Tag archieven: Isabel Allende

Isabel Allende – De wind kent mijn naam

Isabel Allende De wind kent mijn naam recensie recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe roman. Op 6 juni 2023 verschijnt bij uitgeverij Wereldbibliotheek de Nederlandse vertaling van de roman El viento conoce mi nombre van de Chileense schrijfster Isabel Allende.

Isabel Allende De wind kent mijn naam recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman De wind kent mijn naam. Het boek is geschreven door Isabel Allende. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Chileense auteur Isabel Allende.

Isabel Allende De wind kent mijn naam recensie

De wind kent mijn naam

  • Auteur: Isabel Allende (Chili)
  • Soort boek: Chileense roman
  • Origineel: El viento conoce mi nombre (2023)
  • Nederlandse vertaling: Marjan Meijer
  • Uitgever: Wereldbibliotheek
  • Verschijnt: 6 juni 2023
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe roman van Isabel Allende

1938. De vreselijke Kristallnacht betekent het einde van het gelukkige leven van het joodse gezin van Rudolf en Ruth Adler en hun zoon Samuel in Wenen. Rudolf raakt vermist en moeder en zoon worden opgevangen door de buurman. Samuel krijgt de kans naar Engeland te gaan, waar joodse kinderen worden opgevangen. Hij zal zijn ouders nooit meer zien.

2022. Een latino-moeder en dochter worden vastgehouden aan de zuidelijke grens van Amerika. De moeder verdwijnt als ze wordt teruggestuurd naar El Salvador, het meisje blijft alleen achter in smerige opvangcentra in een haar onbekend land. Deze zaak trekt de aandacht van Selena Durán, een latina uit Californië, die zich inzet voor minderjarige vluchtelingen, en van de veelbelovende advocaat Frank Angileri, die moeder en dochter wil herenigen. Samen beginnen ze aan een reis die hen met het geweld tegen vrouwen confronteert.

Isabel Allende heeft met De wind kent mijn naam op een zeer krachtige en overtuigende manier een briljante roman geschreven over ballingschap, identiteit en minderheden.

Bijpassende boeken en informatie

Isabel Allende – Violeta

Isabel Allende Violeta recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe roman van de Chileense schrijfster. Op 22 februari 2022 verschijnt bij uitgeverij Wereldbibliotheek de Nederlandse vertaling van de roman Violeta van de Chileense schrijfster Isabel Allende.

Isabel Allende Violeta recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Violeta. Het boek is geschreven door Isabel Allende. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe historische roman van de Chileense schrijfster Isabel Allende.

Isabel Allende Violeta Recensie

Violeta

  • Schrijfster: Isabel Allende (Chili)
  • Soort boek: Chileense historische roman
  • Origineel: Violeta (2022)
  • Nederlandse vertaling: Rikkie Degenaar
  • Uitgever: Wereldbibliotheek
  • Verschijnt: 22 februari 2022
  • Omvang: 384 pagina’s
  • Prijs: € 22,50 – € 27,50
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de nieuwe roman van Isabel Allende

Violeta del Valle komt ter wereld op een stormachtige dag in 1920, als eerste meisje in een gezin met vijf onstuimige broers. Haar leven wordt vanaf het begin gekenmerkt door buitengewone gebeurtenissen. De schokgolven van de Eerste Wereldoorlog zijn nog steeds voelbaar als de Spaanse griep de kusten van Zuid-Amerika bereikt, bijna precies op het moment van haar geboorte.

Dankzij de vooruitziende blik van haar vader zal het gezin ongeschonden uit deze crisis komen. Maar algauw volgen er nieuwe problemen. De Grote Depressie verstoort het luxueuze leven in de grote stad dat Violeta tot dan toe heeft gekend. Haar familie verliest alles en moet zich terugtrekken in een afgelegen deel van het land. Daar wordt Violeta volwassen en ontmoet ze haar eerste minnaar…

In een brief aan iemand van wie ze zielsveel houdt, schrijft Violeta over de armoede en voorspoed, de verliezen en vreugdes, en over de grote liefdes van haar leven en het verwoestende liefdesverdriet dat daarna kwam. Belangrijke ontwikkelingen in de geschiedenis hebben haar turbulente leven bepaald: de strijd voor vrouwenrechten, de opkomst en ondergang van tirannen en uiteindelijk niet een, maar twee pandemieën. Met Violeta presenteert Isabel Allende ons opnieuw een inspirerend episch verhaal, verteld met gevoel voor humor en een enorme passie.

