Tag archieven: Franz Kafka

Magdaléna Platzová – Life after Kafka

Magdaléna Platzová Life after Kafka recensie, review en informatie over de inhoud van de roman over Franz Kafka van de Tsjechische schrijfster. Op 6 augustus 2024 verschijnt bij Bellevue Literary Press de Engelse vertaling van de roman Život po Kafkovi van de uit Tsjechië afkomstige auteur Magdaléna Platzová. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster en over de uitgave. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar.

Magdaléna Platzová Life after Kafka recensie en review

  • “A deeply empathetic story of survival, exile, and belonging. Magdaléna Platzová allows Felice Bauer to step out of Kafka’s shadow and, in the process, she recognizes that there is always so much more than one truth. This is a powerful, kaleidoscopic literary novel.” (Column McCann)
  • “Kafka afficionados will thrill to this. . . . Equal parts family memoir and a tantalizing publishing detective story, Life After Kafka raises questions about memory, privacy, and the impact on each by the passage of time.” (Historical Novels Review)

Magdalena Platzova Life after Kafka

Life after Kafka

  • Auteur: Magdaléna Platzová (Tsjechië)
  • Soort boek: Tsjechische roman
  • Origineel: Život po Kafkovi (2022)
  • Engelse vertaling: Alex Zucker
  • Uitgever: Bellevue Literary Press
  • Verschijnt: 6 augustus 2024
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: $ 17,99
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van de roman over Franz Kafka van Magdaléna Platzová

Franz Kafka scholars know Felice Bauer, his onetime fiancée, through his Letters to Felice, as little more than a woman with a raucous laugh and a taste for bourgeois comforts. Life After Kafka is her story. The novel begins in 1935 as Felice flees with her children from Hitler’s Berlin, following her family and members of Kafka’s entourage—including Grete Bloch, Max Brod, and Salman Schocken—as they try to escape the horrors of the Holocaust. Years later, a man claiming to be Kafka’s son approaches Felice’s son in Manhattan and the drama surrounding Kafka’s letters to Felice begins.

While taking the measure of literary fame’s long shadow, Life After Kafka depicts the magic and poison of memories, and what we cling to when all else is lost. Most of all, it illuminates the bravery required to move forward through the shattered remains of one world to rebuild life in a new one.

Magdaléna Platzová (8 maart 1972, Praag) is the author of several books, including three novels published in English: Aaron’s Leap, a Lidové Noviny Book of the Year Award finalist, The Attempt, longlisted for the Dublin Literary Award and a Czech Book Award finalist, and Life After Kafka, a Magnesia Litera award finalist. Her fiction has also appeared in A Public Space and Words Without Borders. Platzová grew up in the Czech Republic; studied in Washington, DC, and England; received her MA in Philosophy at Charles University in Prague; and has taught at New York University’s Gallatin School. She is now based in Lyon, France.

Bijpassende boeken

Franz Kafka – Ik moet u zo ontzettend veel schrijven

Franz Kafka Ik moet u zo ontzettend veel schrijven recensie en informatie brievenboek met een keuze uit de brieven 1900-1920, gekozen, verteld en ingeleid door Willem van Toorn. Op 16 mei 2024 verschijnt bij Uitgeverij Athenaeum – Polak & Van Gennep het boek met een selectie van de brieven van Frans Kafka, samengesteld door Willem van Toorn. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijver en over de uitgave.

Franz Kafka Ik moet u zo ontzettend veel schrijven recensie

Wanneer er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnt het boek met brieven van Franz Kafka, Ik moet u zo ontzettend veel schrijven, samengesteld, vertaald en ingeleid door Willem van Toorn, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Franz Kafka Ik moet u zo ontzettend veel schrijven

Ik moet u zo ontzettend veel schrijven

Een keuze uit de brieven van Franz Kafka (1900-1920)

  • Auteur: Franz Kafka (Tsjechië)
  • Soort boek: brievenboek
  • Nederlandse vertaling: Willem van Toorn
  • Uitgever: Athenaeum – Polak & Van Gennep
  • Verschijnt: 16 mei 2024
  • Omvang: 344 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 27,50 / € 15,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het brievenboek van Franz Kafka

‘Weer een dag zonder brief,’ verzucht Kafka in een brief aan Milena Pollak van 7 augustus 1920 – waarmee hij maar duidelijk wilde maken dat er in ieder geval elke dag één brief van haar hoorde te komen. En dat hij er haar minstens één moest schrijven. Liefst meer.

