Tag archieven: Estland

Thomas Heerma van Voss – Het Baltisch station

Thomas Heerma van Voss Het Baltisch station recensie en informatie over het nieuwe treinreisverhaal en Spoorslag deel 7. Op 31 oktober 2024 verschijnt bij uitgeverij Ambo | Anthos in de reeks Spoorslag het nieuwe boek, een reisverhaal van de Nederlandse schrijver Thomas Heerma van Voss. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijver en over de uitgave.

Thomas Heerma van Voss Het Baltisch station recensie en informatie

  • “Heerma van Voss heeft grote controle over wat hij uithaalt met zijn woorden.” (NRC)

Thomas Heerma van Voss Het Baltisch station

Het Baltisch station

Spoorslag 7

  • Auteur: Thomas Heerma van Voss (Nederland)
  • Soort boek: treinreisverhaal
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschijnt: 31 oktober 2024
  • Omvang: 80 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het treinreisverhaal van Thomas Heerma van Voss

Tijdens zijn bezoek aan een oude vriend in Polen blijken niet alleen hun levens ingrijpend te zijn veranderd; de hele regio staat onder hoogspanning.

In Het Baltisch station gaat Thomas Heerma van Voss van Amsterdam naar Tallinn langs de uitgestrekte bossen van Polen, zigzaggend door Litouwen, Letland en ten slotte Estland. Het is een dagenlange treinreis die verder vrijwel niemand maakt. De aansluitingen zijn slecht en de trein staat soms uren stil. Onderweg gaat Heerma van Voss langs bij een vriend die jaren geleden naar het Poolse dorpje Rzezawa is geëmigreerd.

Daar, aan de eettafel, dringt de vraag zich op of hij het ook zou kunnen, ergens anders opnieuw beginnen. En hoe deze ooit verwante vrienden ieder zo’n andere weg zijn ingeslagen.

Nieuwsgierig kijkt Heerma van Voss om zich heen, praat met medereizigers. In het voorbijtrekkende landschap duiken steeds meer Oekraïense vlaggen op, in Estland zijn sommige schuren preventief verbouwd tot barakken. Hoelang blijft dit gebied nog in deze vorm bestaan? En wat komt er straks voor in de plaats?

Thomas Heerma van Voss (13 juni 1990, Amsterdam) bracht onder andere de lovend ontvangen romans Stern en Condities uit (longlist Boekenbon Literatuurprijs en Libris Literatuur Prijs). Ook schrijft hij essays, artikelen en korte verhalen. In het najaar van 2024 verschijnt zijn nieuwe roman, Het archief.

Bijpassende boeken

Estische Schrijvers Schrijfsters Boeken uit Estland

Estische schrijvers schrijfsters boeken uit Estland. De Republiek Estland (Eesti Vabariik) is een land in het noordoosten van Europa één van de drie zogenaamde Baltische staten. De officiële taal van het land is het Estisch (ook wel Estlands genoemd) die maar door zo’n 1 miljoen mensen gesproken wordt.

Estische schrijvers schrijfsters boeken uit Estland

De taal is onder andere verwant aan het Fins. Ondanks het beperkte aantal sprekers en schrijvers van het Estisch en de slechts 1,2 miljoen inwoners van Estland heeft het land toch een aantal interessante en lezenswaardige schrijvers schrijfster voortgebracht waarvan romans, verhalen en poëzie zelfs in Nederlandse vertaling is verschenen. Als je goed Duits, Engels of Frans kunt lezen zijn er meer boeken uit Estland beschikbaar. Op deze pagina vind je een overzicht van Estische schrijvers schrijfsters boeken uit Estland.

Nieuwe vertalingen uit het Estisch

Onderstaans overzicht is chronologisch ingedeeld. De nieuwste vertaling staat bovenaan. Naast aandacht voor vertalingen in het Nederlands zijn ook Engelse en Duitser vertalingen opgenomen.