Bijpassende boeken en informatie

Isabel Allende – Wat wij willen

Isabel Allende Wat wij willen recensie en informatie over de inhoud van dit autobiografisch feministische boek. Op 20 april 2021 verschijnt bij Uitgeverij Wereldbibliotheek de Nederlandse vertaling van Mujeres del alma mía, het nieuwe boek van de Chileense schrijfster Isabel Allende.

Isabel Allende Wat wij willen recensie en informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Wat wij willen. Het boek is geschreven door Isabel Allende. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het nieuwe feministische en autobiografische boek van de Chileense schrijfster Isabel Allende.

Ik overdrijf niet, als ik zeg dat ik feminist ben sinds de kleuterschool

Wat heerlijk is het om ook eens non-fictie te lezen van een grandioze schrijfster als Isabel Allende. Een boek vol persoonlijke verhalen en wijze inzichten, helder en met humor verwoord. In Wat wij willen, met als ondertitel: mijn leven als moeder, vrouw, feminist, deelt Isabel Allende haar persoonlijke ervaringen met machismo en hoe zij daar als feminist tegenaan kijkt.

“Ik overdrijf niet, als ik zeg dat ik feminist ben sinds de kleuterschool” schrijft ze. Al heel jong zag Allende dat haar moeder als vrouw heel duidelijk in het nadeel was ten opzichte van mannelijke familieleden. Allende legt uit wat het patriarchale systeem betekent: misogynie, racisme, homofobie, klassenbewustzijn, xenofobie en onverdraagzaamheid ten opzichte van afwijkende ideeën of mensen.

Feminisme omschrijft ze als een filosofische houding en een rebellie tegen de autoriteit van de man. Ze zegt het een zegen te vinden als vrouw te zijn geboren en deel te nemen aan de vrouwenrevolutie. Ondanks haar feministische visie op het leven trouwde Allende al vrij jong en kreeg ze kinderen. Ze leefde op toen ze voor een feministisch tijdschrift ging werken.

Isabel Allende Wat wij willen Recensie

Allende vertelt in het boek over de relatie met haar opa, haar moeder en kinderen en met haar kleinkinderen en hun visie op de wereld. Ook vertelt ze hoe het is om ouder te worden. Verder vertelt ze over de schrijnende situatie van vrouwen wereldwijd als het gaat over zelfbeschikking, geweld en tweederangs burger zijn.

De vraag/de stelling “Wat wij willen” beantwoordt ze voor vrouwen: veiligheid, gewaardeerd worden, in vrede leven, over eigen middelen beschikken, verbonden zijn en vooral liefde.

Veiligheid, gewaardeerd worden, in vrede leven, over eigen middelen beschikken, verbonden zijn en vooral liefde

Ze spreekt aan het einde van het boek de hoop uit, dat de corona-pandemie er uiteindelijk voor kan zorgen dat er drastische veranderingen op het gebied van gelijkwaardigheid voor alle wereldburgers. We kunnen ons immers heel bewust juist nú de vraag stellen: wat voor wereld willen we?

Ik heb Wat wij willen met veel interesse gelezen. Het voedt mijn hoop dat we op een dag in staat zullen zijn samen een nieuwe wereld te creëren. Een wereld waarin het voor elk mens mogelijk èn veilig is zichzelf te zijn en daarom gewaardeerd te worden. Ik denk dat ik er nóg meer feministe door ben geworden dan ik al was! Gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Recensie van Monique van der Hoeven

Wat wij willen

  • Schrijfster: Isabel Allende (Chili)
  • Soort boek: autobiografische non-fictie
  • Origineel: Mujeres del alma mía (2020)
  • Nederlandse vertaling: Rikkie Degenaar
  • Uitgever: Wereldbibliotheek
  • Verschijnt: 20 april 2021
  • Omvang: 176 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst autobiografisch boek van Isabel Allende

In Wat wij willen neemt Isabel Allende ons mee op haar meest persoonlijke en emotionele reis in jaren. Ze vertelt over de belangrijke rol die het feminisme in haar leven speelt, van haar kindertijd tot nu. Ze roemt de vrouwen die haar leven richting hebben gegeven, zoals haar moeder Panchita, haar dochter Paula en haar literair agent Carmen Balcells. Maar ook schrijvers als Virginia Woolf en Margaret Atwood en vele anderen hebben haar geïnspireerd om zich in te zetten voor vrouwenrechten en om te strijden tegen achterstelling en discriminatie.