Franz Kafka werd in 1883 in Praag geboren en groeide op in de Duitstalige Joodse gemeenschap in die stad. Hij overleed in Kierling, in 1924. Hij schreef veel en graag, aan vrienden (Max Brod), geliefden (Felice, Milena), familie (zijn zus Ottla) en hij ‘oefende’ soms in brieven zijn schrijfhand. Zo is een eerste aanzet tot zijn eerste verhaal ooit opgedoken in een brief.

Over Kafka’s correspondentie schreef de Engelse Kafkakenner Malcolm Pasley: ‘Kafka […] is een meester in het schrijven van brieven. Alles wat hij waarneemt weet hij moeiteloos om te zetten in indringende beelden, in literaire vorm.’ Dat maakt het lezen van zijn brieven tot een avontuurlijke ervaring.

Voor Ik moet u zo ontzettend veel schrijven vertaalde Willem van Toorn een keuze uit de vierdelige Fischer-uitgave van Kafka’s brieven, bezorgd door Kafka-autoriteit Hans-Gerd Koch – brieven, briefkaarten, ansichtkaarten, krabbels aan vrienden, geliefden, familieleden, collega’s en officiële instanties die samen een uniek beeld geven van Kafka’s leven.

Bijpassende boeken en informatie

Willem van Toorn – Kafka voor beginners

Willem van Toorn Kafka voor beginners recensie en informatie over de inhoud van het boek over de Duitstalige Tsjechische schrijver Franz Kafka. Op 14 mei 2024 verschijnt bij uitgeverij Athenaeum – Polak & Van Gennep het boek over de schrijver Franz Kafka, geschreven door Willem van Toorn. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijver en over de uitgave.

Willem van Toorn Kafka voor beginners recensie

Toch wel een heel bijzondere ervaring, ben je bezig met het schrijver van een boekbespreking van Kafka voor beginners, geschreven door Willem van Toorn, komt het bericht door dat de schrijver, dichter en vertaler op 88 jarige leeftijd is overleden in Frankrijk. Een vreemde gewaarwording, is dat zeker. Maar gelukkig verandert dit niets aan de waardering van het door hem geschreven boek Kafka voor beginners.

Jarenlang heeft Willem van Toorn zich naast het schrijver van zijn eigen werk beziggehouden met het vertalen van het werk van de beroemde schrijver Franz Kafka. In dit korte portret schets hij een duidelijk en helder beeld van de Duitstalige Tsjechische schrijver waarbij hij zich niet laat afleiden door de mythevorming die rondom hem is ontstaan. Het is Willem van Toorn mede daardoor gelukt om een mooi portret te schijven dat aanmoedigt om het werk van Kafka te gaan lezen en het te waarderen voor wat het is en niet voor wat het is en het te waarderen. Een boekje dat als ideale introductie tot het originele en bijzondere oeuvre van de schrijver dient en gewaardeerd is met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Willem van Toorn Kafka voor beginners

Kafka voor beginners

  • Auteur: Willem van Toorn (Nederland)
  • Soort boek: portret van Franz Kafka
  • Uitgever: Athenaeum – Polak & Van Gennep
  • Verschijnt: 14 mei 2024
  • Omvang: 166 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 14,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van het boek over Franz Kafka van Willem van Toorn

Willem van Toorn, die al zijn werk vertaalde, vertelt aanstekelijk en tegelijk indringend over zijn kennismaking met het oeuvre van de tovenaar uit Praag. De lezer reist met hem mee op zoek naar de sporen van de grote schrijver, eerst in het communistische Praag en later in het ‘nieuwe’ Tsjechoslowakije en Tsjechië.

