sommerlichen Steg in den Schären teilen zwei Schwestern ihre Geheimnisse, kurz bevor eine von ihnen die Insel der gemeinsamen Kindheit verlässt. Ein Vater liegt im Sterben wie ein roter Riesenstern vor der Implosion, während seine Tochter neben ihm wacht. Eine Mutter beschützt ihr Kind vor der trüben Welt, vor der sie selbst am meisten Schutz bedürfte. Eine Tochter und ihre Hündin sind der einzige Anker des Vaters in einer dunklen Silvesternacht. Eine junge Frau vertraut sich bei einer nächtlichen Taxifahrt durch Oslo einem Fremden an.

Unbestechlich nüchtern und zugleich voll melancholischer Poesie schreibt Line Madsen Simenstad in den fünf Storys ihres in Norwegen hochgelobten Debüts über die Distanz zwischen Menschen, über ihre Träume und Albträume, über ihre Sehnsucht nach Nähe und Momente voller Schmerz.

Bijpassende Boeken en Informatie