Vandaar dat ze ook met grote betrokkenheid schrijft over actuele thema’s als de #MeToo-beweging en het leven in tijden van een wereldwijde pandemie. En dat alles doet Allende met die onmiskenbare passie voor het leven en de aanstekelijke overtuiging dat er ook op haar leeftijd alle tijd is voor de liefde.

Bijpassende boeken en informatie

Isabel Allende – Bloemblad van zee

Isabel Allende Bloemblad van zee recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe roman. Op 4 februari 2020 verschijnt bij Uitgeverij Wereldbibliotheek de Nederlandse vertaling van de roman El largo pétalo de mar, geschreven door Isabel Allende.

Isabel Allende Bloemblad van zee Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de nieuwe roman Bloemblad van zee, geschreven door Isabel Allende. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Chileense schrijfster Isabel Allende.

Ik las al eerder werken van de bestseller auteur Isabel Allende. Dit boek was politieker van aard dan eerdere boeken die ik las – iets waar ik wat moeite mee had. Het is een boek waarin fictie en non-fictie samenkomen – er komen pittige stukken over de Spaanse en Chileense geschiedenis in voor, waardoor het verhaal minder vlot leest dan ik van Allende’s boeken gewend ben.

De roman slaat iets teveel door naar de politiek-historische kant

Het verhaal speelt zich af aan het einde van de Spaanse burgeroorlog. Het gaat over de arts Victor Dalmau en de zwangere weduwe pianiste Roser Buguera. Gevlucht uit Barcelona verblijven ze in Frankrijk en daar komen ze door tussenkomst van de Chileense dichter Pablo Neruda in aanmerking om naar Chili te vluchten met de boot Winnipeg. Ze zijn slechts voor de vorm met elkaar getrouwd. Als president Allende in 1973 ten val komt (overigens is hij familie van de schrijfster) moeten Victor en Roser opnieuw op de vlucht.

Het verhaal van de vluchtelingen Rosa en Victor, die in Chili – wat door Neruda Bloemblad van Zee wordt genoemd – een nieuw bestaan op bouwen – is verweven met veel politieke geschiedenis. Hoewel alle boeken van Allende een link met de geschiedenis hebben – wat ik over het algemeen heel erg kan waarderen – vond ik het persoonlijk in dit boek iets te veel naar de politiek-historische kant doorslaan wat het leesplezier niet ten goede kwam. Gewaardeerd met ∗∗∗∗∗ (goed).

Recensie van Monique van der Hoeven

Isabel Allende Bloemblad van zee Recensie001Boek-Bestellen

Bloemblad van zee

  • Schrijfster: Isabel Allende (Chili)
  • Soort boek: historische roman, sociale roman
  • Origineel: El largo pétalo de mar (21 mei 2019)
  • Nederlandse vertaling: Rikkie Degenaar
  • Uitgever: Wereldbibliotheek
  • Verschijnt: 4 februari 2020
  • Omvang: 384 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (goed)

Flaptekst van de nieuwe roman van Isabel Allende

Aan het eind van de gruwelijke Spaanse Burgeroorlog wordt de jonge arts Víctor Dalmau samen met zijn vriendin, de pianiste Roser Bruguera, gedwongen om Barcelona te verlaten en te vluchten naar Frankrijk. Met nog tweeduizend andere Spaanse vluchtelingen gaan ze aan boord van de Winnipeg, een schip dat is gecharterd door de Chileense dichter en consul Pablo Neruda, op weg naar Chili. Tot hun grote verrassing worden ze ontvangen als helden in hun nieuwe thuisland – dat ‘langgerekte bloemblad van zee’, in de woorden van Neruda. Ze bouwen er een nieuw leven op en worden volwaardige Chilenen. Maar in 1973 gebeurt het onvoorstelbare: er breekt een dictatuur uit en weer moeten Víctor en Roser huis en haard verlaten.

‘Bloemblad van zee’ is een reis door de twintigste eeuw aan de hand van onvergetelijke personages. Ze ontdekken dat een mens steeds weer aan een nieuw leven kan beginnen. Een prachtige historische roman over ballingschap en liefde.

Bijpassende Boeken en Informatie