Kafka komt tot leven als het gaat over zijn school- en studietijd, zijn relaties met zijn vrienden, zijn gevoel voor humor en zijn opvattingen over en beschrijvingen van vrouwen en meisjes, het Moderne, zijn vader, zijn afkomst en zijn religie. Ook zijn werk als jurist, zijn schrijverschap, het kafkaëske, zijn slepende ziekte en zijn dood komen aan bod. En niet in de laatste plaats de niet-aflatende pogingen van al dan niet grote geleerden en exegeten om het werk van Kafka te verklaren.

In dit boek voor nieuwe lezers van dat schitterende maar kleine oeuvre zet zijn vertaler uiteen wat Kafka Kafka maakt.

Bijpassende boeken en informatie

Piet de Moor – Met Kafka in Berlijn

Piet de Moor Met Kafka in Berlijn recensie en informatie over de inhoud van het boek. Op 21 mei 2024 verschijnt bij uitgeverij Cossee het boek van Piet de Moor over het Berlijn aan het begin van de twintigste eeuw. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijver en over de uitgave.

Piet de Moor Met Kafka in Berlijn recensie

Als er in de media een boekbespreking of recensie verschijnt van Met Kafka in Berlijn, geschreven door Piet de Moor, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Piet de Moor Met Kafka in Berlijn

Met Kafka in Berlijn

  • Auteur: Piet de Moor (Nederland)
  • Soort boek: literaire non-fictie
  • Uitgever: Cossee
  • Verschijnt: 21 mei 2024
  • Omvang: 128 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: €18,99 / € 14,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst boek over Franz Kafka in Berlijn

Berlijn was dé stad van verlangen voor de Praagse schrijver en verzekeringsambtenaar Franz Kafka (1883- 1924). Piet de Moor vertelt het verhaal van dit verlangen en laat ons met Kafka meereizen naar het legendarische Berlijn van het begin van de twintigste eeuw.

Franz Kafka’s liefde voor Berlijn begon met zijn eerste verblijf in december 1910. Hij begon te dromen van een leven in deze metropool van moderniteit, ver weg van zijn strenge vader, die geen brood zag in Kafka’s ‘schrijverij’. In 1923, een jaar voor zijn dood, vervulde Kafka zijn droom.

Zoals veel kunstenaars en intellectuelen van zijn tijd was Kafka gefascineerd door de levendigheid van Berlijn. De stad trok talloze creatieve geesten aan, van Paul Klee en Alfred Döblin tot Christopher Isherwood en Charlie Chaplin. Het was hét industrieel en commercieel centrum met een bijna mythische aantrekkingskracht. En een Babylon met prijzen van vijf miljoen Rijksmark voor een brood, grote werkloosheid en politieke moord en doodslag.

Aan de hand van de sporen die Kafka in brieven en dagboeken heeft nagelaten, leren we in woord en beeld niet alleen hemzelf van dichtbij kennen – voor het eerst samenwonend met zijn nieuwe liefde Dora Diamant – maar ook de fascinerende ‘gouden’ jaren twintig.

Bijpassende boeken

Franz Kafka – In het labyrint Nagelaten verhalen

Franz Kafka In het labyrint Nagelaten verhalen recensie en informatie over de inhoud van het boek. Op 22 september 2022 verschijnt bij uitgeverij Koppernik de Nederlandse vertaling van Nachgelassene Schriften und Fragmente van de Duitstalige schrijver Franz Kafka.

Franz Kafka In het labyrint Nagelaten verhalen recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van In het labyrint, Nagelaten verhalen. Het boek is geschreven door Franz kafka. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van het boek met verhalen van de Duitstalige Tsjechische schrijver Franz Kafka.

