Tag archieven: IJsland

Lilja Sigurðardóttir – Das Netz

Lilja Sigurðardóttir Das Netz recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe IJsland thriller. Op 16 juni 2020 verschijnt bij Uitgeverij DuMont Buchverlag de Duitse vertaling van de eerste Reykjavik Noir thriller van de IJslandse schrijfster Lilja Sigurðardóttir. Er is geen Nederlandse vertaling verkrijgbaar. Wel is de thriller als Snare in Engelse en Piégée in Franse vertaling uitgegeven.

Lilja Sigurðardóttir Das Netz Recensie en Informatie

Lilja Sigurðardóttir is een nieuwe succesvolle thrillerschrijfster van IJsland. Na succesvolle vertalingen in het Engels en Frans van haar zogenaamde Reykjavik Noir reeks, verschijnt nu het eerste deel Gildran (2015) in Duitse vertaling. De Nederlandse vertaling van de de uitstekende thriller laat vooralsnog op zich wachten.

Lilja Sigurðardóttir Das Netz Recensie IJsland thriller

Na haar scheiding is Sonja de voogdij over haar zoon kwijtgeraakt. Ze probeert deze met alle macht terug te krijgen en heeft hier alles voor over. Voorwaarde is dat ze over voldoende geld beschikt om haar zoon te kunnen onderhouden. Om het geld te bemachtigen is bijna niets haar te gek, zelfs drugssmokkel.

Overtuigend en spannend begin van een uitstekende nieuwe reeks IJsland thrillers

Echter door de drugssmokkel raakt ze verwikkeld in een web waaruit ontsnappen bijna onmogelijk lijkt. Als een douanier die vlak voor zijn pensioen staat, haar op het spoor raakt nemen de activiteiten een bijzondere wending. Bovendien blijkt de criminele organisatie angstaanjagende vertakking te hebben. Deze spannende en bijzonder goed geschreven thriller is op dit moment alleen nog maar beschikbaar in een Duitse of Engelse vertaling. Das Netz is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Das Netz

Reykjavik Noir, deel 1

  • Schrijfster: Lilja Sigurðardóttir (IJsland)
  • Soort boek: IJslandse thriller
  • Origineel: Gildran (2015)
  • Duitse vertaling: Anika Wolff
  • Uitgever: DuMont Buchverlag
  • Verschijnt: 16 juni 2020
  • Omvang: 366 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst Reykjavik Noir deel 1 van Lilja Sigurðardóttir

Fesselnder Auftakt der gefeierten Spannungstrilogie aus Island! Bei einer schmutzigen Scheidung verliert die junge Mutter Sonja das Sorgerecht für ihren Sohn. Verzweifelt setzt sie alles daran, ihn zurückzubekommen, kann sich aber keinen teuren Anwalt leisten. Mit dem Rücken zur Wand lässt sie sich darauf ein, Kokain nach Island zu schmuggeln. Nur bis sie genug Geld hat, um für ihren Sohn zu sorgen, sagt sie sich. Doch schon bald merkt sie, dass es keinen einfachen Ausstieg aus dem rücksichtslosen Drogengeschäft gibt.

Während sie dennoch verzweifelt nach einem Ausweg sucht, nimmt sie der Zollbeamte Bragi, den sie auf ihrer Schmuggelroute regelmäßig am Flughafen passiert, ins Visier. Denn er beginnt zu ahnen, dass Sonjas makelloses Auftreten eine allzu perfekte Fassade ist. Verkompliziert wird die ohnehin schon hochdramatische Situation durch die Tatsache, dass Sonja seit Neuestem in einer Beziehung mit Agla ist. Einst eine hochrangige Bankangestellte, findet sich Agla nach dem isländischen Finanzcrash in einen Skandal verwickelt und wird strafrechtlich verfolgt. Schon bald entspinnt sich zwischen Sonja, Bragi und Agla ein komplexes Netz der Kriminalität. Und viel zu spät erst bemerken sie, dass jeder Versuch, sich daraus zu befreien, sie nur noch tiefer darin verstrickt.


