Tag archieven: kolonialisme

Paul Scott – Staying On

Paul Scott Staying On recensie, review en informatie over de inhoud van de Engelse roman uit 1977 en winnaar van de Booker Prize.  Op deze pagina lees je uitgebreide informatie over de roman Staying On van de uit Engeland afkomstige schrijver Paul Scott. Op dit moment is er geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar.

Paul Scott Staying On recensie, review en informatie

  • “One of the most cherished books of the last quarter-century. It is good to re-read it for its humour and pathos as well as its wonderful description of the legacy of the Raj.” (Sunday Telegraph)
  • “Staying On covers only a few months but it carries the emotional impact of a lifetime, even a civilisation.” (Philip Larkin)
  • “Certainly his funniest and, I think, his best. it is a first-class book and deserves to be remembered for a long time.” (Evening Standard)

Paul Scott Staying On

Staying On

  • Auteur: Paul Scott (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman, India roman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Penguin
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Winnaar Booker Prize 1977
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van de roman uit 1977 over India van Paul Scott

Tusker and Lily Smalley stayed on in India. Given the chance to return ‘home’ when Tusker, once a Colonel in the British Army, retired, they chose instead to remain in the small hill town of Pangkot, with its eccentric inhabitants and archaic rituals left over from the days of the Empire. Only the tyranny of their landlady, the imposing Mrs Bhoolabhoy, threatens to upset the quiet rhythm of their days.

Both funny and deeply moving, Staying On is a unique, engrossing portrait of the end of an empire and of a forty-year love affair.

Paul Scott Staying On Winnaar Booker Prize 1977Paul Scott was born in London in 25 March 1920. He served in the army from 1940 to 1946, mainly in India and Malaya. He is the author of thirteen distinguished novels including his famous The Raj Quartet. In 1977, Staying On won the Booker Prize. Paul Scott died on 1 March 1978 in London.

Bijpassende boeken en informatie

Jean Rhys – Wide Sargasso Sea

Jean Rhys Wide Sargasso Sea recensie, review en informatie roman over Jamaica uit 1966. Op deze pagina lees je uitgebreide informatie over de roman Wide Sargasso Sea van de op het eiland Dominica geboren schrijver Jean Rhys. De Nederlandse vertaling van de roman heeft als titel De wijde Sargassozee.

Jean Rhys Wide Sargasso Sea recensie en informatie

  • “She took one of the works of genius of the nineteenth century and turned it inside-out to create one of the works of genius of the twentieth century.” (Michele Roberts, The Times)
  • “One of the BBC’s ‘100 Novels That Shaped Our World.”

Jean Rhys Wide Sargasso Sea Roman uit 1966

Wide Sargasso Sea

  • Schrijfster: Jean Rhys (Dominica)
  • Soort boek: Caribische roman uit 1966
  • Taal: Engels
  • Verschenen: 1966
  • Heruitgave: Penguin Classics
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van de roman van Jean Rhys

A gorgeous clothbound edition of Jean Rhys’s great masterpiece of desire and madness in the Caribbean, published for the novel’s fiftieth anniversary.

Born into the oppressive, colonialist society of 1930s Jamaica, white Creole heiress Antoinette Cosway meets a young Englishman who is drawn to her innocent beauty and sensuality. After their marriage, however, disturbing rumours begin to circulate which poison her husband against her. Caught between his demands and her own precarious sense of belonging, Antoinette is inexorably driven towards madness, and her husband into the arms of another novel’s heroine. This classic study of betrayal, a seminal work of postcolonial literature, is Jean Rhys’s brief, beautiful masterpiece.

Jean Rhys De wijde Sargassozee Recensie

De wijde Sargassozee

  • Schrijfster: Jean Rhys (Dominica)
  • Soort boek: Caribische roman
  • Origineel: Wide Sargasso Sea (1966)
  • Nederlandse vertaling: W.A. Dorsman-Vos
  • Uitgever: Uitgeverij Orlando
  • Verschijnt: 15 september 2020
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)

Flaptekst van de roman De wijde Sargassozee

Begin negentiende eeuw trouwt de rijke creoolse erfgename Antoinette Cosway met de Engelse Mr. Rochester. Samen vertrekken ze van Dominica naar Engeland. Aanvankelijk gefascineerd door haar schoonheid en sensualiteit, voelt hij zich langzamerhand steeds meer gefrustreerd door haar ondoorgrondelijkheid. Antoinette raakt in het kille Engeland steeds meer geïsoleerd, en als het gerucht de ronde begint te doen dat er in haar familie krankzinnigheid voorkomt, wordt haar situatie steeds ondraaglijker.

