Tag archieven: Jaren 30

Valentin Senger – De jongen uit de Kaiserhofstrasse

Valentin Senger De jongen uit de Kaiserhofstrasse recensie en informatie van deze Duitse familieroman. Op 1 september 2020 verschijnt bij Uitgeverij Nieuw Amsterdam de Nederlandse vertaling van Kaiserhofstraße 12, de familieroman van de Duitse schrijver Valentin Senger..

Valentin Senger De jongen uit de Kaiserhofstrasse Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de Duitse familieroman De jongen uit de Kaiserhofstrasse. Het boek is geschreven door Valentin Senger. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de familieroman van de Duitse schrijver Valentin Senger.

Valentin Senger De jongen uit de Kaiserhofstrasse Recensie

De jongen uit de Kaiserhofstrasse

  • Schrijver: Valentin Senger (Duitsland)
  • Soort boek: familieroman, oorlogsroman
  • Origineel: Kaiserhofstraße 12 (2010)
  • Nederlandse vertaling: Lucienne Pruijs
  • Uitgever: Nieuw Amsterdam
  • Verschijnt: 1 september 2020
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de roman van Valentin Senger

Op de Kaiserhofstrasse wonen acteurs, travestieten, dames van lichte zeden, studenten – en de familie Senger. Vanwege hun Joodse achtergrond en communistische idealen zijn ze tsaristisch Rusland ontvlucht en in Frankfurt hebben ze een nieuw thuis gevonden. Als Hitler in 1933 de macht grijpt, neemt Valentins moeder het gevaar al snel serieus en zorgt voor valse documenten. Maar de angst om ontdekt te worden beheerst de familie elke dag.

Dan wordt de jonge Valentin voor het eerst verliefd. Hoe kan hij een meisje beter leren kennen zonder zijn familie in levensgevaar te brengen? Zijn moeder wordt letterlijk ziek van zorgen.

De jongen uit de Kaiserhofstrasse is het ongelofelijke verhaal van de onverwachte hulp en het enorme geluk waardoor de familie de oorlog weet te doorstaan.

Bijpassende boeken en informatie

 

Horace Mccoy – They Shoot Horses, Don’t They?

Horace Mccoy They Shoot Horses, Don’t They? recensie en informatie verfilmde Amerikaanse roman uit 1935. Op 3 september 2020  bij Uitgeverij Serpent’s Tail de heruitgave van deze roman van de Amerikaanse schrijver Horace Mccoy.

Horace Mccoy They Shoot Horses, Don’t They? Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman uit 1935 The Shoot Horses, Don’t They? Het boek is geschreven door Horace Mccoy. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud de bekende verfilmde roman van de Amerikaanse roman Horace Mccoy.

Horace Mccoy They Shoot Horses, Don't They Roman uit 1935

They Shoot Horses, Don’t They?

  • Schrijver: Horace Mccoy (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman, sociale roman
  • Taal: Engels
  • Eerste uitgave: 1935
  • Uitgever: Serpent’s Tail
  • Verschijnt: 3 september 2020
  • Omvang: 144 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de roman van Horace Mccoy

The Great Depression led people to take desperate measures to survive. The marathon dance craze, which flourished at that time, seemed a simple way for people to earn extra money, dancing the hours away for cash, for weeks at a time.

But the underside of that craze was a competition and violence unknown to most ballrooms. A lurid tale of dancing and desperation, Horace McCoy’s classic American novel captures the dark side of the 1930s.

They Shoot Horses, Don't They Film uit 1969Verfilming van They Shoot Horses, Don’t They?

Op 10 december 1969 verscheen They Shoot Horses, Don’t They? als speelfilm in de bioscoop. De regisseur van de film was Sydney Pollack. Hoofrollen waren er voor Jane Fonda, Michael Sarrazin en Susannah York. De film werd in negen verschillende categorieën genomineerd voor een Oscar. Echter slechts één werd er gewonnen door Gig Young voor de beste acteur in een bijrol.

Bijpassende boeken en informatie

Arturo Barea – De slag

Arturo Barea De slag recensie en informatie over de inhoud van deze roman uit 1946 over de Spaanse Burgeroorlog. In augustus 2020 verschijnt bij Uitgeverij Schokland de Nederlandse vertaling van LLa Llama, geschreven door de Spaanse schrijver Arturo Barbea.