Lilja Sigurðardóttir Snare IJsland thriller

Snare

Reykjavik Noir, deel 1

  • Schrijfster: Lilja Sigurðardóttir (IJsland)
  • Soort: IJslandse thriller
  • Origineel: Gildran (2015)
  • Engelse vertaling: Quentin Bates
  • Uitgever: Orenda Books
  • Verschenen: 12 september 2017
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Inhoud thriller: After a messy divorce, attractive young mother Sonia is struggling to provide for herself and keep custody of her son. With her back to the wall, she resorts to smuggling cocaine into Iceland, and finds herself caught up in a ruthless criminal world. As she desperately looks for a way out of trouble, she must pit her wits against her nemesis, Bragi, a customs officer, whose years of experience frustrate her new and evermore daring strategies. Things become even more complicated when Sonia embarks on a relationship with a woman, Agla. Once a high-level bank executive, Agla is currently being prosecuted in the aftermath of the Icelandic financial crash. Set in a Reykjavík still covered in the dust of the Eyjafjallajökull volcanic eruption, and with a dark, fast-paced and chilling plot and intriguing characters,..lees verder >

Bijpassende boeken en informatie

Lilja Sigurðardóttir Thrillers

Lilja Sigurðardóttir thrillers boeken en informatie IJslandse schrijfster. Welke thrillers heeft de IJslandse schrijfster Lilja Sigurðardóttir geschreven? Wanneer en waar is ze geboren? Welke vertalingen van haar thrillers zijn er verschenen?

Lilja Sigurðardóttir thrillers boeken en informatie

De IJslandse schrijfster Lilja Sigurðardóttir is in 1972 in Akranes, stadje aan de westkust van IJsland, zo’n 50 kilometer ten noorden van de hoofdstad Reykjavik, geboren. Ze groeide op in Mexico, Zweden, Spanje en IJsland.

Thrillers en vertalingen van Lilja Sigurðardóttir

Haar eerste thriller Spor verscheen in 2009 in IJsland. Haar definitieve doorbraak, ook internationaal, volgde met het eerste deel van de zogenaamde Reykjavik noir reeks, Gildran, dat in 2015 werd uitgegeven. Deze thriller werd in 2017 als Snare in het Engels uitgegeven en tot thriller van het jaar uitgeroepen door de New York Journal of Books. Inmiddels zijn haar thriller ook verschenen in Duitse en Franse vertaling. De andere twee delen van de Reykjavik Noir. Een Nederlandse vertaling laat vooralsnog op zich wachten. Naast thrillers schrijft ze ook scenario’s voor televisie en toneelwerk.

Overzicht van de thrillers en vertalingen

  • 2019 | Helköld sól
  • 2018 | Svik
    Engelse vertaling: Betrayal
  • 2017 | Búrið (Reykjavík Noir 3)
    Engelse vertaling: Trap
    Duitse vertaling; Der Käfig (15 maart 2021)
    Franse vertaling: La cage
  • 2016 | Netið (Reykjavík Noir 2)
    Engelse vertaling: Cage
    Duitse vertaling: Die Schlinge (13 oktober 2020
    Franse vertaling: Le filet
  • 2015 | Gildran (Reykjavík Noir 1)
    ∗∗∗∗ (uitstekend)
    Engelse vertaling: Snare
    Duitse vertaling: Das Netz (1 juni 2020)
    Franse vertaling: Piégée 
  • 2010 | Fyrirgefning
  • 2009 | Spor
    Duitse vertaling: Zwölf Schritte