Franz Kafka In het labyrint Nagelaten verhalen Recensie

In het labyrint

Nagelaten verhalen

  • Schrijver: Franz Kafka (Tsjechië)
  • Soort boek: verhalen
  • Origineel: Nachgelassene Schriften und Fragmente 
  • Nederlandse vertaling: Ard Posthuma
  • Uitgever: Koppernik
  • Verschijnt: 22 september 2022
  • Omvang: 160 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek
  • Prijs: € 22,50
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst boek met nagelaten verhalen van Franz Kafka

De prachtigste meest onmogelijk te vinden Kafka-verhalen – nu voor het eerst vertaald.

Franz Kafka is de meester van het literaire fragment. De prozawerken die Kafka als voltooid beschouwde, beslaan nog geen tiende van zijn oeuvre. Door hem zijn we ons gaan beseffen dat er zoiets bestaat als een meesterlijk fragment.

In het labyrint is samengesteld uit de omvangrijke Nachgelassene Schriften und Fragmente van Kafka, waarin letterlijk alle niet officieel gepubliceerde teksten zijn verzameld die hij heeft nagelaten. Deze selectie probeert in de eerste plaats toegankelijk te zijn; de opgenomen teksten zijn ‘leesbare’ stukken. Ze variëren van de flits van een idee die nauwelijks meer dan een regel in beslag neemt, tot een in detail uitgewerkte scène, tot een substantieel en vrijwel afgerond verhaal.

Uit deze verhalen en fragmenten, die nooit eerder zijn vertaald in het Nederlands, blijkt eens te meer Kafka’s genialiteit: bij elk nieuw begin weet hij in enkele regels een wereld op te roepen die tegelijk herkenbaar en absurd is.

Franz Kafka (1883-1924) was een Duitstalige Tsjechische schrijver die wordt gezien als een van de belangrijkste auteurs van de twintigste eeuw. Tot zijn bekendste werken behoren Het procesHet kasteel en De gedaanteverwisseling.

Bijpassende boeken en informatie

Franz Kafka – De tekeningen boek

Franz Kafka De tekeningen boek Recensie en informatie over de inhoud. Op 2 november 2021 verschijnt bij uitgeverij Athenaeum – Polak & Van Gennep de Nederlandse vertaling van het boek van Franz Kafka – Die Zeichnungen.

Franz Kafka De tekeningen boek recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van De tekeningen. Het boek is geschreven door Franz Kafka. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit kunstboek met de tekeningen van schrijver Franz Kafka.

Franz Kafka De tekeningen boek Recensie

De tekeningen

  • Schrijver: Franz Kafka (Oostenrijk)
  • Soort boek: kunstboek, tekeningen
  • Origineel: Die Zeichnungen (2021)
  • Nederlandse vertaling: Willem van Toorn
  • Uitgever: Athenaeum – Polak & Van Gennep
  • Verschijnt: 2 november 2021
  • Omvang: 336 pagina’s
  • Prijs: € 47,50 – € 52,50
  • Uitgave: gebonden boek 
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van het boek met de tekeningen van Franz Kafka

In 2019 werd het Max Brod Archief in de Nationale Bibliotheek van Israël geopend. Tussen de opvallende archiefstukken bevonden zich tot dusver onbekende tekeningen die Franz Kafka maakte in de jaren 1901-1906. Hij tekende, al voor de ontwikkeling van zijn literaire talent, om zich artistiek uit te drukken. Aan zijn verloofde Felice Bauer schreef hij in 1913: ‘Weet je, ik was ooit een groot tekenaar, maar toen ben ik bij een slechte schilderes schoolse tekenlessen gaan nemen en heb ik mijn hele talent verknoeid. Stel je dat eens voor! […] In die tekeningen heb ik indertijd, het is nu al jaren geleden, meer bevrediging gevonden dan in enige andere bezigheid.’

In Franz Kafka. De tekeningen worden voor het eerst meer dan 200 tekeningen, waarvan 140 nooit eerder zijn gepubliceerd, in een luxe kunstuitgave samengebracht. Deze is samengesteld en van begeleidende essays en een verantwoording voorzien door Andreas Kilcher, Pavel Schmidt en Judith Butler.