Bijpassende boeken en informatie

Rosemarijn Höfte – Een westers beschavingsoffensief

Rosemarijn Höfte Een westers beschavingsoffensief recensie en informatie boek over de sporen van het koloniaal en postkoloniaal verleden van Tilburg. Op 11 juni 2024 verschijnt bij uitgeverij Walburg Pers het nieuwe geschiedenisboek over het koloniale en postkoloniale verleden van de stad Tilburg. Het boek is geschreven door Rosemarijn Höfte. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijfster en over de uitgave.

Rosemarijn Höfte Een westers beschavingsoffensief recensie

Mochten er in de media een boekbespreking of recensie verschijnen van Een westers beschavingsoffensief, sporen van het koloniaal en postkoloniaal verleden van Tilburg, geschreven door Rosemarijn Höfte, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Rosemarijn Höfte Een westers beschavingsoffensief

Een westers beschavingsoffensief

Sporen van het koloniaal en postkoloniaal verleden van Tilburg

  • Auteur: Rosemarijn Höfte (Nederland)
  • Soort boek: geschiedenisboek
  • Uitgever: Walburg Pers
  • Verschijnt: 11 juni 2024
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 20,00
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst boek over het koloniaal en postkoloniaal verleden van Tilburg

De koloniale geschiedenis van Tilburg verschilt van andere grote Nederlandse steden. De stad heeft geen oude verbinding met de koloniën, zijn koloniale geschiedenis is vooral bijzonder vanwege culturele en religieuze overheersing. Het koloniale systeem is gebaseerd op het bezit van land en mensen, maar het ging ook om de vermeende plicht tot het brengen van ‘beschaving’, en de daarmee verbonden drang tot missie.

Missionarissen uit Tilburg – mannelijk en vrouwelijk – grepen actief in om de levens van lokale bewoners in de koloniën te veranderen naar westerse normen en waarden, om op die manier de orde te vestigen of te handhaven. De koloniale ervaringen van de missionarissen hadden op hun beurt weer grote invloed op de Tilburgse beeldvorming over de koloniën. Dit boek beschrijft ook postkoloniale ervaringen en doorwerkingen van het kolonialisme, gebaseerd op interviews met veertig Tilburgers met een (post)koloniale achtergrond.

Bijpassende boeken en informatie

Christophe Boltanski – King Kasaï

Christophe Boltanski King Kasaï recensie en informatie van de inhoud van het boek over het Afrikamuseum in Tervuren bij Brussel in België. Op 16 april 2024 verschijnt bij uitgeverij Cossee in samenwerking met Pelckmans Uitgevers het nieuwe boek van de Franse schrijver Christophe Boltanski  over een nachtelijk bezoek aan het Afrikamuseum in Tervuren. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijver, de vertaler en over de uitgave. Bovendien kun je de recensie lezen van onze redactie.

Christophe Boltanski King Kasaï recensie

Als wingewest van de Belgisch koning Leopold II werden tussen 1885 en 1908 de meest gruwelijke koloniale misdaden begaan. Echter de koning was zich van geen kwaad bewust en vond dat hij voor zijn daden geëerd moest worden door zelf het AfrikaMuseum in Tervuren initiëren en te openen in 1910. Na zeer omstreden geschiedenis van ruim honderd jaar verklaarde het museum zelf, na een grondige restauratie en regorganisatie in 2018, gedekoloniseerd te zijn.

De Franse schrijver Christophe Boltanski gaat de proef op de som nemen door een nachtelijk bezoek te brengen aan het museum. Hij gaat op zoek naar de meest verbijsterende koloniale museumstukken en laat deze op zich inwerken. Hij stelt zich de vraag, is dekoloniseren van een museum dat zo lang in het teken stond van ongebreideld en de gruwelijke uitwassen ervan, überhaupt mogelijk. Hij confronteert de lezer met de geschiedenis van het kolonialisme in haar meest extreme en rauwe vorm en doet dit zeer indringend en maakt duidelijk dat het eigenlijk nog steeds aanwezig is, zij het wellicht subtieler dan voorheen.