Betrayal

  • Schrijfster: Lilja Sigurðardóttir (IJsland)
  • Lilja Sigurðardóttir Betrayal Recensie IJsland thrillerSoort boek: IJslandse thriller
  • Origineel: Svik (2018)
  • Engelse vertaling: Quentin Bates
  • Uitgever: Orenda Books
  • Verschijnt: 1 juli 2020 (ebook) / 1 oktober 2020 (paperback)
  • Omvang: 276 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Inhoud thriller: Burned out and traumatised by her horrifying experiences around the world, aid worker Úrsula has returned to Iceland. Unable to settle, she accepts a high-profile government role in which she hopes to make a difference again. But on her first day in the post, Úrsula promises to help a mother seeking justice for her daughter, who had been raped by a policeman, and life in high office soon becomes much more harrowing than Úrsula could ever have imagined…lees verder >

Snare

Reykjavik Noir, deel 1

  • Lilja Sigurðardóttir Snare IJsland thrillerSchrijfster: Lilja Sigurðardóttir (IJsland)
  • Soort: IJslandse thriller
  • Origineel: Gildran (2015)
  • Engelse vertaling: Quentin Bates
  • Uitgever: Orenda Books
  • Verschenen: 12 september 2017
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Recensie thriller: Na haar scheiding is Sonja de voogdij over haar zoon kwijtgeraakt. Ze probeert deze met alle macht terug te krijgen en heeft hier alles voor over. Voorwaarde is dat ze over voldoende geld beschikt om haar zoon te kunnen onderhouden. Om het geld te bemachtigen is bijna niets haar te gek, zelfs drugssmokkel. Echter door de drugssmokkel raakt ze verwikkeld in een web waaruit ontsnappen bijna onmogelijk lijkt…lees verder >

Das Netz

Reykjavik Noir, deel 1

  • Lilja Sigurðardóttir Das Netz Recensie IJsland thrillerSchrijfster: Lilja Sigurðardóttir (IJsland)
  • Soort boek: IJslandse thriller
  • Origineel: Gildran (2015)
  • Duitse vertaling: Anika Wolff
  • Uitgever: DuMont Buchverlag
  • Verschijnt: 16 juni 2020
  • Omvang: 366 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Recensie thriller: Na haar scheiding is Sonja de voogdij over haar zoon kwijtgeraakt. Ze probeert deze met alle macht terug te krijgen en heeft hier alles voor over. Voorwaarde is dat ze over voldoende geld beschikt om haar zoon te kunnen onderhouden. Om het geld te bemachtigen is bijna niets haar te gek, zelfs drugssmokkel. Echter door de drugssmokkel raakt ze verwikkeld in een web waaruit ontsnappen bijna onmogelijk lijkt…lees verder >

Bijpassende boeken en informatie

Lilja Sigurðardóttir – Betrayal

Lilja Sigurðardóttir Betrayal recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe IJsland thriller. Op 1 juli 2020 verschijnt bij Uitgeverij Orenda Books de Engelse vertaling van de thriller van de IJslandse schrijfster Lilja Sigurðardóttir. Er is geen Nederlandse vertaling verkrijgbaar. 

Lilja Sigurðardóttir Betrayal en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de IJsland thriller Betrayal. Het boek is geschreven door Lilja Sigurðardóttir. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de thriller van de IJslandse schrijfster Lilja Sigurðardóttir.

Lilja Sigurðardóttir Betrayal Recensie IJsland thriller

Betrayal

  • Schrijfster: Lilja Sigurðardóttir (IJsland)
  • Soort boek: IJslandse thriller
  • Origineel: Svik (2018)
  • Engelse vertaling: Quentin Bates
  • Uitgever: Orenda Books
  • Verschijnt: 1 juli 2020 (ebook) / 1 oktober 2020 (paperback)
  • Omvang: 276 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de thriller van Lilja Sigurðardóttir

Burned out and traumatised by her horrifying experiences around the world, aid worker Úrsula has returned to Iceland. Unable to settle, she accepts a high-profile government role in which she hopes to make a difference again.