De lokroep van Elysium

  • Schrijver: Ilmar Taska (Estland)
  • Ilmar Taska De lokroep van Elysium RecensieSoort boek: Estische roman
  • Origineel: Elüüsiumi kutse (2021)
  • Nederlandse vertaling: Frans van Nes
  • Uitgever: Uitgeverij Nobelman
  • Verschijnt: 23 januari 2023
  • Omvang: 324 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek
  • Prijs: € 24,95
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Inhoud roman: Zou je thuis weleens wat tijd willen doorbrengen met je favoriete filmster? Of zou je weleens een persoonlijk advies willen hebben van een geliefd politicus? Dankzij het Elysium-portal, dat heden en verleden met elkaar verbindt, kan dat allemaal in deze nieuwe, meeslepende roman van Ilmar Taska…lees verder >

Indrek

Truth and Justice II

  • A.H. Tammsaare Indrek Roman uit Estland RecensieSchrijver: A.H. Tammsaare (Estland)
  • Soort boek: Estische roman
  • Origineel: Tõde ja õigus II (1929)
  • Engelse vertaling: Chris Moseley, Matthew Hyde
  • Uitgever: Vagabond Voices
  • Verschijnt: 19 september 2022
  • Omvang: 480 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Inhoud roman: This second volume of A.H. Tammsaare’s monumental pentalogy portrays the education of Indrek who emerges here as the protagonist and will remain so throughout the next three volumes. The author writes with his trademark wit and deep understanding of human nature, and we find ourselves in the company of a vast gallery of larger-than-life characters who jostle, scheme and argue over both trivialities and the great issues of the human condition. They may do the latter out of their own intellectual narcissism or simply for the joy of debate, but the ensuing dialogues rival those of the great Russian novelists…lees verder >

Het tegenwindschip

  • Schrijver: Jaan Kross (Estland)
  • Jaan Kross Het tegenwindschip Recensie roman uit EstlandSoort boek: Estische roman
  • Origineel: Vastuluuleleav (1987)
  • Nederlandse vertaling: Frans van Nes
  • Uitgever: Prometheus
  • Verschijnt: 24 maart 2022
  • Omvang: 384 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 24,99 / € 14,99
  • Boek bestellen bij:  Bol / Libris
  • Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Inhoud roman: Het tegenwindschip, waarmee je tegen de wind in kunt zeilen, was de dierbaarste uitvinding van Bernhard Schmidt, die in deze roman over zijn leven vertelt en anderen jaren later op hem laat terugkijken. Tegenwind ondervond Schmidt genoeg. De Est met de Duitse naam was weliswaar de uitvinder van een revolutionaire spiegeltelescoop, maar hij was ook een man die bijna zijn hele leven een hand moest missen, een buitenstaander en een autodidact, die door de buitenwacht vooral als een soort tovenaar werd gezien…lees verder >

De Boekhouder en de Overste

  • Schrijfster: Sana Valiulina (Estland, Nederland)
  • Sana Valiulina De Boekhouder en de Overste RecensieSoort boek: Nederlandse roman
  • Uitgever: Prometheus
  • Verschijnt: 9 februari 2022
  • Omvang: 144 pagina’s
  • Prijs: € 17,50 – € 22,50
  • Uitgave: gebonden boek
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Inhoud roman: Afgeschermd van de wereld heerst de Overste vanuit zijn slot al jaren over Gazolia. Als hij toevallig een brief van de Boekhouder onder ogen krijgt, is hij met stomheid geslagen. Wie is toch deze zot die creperend in de gevangenis nog altijd weigert valse documenten te ondertekenen? Wie maalt nog om de waarheid in het land waar slechts één Waarheid geldt, heilig en onaantastbaar?…lees verder >

001Boek-BestellenDe gek van de Tsaar

  • Schrijver: Jaan Kross (Estland)
  • Jaan Kross De gek van de Tsaar RecensieSoort boek: historische roman
  • Origineel: Keisri hull (1978)
  • Nederlandse vertaling: Ronald Jonkers
  • Uitgever: Prometheus
  • Verschijnt: januari 2020
  • Omvang: 334 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek
  • Inhoud roman: Estland aan het begin van de negentiende eeuw: de edelman Timotheus von Bock heeft de tsaar de dure eed gezworen over alles niets dan de waarheid te vertellen. Maar als hij Alexander I een zeer openhartig memorandum zendt waarin hij het corrupte Russische regime aan de schandpaal nagelt, verdwijnt hij in de kerkers van de vesting Schüsselburg…lees verder >