King Kasaï is een bijzondere leeservaring waarbij je als lezer op een zeer indringende, maar toch subtiele wijze geconfronteerd wordt met kolonialisme in de ergste vorm. Maar wat bovenal knap is dat Christophe Boltanski dit op een spannende en aantrekkelijke wijze doet, zonder uit de bocht te vliegen. Het boek is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Christophe Boltanski King Kasaï

King Kasaï

Een nachtelijke zoektocht naar het koloniale verleden

  • Auteur: Christophe Boltanski (Frankrijk)
  • Soort boek: non-fictie
  • Origineel: King Kasaï (2023)
  • Nederlandse vertaling: Prescilla van Soest
  • Uitgever: Cossee / Pelckmans Uitgevers
  • Verschijnt: 16 april 2024
  • Omvang: 144 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99 / € 14,99
  • Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Boek bestellen bij: Bol Libris

Flaptekst van het nieuwe boek van Christophe Boltanski

In King Kasaï wandelt Christophe Boltanski midden in de nacht door het AfricaMuseum in Tervuren. Het museum werd in 1897 in opdracht van koning Leopold II gebouwd. Het opende in 1910 en herbergt een lange en pijnlijke koloniale geschiedenis. Ook nu staan er nog koloniale artefacten – de meest aanstootgevende werken in de kelder, de buste van Leopold is ontdaan van zijn sokkel. Naast de meest overweldigende representant van het kolonialisme slaat Boltanski zijn veldbed op: de reusachtige, opgezette olifant King Kasaï. Boltanski vertelt het huiveringwekkende verhaal van Leopold, die Congo als privébezit zag, maar zijn verworven rijkdommen graag wilde tonen aan het Belgische volk en de rest van de wereld. Zo liet hij voor de internationale tentoonstelling van 1897 recht voor het museum een ʻmenselijke zooʼ inrichten. 267 Congolese mannen, vrouwen en kinderen moesten er hun leven nabootsen. Zeven van hen overleefden de kille, natte zomer niet. Hoe moeten we ons verhouden tot het verleden? Door in de huid te kruipen van de kolonisator en de jager die de olifant in 1956 schoot, waagt de auteur zich in het hart van onze gewelddadige geschiedenis.

Bijpassende boeken

Roger Crowley – Spice

Roger Crowley Spice recensie en informatie over de inhoud van het geschiedenisboek over zestiende-eeuwse koloniale kruidenhandel in Azië en de Pacific. Op 14 mei 2024 verschijnt bij Yale University Press het nieuwste boek van de Britse historicus en schrijver Roger Crowley. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijver en over de uitgave. Van een Nederlandse vertaling van het boek is nog niets bekend.

Roger Crowley Spice recensie

Mocht er in de media een boekbespreking of recensie verschijnen van Spice, het nieuwe geschiedenisboek van Roger Crowley, dan besteden we er hier aandacht aan.

  • “Roger Crowley is a great narrator, matched here to his greatest theme: the circling of the planet to create for the first time a truly global economy. A heart-pulsing story of terrifying hardship and inspiring courage.” (David Frum, Senior Editor, the Atlantic)

Roger Crowley Spice

Spice

The 16th-Century Contest that Shaped the Modern World

  • Auteur: Roger Crowley (Engeland)
  • Soort boek: geschiedenisboek
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Yale University Press
  • Verschijnt: 14 mei 2024
  • Uitgave: gebonden boek
  • Prijs: $ 25,00
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol Libris

Flaptekst van het boek over de 16e eeuwse kruidenhandel in Azië en de Pacific

The story of the sixteenth-century’s epic contest for the spice trade, which propelled European maritime exploration and conquest across Asia and the Pacific.

Spices drove the early modern world economy, and for Europeans they represented riches on an unprecedented scale. Cloves and nutmeg could reach Europe only via a complex web of trade routes, and for decades Spanish and Portuguese explorers competed to find their elusive source. But when the Portuguese finally reached the spice islands of the Moluccas in 1511, they set in motion a fierce competition for control.