But on her first day in the post, Úrsula promises to help a mother seeking justice for her daughter, who had been raped by a policeman, and life in high office soon becomes much more harrowing than Úrsula could ever have imagined. A homeless man is stalking her – but is he hounding her, or warning her of some danger? And why has the death of her father in police custody so many years earlier reared its head again?

As Úrsula is drawn into dirty politics, facing increasingly deadly threats, the lives of her stalker, her bodyguard and even a witch-like cleaning lady intertwine. Small betrayals become large ones, and the stakes are raised ever higher.

Bijpassende boeken en informatie

Yrsa Sigurðardóttir – Lava

Yrsa Sigurðardóttir Lava recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe IJsland thriller. Op 24 september 2020 verschijnt bij Uitgeverij Cargo de nieuwe thriller van de IJslandse schrijfster Yrsa Sigurðardóttir.

Yrsa Sigurðardóttir Lava Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Lava, een IJsland thriller geschreven door Yrsa Sigurðardóttir. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie vinden over de inhoud van deze nieuwe thriller van de IJslandse schrijfster Yrsa Sigurðardóttir.

Yrsa Sigurðardóttir Lava Recensie001Boek-Bestellen

Lava

  • Schrijfster: Yrsa Sigurðardóttir (IJsland)
  • Soort boek: IJslandse thriller
  • Origineel: Gatið (2017)
  • Nederlandse vertaling: Willemien Werkman
  • Uitgever: Cargo
  • Verschijnt: 24 september 2020
  • Omvang: 448 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de nieuwe thriller van Yrsa Sigurðardóttir

Op een verweerd en somber lavaveld net buiten Reykjavik staat de Gallow Rock. Het is een plek waar ooit misdadigers werden geëxecuteerd, maar het is nu een toeristische bezienswaardigheid. Tot het moment dat er opnieuw een lichaam wordt gevonden, hangend aan de rots. De spijker in de borst van de man bewijst dat het geen zelfmoord is, en van het briefje dat met de spijker op het lichaam was gespietst is nog slechts een snipper papier overgebleven.

Wanneer de politie het appartement van de man bezoekt, wacht hun nog een raadsel: een vierjarige jongen is er moederziel alleen achtergelaten. Hij weet niet waarom hij daar is, lijkt geen verband te hebben met het slachtoffer, zijn ouders zijn spoorloos verdwenen, en zijn tekeningen laten zien dat hij getuige is geweest van iets vreselijks.

Terwijl rechercheur Huldar op de moordenaar jaagt en kinderpsycholoog Freyja op zoek gaat naar de ouders van de jongen, ontvouwt zich langzaam een verhaal van geweld en wraak.

Bijpassende boeken en informatie

Bergsveinn Birgisson – Quell des Lebens

Bergsveinn Birgisson Quell des Lebens recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe IJslandse roman. Op 18 februari 2020 verscheen bij Uitgeverij Residenz Verlag de Duitse vertaling van Lifandilífslækur, de roman van de IJslandse schrijver Bergsveinn Birgisson. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar.

Bergsveinn Birgisson Quell des Lebens Roman uit IJsland

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van de IJsland roman Quell des Lebens. Het boek is geschreven door Bergsveinn Birgisson. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de IJslandse schrijver Bergsveinn Birgisson.

Bergsveinn Birgisson Quell des Lebens Roman uit IJsland

Quell des Lebens

  • Schrijver: Bergsveinn Birgisson (IJsland)
  • Soort boek: IJslandse roman
  • Origineel: Lifandilífslækur (2018)
  • Duitse vertaling: Eleonore Gudmundsson
  • Uitgever: Residenz Verlag
  • Verschenen: 18 februari 2020
  • Omvang: 304 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek
  • Waardering: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de roman van Bergsveinn Birgisson

Eine bewegende Liebesgeschichte und zugleich eine leidenschaftliche Warnung vor Umweltzerstörung und kolonialem Hochmut.

