Tag archieven: Italiaanse roman

Giuseppe Catozzella – Ook jij zult stralen

Giuseppe Catozzella Ook jij zult stralen recensie en informatie over de inhoud van deze Italiaanse roman. Op 27 augustus 2019 verschijnt bij Uitgeverij De Geus de roman van de Italiaanse schrijver Giuseppe Catozzella.

Giuseppe Catozzella Ook jij zult stralen Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Ook jij zult stralen, de roman van Giuseppe Catozzella. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Italiaanse schrijver Giuseppe Catozzella.

Giuseppe Catozzella Ook jij zult stralen Recensie

Ook jij zult stralen

  • Schrijver: Giuseppe Catozzella (Italië)
  • Soort boek: Italiaanse roman, psychologische roman
  • Origineel: E tu splendi (2018)
  • Nederlandse vertaling: Manon Smits
  • Uitgever: De Geus
  • Verschijnt: 27 augustus 2019
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering:

Flaptekst van deze Italiaanse roman

In het Italiaanse bergdorp Arigliana, ‘een gehucht van vijftig stenen huizen en amper tweehonderd bewoners’, brengen Pietro en Nina de vakantie door bij hun onoverwinnelijke oma en hun opa die mager is van kwaadheid.

Het is een plek waar nooit iets verandert, tot een groep vreemdelingen hun intrek neemt in de eeuwenoude Normandische toren. Hun aanwezigheid ontregelt de kleine gemeenschap. Wie zijn deze vreemden? Wat willen ze? Waarom gaan ze niet terug naar waar ze vandaan kwamen?

Vanuit de onbevangen blik van een kind schreef Giuseppe Catozzella een kleurrijke roman over een tragische situatie.

Bijpassende Boeken en Informatie

Raffaella Romagnolo – Een verloren vriendin

Raffaella Romagnolo Een verloren vriendin recensie en informatie over de inhoud van deze Italiaanse roman. Op 13 augustus 2019 verschijnt bij Uitgeverij Signatuur de nieuwe roman van de Italiaanse schrijfster Raffaella Romagnolo.

Raffaella Romagnolo Een verloren vriendin Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Een verloren vriendin, de Italiaanse roman van Raffaella Romagnolo. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Italiaanse schrijfster Raffaella Romagnolo.

Raffaella Romagnolo Een verloren vriendin Recensie

Een verloren vriendin

  • Schrijfster: Raffaella Romagnolo (Italië)
  • Soort boek: Italiaanse roman, psychologische roman
  • Origineel: Destino (2018)
  • Nederlandse vertaling:
  • Uitgever: Signatuur
  • Verschijnt 13 augustus 2019
  • Omvang: 480 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering:

Flaptekst van deze Italiaanse roman

De twee vriendinnen Giulia en Anita, geboren op dezelfde dag, groeien samen op in een Italiaans boerendorpje. Hun leven is niet gemakkelijk: ze moeten hard werken in de zijdespinnerij en verdienen maar een paar centen. En dan besluit Giulia de heuvels van Piëmont te verlaten, alleen en zonder geld, zonder afscheid te nemen. Ze vertrekt naar New York om een nieuw leven op te bouwen. Anita blijft achter in Italië, en wordt in het verwoeste Europa geconfronteerd met de waanzin van de oorlog en het fascisme.

Bijna vijftig jaar later besluit Giulia terug te keren naar haar geboortedorp. Hoe zou het leven van de mensen van wie ze hield verlopen zijn?

Bijpassende Boeken en Informatie

Roberto Saviano – Wrede kus

Roberto Saviano Wrede kus recensie en informatie over de inhoud van deze roman over de kindermaffia in Napels. Op 27 juni 2019 verschijnt bij Uitgeverij De Bezige Bij de nieuwe roman van de Italiaanse schrijver Roverto Saviano.

Roberto Saviano Wrede kus Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Wrede kus, de nieuwe roman van Roberto Saviano. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van Wrede kus, de nieuwe roman van de Italiaanse schrijver Roberto Saviano.

