Henry James De moeilijke jaren recensie en informatie van deze Amerikaanse roman uit 1899, vertaald door Frans Kellendonk. Op 7 juli 2020 verschijnt bij Uitgeverij Athenaeum de Nederlandse vertaling van de roman The Awkward Ager van de Amerikaanse schrijver Henry James.
Henry James De moeilijke jaren Roman uit 1899
Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman De moeilijke jaren. Het boek is geschreven door Henry James en vertaald door Frans Kellendonk. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman uit 1899 van de Amerikaanse schrijver Henry James.
De moeilijke jaren
- Schrijver: Henry James (Verenigde Staten)
- Soort boek: Amerikaanse roman
- Origineel: The Awkward Age (1899)
- Nederlandse vertaling: Frans Kellendonk
- Uitgever: Uitgeverij Athenaeum
- Verschijnt: 7 juli 2020
- Omvang: 416 pagina’s
- Uitgave: Paperback
Flaptekst van de roman van Henry James
Behalve schrijver was Kellendonk begenadigd vertaler en pleitbezorger van enkele Angelsaksische schrijvers zoals Laurence Sterne, Thomas de Quincey en vooral Henry James. In een brief aan Johan Polak schreef hij: “James is een moeilijk auteur en vertaling van zijn werk is een noodzaak, wil hij ook in Nederland genoten kunnen worden. Zijn proza is minstens zo complex als dat van Proust.’ In een brief aan A.F.Th. van der Heijden benadrukte hij dat hij aan de kant van Henry James staat in zijn literatuuroapvatting, en elders dat zijn waardering voor James berust op “zijn realisme, of liever: zijn speciale opvatting ervan’.
Kellendonks vertaling van De moeilijke jaren verscheen oorspronkelijk in 1981 en beschrijft in tien hoofdstukken, elk genoemd naar een van de hoofdfiguren, tien belangrijke gebeurtenissen rondom Nanda Brookenham, een tienermeisje dat “aan de man’ moet komen aan het eind van de negentiende eeuw.