Pobeda 1946

  • Schrijver: Ilmar Taska (Estland)
  • Ilmar Taska Pobeda 1946 RecensieSoort boek: Estische roman, sociale roman
  • Origineel: Pobeda 1946 (2016)
  • Nederlandse vertaling: Frans van Nes
  • Uitgever: Uitgeverij Nobelman
  • Verschijnt: 22 juni 2020
  • Omvang: 298 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek
  • Inhoud roman: 1946. Het ijzeren gordijn verdeelt Europa. Estland is een westelijke provincie van de Sovjet Unie geworden. De ogen en oren van de geheime dienst zijn overal aanwezig. Een zesjarige jongen is zich daar niet van bewust als hij in de fascinerende, nieuwe Pobeda stapt. Zo valt hij in de handen van de geheime dienst en wordt genadeloos gemanipuleerd. In zijn naïviteit verraadt hij zijn vader die in het verzet zit. Als zijn moeder dan ook nog verdwijnt is hij in het totalitaire systeem helemaal op zichzelf aangewezen…lees verder >

001Boek-BestellenEen wolf bij zijn oren pakken

  • Schrijfster: Sana Valiulina (Estland, Nederland)
  • Sana Valiulina Een wolf bij zijn oren pakken RecensieSoort boek: familieroman, historische roman
  • Uitgever: Prometheus
  • Verschijnt: 30 april 2020
  • Omvang: 296 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Inhoud roman: Een wolf bij zijn oren pakken is een ongezellige familieroman over de machtigste geslachten van het keizerlijke Rome, verteld vanuit het perspectief van de ‘droevigste aller mensen’, keizer tegen wil en dank Tiberius, en over de maakbaarheid van het leven…lees verder >

Meer Estlandse romans en andere boeken

Andrus-Kivirähk De Man die de taal van de slangen sprakDe man die de taal van de slangen sprak

  • Schrijver: Andrus Kivirähk (Estland)
  • Genre: avonturenroman
  • Origineel: Mees, kes teadis ussisõnu (2010)
  • Taal: Estisch
  • Nederlandse vertaling: Jesse Niemeijer
  • Uitgever: Prometheus
  • Verschenen: mei 2015
  • Omvang: 400 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Waardering★★★ (uitstekend)
  • Inhoud boek: Dit is het wonderbaarlijke verhaal van een klein volk aan de rand van het middeleeuwse, christelijke Europa dat eeuwenlang kon voortbestaan omdat de mensen in staat waren de taal van de slangen te spreken. Niettemin hebben deze woudmensen langzaam maar zeker hun identiteit verloren: ze verlieten het bos om in dorpen te gaan wonen en brood te eten dat naar kots smaakt. Leemet, de held van dit verhaal, is de laatste die de slangentaal kent; de laatste die op zoek zou kunnen gaan naar de geheime verblijfplaats van de mythische Oerkikker, die het land zou verdedigen, maar in een eeuwigdurende slaap is gevallen. De man die de taal van de slangen sprak is een andere geschiedenis van Europa dan die we kennen. Het is een bijna magische allegorie op het verdwijnen van een oude wereld en haar mensen en gewoonten. Het zou enkel een tragisch verhaal zijn als Andrus Kivirähk het niet zo ongelooflijk geestig had opgeschreven.  De man die de taal van de slangen sprak was een bestseller in Estland en Frankrijk. Het werd door Le Monde uitgeroepen tot beste zomerroman van het jaar.

Strijd om de stad

  • Schrijver: Jaan Kross (Estland)
  • Jaan Kross Strijd om de stadSoort boek: historische roman
  • Origineel: Rakvere romaan (1982)
  • Nederlandse vertaling: Frans van Nes
  • Uitgever: Prometheus
  • Verschijnt: september 2019
  • Omvang: 392 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Inhoud roman: Halverwege de achttiende eeuw is Rakvere geen schim meer van de stad die het ooit was. Is het nog wel een stad? De bewoners van het naburige landgoed weten het zeker: een stad die in de oorlog met de grond gelijkgemaakt is bestaat niet meer, en wie weer op die plek gaat wonen is geen burger, maar een lijfeigene. Het handjevol inwoners van Rakvere denkt daar anders over: zij zoeken hun recht tot in Sint-Petersburg aan toe, waar ze een geheimzinnige beschermer blijken te hebben die een appeltje met de landeigenares te schillen heeft…lees verder >