Roberto Saviano Wrede kus Recensie

Wrede kus

  • Schrijver: Roberto Saviano (Italië)
  • Soort boek: Napels roman, sociale roman
  • Origineel: Bacio feroce (2017)
  • Nederlandse vertaling: Jan van der Haar
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt; 27 juni 2019
  • Omvang: 384 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering:

Inhoud van de roman Wrede Kus

Het zijn wrede kussen die de zwijgplicht bezegelen, allianties sluiten, vrijspraak verlenen en vonnissen vellen. De kindermaffia heeft de macht veroverd, ze regeert de drugsmarkt in het Napolitaanse Forcella, maar kan het niet alleen af. Om de heersende maffiafamilies te verdringen en de macht over de oude binnenstad te behouden moet Nicolas een verbond aangaan met een andere familie.

Om niet van roofdier prooi te worden, is het van levensbelang dat de kinderen eensgezind blijven. En dat is allesbehalve eenvoudig. Tussen alle onderhandelingen, bedreigingen, raakoefeningen en afpersingen door, krijgen ze om te overleven steun van de oude families, maar er zijn ook maffialeden die hun de voetdwars willen zetten. Het verhaal van De kinderen in de sleepnetten gaat verder: Roberto Saviano vertelt nog vuriger over deze kinderen van een wrede tijd.

Bijpassende Boeken en Informatie

Piero Chiara De mantel van astrakan

Piero Chiara De mantel van astrakan recensie waardering en informatie over de inhoud van deze Italiaanse roman. Op 12 oktober 2018 is bij Uitgeverij Serena Libri de roman van de Italiaanse schrijver Piero Chiara De mantel van astrakan verschenen.

Piero Chiara De mantel van astrakan Recensie

Piero Chiara De mantel van astrakan Recensie

Zodra het boek gelezen is door de redactie kun je op deze pagina de Piero Chiara De mantel van astrakan recensie en waardering lezen. Bovendien kun je informatie over de inhoud van deze roman uit Italië, gegevens over de uitgave en bestelmogelijkheden hier nu al vinden.

Piero Chiara – De mantel van astrakan

  • Titel: De mantel van astrakan
  • Schrijver: Piero Chiara (Italië)
  • Soort boek: Italiaanse roman, psychologische roman
  • Origineel: Il cappoto di astrakan (1978)
  • Nederlandse vertaling: Rianne Aarts, Hilda Schraa
  • Uitgever: Serena Libri
  • Verschenen: 12 oktober 2018
  • Omvang: 200 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Tags: Parijs, Italiaanse roman, mannenleven, 1978
  • Waardering:

Inhoud Piero Chiara De mantel van astrakan

De naamloze ‘ik’ besluit een paar maanden naar Parijs te gaan om zich in het mondaine leven te verdiepen. Hij trekt in bij een weduwe, madame Lenormand, die zich beklaagt over haar zoon, en bij Domitien, een ongenaakbare kat die zich niets laat aanleunen. De zoon is er met een Indochinese vandoor gegaan en laat niets meer van zich horen. Hij heeft een jas van astrakan achtergelaten. De ik maakt kennis met Valentine, een aantrekkelijke jonge vrouw, en na verloop van tijd krijgen ze een verhouding. Dan loopt het mis.
Maurice, de zoon van mevrouw Lenormand, is niet in Indochina. Hij zit in de gevangenis waaruit hij ontsnapt en Valentine raakt daarbij betrokken. Sliep ze met Maurice? Mismoedig slaapt hij met een majoor van het Leger des Heils. Van wie houdt Valentine?

Bijpassende Boeken en Informatie

Natalia Ginzburg Al onze gisterens

Natalia Ginzburg Al onze gisterens recensie ★★★★★ waardering en informatie over de inhoud van deze uitmuntende Italiaanse roman. 