Roger Crowley shows how this struggle shaped the modern world. From 1511 to 1571, European powers linked up the oceans, established vast maritime empires, and gave birth to global trade, all in the attempt to control the supply of spices.

Taking us on voyages from the dockyards of Seville to the vastness of the Pacific, the volcanic Spice Islands of Indonesia, the Arctic Circle, and the coasts of China, this is a narrative history rich in vivid eyewitness accounts of the adventures, shipwrecks, and sieges that formed the first colonial encounters—and remade the world economy for centuries to follow.

Roger Crowley Spice recensie

Mocht er in de media een boekbespreking of recensie verschijnen van Spice, het nieuwe geschiedenisboek van Roger Crowley, dan besteden we er hier aandacht aan.

  • “Roger Crowley is a great narrator, matched here to his greatest theme: the circling of the planet to create for the first time a truly global economy. A heart-pulsing story of terrifying hardship and inspiring courage.” (David Frum, Senior Editor, the Atlantic)

Bijpassende boeken

Frantz Fanon – De verworpenen van de aarde

Frantz Fanon De verworpenen van de aarde recensie en informatie boek uit 1961 van de op Martinique geboren psychiater, schrijver, vrijheidsstrijden en Pan-Afrikaans filosoof. Op 25 april 2024 verschijnt bij uitgeverij Ten Have de Nederlandse vertaling van het  boek uit 1961, Les Damnés de la Terre, geschreven door Frantz Fanon. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

Frantz Fanon De verworpenen van de aarde recensie

Mocht er in de media een boekbespreking of recensie verschijnen van De verworpenen van de aarde, het invloedrijke boek uit 1961 over kolonialisme van de Frans-Martinikaanse filosoof, schrijver en activist Frantz Fanon, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

  • “Europeanen, sla dit boek open, ga erin binnen. Na een paar passen in het duister zult u vreemdelingen rond een vuur zien zitten. Kom dichterbij, luister…” (Jean-Paul Sartre)

Frantz Fanon De verworpenen van de aarde

De verworpenen van de aarde

  • Schrijver: Frantz Fanon (Martinique)
  • Voorwoord: Jean-Paul Sartre
  • Soort boek: non-fictie
  • Origineel: Les Damnés de la Terre (1961)
  • Uitgever: Ten Have
  • Verschijnt: 25 april 2024
  • Omvang: 272 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24, 99 / € 12,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het boek uit 1961 van Frantz Fanon

In 1961 werd Frantz Fanons Les damnés de la terre voor het eerst gepubliceerd. Het boek behoudt zijn relevantie vanwege voortdurende uitdagingen op het gebied van kolonialisme, racisme en ongelijkheid. Fanon biedt scherp inzicht in de situatie van gekoloniseerde volkeren, belicht de rol van geweld binnen de context van dekolonisatie en pleit voor de deconstructie van opgelegde koloniale identiteiten.

De verworpenen van de aarde, met een voorwoord van Jean-Paul Sartre, dient als een inspiratiebron voor degenen die streven naar een rechtvaardigere wereld en nadenken over de complexiteit van dekoloniale strijd.

Frantz Fanon (20 juli 1925, Fort-de-France, Martinique – 6 december 1961, Washington, Verenigde Staten) was een Franstalige Afro-Caribische filosoof, psychiater en marxist. Zijn werk heeft een immer grote invloed op het denken over kolonialisme en racisme ondanks het feit dat hij als jong, slechts 36 jaar oud, overleed aan de gevolgen van leukemie.

Frantz Fanon Black Skin White Masks Boek over RacismeFrantz Fanon – Black Skin White Masks
non-fictie boek over racisme
origineel: Peau noire, masques blancs (1952)
uitgever: Penguin Modern Classics
Drawing on his own life and his work as a psychoanalyst to explore how colonialism’s subjects internalize its prejudices, eventually emulating the ‘white masks’ of their oppressors, it established Fanon as a revolutionary anti-colonialist thinker…lees verder >

Bijpassende boeken

Erno Pickee – Molo Uku

Erno Pickee Molo Uku recensie en informatie over de inhoud van de graphic novel over de erfenis van de Gouden Eeuw. Op 14 mei 2024 verschijnt bij uitgeverij Nigh & van Ditmar de graphic novel over de misstanden op de Molukken tijdens de Gouden Eeuw. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijver en over de uitgave.