An der nördlichsten Küste Islands entspringt eine Quelle, die Überlieferungen zufolge über geheimnisvolle Heilkräfte verfügt. Als ein heftiger Vulkanausbruch Island – damals eine dänische Kolonie – im 18. Jh. verwüstet, wird im fernen Kopenhagen die Zwangsdeportation der Bevölkerung geplant. Der junge Wissenschafter Magnús Egede wird auf die Insel geschickt, um die Umsetzung dieses Plans zu betreiben – stattdessen jedoch verfällt er der Faszination der rauen Landschaft, ihrer Archaik und der Schönheit von Sesselja, einem stummen Mädchen aus den Westfjorden. Als Magnús von einem Eisbären schwer verletzt wird, ist es das Wasser aus dem Quell des Lebens am Rande der bewohnbaren Welt, mit dem Sesselja ihn heilt – nur um ihn wieder zu verlieren.

Bijpassende boeken en informatie

Anne Siegel – Wo die wilden Frauen wohnen

Anne Siegel Wo die wilden Frauen wohnen recensie en informatie over dit boek over de sterke vrouwen in IJsland. Op 2 maart 2020 verscheen bij Uitgeverij Piper Verlag dit boek met verhalen over de kracht de vrouwen in IJsland, geschreven door Anne Siegel.

Anne Siegel Wo die wilden Frauen wohnen Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Wo die wilden Frauen wohen, Islands starke Frauen und ihr Leben mit der Natur, geschreven door Anne Siegel. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit Duitse boek over vrouwen in IJsland van Anne Siegel.

Anne Siegel Wo die wilden Frauen wohnen Recensie boek over vrouwen in IJsland001Boek-Bestellen

Wo die wilden Frauen wohnen

Islands starke Frauen und ihr Leben mit der Natur

  • Schrijfster: Anne Siegel (Duitsland)
  • Soort boek: journalistieke non-fictie
  • Taal: Duits
  • Verschijnt: 2 maart 2020
  • Uitgever: Malik Verlag
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Flaptekst van het boek over vrouwen in IJsland

Island ist die Nation der Powerfrauen, alljährlich zählt es zu den Ländern mit der höchsten Frauenpräsenz. Anne Siegel porträtiert zehn dieser starken Isländerinnen, sie erzählt von ihren spannenden Biografien und ihrer tiefen Verbundenheit zur Natur. Ob pfiffige Bierbrauerin, engagierte Abenteurerin oder Ausnahmetalent Björk – Anne Siegel stellt unterschiedliche Lebensentwürfe vor, beschreibt, wie alte Rituale und modernes Leben miteinander harmonieren, und besucht die Kraftorte, an denen diese Frauen ihre unbändige Stärke aus der einzigartigen Natur Islands schöpfen.

Bijpassende Boeken en Informatie

Ragnar Jónasson – Sneeuwblind

Ragnar Jónasson Sneeuwblind recensie en informatie over de inhoud van deze IJslandse thriller. Op 7 januari 2020 verschijnt bij A.W. Bruna Uitgevers de thriller van de IJslandse schrijver Ragnar Jónasson.

Ragnar Jónasson Sneeuwblind Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de thriller uit IJsland, Sneeuwblind van Ragnar Jónasson. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de thriller van de IJslandse schrijver Ragnar Jónasson.

Ragnar Jónasson Sneeuwblind Recensie

Sneeuwblind

  • Schrijver: Ragnar Jónasson (IJsland)
  • Soort boek: IJslandse thriller
  • Origineel: Snjóblinda (2009)
  • Nederlandse vertaling:
  • Uitgever: A.W. Bruna
  • Verschijnt: 8 januari 2020
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook / Luisterboek
  • Waardering:

Flaptekst van de IJslandse thriller

Siglufjörður: een idyllisch vissersplaatsje in het ruige noorden van IJsland, dat alleen maar bereikbaar is via een smalle bergtunnel. Waar niemand zijn huis op slot doet en waar iedereen elkaar kent. Ari Thór, een jonge politieagent, begint er aan zijn eerste baan, ver van zijn vriendin in Reykjavik en ver van de demonen uit zijn verleden.