Jaan Kross Tussen drie plagen Recensie MeesterwerkTussen drie plagen

  • Schrijver: Jaan Kross (Estland)
  • Soort boek: historische roman
  • Origineel: Kolme katku vahel (1970)
  • Nederlandse vertaling: Frans van Nes, Jesse Niemeijer
  • Uitgever: Prometheus
  • Verschenen: 28 februari 2018
  • Omvang: 1104 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Paperback / Ebook
  • Waardering★★★★★ (uitmuntend) Mieke Koster
  • Recensie boek: Het hoofdpersonage van dit prachtige historische meesterwerk uit de wereldliteratuur, Pall. wordt gedurende de zestig jaar van zijn roerige leven zal gevolgd door de lezer. Soms met open mond van verbazing, soms met ontroering, vanwege zijn rechtlijnigheid. Soms met de billen bij elkaar, omdat hij aan het marchanderen slaat. Maar vooral vol nieuwsgierigheid en bewondering. Hoe hij zich staande probeert te houden in een wereld vol oorlogszuchtigheid, naijver, verdeeldheid, vriendjespolitiek, handjeklap, intriges, revoluties, verraad…lees verder >

Viivi Luik The Beauty of History Roman uit EstlandThe Beauty of History

  • Schrijfster: Viivi Luik
  • Genre: politieke roman, sociale roman
  • Origineel: Ajaloo ilu (1991)
  • Engelse vertaling: Hildi Hawkins
  • Uitgever: Norvik Press
  • Verschenen: maart 2016
  • Omvang: 152 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Inhoud roman: 1968. Riga. News of the Prague Spring washes across Europe, causing ripples on either side of the Iron Curtain. A young Estonian woman has agreed to pose as a model for a famous sculptor, who is trying to evade military service and escape to the West. Although the model has only a vague awareness of politics – her interest in life is primarily poetic – the consequences of the politics of both past and present repeatedly make themselves felt. Chance remarks overheard prompt memories of people and places, language itself becomes fluid, by turns deceptive and reassuring.The Beauty of History is a novel of poetic intensity, of fleeting moods and captured moments. It is powerfully evocative of life within the Baltic States during the Soviet occupation, and of the challenge to artists to express their individuality whilst maintaining at least an outward show of loyalty to the dominant ideology. Written on the cusp of independence, as Estonia and Latvia sought to regain their sovereignty in 1991, this is a novel that can be seen as an historic document – wistful, unsettling, and beautiful…Viivi Luik is one of Estonia’s most highly-acclaimed and well-known writers. The Beauty of History has been published in eleven languages.

The Cavemen Chronicle

  • Schrijver: Mihkel Mutt (Estland)
  • Mihkel Mutt The Cavemen Chronicle Roman uit EstlandSoort boek: Estische roman, sociale roman
  • Origineel: Kooparahvas läheb ajalukku (2012)
  • Engelse vertaling: Adam Cullen
  • Uitgever: Dalkey Archive Press
  • Verschenen: 2015
  • Omvang: 401 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Inhoud roman: The bunker-like café in Tallinn known as “The Cave” is the epicenter of bohemian culture in Soviet-era Estonia. The café’s regulars, the “Cavemen,” escape the dreary reality above ground with vodka and high-minded discussion in their private hideaway. Told from the perspective of a gossip columnist, the novel traces the lives of several of these misfits as they attempt to pursue careers as artists, writers, and politicians in pre- and post-perestroika Estonia…lees verder >

The Death of the Perfect Sentence

  • Schrijver: Rein Raud (Estland)
  • Rein Raud The Death of the Perfect SentenceSoort boek: Estische roman, spionageroman
  • Origineel: Mustvalge (2015)
  • Engelse vertaling: Matthew Hyde
  • Uitgever: Vagabond Voices
  • Verschenen: 2017
  • Omvang: 194 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Inhoud roman: This thoughtful spy novel cum love story is set mainly in Estonia during the dying days of the Soviet Union, but also in Russia, Finland and Sweden. A group of young pro-independence dissidents devise an elaborate scheme for smuggling copies of KGB files out of the country, and their fates become entangled, through family and romantic ties, with the security services never far behind them…lees verder >

Die Nacht der Seele

  • Schrijver: Karl Ristikivi (Estland)
  • Karl Ristikivi Die Nacht der Seele Roman uit EstlandSoort boek: Estische roman
  • Origineel: Hingede öö (1953)
  • Duitse vertaling: Maximilian Murmann
  • Uitgever: Guggolz Verlag
  • Verschenen: 1 april 2019
  • Omvang; 373 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Inhoud roman: Karl Ristikivi (1912–1977) ist einer von Tausenden Esten, die 1944 vor den Sowjets in den Westen flohen. Bis zu seinem Tod lebte er in Stockholm. Die Nacht der Seelen erschien 1953, ein existenzialistischer Exilroman mit surrealistischen Zügen, der seine persönliche Lebenssituation aufgreift. Der Ich-Erzähler, Ristikivis Alter Ego, betritt in der Silvesternacht ein offenstehendes Haus aus Neugier und in der Erwartung, dort Gesellschaft und Unterhaltung zu finden. Schnell wird aber klar, dass der Weg immer tiefer in das Haus hinein auch ein Weg in das eigene Innere, in die eigene Geschichte ist. Plötzlich fällt der Strom aus – es muss ein Verbrechen passiert sein…lees verder >