Erno Pickee Molo Uku recensie

Als er in de media een boekbespreking en recensie verschijnt over Molo Uke, de graphic novel van Erno Pickee, besteden we er op deze pagina aandacht aan.

  • “Je bent erin geslaagd het Molukse volk een waardige stem te geven. Onze geschiedenis is groots en breed geschilderd, maar blijft door alle details ook een spannende page turner. Ik hoop van harte dat Nederlandse studenten het op hun leeslijst kunnen zetten.” (Adriaan van Dis)

Erno Pickee Molo Uku

Molo Uku

Erfenis van de Gouden Eeuw

  • Auteur: Erno Pickee (Nederland)
  • Soort boek: graphic novel
  • Uitgever: Nijgh & Van Ditmar
  • Verschijnt: 14 mei 2024
  • Omvang: 152 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 25,00
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de graphic novel van Erno Pickee

Ruim 400 jaar geleden probeerde de Verenigde Oost-Indische Compagnie het monopolie te krijgen over de handel in specerijen; met name nootmuskaat, foelie en kruidnagel, die ruimschoots aanwezig zijn op de Molukse eilanden. De verovering van de Molukken (‘Molo Uku’, toenmalig Nederlands-Indië) door de voc resulteerde in duizenden doden, hongersnoden en deportatie van tot slaaf gemaakten.

In Molo Uku – Erfenis van de Gouden Eeuw laten auteur Erno Pickee en illustrator Harits Farhan de zwarte pagina’s van onze geschiedenis zien. Aan de hand van een bijzonder verhaal, verteld vanuit het oogpunt van twee Molukse jongens wiens vader, een stamhoofd, vecht tegen de Nederlanders, wordt ons koloniale verleden op indringende wijze weergegeven voor jong en oud.

Bijpassende boeken

Vilan van der Loo – De Atjeh-generaal

Vilan van der Loo De Atjeh-generaal recensie en informatie over de inhoud van de biografie van Frits van Daalen. Op  5 april 2024 verschijnt bij uitgeverij Prometheus, De Atjeh-generaal, Het militaire leven van Frits van Daalen. De biografie is geschreven door de Nederlandse historicus Vilan van der Loo. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijfster en over de uitgave.

Vilan van der Loo De Atjeh-generaal recensie

Als er een boekbespreking of recensie van De Atjeh-generaal, het boek van Vilan van der Loo, in de media verschijnt besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Vilan van der Loo De Atjeh-generaal

De Atjeh-generaal

Het militaire leven van Frits van Daalen

  • Auteur: Vilan van der Loo (Nederland)
  • Soort boek: biografie, geschiedenisboek
  • Uitgever: Prometheus
  • Verschijnt: 5 april 2024
  • Omvang: 384 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 32,50
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de biografie van Frits van Daalen

Frits van Daalen (1863-1930) was militair pur sang, voorbestemd om in het KNIL een grote carrière te maken. Hij ontving meerdere Militaire Willems-Ordes en genoot de gunst van het hof. Zijn carrière nam een dramatische wending door een conflict met de toenmalige gouverneur-generaal Van Heutsz, dat escaleerde tot een nationale bestuurscrisis. Van Daalen schreef talloze brieven en nota’s, waarin hij zijn meningen en gevoelens over het koloniale bestuur snoeihard formuleerde. Hij schreef om zich te uiten, maar ook om te krijgen waar hij zijn leven lang naar zocht: erkenning van zijn beleid en bestuur.

Van Daalen is nu vooral bekend als gewelddadig militair; zijn expeditie door Atjeh in 1904 geldt als uiterst controversieel. Maar dat eenzijdige beeld behoeft uitbreiding en correctie.

Deze biografie plaatst Van Daalen in zijn tijd: als Indo in een roomblank bestuur, gouverneur van Atjeh, commandant van het KNIL, en ook als een beroemdheid in de militaire koloniale wereld. Via deze uitzonderlijke man kunnen we die wereld op een nieuwe manier zien en begrijpen, juist omdat wij nu een ander moreel kompas hebben.