Wanneer een jonge vrouw halfnaakt in de sneeuw wordt aangetroffen, bloedend en bewusteloos, en een gerespecteerd schrijver zijn dood tegemoet valt in het plaatselijke theater, ontdekt Ari dat hij niemand in de kleine gemeenschap echt kan vertrouwen, en dat geheimen en leugens er een levenswijze zijn.

Interview over Sneeuwblid n.a.v. van de Engelse vertaling (Snowblind)

Bijpassende Boeken en Informatie

Yrsa Sigurðardóttir DNA RecensieYrsa Sigurðardóttir (IJsland) – DNA
IJslandse thriller
Waardering redactie∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
Indingende, spannende thriller waarin de ruim de tijd wordt genomen voor het verhaal…lees verder >

Arnaldur Indridason – Smeltend ijs

Arnaldur Indridason Smeltend ijs Recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe IJslandse thriller. Op 12 november 2019 verschijnt bij Uitgeverij Volt de nieuwe thriller van Arnaldur Indriðason.

Arnaldur Indridason Smeltend ijs Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van Smeltend ijs, de nieuwe thriller van Arnaldur Indriðason. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestemolgelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe thriller van de IJslandse schrijver Arnaldur Indriðason.

Arnaldur Indridason Smeltend ijs Recensie

Smeltend ijs

  • Schrijver: Arnaldur Indriðason (IJsland)
  • Soort boek: IJslandse thriller
  • Origineel: Myrkrið veit (2017)
  • Nederlandse vertaling: Adriaan Faber
  • Uitgever: Uitgeverij Volt
  • Verschenen: 12 november 2019
  • Omvang: 272 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de IJsland thriller

Op de gletsjer Langjökull wordt een lichaam gevonden, vastgevroren in het ijs. Het blijkt te gaan om een ondernemer die al dertig jaar wordt vermist. Een uitgebreid onderzoek leverde toentertijd niets op; er waren meerdere verdachten in beeld maar er kon niets bewezen worden. De politie vraagt hulp aan de gepensioneerde politieman Konráð, die de verdwijning destijds onderzocht. De zaak heeft hem nooit losgelaten, en wanneer er een vrouw zich met nieuwe informatie bij hem meldt komt er plots weer beweging in het onderzoek.

Smeltend ijs is een spannend verhaal over een sinister geheim en de gruwelijke waarheid die de tijd uiteindelijk boven water brengt. Het is het eerste deel in een nieuwe serie met Konráð in de hoofdrol.

Bijpassende Boeken en Informatie

Arnaldur Indridason Valkuil RecensieArnaldur Indriðason (IJsland) – Valkuil
IJslandse thriller, oorlogsthriller
Uitgever: Uitgeverij Volt
Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

 

Olaf Olafsson – The Sacrament

Olaf Olafsson The Sacrament recensie en informatie over de inhoud van deze roman uit IJsland. Op 3 december 2019 verscheen bij Uitgeverij Ecco Press deze Engelstalige roman van de IJslandse schrijver Olaf Olafsson. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman beschikbaar.

Olaf Olafsson The Sacrament Recensie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van The Sacrament, geschreven door Olaf Olafsson. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe Engelstalige roman van de IJslandse schrijver Olaf Olafsson.

Olaf Olafsson The Sacrament Recensie001Boek-Bestellen

The Sacrament

  • Schrijver: Olaf Olafsson (IJsland)
  • Soort boek: IJslandse roman, psychologische roman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Ecco Press
  • Verschenen: 3 december 2019
  • Omvang: 384 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook / Luisterboek

Flaptekst van de nieuwe roman van Olaf Olafsson

The haunting, vivid story of a nun whose past returns to her in unexpected ways, all while investigating a mysterious death and a series of harrowing abuse claims.

