Tag archieven: Ierland

Nelleke Noordervliet – Wat er werkelijk is

Nelleke Noordervliet Wat er werkelijk is recensie en informatie nieuw wandelboek in de reeks Terloops. Op 8 april 2021 verschijnt bij Uitgeverij Van Oorschot dit wandelverhaal over Ierland van de Nederlandse schrijfster Nelleke Noordervliet.

Nelleke Noordervliet Wat er werkelijk is recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van Wat er werkelijk is. Het boek is geschreven door Nelleke Noordervliet. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het boek met een wandelverhaal uit Ierland van de Nederlandse schrijfster Nelleke Noordervliet.

Nelleke Noordervliet Wat er werkelijk is Recensie

Wat er werkelijk is

  • Schrijfster: Nelleke Noordervliet (Nederland)
  • Soort boek: wandelverhaal
  • Uitgever: Van Oorschot
  • Verschijnt: 8 april 2021
  • Omvang: 80 pagina’s
  • Uitgave: Paperback 

Flaptekst van het wandelverhaal van Nelleke Noordervliet

Sinds een jaar of zeven heeft Nelleke Noordervliet een huis in Beara, in het zuidwesten van Ierland. Iedere ochtend loopt ze over dik gras en mos naar een eeuwenoud pad, de Beara Way. Sinds de steentijd hebben daar mensen gelopen, in een landschap dat alleen op trage wijze doorgrond kan worden. Te voet, dus.

Tijdens haar wandeling komen de oude mythes van de streek tot leven, verhalen waarin onverschrokken koninginnen zich meten met hun echtgenoten. In kaplaarzen en met een natte modderbroek aan maakt Noordervliet een pelgrimage naar het diepe verleden. Ze ziet een landschap dat al eeuwenlang leeft, dat klotst en borrelt, en dat zwanger is van betekenis. Haar gewrichten mogen dan steeds strammer worden, de mosgroene weiden en de onstuimige watervallen om haar heen doen haar deel uitmaken van een continuüm, een landschap dat sterker is dan de dood. Noordervliet toont zich in Wat er werkelijk is wederom een van de meest lucide geesten van de Nederlandse letteren.

Bijpassende boeken en informatie

Jon McGregor – Zelfs de honden

Jon McGregor Zelfs de honden recensie en informatie over de inhoud van deze Engelse  roman. Op 12 januari 2021 verschijnt bij Uitgeverij Nieuw Amsterdam de Nederlandse vertaling van Even the Dogs, de roman van de Ierse schrijver Jon McGregor.

Jon McGregor Zelfs de honden Recensie  en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Zelfs de honden. Het boek is geschreven door Jon McGregor. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van de roman van de Britse schrijver Jon McGregor.

Jon McGregor Zelfs de honden Recensie

Zelfs de honden

  • Schrijver: Jon McGregor (Engeland)
  • Soort boek: Ierse roman, sociale roman
  • Origineel: Even the Dogs (16 februari 2010)
  • Nederlandse vertaling: Manon Smits
  • Uitgever: Nieuw Amsterdam
  • Verschijnt: 12 januari 2021
  • Omvang: 208 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Winnaar Dublin Literary Prize 2012
  • Boek bestellen >

Flaptekst van de roman van Jon McGregor

Tussen kerst en nieuwjaar wordt in een vervallen woning het lichaam van een man gevonden. Zijn dood was niet opgemerkt en zijn lichaam wordt niet geclaimd. De dode man blijkt Robert te heten, zijn vriendin heeft hem lang geleden verlaten, met hun dochter, en in ruil voor drank en gezelschap stelde hij zijn huis open voor verslaafden en zwervers uit de buurt. Deze personages zijn onze gidsen in de wereld van de roman, en hun perspectief wordt het onze. We dwalen met ze door de straten van de stad, rouwend om het verlies van Robert, en altijd op zoek: naar een slaapplaats, iets te eten, een beetje warmte en vooral de volgende hit. Alles zal ervoor worden geofferd.

Zelfs de honden is een indringende roman die een menselijk gezicht geeft aan de onzichtbaren van de samenleving, en die schittert door de prachtige en troostrijke woorden van Jon McGregor.