Bijpassende boeken

Reggie Baay – De contractarbeiders van Deli

Reggie Baay De contractarbeiders van Deli. Op 18 maart 2024 verschijnt bij uitgeverij Atlas Contact het nieuwe boek van Reggie Baay over een geschiedenis van onvrije arbeid, onrecht en verzet in Nederlands-Indië. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijver en over de uitgave.

Reggie Baay De contractarbeiders van Deli recensie

We besteden aandacht aan de boekbesprekingen en recensie van het nieuwe boek van Reggie Baay, De contractarbeiders van Deli, zodra deze in de media verschijnen.

Langzamerhand wordt overduidelijk dat in Nederlands-Indië, het huidige Indonesië, tot vlak voor de Tweede Wereldoorlog, uitbuiting van arbeidskrachten op plantages veel meer regelmaat dan uitzondering was. In zijn nieuwe boek laat Reggie Baay op overtuigende wijze zien lijfeigenschap nadat de slavernij officieel ook in Indonesië was afgeschaft feitelijk nauwelijks zorgde voor verbetering van de leef- en werkomstandigheden van de plantagewerkers.

In het bijzonder vrouwen hadden het zeer zwaar te verduren en gingen gebukt onder uitbuiting, nauwelijks voldoende inkomen om te eten en seksuele uitbuiting en misbruik. En dit alles werd door de koloniale regering in Nederlands-Indië niet alleen oogluikend toegestaan maar zelf door allerlei onderdrukkende koloniale wetgeving gestimuleerd. Ook de regering in Den Haag deed zo goed als niets om de situatie te verbeteren. Alleen de Tweede Wereldoorlog en de daarop volgende onafhankelijkheid van Indonesië doorbrak dit gruwelijke systeem.

Ook in zijn nieuwste boek weet Reggie Baay op overtuigende wijze de gruwelijkheden van het Nederlandse kolonialisme in Indonesië aan de kaak te stellen. Het is een zeer pijnlijk deel van de Nederlandse geschiedenis waarvoor gelukkig inmiddels steeds meer aandacht is en de boeken van Reggie Baay hebben hieraan zeker bijgedragen.  Het boek is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Reggie Baay informatie en boeken

Reggie Baay is geboren in 1955. Mede ingegeven door zijn voorgeschiedenis schrijft hij veel over het Nederlandse koloniale verleden en de effecten die hiervan nog tot op de dag van vandaag ervaren worden en hun tol eisen.

Inmiddels heeft Reggie Baay een aantal romans en non-fictie boeken geschreven. In 2018 verscheen de familieroman Het kind met de Japanse ogen dat door onze redactie gewaardeerd is met de maximale ∗∗∗∗∗ (uitmuntend). Zijn voorlaatste boek is de historische roman Het lied van de goden dat in 2021 verscheen. Zijn nieuwste non-fictieboek waarover je hier veel informatie kunt lezen verschijnt midden maart 2024 bij uitgeverij Atlas Contact.

Reggie Baay De contractarbeiders van Deli

De contractarbeiders van Deli

Een geschiedenis van onvrije arbeid, onrecht en verzet in Nederlands-Indië

  • Auteur: Reggie Baay (Nederland)
  • Soort boek: geschiedenisboek
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 18 maart 2024
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99 / € 14,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van het boek over onvrije arbeid in Nederlands-Indië

De slavernij bleef in Nederlands-Indië ook na de officiële afschaffing voortbestaan. Reggie Baay vertelt een vergeten hoofdstuk uit de Nederlandse koloniale geschiedenis.

Deli, tweede helft negentiende eeuw. De slavernij is officieel afgeschaft, maar in deze provincie op Oost-Sumatra ontstaat een nieuwe vorm van uitbuiting. Koloniaal geleide plantages rekruteren op grote schaal en op slinkse wijze zogeheten ‘contractarbeiders’ – ‘koelies’ in de volksmond. Formeel tekenden deze werknemers vrijwillig, maar in de praktijk waren ze volledig overgeleverd aan hun koloniale, witte, werkgevers. Waar de slavernij in de rest van de wereld op z’n retour was, bleef dit wrede Nederlandse systeem van lijfeigenschap tot de Tweede Wereldoorlog in gebruik. Reggie Baay vertelt de nagenoeg onbekende geschiedenis van dit schrikbewind in met name de jaren 1920-1942. Aan de hand van koloniale en Indonesische bronnen geeft hij niet alleen een gezicht aan het grootschalig bedrog en de barbaarse mishandelingen, ook laat hij zien hoe de plantages haarden werden van verzet en een nieuw bewustzijn – en de rol die die speelden bij de aanloop naar de Indonesische onafhankelijkheid.