A young nun is sent by the Vatican to investigate allegations of misconduct at a Catholic school in Iceland. During her time there, on a gray winter’s day, a young student at the school watches the school’s headmaster, Father August Franz, fall to his death from the church tower.

Two decades later, the child—now a grown man, haunted by the past—calls the nun back to the scene of the crime. Seeking peace and calm in her twilight years at a convent in France, she has no choice to make a trip to Iceland again, a trip that brings her former visit, as well as her years as a young woman in Paris, powerfully and sometimes painfully to life. In Paris, she met an Icelandic girl who she has not seen since, but whose acquaintance changed her life, a relationship she relives all while reckoning with the mystery of August Franz’s death and the abuses of power that may have brought it on.

In The Sacrament, critically acclaimed novelist Olaf Olafsson looks deeply at the complexity of our past lives and selves; the faulty nature of memory; and the indelible mark left by the joys and traumas of youth. Affecting and beautifully observed, The Sacrament is both propulsively told and poignantly written—tinged with the tragedy of life’s regrets but also moved by the possibilities of redemption, a new work from a novelist who consistently surprises and challenges.

Bijpassende Boeken en Informatie

Sigrid Undset – Viga-Ljot und Vigdis

Sigrid Undset Viga-Ljot und Vigdis Noorse roman uit 1909 recensie en informatie over de inhoud. Op 4 september 2019 verscheen bij Uitgeverij Hoffmann und Campe Verlag deze nieuwe Duitse vertaling van de roman, Fortællingen om Viga-Ljot og Vigdi, van de Noorse schrijfster en Nobelprijswinnares Sigrid Undset.

Sigrid Undset Viga-Ljot und Vigdis Noorse roman uit 1909

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden, Viga-Ljot und Vigdis, de nieuwe Duitse vertaling van deze Noorse roman uit 1909 van schrijfster en Nobelprijswinnares (1928) Sigrid Undset. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je informatie leze over de inhoud van deze roman van de Noorse schrijfster Sigrid Undset.

Sigrid Undset Viga-Ljot und Vigdis Noorse roman uit 1909

Viga-Ljot und Vigdis

  • Schrijfster: Sigrid Undset (Noorwegen)
  • Soort boek: historische roman, vikingenroman
  • Origineel: Fortællingen om Viga-Ljot og Vigdis (1909)
  • Duitse vertaling: Gabriele Haefs
  • Uitgever: Hoffmann und Campe Verlag
  • Verschenen: 3 september 2019
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Nederlandse vertaling: ja (maar niet recent)
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Flaptekst van de roman

Die Geschichte von Vigdis und Viga-Ljot könnte heute kaum relevanter sein, obwohl sie vor über hundert Jahren veröffentlicht wurde. Eindrücklich beschreibt die Literaturnobelpreisträgerin Sigrid Undset das Ringen der schillernden jungen Vigdis um Emanzipation und Gerechtigkeit im von Männern und Gewalt dominierten Norwegen der Wikingerzeit. Als der Isländer Ljot den Hof ihres Vaters besucht, verliebt sich Vigdis in den impulsiven Fremden. Ljot aber will nicht auf ihre Entscheidung warten und vergewaltigt sie. Den Sohn, den Vigdis neun Monate später zur Welt bringt, zieht sie allein groß. Auf sich gestellt kämpft sie um ein autonomes Leben – und die Ehre ihrer Familie. Wütend trotzt sie den unzähligen Widerständen, denen sie im patriarchalen System ihres Heimatlandes ausgesetzt ist, und stellt sich nicht nur ihrem Vergewaltiger, sondern auch den Mördern ihres Vaters mutig entgegen. Ein Klassiker der norwegischen Literatur in eleganter Neuübersetzung von Gabriele Haefs. Mit einem Vorwort von Kristof Magnusson.

Bijpassende Boeken en Informatie