Natalia Ginzburg Al onze gisterens Recensie

Natalia Ginsburg Al onze gisterens Recensie

Zestien jaar oud is Anna, de jongste uit een gezin met vier kinderen, ergens in een Italiaanse provinciestad. Zij observeert de dagelijkse gang van zaken om haar heen. De dagelijkse zaken van twee bevriende gezinnen. Haar gezin en het gezin uit het mooie huis aan de overkant. Haar moeder overlijdt niet zo lang na haar geboorte. De politieke situatie in het land verandert, dus ook in haar provinciestad. Het opkomend fascisme en het uitbreken van de oorlog. Wat de impact is Anna en op haar directe omgeving? De lezer volgt dit allemaal door de ogen van Anna.

Anna heeft een vader die het gezin negeert en als het hem uitkomt naar zijn pijpen laat dansen. Hij heeft zijn baan als advocaat opgezegd en wijdt zich aan zijn levenswerk. Hij schrijft het  verhaal van zijn stad, over het opkomend fascisme, over de “nietsnutten” die zich lieten meeslepen door het fascistisch gedachtegoed, waaronder veel notabelen. Hij verheugt zich op hun gezichten, wanneer zijn boek uitkomt.Maar vader wordt ziek, verbrandt zijn boek vlak voordat hij sterft. En het gezin raakt haar besturing kwijt. Haar broers, haar buurjongens en de verloofde van haar zus beginnen een politiek groepje. Maken pamfletten, hebben serieuze gesprekken, plunderen de keuken en de drank. Zijn druk met hun verzet. De verloofde wordt gearresteerd. De oorlog gaat haar goddelijke gang. Wordt gevolgd via de geheime radiozenders. Italië beweegt nog niet. Mussolini gaat de dienst uitmaken.

De oorlog gaat haar goddelijke gang

Het gezin gaat weer eens naar de Morellen, het buiten waar al jarenlang de zomer wordt gevierd. Een oude vriend van vader, Cenzo Reno duikt op in hun buitenhuis. Vader wilde geen contact meer met hem. Hij vindt van alles van vaders boek. Dat vond vader niet fijn. Na de zomer begint het gewone leven weer. Anna gaat naar school, slentert met haar vriendinnen door de stad, maakt tentamens, haalt goede cijfers, net als haar broers. Haar oudste zus trouwt met een fascist. Maar daar zitten toch ook goeie jongens tussen? Anna trekt veel op met haar buurjongen Guima. Prachtig schrijft Natalia Ginzburg over de puberliefde en het verkennen van de seksualiteit. “Anna voelde dat er iets verloren was gegaan tussen hen beiden, iets wat er was geweest toen ze samen kastanjes aten in het park, maar het was langzamerhand verloren gegaan, wie weet waarom en hoe?” (pagina 120) En toch gaan ze de liefde bedrijven en Anna is in verwarring. Anna raakt zwanger en de oorlog komt steeds dichterbij. Eén van haar boers kan er niet meer tegen en pleegt zelfmoord. Ze gaat met Cenzo Reno trouwen, aan wie zij haar geheim vertelt. Hij heeft nooit bedacht vader te worden, maar zou zomaar een goede vader kunnen zijn voor dit kind. Zij verhuizen samen naar het zuiden, waar de Dragonder het huishouden bestiert. Daar waar de boeren wonen en een eenvoudig leven leven in het dorp dat min of meer door Cenzo Reno wordt bestuurd. De oorlog gaat gewoon door. De Duitsers sluiten een pact met Italië.