Arturo Barea De slag Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de autobiografische roman De slag. Het boek is geschreven door Arturo Barea. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman uit 1946 van de Spaanse journalist en schrijver Arturo Barea.

Arturo Barea De slag Recensie

De slag

Madrid tijdens de Spaanse Burgeroorlog

  • Schrijver: Arturo Barea (Spanje)
  • Soort boek: autobiografische roman, Spaanse roman
  • Origineel: La Llama (1946)
  • Nederlandse vertaling: Roland Fagel
  • Uitgever: Uitgeverij Schokland
  • Reeks: Kritische klassieken 17
  • Verschijnt: 30 augustus 2020
  • Omvang: 448 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek
  • Prijs: € 27,00
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Waardering voor De slag

  • Een van de beste boeken ooit in het Spaans geschreven. (Gabriel García Marquez)
  • Een uitstekend boek: Arturo Barea is een van de grootste literaire aanwinsten die Engeland te danken heeft aan de fascistische vervolging. (George Orwell)

Flaptekst van de roman van Aruro Barea

Franco’s troepen staan aan de rand van Madrid. De regering vlucht naar Valencia. Arturo Barea staat er als perscensor opeens alleen voor. De censuur voor de internationale pers is ondergebracht in de Telefonica, het hoogste gebouw van Madrid, een mikpunt voor bommenwerpers en geschut.

De slag is de autobiografische roman van het heroïsche verzet van de gewone Madrileense bevolking tegen de door Hitler en Mussolini gesteun­de staatsgreep van fascistische militairen. Barea, afkomstig uit de volks­- ­buurt Lavapiés, waar zijn moeder werkte als wasvrouw, schetst een messcherp en meeslepend beeld van stad en bewoners in de meest tragische jaren uit de geschiedenis. Barea loopt een shellshock op en ontmoet de liefde van zijn leven: zijn Oostenrijkse collega Ilsa Kulcsar. Als ze bij de bureaucratie – en de communisten – in ongenade vallen, vluchten ze samen naar het buitenland.

Door zijn werk ontmoette Barea tal van beroemde schrijvers en journa-listen, zoals Ernest Hemingway, Martha Gellhorn en John Dos Passos. De Burgeroorlog maakte van de censor een schrijver. Op een oude typemachine van een journalist tikte hij voor een Engelse krant zijn eerste verhaal over een stad in oorlog. Al snel hield hij ook radiopraatjes als “een onbekende stem uit Madrid’. De beeldende stijl en de nietsontziende eerlijkheid maken ”De slag” tot een literair meesterwerk, een historisch getuigenis van grote waarde en ontroerend document humain. Na bijna 75 jaar verschijnt dit bijzondere boek voor het eerst in het Nederlands.

Bijpassende boeken en informatie

Paul Jankowski – Allen tegen allen

Paul Jankowski Allen tegen allen recensie en informatie van dit boek over de lange winter van 1933 en het ontstaan van de Tweede Wereldoorlog. Op 20 augustus 2020 verschijnt bij Uitgeverij Spectrum All Against All, geschreven door de Amerikaanse historicus Paul Jankowski.

Paul Jankowski Allen tegen allen Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Allen tegen allen, De lange winter van 1933 en het ontstaan van de Tweede Wereldoorlog. Het boek is geschreven door Paul Jankowski. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit geschiedenisboek van de Amerikaanse historicus Paul Jankowski.

Paul Jankowski Allen tegen allen Recensie

Allen tegen allen

De lange winter van 1933 en het ontstaan van de Tweede Wereldoorlog

  • Schrijver: Paul Jankowski (Verenigde Staten)
  • Soort boek: geschiedenisboek
  • Origineel: All Against All (2 juli 2020)
  • Uitgever: Spectrum
  • Verschijnt: 20 augustus 2020
  • Omvang: 544 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Flaptekst van het boek over 1933 van Paul Jankovski

Dit is een boek dat gaat over de kracht van slechte ideeën. Het gaat over een specifieke winter, die van 1933, en zoekt een antwoord op de vraag waarom een heleboel dingen toen zo misgingen.