The Saviour of Lasnamäe

  • Schrijfster: Mari Saat (Estland)
  • Mari Saat The Saviour of Lasnamäe Roman uit EstlandSoort boek: Estlandse roman
  • Origineel: Lasnamäe lunastaja (2008)
  • Engelse vertaling: Susan Wilson
  • Uitgever: Vagabond Voices
  • Verschenen: 30 november 2015
  • Omvang: 142 pagina’s
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol
  • Inhoud roman: Natalya Filippovna may be a middle-aged, single mother and member of the Russian minority in Estonia, but she is content with her simple life. She has a flat, a job at an electronics factory and, most importantly, she has her bright and ambitious teenaged daughter, Sofia. Money is tight, but they make do — that is, until Sofia requires a lengthy, expensive dental procedure and Natalya loses her job…lees verder >

Vargamäe

The Truth and Justise, deel 1

  • A.H. Tammsaare Vargamäe Roman uit Estland Schrijver: A.H. Tammsaare (Estland)
  • Soort boek; Estische roman
  • Origineel: Tõde ja õigus I (1926)
  • Engelse vertaling: Inna Feldbach, Alan Peter Trei
  • Uitgever: Vagabond Voices
  • Verschenen: 14 mei 2019
  • Omvang: 640 pagina’s
  • Omvang: Paperback
  • Inhoud roman: Andres, an Estonian peasant, purchases a smallholding in a marshy part of the country, which the novel is named after. He takes his young wife, and an incident with their cow sets the tone for a life of struggle in which the family grows and gradually lifts itself out of extreme poverty. They don’t only have to strive against the elements, but also against their neighbour Pearu, a wily and ruthless man…lees verder >

Das Leben und die Liebe

  • Schrijver: Anton Hansen Tammsaare (Estland)
  • Anton Hansen Tammsaare Das Leben und die Liebe Estland RomanSoort boek: Estische roman
  • Origineel: Elu ja armastus (1934)
  • Duitse vertaling: Irja Grönholm
  • Uitgever: Guggolz Verlag
  • Omvang: 533 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek
  • Inhoud roman: Anton Hansen Tammsaare (1878–1940) nimmt in Das Leben und die Liebe ebendieses Leben und ebendiese Liebe so tiefenscharf unter die Lupe, dass beides sich aufzulösen scheint. Irma, ein junges, unbedarftes Mädchen, zieht vom Land in die Stadt. Dort möchte sie ihre diffusen Sehnsüchte und namenlosen Träume verwirklichen. Sie nimmt eine Stelle als Hausmädchen bei dem alleinstehenden Herrn Ikka an, und ein vertracktes Spiel um Liebe und Geliebtwerden beginnt. Liebt Herr Ikka Irma? Oder schwärmt umgekehrt Irma heimlich für Herrn Ikka? Will er sie verführen? Oder wünscht sie sich nichts sehnlicher, als von ihm geliebt zu werden?…lees verder >

Pobeda 1946

A Car Called Victory

  • Ilmar Taska Pobeda 1946 Roman uit EstlandSchrijver: Ilmar Taska (Estland)
  • Soort boek: Estische roman, sociale roman
  • Origineel: Pobeda 1946 (2016)
  • Engelse vertaling: Christopher Moseley
  • Uitgever: Norvik Press
  • Verschenen: 2018
  • Omvang: 246 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Inhoud roman: In Tallinn in 1946 a young boy is transfixed by the beauty of a luxurious cream-coloured car gliding down the street. It is a Russian Pobeda, a car called Victory. The sympathetic driver invites the boy for a ride and enquires about his family. Soon the boy’s father disappears. Ilmar Taska’s debut novel captures the distrust and fear among Estonians living under Soviet occupation after World War II…lees verder >