Bijpassende boeken en informatie

Daniël Rovers Bakvis Recensie ∗∗∗

Daniël Rovers Bakvis recensie waardering en informatie. Op 6 november 2018 is het nieuwe boek van Daniël Rovers bakvis Een leesautobiografie verschenen bij Uitgeverij Wereldbibliotheek.

Daniël Rovers Bakvis Recensie

Daniël Rovers Bakvis Recensie

Een leesautobiografie is de prikkelende ondertitel van Bakvis het nieuwe boek van Daniël Rovers. In het boek zijn artikelen gebundeld over boeken en schrijvers die Daniël Rovers vanaf het moment dat hij kon lezen tot aan de dag vandaag hebben gevormd tot de schrijver die hij is.

De liefde voor boeken en schrijvers sijpelt in elk artikel door

In de artikelen die in Bakvis zijn opgenomen, is Daniël Rovers meestal geen kritische beschouwer. Nee hij kiest vooral voor boeken en auteurs die hem tot de verbeelding spreken. Hem hebben beïnvloed in de ontwikkeling tot de schrijver die hij nu is. De liefde voor boeken en schrijvers sijplet in elk essay door. Alhoewel bewondering in bijna alle stukken terugkomt, verschilt de benaderingswijze die Rovers kiest groot. In een aantal artikelen is het autobiografische gehalte hoog. Andere artikelen kenmerken zicht door een academische benadering waarin Rovers het literair wetenschappelijk jargon niet geschuwd wordt.

Een gedreven beschouwer en liefhebber

Vrijwel alle artikelen zijn in het afgelopen decennium eerder gepubliceerd in tijdschriften en kranten. Daniël Rovers is in Bakvis een gedreven beschouwer en liefhebber. Dat zorgt ervoor dat een behoorlijk aantal van zijn artikelen plezierig zijn om te lezen. Sterker nog, stimuleren om een boek te gaan lezen van de door hem bewondere auteurs. Echter hier en daar neemt de academicus de overhand en wordt het een uitdaging om door te lezen. Toch is Bakvis het lezen meer dan waard. Als was het maar om de artikelen over de jeugdboeken aan het begin en het prachtige stuk over Anton Valens. Daniël Rovers Bakvis is gewaardeerd met ∗∗∗ (zeer goed).

Recensie van Theo Jordaan

Daniël Rovers – Bakvis

Een leesautobiografie

  • Titel: Bakvis
  • Schrijver: Daniël Rovers (Nederland)
  • Soort boek: essays
  • Uitgever: Wereldbibliotheek
  • Verschenen: 6 november 2018
  • Omvang; 318 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering∗∗∗ (zeer goed) Theo Jordaan

Inhoud Daniël Rovers Bakvis

In Bakvis schrijft Daniël Rovers over boeken die hem in zijn jongste jeugd hebben gevormd en tot schrijver hebben gemaakt. Annie M.G. Schmidts ‘Pluk van de Petteflet’ in de eerste plaats, de jeugdromans van Thea Beckman, het dagboek van Anne Frank. In de jaren daarna dienden zich telkens weer andere namen aan, zoals Franz Kafka, Penelope Fitzgerald, Nanne Tepper en David Foster Wallace. Zij leerden hem spreken en schrijven over verlangens en gevoelens die hij eerder nauwelijks begreep.

Bakvis gaat daarnaast over de meest eenvoudige en tegelijk fundamentele vragen in de literatuur. Waarom geldt het als diepzinnig om cynische boeken te schrijven? Zijn tv-series werkelijk de romans van nu? Wat is eigenlijk het verschil tussen een gedicht en een geheim dagboek? En hoe moeten we trouwens omgaan met de stem in ons hoofd die ons waarschuwt niet ten prooi te vallen aan valse ontroering?

Rovers’ essays leiden naar de nuchtere en hoopvolle conclusie: om iets van het leven te maken, moeten we aan het lezen slaan.

Bijpassende Boeken en informatie

Daniel Rovers De waren Recensie Waardering ★★★★Daniël Rovers – De waren
psychologische roman
Wereldbibliotheek | februari 2017
Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)