In die specifieke winter kwam Hitler aan de macht, verliet Japan de Volkenbond, richtte Mussolini zijn buitenlands beleid op het Somalisch schiereiland. In die maanden werd Roosevelt verkozen, veranderde Frankrijk drie keer van regering en raakte de ooit zo charismatische groep van overwinnaars na 1918 verder van elkaar verwijderd door verschillende opvattingen over oorlogsschulden, wapens, valuta, invoerrechten én de omgang met Duitsland. Op het grondgebied van de Oekraïense Sovjetrepubliek kwamen vanwege een hongersnood bovendien miljoenen mensen om én was er wereldwijd sprake van een enorme economische crisis. En in Genève kwam de wereldontwapeningsconferentie tot stilstand omdat de deelnemende landen het niet eens konden worden. Die specifieke winter veranderde de wereld van naoorlogs in vooroorlogs.

In dit boek onderzoekt Paul Jankowski hoe burgers op meerdere plekken ter wereld samenspanden om hun verscheidene regeringen richting een oorlog te drijven die maar weinigen van hen wilden en geen van hen onder controle kon houden. Jankowski baseert zich hierbij op nooit eerder gepubliceerde bronnen, zoals de handgeschreven notities van de Franse ambassadeur na zijn ontmoeting met Hitler, en daarnaast op memoires, krantenartikelen en radio-uitzendingen, om zo het proces dat in die winter van 1933 begon voor een breed lezerspubliek te reconstrueren.

Bijpassende boeken en informatie

Marjolein Bierens – Hotel Schiller

Marjolein Bierens Hotel Schiller recensie en informatie van dit boek over de geschiedenis van het hotel in Amsterdam tijdens het interbellum. Op 1 september 2020 verschijnt bij Uitgeverij Meulenhoff dit geschiedenisboek van Marjolein Bierens.

Marjolein Bierens Hotel Schiller Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Hotel Schiller, Geschiedenis van een hotel en zijn kleurrijke gasten tijdens de bruisende interbellumjaren. Het boek is geschreven door Marjolein Bierens. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit geschiedenisboek van de Nederlandse schrijfster Marjolein Bierens.

Marjolein Bierens Hotel Schiller Recensie

Hotel Schiller

Geschiedenis van een hotel en zijn kleurrijke gasten tijdens de bruisende interbellumjaren

  • Schrijfster: Marjolein Bierens (Nederland)
  • Soort boek: geschiedenisboek
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 7 september 2020
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Flaptekst van het boek over Hotel Schiller

Het roemruchte Hotel Schiller, tijdens het interbellum een bruisende ontmoetingsplek aan het Amsterdamse Rembrandtplein, werd in 1913 geopend door broers en zus Frits, Hein en Elsa Schiller.

Het hotel groeide uit tot de bruisende huiskamer van beroemde kunstenaars en bohemiens. Iedereen met een beetje naam frequenteerde het hotel en zat aan aan de stamtafel. Onder hen waren beroemdheden als Fien de la Mar, Heintje Davids, Joris Ivens, J. Slauerhoff, George Breitner en Leo Gestel. De bekende cabaretier Jean-Louis Pisuisse (“Mensch durf te leven’) en zijn vrouw Jenny aten hier hun laatste avondmaal voor ze voor het hotel werden neergeschoten door een jaloerse minnaar.

Gevluchte artiesten uit Duitsland en joden vonden er in de aanloop naar de Tweede Wereldoorlog onderdak en tijdens de bezetting bevolkte de Wehrmacht het hotel. Na de bevrijding verschenen de Canadezen. Zo trok met al die gasten de vaderlandse en Europese geschiedenis het hotel en het leven van de Schillers binnen.

Hotel Schiller is niet alleen een bijzonder en waargebeurd verhaal maar ook een wervelende reis naar vervlogen tijden.

Bijpassende boeken en informatie

Maya Angelou – Ik weet waarom gekooide vogels zingen

Maya Angelou Ik weet waarom gekooide vogels zingen recensie en informatie over de inhoud van deel één van de autobiografie. Op 1 september 2020 verschijnt bij Uitgeverij De Geus de vertaling van I Know Why the Caged Bird Sings van de Afro-Amerikaanse schrijfster Maya Angelou.

Maya Angelou Ik weet waarom gekooide vogels zingen Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van het eerste deel van de autobiografie Ik weet waarom gekooide vogels zingen. Het boek is geschreven door Maya Angelou. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deel één van de autobiografie van Maya Angelou.