Bijpassende Boeken over Estland

Baltische zielenJan Brokken Baltische zielen

  • Schrijver: Jan Brokken (Nederland)
  • Soort boek: reportages, verhalen
  • Taal: Nederlands
  • Tags: EstlandLetlandLitouwen
  • Waardering redactie∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
  • Recensie boekIn Baltische Zielen neemt Jan Brokken je mee op reis door de Baltische staten. Langs een twintigtal Baltische Zielen. Bekende en onbekende zielen. Overledenen, maar zeker ook nog een aantal levenden.De Baltische Staten. Op school nauwelijks aandacht aan besteed. Ja, het alom bekende rijtje; Estland, Letland en Litouwen, maar verder? Na het lezen van De Drie Plagen Van Jaan Kross, waarin je als lezer wordt meegesleept door de geschiedenis van het 16de eeuwse Lijfland, wat nu Estland heet, is de nieuwsgierigheid naar dit deel van Europa aangewakkerd…lees verder >

Overzicht van Estische Schrijvers Schrijfsters Boeken en Informatie

Idrek Hargla Apothecary Melchior and the Ghost of Rataskaevu Street Estische thrillerIndrek Hargla ♂

  • Echte naam: Indrek Sootak
  • Geboren op: 12 juli 1970
  • Geboorteplaats: Tallinn, Estland
  • Discipline: schrijver
  • Genre: romans, thrillers, verhalen
  • …Indrek Hargla Boeken >

Indrek Hargla Boeken en Vertalingen

Jaan Kaplinski The Same River Estische romanJaan Kaplinski ♂

  • Geboren op: 22 januari 1941
  • Geboorteplaats: Tartu, Estland
  • Discipline: schrijver, dichter, filosoof
  • Genre: romans, poëzie, verhalen, essays
  • …Jaan Kaplinski Boeken >

Jaan Kaplinksi Boeken en Vertalingen

  • 2014 | Selected Poems (poëzie, Engelse vertaling)
  • 2007 | Seesama jõgi (roman)
    Engelse vertaling: The Same River (roman)
  • 1993 | De bronmeester van Veskimõisa (poëzie)

Andrus Kivirähk ♂

  • Geboren op: 17 augustus 1970
  • Geboorteplaats: Tallinn, Estland
  • Discipline: schrijver
  • Vertalingen: Nederlands, Duits, Engels, Frans
  • Andrus Kivirähk Boeken >

Andrus Kivirähk Boeken en Vertalingen

Jaan Kross ♂

  • Geboren op: 19 februari 1920
  • Geboorteplaats: Tallinn, Estland
  • Overleden op: 27 december 2007
  • Sterfplaats: Tallinn, Estland
  • Leeftijd: 87 jaar
  • Begraafplaats: Rahumäe kalmistu, Tallinn, Estland
  • Discipline: schrijver, dichter
  • Genre: romans, verhalen, poëzie, essays, toneel
  • Vertalingen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Spaans
  • …Jaan Kross Boeken >

Jaan Kross Boeken in Vertaling

Viivi Luik 

  • Geboortedatum: 6 november 1946
  • Geboorteplaats: Tänassilma, Estland
  • Taal: Estisch
  • Discipline: schrijfster, dichteres
  • Genre: romans, verhalen, poëzie, kinderboeken
  • Vertalingen: Nederlands, Duits, Engels, Frans
  • …Viivi Luik Boeken >

Viivi Luik Boeken en Vertalingen

Anton Hansen Tammsaare ♂

  • Geboren op: 13 januari 1878
  • Geboorteplaats: Hof Tammsaare, Albu, Estland
  • Overleden op: 1 maart 1940
  • Sterfplaats: Tallinn, Sovjet-Unie (nu: Estland)
  • Leeftijd: 62 jaar
  • Discipline: schrijver
  • Genre: romans, verhalen

Anton Tammsaare The Misadventures of the New Satan Estische romanAnton Hansen Tammsaare Boeken


Arved Viirlaid

  • Geboren op 11 april 1922
  • Geboorteplaats: Harju, Estland
  • Overleden op 21 juni 2015
  • Sterfplaats: Canada
  • Leeftijd: 93 jaar

Arved Viirlais was een Estlands-Canadese schrijver en dichter. Hij vocht in een Estands regiment in Finland tijdens de Tweede Wereldoorlog. Na de oorlog vluchtte hij uit de Sovjet-Unie waar Estland deel van uitmaakte. Hij vestigde zich in Canada en kreeg de Canadese nationaliteit. Zijn negen romans schreef Arved Viirlaid in het Estlands. Wel is een aantal van zijn romans vertaald in het Engels.