Bijpassende boeken en informatie

Nara Vidal – Lotgevallen

Nara Vidal Lotgevallen recensie en informatie over de inhoud van deze Braziliaanse roman. Op 9 oktober 2020 verschijnt bij Uitgeverij Nobelman de Nederlandse vertaling van de roman Sorte van de Braziliaanse schrijfster Nara Vidal.

Nara Vidal Lotgevallen recensie en informatie

In de negentiende eeuw wordt Ierland geteisterd door meerdere hongersnoden. Als de aardappeloogst mislukt dreigt er honger voor vele Ieren die tocht nauwelijks hun hoofd boven water kunnen houden. Maar niet alleen de honger teistert het land ook het juk van de katholieke kerk is een zware last voor vooral vrouwen en meisjes.

Het gezin waar Margareth Cunningham deel van uitmaakt gaat zwaar gebukt onder de gevolgen van de hongersnood en dat wordt alleen maar erger als vader een been verliest en zich overgeeft aan de drank. Margareth, haar zussen en haar moeder gaan bovendien gebukt onder het geweld dat haar vader en haar broers op hen toepassen onder de regie van de katholieke kerk.

Ten einde raad emigreert het gezin naar Brazilië in de hoop er een beter bestaan te kunnen opbouwen. Echter voordat ze het Zuid-Amerikaanse land na een zeereis van ruim veertig dagen bereiken overlijdt de moeder en raakt Margareth ongewild zwanger.

Nara Vidal Lotgevallen Recensie

Uiteraard kan Margareth de zwangerschap niet verbergen. Ze probeert enigszins troost te vinden in een onmogelijke vriendschap met een zwarte slavin Mariava.

Ongehuwde zwangerschap bij een jonge vrouw is volgens de regels en normen katholieke kerk een grote schande. Ook volgens de vader kan Margareth het kind niet houden en ze wordt verbannen naar een klooster ergens diep in Brazilië waar ze verplicht is haar zoon te baren in afzondering te baren.

Hartverscheurende roman over de onderdrukking en misbruik van vrouwen door de katholieke kerk in 19e eeuws Ierland en Brazilië

Nara Vidal beschrijft op indringende wijze het mensonterende lot van twee vrouwen in het katholieke Brazilië van de negentiende eeuw. Dit machtsmisbruik richting vrouwen is tot diep in de twintigste eeuw doorgegaan en niet alleen in Brazilië en Ierland, ook in Nederland komen steeds meet schrijnende gevallen aan het licht die tot in de jaren vijftig van de vorige eeuw “gewoon” waren. Goed dat de kleine, sympathieke Uitgeverij Nobelman het heeft aangedurfd om deze korte en zeer indringende Braziliaanse roman voor het Nederlandse lezerspubliek bereikbaar te maken. Lotgevallen is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Lotgevallen

    • Schrijfster: Nara Vidal (Brazilië)
    • Soort boek: Braziliaanse roman, sociale roman
    • Origineel: Sorte (2018)
    • Nederlandse vertaling: Gerrit Brand
    • Uitgever: Uitgeverij Nobelman
    • Verschijnt: 9 oktober 2020
    • Omvang: 112 pagina’s
    • Uitgave: Gebonden Boek
    • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
    • Boek bestellen bij: Bol / Libris

 

Bijpassende boeken en informatie

Naoise Dolan – Opwindende tijden

Naoise Dolan Opwindende tijden recensie en informatie over de inhoud deze Ierse roman. Op 29 oktober 2020 verschijnt bij Uitgeverij Atlas Contact de Nederlandse vertaling van Exciting Times, de eerste roman van de Ierse schrijfster Naoise Dolan.

Naoise Dolan Opwindende tijden Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Opwindende tijden.  Het boek is geschreven door Naoise Dolan. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de eerste roman van de Ierse schrijfster Naoise Dolan.