Maya Angelou Ik weet waarom gekooide vogels zingen Recensie

Ik weet waarom gekooide vogels zingen

  • Schrijfster: Maya Angelou (Verenigde Staten)
  • Soort boek: autobiografie
  • Origineel: I Know Why the Caged Bird Sings (1969)
  • Nederlandse vertaling: Kathleen Rutten
  • Uitgever: De Geus
  • Verschijnt: 1 september 2020
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van het eerste deel van de autobiografie van Maya Angelou

In het Amerika van de jaren dertig moet Maya gaan wonen bij haar religieuze oma in een klein stadje in het straatarme en door en door racistische diepe zuiden. Wanneer ze eenmaal weer bij haar moeder in Saint Louis is, wacht haar een nog veel zwaardere beproeving. Toch leert ze als ze eenmaal volwassen is, mede dankzij de literatuur, vertrouwen op haar eigen kracht. Een poëtische moderne klassieker die wereldwijd al talloze lezers heeft geraakt.

Bijpassende boeken en informatie

Slavenka Drakulic – Dora en de Minotaurus

Slavenka Drakulic Dora en de Minotaurus recensie en informatie over de inhoud van deze roman over Dora Maar en Pablo Picasso. Op 24 juni 2020 verschijnt bij Uitgeverij Orlando de Nederlandse vertaling van Dora i Minotaur de biografische roman van de Kroatische schrijfster Slavenka Drakulic.

Slavenka Drakulic Dora en de Minotaurus Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman over Dora Maar en Pablo Picasso, Dora en de Minotaurus. Het boek is geschreven door Slavenka Drakulic. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de biografische roman van de Kroatische schrijfster Slavenka Drakulic.

Slavenka Drakulic Dora en de minotaurus Recensie

Dora en de Minotaurus

  • Schrijfster: Slavenka Drakulic (Kroatië)
  • Soort boek: biografische roman, Kroatische roman
  • Origineel: Dora i Minotaur
  • Nederlandse vertaling: Hilde Schraa
  • Uitgever: Uitgeverij Orlando
  • Verschijnt: 24 juni 2020
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Flaptekst van de roman over Dora Maar en Pablo Picasso

Dora Maar was meer dan de geliefde en muze van een van de grootste genieën van de twintigste eeuw: Pablo Picasso. Al voor hun relatie was zij een succesvolle fotografe en een van de meest flamboyante figuren uit de Parijse avant-garde. Tijdens hun jarenlange verhouding legde Picasso haar raadselachtige uitstraling vast in een reeks portretten. Zijn befaamde schilderij Dora en de minotaurus, uit 1936, van een monster met een stierenkop en een mensenlichaam dat paart met een vrouw, verbeeldt de dodelijke wonden die de liefde veroorzaakt. Dora Maar, de geliefde en muze die Picasso het meest inspireerde, heeft voor zijn liefde de hoogste prijs moeten betalen.

In de roman Dora en de Minotaurus laat Slavenka Drakulić deze buitengewone vrouw zelf aan het woord. Ze geeft de vrouw die besloten heeft te zwijgen een stem, de vrouw die haar carrière opgaf voor een man en hem haar hele leven niet zou loslaten. En passant brengt Drakulić de hele kunstwereld van de jaren dertig in Parijs tot leven.

Bijpassende boeken en informatie

Antonio Scurati – M. De man van de voorzienigheid

Antonio Scurati M De man van de voorzienigheid recensie en informatie over de inhoud van deze Italiaanse roman over Benito Mussolini. Op 1 juni 2021 verschijnt bij Uitgeverij Podium de Nederlandse vertaling van M. L’uomo della provvidenza, de tweede roman van de Italiaanse schrijver Marco Missiroli over dictator Benito Mussolini.

Antonio Scurati M De man van de voorzienigheid recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman M. De man van de voorzienigheid. Het boek is geschreven door Antonio Scurati. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van de tweede roman over dictator Benito Mussolini van de Italiaanse schrijver Antonio Scurati.

