Tag archieven: Litouwen

Erika Fatland – De grens

Erika Fatland De grens recensie en informatie over het nieuwe reisboek van deze Noorse schrijfster. Op 10 september 2019 verschijnt bij Uitgeverij De Geus het nieuwe boek van de Noorse reisboekenschrijfster Erika Fatland over de buurlanden van Rusland.

Erika Fatland De grens Recensie en Informatie

Als de redactie het nieuwe boek van Erika Fatland – De grens heeft gelezen, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van De grens lezen. Het is het nieuwe boek met reportages over de grens van Rusland van de Noorse schrijfster Erika Fatland.

Erika Fatland De grens Recensie en Informatie

De grens

  • Schrijfster: Erika Fatland (Noorwegen)
  • Soort boek: reisverhalen, reportage
  • Origineel: Grensen – En reise rundt Russland (2017)
  • Nederlandse vertaling: Maud Jenje
  • Uitgever: De Geus
  • Verschijnt: 10 september 2019
  • Omvang: 640 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering:

Inhoud van De Grens

Rusland heeft de langste grens ter wereld, en de landen die erlangs liggen hebben behalve hun buurland weinig gemeen. Wat betekent het eigenlijk om het grootste land ter wereld als buurman te hebben? Doorgaans is het bepaald niet makkelijk: in de afgelopen 500 jaar werden 13 van de 14 buurlanden door Rusland binnengevallen of raakten er anderszins mee in conflict. Alleen Noorwegen, Fatlands thuisland, ontsprong de dans.

Fatland schrijft beeldend, ontwapenend en meeslepend over de geschiedenissen, de landschappen en de mensen van deze 14 grenslanden. Ze reist langs eenzame meteorologen op de Siberische eilanden, sjamanen op de Mongoolse taiga en suïcidale taxichauffeurs in de Kaukasus om het antwoord te vinden op die ene vraag: is het mogelijk om vanuit het gezichtspunt van de buren een land en een volk te begrijpen?

Bijpassende Boeken en Informatie

Erika Fatland Sovjetistan Recensie BoekbesprekingErika Fatland – Sovjetistan
Reisverhalen, reportages uit Centraal-Azië
Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
Uitstekende en interessante reisverhalen uit Centraal-Azië…lees verder >

 

Dalia Grinkevičiutė – Schaduwen over de toendra

Dalia Grinkevičiutė Schaduwen over de toendra recensie en informatie over de inhoud van dit dagboek over het verblijf in de Siberische Goelag. Op 25 maart 2019 verscheen bij Uitgeverij Ambo | Anthos de Nederlandse vertaling dit dagboek van de Litouwse arts en schrijfster Dalia Grinkevičiutė.

Dalia Grinkevičiutė Schaduwen over de toendra Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de verhalen over het leven in Siberische goelag, Schaduwen over de toendra. Het boek is geschreven door Dalia Grinkevičiutė. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit dagboek van Dalia Grinkevičiutė.

Dalia Grinkevičiutė Schaduwen over de toendra Recensie

Schaduwen over de toendra

  • Schrijfster: Dalia Grinkevičiutė (Litouwen)
  • Soort boek: autobiografische verhalen, oorlogsdagboek
  • Nederlandse vertaling: Jan Bert Kanon
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschenen: 25 maart 2019
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook / Luisterboek

Flaptekst van de roman van Dalia Grinkevičiutė

Schaduwen over de toendra van Dalia Grinkeviciute is het aangrijpende oorlogsdagboek van een veertienjarig meisje in een Siberische goelag. “Schaduwen over de toendra’ behoort tot de Litouwse literaire canon en wordt in één adem genoemd met Solzjenitsyn, Primo Levi en Anne Frank.

In 1941 werd de veertienjarige Dalia Grinkeviciute samen met haar moeder en broertje uit Litouwen naar Siberië gedeporteerd. Als sterkste van de drie wierp ze zich op om dwangarbeid te verrichten. Op eenentwintigjarige leeftijd weet Dalia de goelag te ontvluchten en keert ze terug naar Litouwen. Daar zet ze haar ervaringen uit het strafkamp op papier en begraaft de aantekeningen in haar achtertuin uit angst voor represailles van de KGB.

Pas in 1991, vier jaar na Dalia’s overlijden, wordt het dagboek bij toeval gevonden. Schaduwen over de toendra is het verhaal dat Dalia begroef. De directheid waarmee ze haar ontberingen beschrijft getuigt niet alleen van haar lijden, maar ook van de hoop die ze altijd heeft gehouden en die haar de kracht gaf om te overleven.