Naoise Dolan Opwindende tijden Recensie

Opwindende tijden

  • Schrijfster: Naoise Dolan (Ierland)
  • Soort boek: Ierse roman
  • Origineel: Exciting Times (juni 2020)
  • Nederlandse vertaling: Lisette Graswinkel
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 29 oktober 2020
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Waardering voor de roman Opwindende tijden

  • “Naoise Dolan steekt Sally Rooney bijna naar de kroon.” Het Parool

Flaptekst van de eerste roman van Naoise Dolan

Ava uit Dublin is onlangs in Hongkong komen wonen en vult haar dagen met het geven van Engelse les aan rijke kinderen. Julian, eveneens expat, is bankier. Een die graag geld uitgeeft aan Ava, met haar naar bed gaat en fluctuerende valuta met haar bespreekt. Maar als ze hem vraagt of hij van haar houdt, komt hij niet verder dan: “Ik mag je heel erg graag.’ Dan komt Edith in het spel. Deze stijlvolle, ambitieuze, in Hongkong geboren advocate neemt Ava mee naar het theater en trakteert haar op verse bloemen. Ava wil Edith zijn – en ze wil de hare zijn. Maar dan schrijft Julian aan Ava dat hij na een paar maanden in het buitenland terugkomt naar Hongkong… Moet Ava de draad van haar gemoedelijke leventje met Julian blijven volgen, of een sprong in het diepe wagen met Edith?

Bijpassende boeken en informatie

Tana French – Een zondagskind

Tana French Een zondagskind recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Ierse thriller. Op 24 november 2020 verschijnt bij Uitgeverij Nieuw Amsterdam de Nederlandse vertaling van de The Wych Elm, de thriller geschreven door de Ierse schrijfster Tana French.

Tana French Een zondagskind Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de Ierse thriller Een zondagskind. Het boek is geschreven door Tana French. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze thriller  van de Ierse schrijfster Tana French.

Tana French Een zondagskind Recensie

Een zondagskind

  • Schrijfster: Tana French (Ierland)
  • Soort boek: Ierse thriller
  • Origineel: The Wych Elm (2018)
  • Nederlandse vertaling: Irene Paridaans
  • Uitgever: Nieuw Amsterdam
  • Verschijnt: 24 november 2020
  • Omvang: 480 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de nieuwe thriller van Tana French

De achtentwintigjarige Toby uit Dublin beschouwde zichzelf eigenlijk altijd als een zondagskind. Hij heeft een onbezorgde jeugd gehad, voelt zich geliefd door zijn familie en vrienden en heeft gemakkelijk carrière kunnen maken. Totdat hij op een avond bruut overvallen en mishandeld wordt. Om te herstellen zoekt hij toevlucht in het Ivy House, het familiehuis even buiten de stad, vol mooie herinneringen aan vrije zomers die hij daar doorbracht met zijn neef en nicht.

Maar niet lang na zijn komst wordt er een schedel in de tuin ontdekt, netjes weggestopt in een oude iep. Terwijl rechercheurs op zoek gaan wordt Toby gedwongen alles te onderzoeken wat hij dacht te weten over zijn familie, zijn verleden en zichzelf. Na die ene avond blijkt alles veranderd en gaat hij zelfs twijfelen aan zijn eigen onschuld.

Bijpassende boeken en informatie

Thijs Feuth – Kafka is dood

Thijs Feuth Kafka is dood recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe magisch-realistische roman. Op 25 augustus 2020 verschijnt bij Uitgeverij De Arbeiderspers  de nieuwe roman van de Nederlandse schrijver Thijs Feuth.

Thijs Feuth Kafka is dood Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Kafka is dood. Het boek is geschreven door Thijs Feuth. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman van de Nederlandse schrijver Thijs Feuth.

Thijs Feuth Kafka is dood Recensie

Kafka is dood

  • Schrijver: Thijs Feuth (Nederland)
  • Soort boek: magisch-realistische roman
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschijnt: 25 augustus 2020
  • Omvang: 184 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de roman van Thijs Feuth

Aan de Ierse westkust spiegelt de veranderende mensenwereld zich in de eeuwigheid van de oceaan. JP woont er met zijn hond Kafka. Maar Kafka gaat dood, en wanneer zijn baasje hem heeft begraven valt deze vervolgens in een diepe slaap. Eenmaal weer wakker, treedt er een verandering op die aanvankelijk maar moeilijk te duiden is. In enkele stadia voltrekt zich in JP een totale metamorfose die voor hem het sein is zich definitief uit de samenleving terug te trekken.

Kafka is dood is een magisch-realistische roman over eenzaamheid en vervreemding, een absurdistische vertelling die herinneringen oproept aan Kafka, Galeano en Bordewijk.