Antonio Scurati M De man van de voorzienigheid Recensie

M. De man van de voorzienigheid

  • Schrijver: Antonio Scurati (Italië)
  • Soort boek: Italiaanse roman, biografische roman
  • Origineel: M. L’uomo della provvidenza (2020)
  • Nederlandse vertaling: Jan van der Haar
  • Uitgever: Podium
  • Verschijnt: 1 juni 2021
  • Omvang: 592 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de tweede M roman over dictator Benito Mussolini

Begin 1925. Benito Mussolini staat aan de rand van de dood vanwege een heftige maagzweer die zijn leven van binnenuit bedreigt. Hiermee opent M. De man van de voorzienigheid, het tweede deel van Antonio Scurati’s wervelende trilogie over Benito Mussolini en de opvolger van de bestseller M. De zoon van de eeuw. Het regime van Mussolini heeft zojuist een ernstige crisis overleefd na de moord op de socialistische leider Giacomo Matteotti. De moord is gepleegd door fascistische knokploegen en Mussolini neemt, na eerdere ontkenning, de verantwoordelijkheid op zich alsof het een verdienste is. Niet veel later laat hij zich uitroepen tot Duce, dictator van Italië. In de jaren die volgen breidt de macht van Mussolini zich steeds krachtiger uit; Paus Pius XI stelt zelfs dat Mussolini door de voorzienigheid gezonden is.

Door zijn indrukwekkende vermenging van feit en fictie laat Scurati de lezer ervaren hoe het is om in het centrum van de macht te zitten. Aanstekelijk en psychologisch treffend beschrijft hij de periode van 1925 tot 1932, de eerste jaren van Mussolini als Duce, de jaren waarin de democratie verdween. Historisch raak en angstaanjagend actueel. Maar bovenal een overweldigend literair avontuur.

Bijpassende boeken en informatie

Patrick Bassant – De vlinder in de inktpot

Patrick Bassant De vlinder in de inktpot recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe historische roman over de Spaanse Burgeroorlog. Op 26 mei 2020 verschijnt bij Uitgeverij Wereldbibliotheek de nieuwe roman van Patrick Bassant.

Patrick Bassant De vlinder in de inktpot Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van het boek De vlinder in de inktpot. De roman is geschreven door Patrick Bassant. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Nederlandse schrijver Patrick Bassant.

Patrick Bassant De vlinder in de inktpot Recensie

De vlinder in de inktpot

  • Schrijver: Patrick Bassant (Nederland)
  • Soort boek: historische roman, Nederlandse roman
  • Uitgever: Wereldbibliotheek
  • Verschijnt: 26 mei 2020
  • Omvang: 416 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de nieuwe roman van Patrick Bassant

Het is mei 1937 wanneer de werkeloze Amsterdammer Pit door de communistische partij wordt geronseld om in de Spaanse burgeroorlog als fotograaf de wandaden van de Francisten en de heldendaden van de Republikeinen vast te leggen. Hij heeft nog nooit een camera in handen gehad. In Spanje kruist hij het pad van dr. Johan Brouwer, die als journalist voor een katholieke krant juist de andere kant wil belichten. Maar de werkelijkheid van de oorlog dwingt hen een keuze te maken. Kunnen ze afzijdig blijven zonder hun idealen te verloochenen, of moeten ze de daad bij het woord voegen?

In deze meeslepend geschreven roman vlecht Bassant de avonturen van de fictieve Pit door de geschiedenis van de Spaanse Burgeroorlog, met een hoofdrol voor Johan Brouwer, voor de Tweede Wereldoorlog een bekende katholieke intellectueel, ooit voor moord veroordeeld. Maar ook Pablo Picasso, Joris Ivens, Ernest Hemingway en andere historische personages maken hun opwachting, in de loopgraven aan het front, op de Wereldtentoonstelling in Parijs, in de verhoorkamers van de Komintern, in de smalle bergpassen over de Pyreneeën.

Bijpassende boeken en informatie

Jane Gardam – Op de klippen

Jane Gardam Op de klippen recensie en informatie over de inhoud van deze Engelse roman uit 1978. In oktober 2019 verschijnt bij Uitgeverij Cossee een Nederlandse vertaling van de roman God on the Rocks (1978) van de Engelse schrijfster Jane Gardam.

Jane Gardam Op de klippen Recensie

Wat fijn dat Uitgeverij Cossee ook deze roman van de geweldige Britse schrijfster Jane Gardam in vertaling heeft uitgebracht! De oorspronkelijke titel van de roman die Jane Gardam in 1978 schreef, God on the Rocks, is in het Nederlands vertaald met Op de klippen.