Dalia Grinkevičiutė Informatie

Dalia Grinkevičiūtė (1927-1987) is geboren in Kaunas, de voormalige hoofdstad van Litouwen. Ze bracht haar tienerjaren door in een Siberische Goelag. Op twintigjarige leeftijd wist ze uit het kamp te vluchten en keerde ze terug naar huis. Echter in 1951 werd ze opnieuw opgepakt en gedeporteerd naar Siberië. Ze overleefde de Goelag en werd vijf jaar later vrijgelaten. Waarna ze medicijnen ging studeerden en haar ervaringen van haar verblijf in Siberische kampen opschreef.

Bijpassende boeken en informatie

Jan Brokken De rechtvaardigen Recensie ∗∗∗∗

Jan Brokken De rechtvaardigen recensie waardering en informatie over de inhoud van het boek over Jan Zwartendijk. Op 5 oktober 2018 is bij Uitgeverij Atlas Contact het nieuwe boek van Jan Brokken De rechtvaardigen Hoe een Nederlandse consul duizenden Joden redde.

Jan Brokken De rechtvaardigen Recensie

Jan Brokken De rechtvaardigen Recensie

Begin 1940 wordt Jan Zwartendijk, directeur van Philips radio’s in Kaunas, opgebeld door Mijnheer De Decker, Nederlands gezant uit Riga, met de vraag om consul van Litouwen te worden. Zwartendijk weet dat met dit telefoontje zijn leven nooit meer zal zijn als voorheen. Omdat deze functie niet meer zal inhouden dan paspoorten verlengen en zo af en toe wat hulp en bijstand verlenen volgens De Decker, stemt Zwartendijk in. Maar hij realiseert zich dat nu ten tijde van oorlog hem vast het een en ander te wachten zal staan. Hij, die absoluut nooit politieke of diplomatieke ambities heeft gehad. Nooit van plan was een held te worden. Het moest zo zijn, blijkbaar hadden zij hem nodig.

Hoe een Nederlandse consul duizenden Joden redde

Met deze eenvoud en overtuiging stapte Jan Zwartendijk, een zeer bescheiden man, in dit diplomatieke avontuur. Vast van plan zich met heel zijn hebben en houden voor deze missie  in te zetten. Jan Brokken bouwt als nog een dijk van een monument voor deze man die zonder aanziens des persoons duizenden doorreisvisa heeft uitgeschreven voor uit Polen gevluchte Joden. Op eigen houtje, zonder consulaire dekking. Hij was immers consul a.i. De uitgeschreven reis ging door Rusland en Japan en dan door naar China. De Decker verschafte hem de nodige parafernalia en de juiste tekst voor de doorreisvisa naar Curaçao. Waar uiteindelijk geen enkele vluchteling is aangekomen. Wanneer het visum  door Jan Zwartendijk was afgegeven moesten de vluchtelingen door naar Chiune Sugihara, de Japanse consul in Kaunas, voor de reis door Japan. Deze mannen, deze helden,  hebben zich  in de zomer van 1940 zo plusminus het snot voor de ogen gewerkt. Met gevaar voor eigen leven, met gevaar voor hun hele gezin.

De Engel van Curaçao

Toen onder de Joden eenmaal bekend was dat de Engel van Curaçao hen kon helpen te vluchten via het oosten, de Oostzee was immers door de Duitsers totaal afgesloten kwam er een eindeloze stroom op gang. Kon Zwartendijk het af met een Franse tekst op de visa, de Japanse consul moest met een kwastje  Japanse karakters schilderen, eindeloos precies en met engelengeduld de doorreispapieren in orde maken. De vluchtelingen moesten met buitenlandse valuta hun doorreis door Rusland betalen. Dat kostte wat, maar dan hadden zo ook wat. Met een luxetrein en voldoende eten en drinken aan boord, werden de Joden dwars door Rusland vervoerd. Even adempauze tijdens deze vlucht naar het oosten, vol onzekerheid op weg naar een onzekere toekomst. Vele jaren zijn de vluchtelingen in China en Japan blijven hangen. Pas na de oorlog ging de reis door naar Israël, Amerika en Australië.