Bijpassende boeken en informatie

Nelleke Noordervliet – De val van Thomas G

Nelleke Noordervliet De val van Thomas G. recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Nederlandse roman. Op 4 september 2020 verschijnt bij Uitgeverij Atlas Contact de nieuwe roman van Nelleke Noordervliet.

Nelleke Noordervliet De val van Thomas G Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de Nederlandse roman De val van Thomas G. De roman is geschreven door Nelleke Noordervliet. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Nederlandse schrijfster Nelleke Noordervliet.

Nelleke Noordervliet De val van Thomas G Recensie

De val van Thomas G.

  • Schrijfster: Nelleke Noordervliet (Nederland)
  • Soort boek: psychologische roman
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 4 september 2020
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de nieuwe roman van Nelleke Noordervliet

De Affaire Thomas G. schokt het land. Pers en sociale media verketteren uitgever Thomas Geel, die een extreem controversieel boek uitbracht met de titel Hedendaags Fanatisme, geschreven dooreen uitgerangeerde historicus. Enkele maanden later komt Thomas om. In de donkere, stormachtige winter na zijn dood vertrekt zijn vrouw Isa naar Ierland om daar de gebeurtenissen te overdenken.

Tegelijkertijd besluit een jonge freelance journalist de affaire uit te gaan spitten. Hij zoekt contact met Geels opvolgster, die de zaak aanhangig heeft gemaakt, met zijn carrièrebewuste dochter en ongrijpbare zoon. De affaire is voor hen nog lang niet voorbij. Ze botsen, naderen elkaar, liegen, bedriegen, zwijgen, spreken. Totdat de stem van Thomas opklinkt uit zijn nagelaten manuscript.

Als geen ander weet Nelleke Noordervliet personages te scheppen die zich in je geheugen branden, die met dilemma’s en levensvragende tijd waarin zij leven weerspiegelen en invoelbaar maken.

Bijpassende boeken en informatie

Donal Ryan – Over een vlakke kalme zee

Donal Ryan Over een vlakke kalme zee recensie en informatie over de inhoud van deze Ierse roman. Op 7 juli 2020 verschijnt bij Uitgeverij De Arbeiderspers de Nederlandse vertaling van de roman From a Low and Quiet Sea, geschreven door de Ierse schrijver Donal Ryan.

Donal Ryan Over een vlakke, kalme zee Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de Ierse roman Over een vlakke, kalme zee. Het boek is geschreven door Donal Ryan. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman van de Ierse schrijver Donal Ryan.

Donal Ryan Over een vlakke kalme zee Recensie

Over een vlakke, kalme zee

  • Schrijver: Donal Ryan (Ierland)
  • Soort boek: Ierse roman
  • Origineel: From a Low and Quiet Sea (2018)
  • Nederlandse vertaling: Arjaan en Thijs van Nimwegen
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschijnt: 7 juli 2020
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Waardering voor Over een vlakke, kalme zee

  • Poëtisch, krachtig, en hartverscheurend. (The Times)
  • Een meeslepende, onvoorspelbare, prachtig gecomponeerde roman. (Roddy Doyle)
  • Hard, scherp, briljant. (The Guardian)
  • Dit boek is woedend, meeslepend, duister humoristisch, het stompt je recht in je maag. (The New York Times)

Flaptekst van de roman van Donal Ryan

Drie mannen, getekend door wat ze hebben liefgehad en verloren, zoeken een thuis in een klein dorp in Ierland. Het land van de Syrische Farouk is verscheurd door oorlog. Het hart van buschauffeur Lampy is gebroken door Chloe. John wordt gekweld door zijn verleden als het einde van zijn leven nadert. De vluchteling. De dromer. De boeteling. Ieder van hen staat aan de vooravond van een onvermijdelijke afrekening, die hen op onverwachte wijze zal samenbrengen.

Bijpassende boeken en informatie

Caoilinn Hughes – The Wild Laughter

Caoilinn Hughes The Wild Laughter over de inhoud van deze Ierse roman. Op 25 augustus 2020 verschijnt bij Uitgeverij Oneworld Publications de nieuwe roman van de Ierse schrijfster Caoillin Hughes. Er is geen Nederlandse vertaling van het boek verkrijgbaar.

Caoilinn Hughes The Wild Laughter Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman The Wild Laughter. Het boek is geschreven door Caoillin Hughes. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Ierse schrijfster Caoillin Hughes.