Bijpassende Informatie

Ilmar Taska – De lokroep van Elysium

Ilmar Taska De lokroep van Elysium recensie en informatie over de inhoud van deze roman uit Estland. Op 20 januari 2023 verschijnt bij Uitgeverij Nobelman de Nederlandse vertaling van de roman Elüüsiumi kutse van de Estische schrijver Ilmar Taska.

Ilmar Taska De lokroep van Elysium recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman De lokroep van Elysium. Het boek is geschreven door Ilmar Taska. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman uit Estland, geschreven door de Estische filmmaker schrijver Anton Ilmar Taska.

Ilmar Taska De lokroep van Elysium Recensie

De lokroep van Elysium

  • Schrijver: Ilmar Taska (Estland)
  • Soort boek: Estische roman
  • Origineel: Elüüsiumi kutse (2021)
  • Nederlandse vertaling: Frans van Nes
  • Uitgever: Uitgeverij Nobelman
  • Verschijnt: 20 januari 2023
  • Omvang: 324 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek
  • Prijs: € 24,95
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe roman van Ilmar Taska

Zou je thuis weleens wat tijd willen doorbrengen met je favoriete filmster? Of zou je weleens een persoonlijk advies willen hebben van een geliefd politicus? Dankzij het Elysium-portal, dat heden en verleden met elkaar verbindt, kan dat allemaal in deze nieuwe, meeslepende roman van Ilmar Taska.

In januari 2023 komt Uitgeverij Nobelman met de tweede roman van Ilmar Taska. Ontmoet historische grootheden als Marlene Dietrich, Marilyn Monroe, John F. Kennedy en Vladimir Lenin die dankzij oude filmopnamen en de toepassing van kunstmatige intelligentie in de roman tot leven komen. Maar wat op het oog onschuldig vermaak lijkt, is dat niet: de ontwikkelingen op Elysium nemen een gevaarlijke wending en zo komen ook de plannen van de krachten achter de portal aan het licht.

Bijpassende boeken en informatie

A.H. Tammsaare – Indrek Roman uit Estland

A.H. Tammsaare Indrek Roman uit Estland recensie en informatie over de inhoud deel twee in de romancyclus. Op 19 september 2022 verschijnt bij uitgeverij Vagabond Voice de Engelse vertaling van de roman Tõde ja õigus II van de Estische schrijver A.H. Tammsaare. Er is behalve de uitgave uit 1941 geen Nederlandse vertaling van de roman verschenen.

A.H. Tammsaare Indrek Roman uit Estland recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Indrek, Truth and Justice II, de Engelse vertaling van de Estische roman uit 1929. Het boek is geschreven door A. H. Tammsaare. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman uit Estland, geschreven door de Estische schrijver Anton Hansen Tammsaare.

A.H. Tammsaare Indrek Roman uit Estland Recensie

Indrek

Truth and Justice II

  • Schrijver: A.H. Tammsaare (Estland)
  • Soort boek: Estische roman
  • Origineel: Tõde ja õigus II (1929)
  • Engelse vertaling: Chris Moseley, Matthew Hyde
  • Uitgever: Vagabond Voices
  • Verschijnt: 19 september 2022
  • Omvang: 480 pagina’s
  • Uitgave: paperback

Flaptekst van de roman uit 1929 van A.H. Tammsaare

This second volume of A.H. Tammsaare’s monumental pentalogy portrays the education of Indrek who emerges here as the protagonist and will remain so throughout the next three volumes.

The author writes with his trademark wit and deep understanding of human nature, and we find ourselves in the company of a vast gallery of larger-than-life characters who jostle, scheme and argue over both trivialities and the great issues of the human condition. They may do the latter out of their own intellectual narcissism or simply for the joy of debate, but the ensuing dialogues rival those of the great Russian novelists.

Indrek is the story of moving to the polyglot city and abandoning the countryside which at that time was the heartland of the Estonian language. This new environment is a vortex of prejudices and national rivalries nevertheless held together in practice by a strange and very human tolerance.

The boarding school is as dysfunctional as any Dickensian one, but it is a great deal more benevolent. Russians, Germans, Poles, Latvians and Caucasians mix with the Estonian majority, and somehow compromises are nearly always arrived at in spite of – or possibly because of – some extraordinary theatrics, in which Mr Maurus must outperform not only all the other characters in the book but all other celebrated headmasters created by European literature over the centuries. Indrek not only has to come to terms with this world so utterly unsuited to his shy and innocent rural upbringing, but he also has to deal with his first encounters with love and death.