Het fascisme viert hoogtij. Er komen Joden onderdak vragen in het dorp. Dit blijken gewoon mensen te zijn. Pagina 180; Langzaam maar zeker werden de Turk en de oudjes bekende gezichten in het dorp, iedereen was eraan gewend hen te zien en wist alles van hen, en nu zei iedereen dat Joden mensen waren als ieder ander, het was een raadsel waarom politie hen niet meer in steden wilde hebben. En iets anders, als je geld had of worsten, of drank, dan was de brigadier bereid naar je te luisteren en je te sparen. Bijvoorbeeld, dan hoefde je kind niet naar de oorlog. Anna beziet dit alles door haar kinderlijke objectieve bril. Natuurlijk loopt het niet goed af. Cenzo Reno sterft omdat hij de schuld op zich neemt voor iets wat hij niet gedaan heeft en de Duitsers wraak moeten nemen. Maar dit is wie hij wil zijn, altijd.

Prachtige roman waarin de gekte van oorlog in het juiste perspectief wordt geplaatst

Wat een prachtig boek. De oorlog door de ogen van Anna, waardoor de gekte van een oorlog in het juiste perspectief wordt geplaatst. Deze mevrouw, Nalalia Ginzburg heeft op zo’n manier woorden gegeven aan het Italië van vlak voor/tijdens en na de oorlog en lukt het om na de oorlog geloofwaardig terug te vallen op vriendschap uit de jeugd. Ik moest regelmatig denken aan boeken van Joke Van Leeuwen. Wat is goed en waar en wanneer begint het kwade. Dat staat vooral tussen de regels geschreven.  Een ernstig noodzakelijk boek. Een boek van alle tijden dat zowel door en voor volwassenen geschreven is als voor jong adolescenten. Ik vind Al onze gisteren fantastisch en heb er erg van genoten. Natalia Ginzburg Al onze gisterens is gewaardeerd met de maximale ★★★★★ (uitmuntend).

Recensie van Mieke Koster

Natalia Ginzburg – Al onze gisterens

  • Schrijfster: Natalia Ginzburg (Italië)
  • Soort boek: Italiaanse familieroman, oorlogsroman
  • Origineel: Tutti i nostri ieri (1952)
  • Nederlandse vertaling: Henny Vlot
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschenen: 8 mei 2018
  • Omvang; 336 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook 
  • Waardering★★★★★ (uitmuntend) Mieke Koster

Bijpassende Boeken en Informatie

Giorgio Fontana Dood van een gelukkig man ★★★★

Giorgio Fontana Dood van een gelukkig man recensie waardering en informatie over de inhoud van deze Italiaanse roman. Bij Uitgeverij Wereldbibliotheek is de sociale roman van Giorgio Fontana – Dood van een gelukkig man in 2015 verschenen.

Onze redactie heeft deze roman gevonden de uitverkoop bak!

Giorgio Fontana Dood van een gelukkig man Recensie

Giorgio Fontana Dood van een gelukkig man Recensie

Giacomo Galagnhi, een jonge rechter in Milaan, onderzoekt de moord op een christen democratische chirurg. Deze is door de Rode Brigade, of een afsplitsing daarvan in koele bloede vermoord. Het zijn de jaren tachtig. De tijd waarin kleine en grotere terreurorganisaties regelmatig aanslagen plegen. Giacomo’s vader is aan het eind van de oorlog vermoord door de Duitsers, omdat hij lid van van het verzet, een vrijheidsstrijder dus. Dus is Giacomo op zoek. Op zoek naar het ware verhaal rondom zijn vader. Op zoek naar motieven van de terroristen, de vrijheidsstrijders waarover hij een oordeel moet vellen. En daarin lijkt hij een wat eenzaam ronddolende magistraat in de praktiserende rechterlijke macht. Maar zoals hij ooit verklaarde aan zijn opa wat zijn motivatie was om toe te treden tot de magistratuur:’” dat hij mijn zijn beroep de zwakken, zoals zij zelf waren, zou verdedigen, dat voor hem geen enkel mens onbelangrijk zou zijn, zoals Christus ons had voorgehouden” (pagina 58). Deze houding valt hem zwaar. Wanneer er de zoveelste aanslag wordt gepleegd, het zoveelste zinloze slachtoffer valt, breekt Calaghni. “Laat ze ze allemaal doodschieten, Laten ze het leger erop af sturen” De hens erin denkt hij. Afgelopen met genuanceerd zijn. Klaar met de zoektocht naar drijfveren van de terroristen. Maar tijdens deze hectiek vangt hij de woorden op van een collega die zegt; denk eraan, wat wij niet moeten zijn is door woede gedreven mannen” Dus juist als alles dreigde in te storten moest je niet toegeven aan je woede. Dat is een verschrikkelijke plicht. Een uitstekende reden om op de wereld te zijn, had Calaghni bij zichzelf bedacht.