Alle verhalen van gevluchte overlevenden tot in detail uitgepluisd

Op z’n Jan Brokkens zijn de verhalen van de gevluchte overlevenden van toen uitgepluisd. Daardoor is nu bekend dat bijna alle vluchtelingen deze onzekere reis hebben overleefd en ergens in den vreemde een nieuw leven hebben opgebouwd.  Ernstig jammer voor Jan Zwartendijk dat hij dat allemaal nooit heeft geweten. Hij heeft zich dat altijd afgevraagd, maar tijdens zijn leven is daar nooit helderheid over gekomen. Schrijnend is ook het relaas waarin helder wordt dat Zwartendijk nooit in aanmerking kwam voor een of ander lintje of kruis van verdienste of wat voor een koninklijke onderscheiding dan ook.  Hij had immers nooit gehandeld met officiële instemming vanuit Nederlandse politiek of vanuit Engeland, waar de regering tijdens de oorlog zetelde. In plaats van geëerd te worden in Den Haag na de oorlog, kwam hij thuis met een reprimande wegens wangedrag en buitenparlementair handelen uit Den Haag.

Schrijnend hoe de hypocrisie vanuit Den Haag toch altijd weer prevaleert

Schrijnend hoe de hypocrisie vanuit Den Haag toch altijd weer prevaleert boven het zoeken naar het menselijk gezicht, het menselijk uitgangspunt tijdens het handelen. Gelukkig is het  allemaal goed gekomen. Ver na zijn dood hebben zijn kinderen het voor elkaar gekregen, na een lange strijd dat hun vader de titel’ Rechtvaardige onder de Volkeren’ kreeg toegewezen en dat er in juni 2018neen gedenkteken in Kaunas onthuld werd ter nagedachtenis aan de Engel van Curaçao, te weten, Jan Zwartendijk. Ergens in het boek staat dat zolang alle verhalen over een oorlog niet verteld zijn blijft de oorlog voort bestaan. Nu, dit boek bewijst dat nog maar weer eens.

Een aangrijpend, schrijnend en toch hoopgevend boek

De rechtvaardigen van Jan Brokken is een aangrijpend boek. Hoopgevend dat waar en wanneer er ook ergens oorlog uitbreekt er ook altijd rechtvaardigen zich melden om menselijk leed te verzachten. Jan Brokken is er een meester in om ook dit aspect van menselijkheid op te speuren, uit te pluizen en door te geven. Ernstig belangrijk. Jan Brokken – De rechtvaardigen is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Recensie van Mieke Koster

Jan Brokken – De rechtvaardigen

Hoe een Nederlandse consul duizenden Joden redde

Inhoud Jan Brokken De rechtvaardigen

In “De rechtvaardigen’ beschrijft Jan Brokken het verhaal van de Nederlandse consul, Jan Zwartendijk. Aan het begin van de Tweede Wereldoorlog ontdekte deze consul in Kaunas (Litouwen) een manier om duizenden uit Polen gevluchte Joden het leven te redden: hij schreef voor hen een visum uit voor Curaçao. Daarmee reisden de Joden met de Trans Siberië Express naar Japan, van waaruit ze zich over de hele wereld verspreidden – vrijwel allen overleefden de oorlog. In korte tijd schreef hij koortsachtig duizenden visa uit.

Jan Brokken beschrijft het leven van Jan Zwartendijk en de lotgevallen van veel van de ontkomen Joden in een meeslepend epos, waarin een treffend beeld wordt geschetst van een wanhopige tijd. De rechtvaardigen is een les in moed, in het maken van de juiste keuzes op het juiste moment.

Jan Brokken Informatie

  • Geboren op 10 juni 1949
  • Geboorteplaats: Leiden, Zuid-Holland
  • Nationaliteit: Nederland
  • Discipline: schrijver
  • Soort boeken: romans, reportages, reisverhalen
  • Boeken van Jan Brokken

Bijpassende Boeken en Informatie

Jan Brokken Baltische zielen Recensie ∗∗∗∗∗

Jan Brokken Baltische zielen recensie waardering en informatie over de inhoud van dit boek over Estland, Letland en Litouwen. In Baltische Zielen neemt Jan Brokken je mee op reis door de Baltische staten. Langs een twintigtal Baltische Zielen. Bekende en onbekende zielen. Overledenen, maar zeker ook nog een aantal levenden.De Baltische Staten. Op school nauwelijks aandacht aan besteed. Ja, het alom bekende rijtje; Estland, Letland en Litouwen, maar verder? Na het lezen van De Drie Plagen Van Jaan Kross, waarin je als lezer wordt meegesleept door de geschiedenis van het 16de eeuwse Lijfland, wat nu Estland heet, is de nieuwsgierigheid naar dit deel van Europa aangewakkerd.