Bijpassende boeken en informatie

Maria Dermoût – De tienduizend dingen roman uit 1955

Maria Dermoût De tienduizend dingen roman uit 1955. Op 6 februari 2024 verschijnt de heruitgave van de roman van de Nederlandse schrijfster Maria Dermoût. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek en over de uitgave. Daarnaast is er aandacht voor de boekbesprekingen en recensie van De tienduizend dingen van Maria Dermoût.

Maria Dermoût De tienduizend dingen roman uit 1955 informatie

Maria Dermoût is geboren op 15 juni 1888 in Pekalongan, Java in Indonesië. Van 1900 tot 1905 bracht ze haar schooljaren door Nederland. Terug in Nederlands-Indië ontmoette ze in 1906 Isaac Johannes Dermoût, met wie ze in 1907 trouwde. Samen met haar man verbleef ze van 1910 tot 1914 op de Molukken. Het verblijf viel haar tegen maar desondanks maakte het grote indruk op haar.

Alhoewel ze al wel verhalen schreef verscheen haar debuutroman Nog pas gisteren pas in 1951. De tienduizend dingen, waarover je hier alles leest, werd in 1955 uitgegeven. Daarnaast verschenen er een een aantal verhalenbundels van Maria Dermoût, gedeeltelijk postuum.

Maria Dermoût De tienduizend dingen recensie van Tim Donker

Deze bespreking nam geen ticket naar de tropen

Deze bespreking ging links waar hij rechts had moeten gaan

Deze bespreking heeft nog niet genoeg koffie op

Voor deze bespreking heb ik me eerst gedoucht

Deze bespreking heeft nog nooit een monnik vergiftigd

Deze bespreking is geschreven met The Suicidal Bird hard op de steerjoo (harder dan de buren waarschijnlijk leuk zullen vinden) (deze bespreking heeft bij volle verstand het risico gelopen op een fikse burenruzie) (deze bespreking wil een drumstel voor zijn verjaardag)

Deze bespreking landt kalm en zacht op rimpelloos water en peinst over, nee, zuigt lang op een van de eerste zinnen uit De tienduizend dingen: “drie golfjes achter elkaar, elkaar, elkaar”, en peinst dan, wel, aan hoe woorden een watertje zijn, hoe het klotst, hoe het stroomt (en de posthouder is verdronken) (tenzij hij is vermoord)

Deze bespreking vraagt zich af wat er te zeggen valt over De tienduizend dingen en gaat daarvoor te rade bij weer een andere zin uit de roman (want de zinnen groeien, de zinnen woekeren, de zinnen zijn overal): “Al deze dingen, en nog andere, en de hemel erbij, waren het eiland” en ja, denkt deze bespreking, al deze dingen zijn ook het boek – de dingen die samen de wereld maken, alles wat het geval is, daarover gaat het hier, en misschien ook over wat pleegt te resideren tussen de dingen en de hemel, over het leven in niet-levende dingen (dit niet per se in strikt animalistiese zin), waar het, misschien, een diepere tint van ziel aanneemt

Deze bespreking ziet nu eindelijk de zon in de tuin schijnen

Deze bespreking vond het beter om The Suicidal Birds te vervangen door Arvo Pärt

Deze bespreking heeft geen rekenmachine gebruikt om honderd keer honderd uit te rekenen. Deze bespreking vindt de idee dat er honderd dingen zijn waaraan een dode herinnert wel wat baud. En dat er dan honderd doden moeten zijn, elk verbonden met hun honderd dingen om bij de tienduizend dingen uit te komen. Wat misschien zou kunnen, er gaan erg veel mensen dood in dit boek, nee er worden erg veel mensen vermoord in dit boek, mevrouw van Kleyntjes vindt dat niet hetzelfde maar de vermoorden denken daar zelf anders over