Fontana schildert prachtige beelden van de verschillende wijken in Milaan

Intussen is hij de afwezige man voor zijn vrouw en de afwezige vader voor zijn kinderen. Hij heeft vanwege zijn drukke werkzaamheden een optrekje in Milaan. Hij leidt daar een sober leven dat vooral in het teken staat van zijn werk. ’s Avonds scharrelt hij door de stad. Fontana schildert prachtige beelden van de verschillende wijken in Milaan waarin Calaghni rondscharrelt. Hij vindt het heerlijk aan te schuiven aan de tafels van de gewone Milanezen. Beluistert hun verhalen, vormt zich een beeld van de dagelijkse gang van zaken in de stad. Hij blijft een toeschouwer. En…alsmaar op zoek naar het antwoord op de vraag waar de grens ligt tussen vrijheidsstrijder en terrorist zijn. Een mooie vraag en lastig te onderzoeken vraag waarop het antwoord niet gevonden wordt. Ook al heeft Caghni  twee mede collega’s weten te strikken in deze ingewikkelde materie met hem mee te zoeken naar het antwoord. Zij bezoeken terroristen in gevangenissen. Ondervragen mensen die aanslagen plegen. Zij worden beschimpt en bespuugd. Gezien als onderdrukkers. En tijdens een etentje met Doni, een vriend,zegt deze hem dat Calaghni een goed gesprek met een terrorist niet schuwt, omdat hij wil weten hoe dat werkt in zo’n hoofd. En of hij met legitieme argumenten deze agressors niet op een andere gedachte kan brengen. Maar Doni kijkt alleen naar de feiten. Het zijn gewoon misdadigers in zijn ogen. Einde discussie. En Calaghni kan met zo’n levenshouding beter priester worden. Want Calaghni wil eruit komen met de terroristen. Hun verknipte ideaal wegvagen, de absurditeit van hun uitgangspunten blootleggen en zo uitroeien. Het probleem bij de wortel oplossen.

Hoopvolle, humoristische en indrukwekkende Italiaanse roman

Fontana hanteert een hoopvol en humanistisch uitgangspunt in deze indrukwekkende roman. Als lezer blijf je hopen dat deze rechter Calaghni gehoord wordt. Dat het Fontana lukt dit verhaal tot een hoopvol einde te brengen. Maar misschien is het al hoopvol dat deze redeneringen rondom straffen van de meest gruwelijke daden op een ander niveau getild worden in deze roman. Dat het kan, anders kijken, anders argumenteren, anders denken over terroristen. Hoe actueel nu over de vraag over de vrouwen met kinderen van Syriëgangers gewoon naar huis mogen komen. Deze roman is een aanrader voor iedereen die zich hiermee bezighoudt. Giorgio Fontana – Dood van een gelukkig man is gewaardeerd met ★★★ (uitstekend).

Recensie van Mieke Koster

Giorgio Fontana – Dood van een gelukkig man

  • Titel: Dood van een gelukkig man
  • Schrijver: Giorgio Fontana (Italië)
  • Soort boek: Italiaanse roman, sociale roman
  • Origineel: Morte di un uomo felice (2014)
  • Nederlandse vertaling: Philip Supèr
  • Uitgever: Wereldbibliotheek
  • Verschenen: 2015
  • Omvang: 238 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering★★★ (uitstekend) Mieke Koster

Bijpassende Boeken en Informatie