Jan Brokken Baltische zielen Recensie

Jan Brokken Baltische zielen Recensie

Omdat Jan Brokken de Baltische geschiedenis in dit boek koppelt aan levensverhalen komt dit heel dichtbij. Kun je als het ware de eeuwige angst voor een omwenteling, die blijkbaar in dit gebied al eeuwenlang op de loer blijft liggen, ruiken en voelen. Hij vaart in een mooie september van 1999 via de Oostzee naar dit gebied. Vertelt over het oogverblindend mooie licht, mooie luchten. Halverwege het boek schrijft hij hoe Rothko zich hierdoor liet inspireren. Maar we ontmoeten nog veel meer mooie mensen, zoals Arvo Pärt de wereldberoemde  componist uit Estland, Chaim Lipchitz de beeldhouwer, Hannah Arendt de filosofe, Gidon Kremer de vermaarde violist.

Oogverblindend licht, fascinerende mensen en een verbijsterende geschiedenis

Maar eerst naar Riga, de boekhandel van Janis Roze. Begonnen als uitgeverij in 1914, de boekwinkel opende in 1918. Dit bedrijf wordt nu nog gerund door zijn kleinzoon. De boekhandel door de tijd heen als pleisterplaats voor schrijvers en wetenschappers diende,  ondanks onderdrukking, bezetting, verboden en streng toezicht van de verschillende heersende machten. Na de burgeroorlog in 1920 werd de Republiek Letland werd uitgeroepen. Na eeuwenlange overheersing door Zweden, Russen, Duitsers, Polen ging men weer Ests praten. De drukkerij volop Estse literatuur uitbrengen. Maar natuurlijk werden deze landen betrokken bij de 2de wereldoorlog. Eerst overruled door de Russen, daarna bevrijd door de Duitsers.  Natuurlijk wist ik van de Europese Jodenvervolging, maar ook hier in de Baltische staten in “perfectie” uitgevoerd. Dat was mij eigenlijk onbekend.

Eeuwenlange bezetting door buitenlandse machthebbers

Zo’n verhaal van eeuwenlange bezetting door buitenlandse machthebbers, altijd op je hoede zijn, altijd onderdrukt worden, nooit een eigen moedertaal mogen leren en spreken en lezen,altijd opgejaagd. Jan Brokken praat met componisten, acteurs, filosofen, filmmakers, kunstenaars. Allen met hun familie geschiedenis verbonden aan deze Baltische staten. Inmiddels verspreid over de wereld. Velen willen van ze levensdagen niet meer terug, anderen graag per omgaande. Allen getekend door dit leven.

Jan Brokken vertelde  op radio 1 in Kunststof dat hij alle verhalen is wezen ophalen behalve het verhaal over het lot van Anna-Liselotte van Wrangel. Dat is hem echt in de schoot gevallen. Daardoor lijkt dit verhaal ook het dichtst bij te komen. Lotti, en uit Estland gevlucht meisje dat in twee maanden tijd vloeiend accentloos Nederlands spreekt. Zij schopt het tot hoofdredacteur van het Nederlands modeblad de Marion. Haar dochter Karin ziet haar moeder voor het eerst echt gelukkig wanneer zij samen teruggaan naar het ouderlijk huis en Lotti, voor het eerst sinds 40 jaar weer met haar oom Ests hoort spreken. Hartverscheurend.

Baltische zielen heeft niets aan actualiteit ingeboet

Dit boek, uitgegeven in 2010 is nog zo actueel als wat. De annexatiedrift van Poetin blijft ongewis. De onrust in Europa is ook niet direct hoopgevend. En in Amerika heeft al een tijdje een soort van cowboy de touwtjes in handen. Jan Brokken heeft mij weer eens overtuigd van de zege van vrijheid op ongeveer alle levensterreinen. Iets wat je je weer ernstig realiseert tijdens het lezen van dit boek. Jan Brokken Baltische zielen is gewaardeerd met de maximale waardering van ∗∗∗∗∗ (uitmuntend).

Recensie van Mieke Koster

Jan Brokken – Baltische zielen

  • Titel: Baltische zielen
  • Schrijver: Jan Brokken (Nederland)
  • Soort boek: reisverhalen, portretten
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschenen: 2010
  • Omvang: 464 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Tags: Baltische Staten, Estland, Letland, Litouwen
  • Waardering∗∗∗∗∗ (uitmuntend) Mieke Koster

Bijpassende Boeken en Informatie

Jan Brokken De rechtvaardigen RecensieJan Brokken (Nederland) – De rechtvaardigen
Hoe een Nederlandse consul duizenden Joden redde
reportage
Uitgever: Atlas Contact
Verschenen: 4 oktober 2018
Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)