Op de klippen, wat zich afspeelt in een Engels kuststadje, heeft als hoofdpersoon de 8-jarige Magareth. Margareth wordt uitbesteed aan de – wat frivole – dienstmeid – Lydia, met wie ze wekelijks een uitstapje mag maken, omdat haar moeder het druk heeft met haar baby-broertje. Margareth komt op die uitstapjes bij een landgoed, met nogal vreemde bewoners. Margareth’s vader is een strenge man, een bankdirecteur die ook predikt in de kerk, en die een zwaar stempel op het gezinsleven drukt met zijn overtuigingen.

Jane Gardam Op de klippen Recensie

001Boek-Bestellen

Margareth’s moeder komt weer in contact met haar vroegere liefde, Charles, die nu samen met zijn zus woont. Langzaam aan wordt duidelijk dat de mensen die in het landhuis leven, verwant zijn aan Charles en zijn zus. Margareth beleeft de wereld van de volwassenen vanuit haar eigen belevingswereld als kind mee en dat weet Gardam uitzonderlijk goed te beschrijven. Je kijkt als lezer door de ogen van het kind mee naar de wonderlijke personages van het landhuis en ook naar het huwelijksleven van Margareth’s ouders en de nieuwe kennissen Charles en zijn zus.

Boeiende personages, waar je mee te doen hebt en die je dieper wil leren begrijpen

Net als alle andere romans die ik van Jane Gardam heb gelezen een prachtig en sterk geschreven verhaal, met boeiende personages, waar je mee te doen hebt en die je dieper wil leren begrijpen. Het verleden van Margarath’s moeder, die niet met Charles mocht trouwen, werpt een lange schaduw de toekomst in. De geschiedenis haalt het heden weer in, een grote kracht in Gardam’s werk om een dergelijk thema uit te werken, zonder dat het zwaar wordt of onleesbaar. De roman Op de klippen is gewaardeerd met ∗∗∗∗∗ (zeer goed).

Recensie van Monique van der Hoeven

Op de klippen

  • Schrijfster: Jane Gardam (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Origineel: God on the Rocks (1978)
  • Nederlandse vertaling: Gerda Baardman, Kitty Pouwels
  • Uitgever: Cossee
  • Verschijnt: oktober 2019
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (zeer goed)

Flaptekst van de roman van Jane Gardam

Eén lange zomer in de jaren dertig. Het leven van de jonge Margaret Marsh verandert plotsklaps wanneer Lydia, een wereldwijs en wulps dienstmeisje, bij Margarets religieuze familie intrekt. Na de geboorte van Margarets broertje worden ze elke woensdag het huis uit gestuurd om samen van de idyllische Engelse kust te genieten. Wanneer Margaret tijdens een van deze tripjes in een boom klimt en een verwaarloosd landhuis ziet liggen, is ze geïntrigeerd. Het landhuis en zijn ongewone bewoners trekken haar steeds meer aan en laten een hele andere realiteit zien: namelijk dat de wereld lang niet zo keurig is als ze altijd had gedacht.

Het huwelijk van haar ouders blijft ook niet onberoerd door de komst van het dienstmeisje. Ondanks zijn krampachtige obsessie met zonde en deugdzaamheid is de vader niet tegen haar charmes bestand en vliegt hij stevig uit de bocht, waardoor hij niet alleen het dienstmeisje, maar ook zijn echtgenote, Margarets moeder, verliest. De keurslijven gaan af en het leven van deze stijve Engelsen trilt op zijn grondvesten. Hoe blijf je jezelf, en hoe ver ga je wanneer je wordt meegesleurd in het verlangen naar een
ander leven?

Na een cruciaal theebezoek dendert iedereen op een onontkoombare tragedie af. Een prachtige roman over volwassen worden en onderhuidse verlangens. Met Op de klippenlezen we Gardam in volle glorie, compleet met tragikomische scènes, warmte, wijsheid en intrigerende perspectieven.

Bijpassende Boeken en Informatie

Jane Gardam De dochter van Crusoe RecensieJane Gardam (Engeland) – De dochter van Crusoe
Engelse roman, familieroman
Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (zeer goed)
Jane Gardam is een meesteres in het uitwerken van bijzondere personages..lees verder >