Caoilinn Hughes The Wild Laughter Recensie

The Wild Laughter

  • Schrijfster: Caoilinn Hughes (Ierland)
  • Soort boek: Ierse roman, sociale roman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Oneworld Publications
  • Verschijnt: 18 juni 2020
  • Omvang: 208 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Flaptekst van de nieuwe roman van Caoilinn Hughes

It’s 2008, and the Celtic Tiger has left devastation in its wake. Brothers Hart and Cormac Black are waking up to a very different Ireland – one that widens the chasm between them and brings their beloved father to his knees. Facing a devastating choice that risks their livelihood, if not their lives, their biggest danger comes when there is nothing to lose.

A sharp snapshot of a family and a nation suddenly unmoored, this epic-in-miniature explores cowardice and sacrifice, faith rewarded and abandoned, the stories we tell ourselves and the ones we resist. Hilarious, poignant and utterly fresh, The Wild Laughter cements Caoilinn Hughes’ position as one of Ireland’s most audacious, nuanced and insightful young writers.

Bijpassende boeken en informatie

Latoya Morris – Gebroken adem

Latoya Morris Gebroken adem recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe YA-roman over Ierland. Op 3 maart 2020 verschijnt bij Uitgeverij Hamley Books de nieuwe roman van Latoya Morris.

Latoya Morris Gebroken adem Recensie

Gebroken adem is een young adult roman waar mythes vermengd worden met de moderne tijd. Liefhebbers van Noord-Europese legenden en sagen zouden zomaar eens geïnteresseerd kunnen zijn in dit boek.

Een vakantie slaat om in een gevaarlijk, mysterieus avontuur

Vakantie vieren in het hotel van je oom en tante in Ierland. Daar heeft de negentienjarige Patrick totaal geen zin. Zijn twee jaar jongere zus heeft er wel zin in. Al gauw duikt er een mysterieuze vrouw op in het hotel. Patrick is erg onder de indruk. Tegelijkertijd gebeuren er vreemde dingen rond de kust: het weer wordt heftig, zeedieren spoelen aan. Het lijkt haast wel alsof de mysterieuze vrouw er iets mee te maken heeft. Het wordt nog gevaarlijk ook, als Patrick haar probeert te helpen. Mensen zitten achter de vrouw aan, om verschillende redenen. En Patrick lijkt verblindt door liefde.

Latoya Morris Gebroken adem Recensie

De ruige kust van Ierland heeft altijd tot mijn verbeelding gesproken. Latoya Morris weet de sfeer en het landschap aardig op te roepen. Haar verhaal heeft iets origineels, zeker gezien het einde. Ik weet nog steeds niet of ik het einde nu goed of juist niet leuk vond, maar het was in ieder geval niet cliché. Dit is eigenlijk tekenend voor het hele boek. Er gebeuren dingen in, die voor mijn gevoel niet per se iets bijdragen aan het verhaal. Losse flodders. Dingen die nergens echt toe leiden. Zoals de situatie tussen Patrick zijn ouders. De dialogen sloegen voor mij zo nu en dan ook de plank mis. Alsof iemand “jeugdtaal” probeert na te doen, zonder er zelf echt een gevoel bij te hebben. Desondanks was er genoeg mysterie in Gebroken Adem om door te lezen. De bijzondere vrouw waar Patrick zijn hart aan verliest is mooi ongrijpbaar. Zij weet de aandacht wel vast te houden.

Origineel verhaal met iets te veel losse flodders

Voor liefhebbers van Ierland, Ierse mythes en een beetje fantasy waarschijnlijk wel een vermakelijk boek. Het is in ieder geval origineel. Voor mij af en toe helaas nog iets te veel los zand, en bovendien werd ik het taalgebruik zo nu en dan uit het verhaal gehaald. Gebroken adem is gewaardeerd met ∗∗∗∗∗ (goed).

Gebroken adem

  • Schrijfster: Latoya Morris (Nederland)
  • Soort boek: YA-roman, fantasyroman
  • Leeftijd: 15+ jaar
  • Uitgever: Hamley Books
  • Verschenen: 3 maart 2020
  • Omvang: 237 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (goed)

Bijpassende boeken en informatie