Deze bespreking koestert als twede gedachte dat de titel is afgeleid van een regel van de zevende-eeuwse sjienese dichter Ts’ên Shên:  “Wanneer de tienduizend dingen gezien zijn in hun eenheid keren wij terug tot in het begin en blijven waar wij altijd geweest zijn”

Deze bespreking noemt het kolonialisme, en de trots, en de moed, zwijgt dan even

Deze bespreking wil het niet zwaarder maken dan het hoeft te zijn

Maar dan, toch, komt deze bespreking met Nietzsche op de proppen, de eeuwige wederkeer, een radja wordt huisbediende want er was een familie die de familie van de radja verdreef want die andere familie was talrijker en sterker en jonger “en de jongen overwinnen de ouden, de sterken de zwakken, de velen de weinigen – dat is nu eenmaal zo en dat is niet erg: in het eind zijn de jongen weer de ouden, de sterken de zwakken, de velen de weinigen” en de kring op wereldschaal ook de kring in je familie ook de kring in je eigen leven, en altijd, en steeds opnieuw

Deze bespreking waagt het niet om de belangrijkste personages in dit boek aan te wijzen want er zijn veel belangrijkste personages in dit boek en verschillende perspectiefwisselingen en een mens zou dit boek dan ook net zo goed als verhalenbundel kunnen lezen, of ook, gewoon, als de roman die het is

Deze bespreking zegt ook prozagedichten (omwille van het poëtiese gehalte van het boek)

Deze bespreking was nog nergens toen in 1955 de eerste druk van dit boek verscheen

Deze bespreking ontstond in een huisje in Zeeland in februari van het jaar 2024, en de regen sloeg tegen de ruiten, en de duisternis was bijna tastbaar

Deze bespreking wil taal geven aan de zielen die in Allerzielen hun opwachting maken: de vermoorden komen tesaam, hebben het eigenlijk goed naar hun zin, in het huis, in die tuin aan de binnenbaai, al was het misschien alleen maar een hallucinatie van mevrouw van Kleyntjes

Deze bespreking kwam geheel nuchter tot stand

Deze bespreking wil benadrukken hoe het zindert in De tienduizend dingen, hoe het broeit, hoe het is, het verstikkende, het desolate, het zinnelijke, de poëzie der dingen, de poëzie van het gaan, al die dingen – of misschien gewoon nog een kop koffie en proberen te leven

Deze bespreking ziet in deze bladzijden een ode aan het leven (& misschien een viering van de dood)

Deze bespreking heeft nog meer te doen vandaag

Deze bespreking richt zich langzaam op

Deze bespreking heeft de wind in de zeilen

Deze bespreking gaat nu pas goed beginnen

Maria Dermoût De tienduizend dingen roman uit 1955

De tienduizend dingen

  • Auteur: Maria Dermoût (Nederland)
  • Soort boek: Nederlands-Indische roman uit 1955
  • Uitgever: Querido
  • Verschijnt: 6 februari 2024
  • Omvang: 208 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van De tienduizend dingen, de roman uit 1955 van Maria Dermoût

Een Moluks eiland in de nadagen van de Nederlandse kolonisatie. Felicia, ‘mevrouw van Kleyntjes’, woont alleen met haar bedienden op een afgelegen plantage aan een baai. Met weemoed maar berustend in haar lot herinnert ze zich de doden en de levenden, en ziet ze een veelvoud van dingen aan zich voorbijgaan. Het is een Moluks gebruik om bij iemands overlijden honderd dingen te noemen die hem of haar aan het leven binden: van de kleinste voorwerpen, de schelpjes van het strand, tot de omringende mensen. Niet voor niets nam Maria Dermoût deze zin van de achtste-eeuwse dichter Ts’ên Shên als motto op: ‘Wanneer de “tienduizend dingen” gezien zijn in hun eenheid, keren wij terug tot in het begin en blijven waar wij altijd geweest zijn.’

Meer dan alleen een levendig portret van een voorbije tijd is deze roman een tijdloze verkenning van de menselijke conditie.

Bijpassende boeken en informatie