A.H. Tammsaare Vargamäe Roman uit Estland A.H. Tammsaare (Estland) – Vargamäe
Truth and Justice I
Estlandse roman
Uitgever: Vagabond Voices
Verschijnt: 19 mei 2019

Bijpassende boeken en informatie

Jaan Kross – Het tegenwindschip

Jaan Kross Het tegenwindschip recensie en informatie over de inhoud van de historische roman uit Estland. Op 24 maart 2022 verschijnt bij uitgeverij Prometheus de Nederlandse vertaling van de roman Vastuluuleleav van de Estische schrijver Jaan Kross.

Jaan Kross Het tegenwindschip recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Het tegenwindschip. Het boek is geschreven door Jaan Kross. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman uit 1987 van de uit Estland afkomstige schrijver Jaan Kross.

Jaan Kross Het tegenwindschip Recensie roman uit Estland

Het tegenwindschip

  • Schrijver: Jaan Kross (Estland)
  • Soort boek: Estische roman
  • Origineel: Vastuluuleleav (1987)
  • Nederlandse vertaling: Frans van Nes
  • Uitgever: Prometheus
  • Verschijnt: 24 maart 2022
  • Omvang: 384 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 24,99 / € 14,99
  • Boek bestellen bij:  Bol / Libris
  • Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de roman van Jaan Kross

Het tegenwindschip, waarmee je tegen de wind in kunt zeilen, was de dierbaarste uitvinding van Bernhard Schmidt, die in deze roman over zijn leven vertelt en anderen jaren later op hem laat terugkijken. Tegenwind ondervond Schmidt genoeg. De Est met de Duitse naam was weliswaar de uitvinder van een revolutionaire spiegeltelescoop, maar hij was ook een man die bijna zijn hele leven een hand moest missen, een buitenstaander en een autodidact, die door de buitenwacht vooral als een soort tovenaar werd gezien.

We zien Schmidt zijn hand verliezen op het eiland van zijn jeugd en we zien hem zijn grote liefde ontdekken. Schmidts leven speelt zich af tijdens de nadagen van tsaristisch Rusland en onder de Weimarrepubliek, maar het is uiteindelijk de tegenwind van de nazi’s die hem tot waanzin zal drijven. In Het tegenwindschip is Jaan Kross wederom onvermoeibaar op zoek naar wat mensen drijft en hoe ze zich handhaven in de marge van de grote geschiedenis.

Jaan Kross (15 februari 1920 – 27 december 2007) startte zijn literaire carrière in de jaren vijftig na zijn terugkeer uit Siberië, waar hij acht jaar gedwongen woonde. Na zijn ballingschap specialiseerde hij zich in het genre van de historische roman. Kross wordt algemeen gezien als de grootste Estische schrijver van de twintigste eeuw.

Bijpassende boeken en informatie

Sana Valiulina – De Boekhouder en de Overste

Sana Valiulina De Boekhouder en de Overste recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe roman. Op 9 februari 2022 verschijnt bij uitgeverij Prometheus de nieuwe roman van de in Estland geboren en opgegroeide schrijfster Sana Valiulina.

Sana Valiulina De Boekhouder en de Overste recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van De Boekhouder en de Overste. Het boek is geschreven door Sana Valiulina. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Estisch-Nederlandse schrijfster Sana Valiulina.

Sana Valiulina De Boekhouder en de Overste Recensie

De Boekhouder en de Overste

  • Schrijfster: Sana Valiulina (Estland, Nederland)
  • Soort boek: Nederlandse roman
  • Uitgever: Prometheus
  • Verschijnt: 9 februari 2022
  • Omvang: 144 pagina’s
  • Prijs: € 17,50 – € 22,50
  • Uitgave: gebonden boek
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de nieuwe roman van Sana Valiulina

Afgeschermd van de wereld heerst de Overste vanuit zijn slot al jaren over Gazolia. Als hij toevallig een brief van de Boekhouder onder ogen krijgt, is hij met stomheid geslagen. Wie is toch deze zot die creperend in de gevangenis nog altijd weigert valse documenten te ondertekenen? Wie maalt nog om de waarheid in het land waar slechts één Waarheid geldt, heilig en onaantastbaar? Geteisterd door herinneringen en gedreven door nieuwsgierigheid daalt de Overste af naar de ondergrondse kerker om deze man te ontmoeten.

Sana Valiulina schreef eerder onder meer Het kruis (2000), Didar en Faroek (2006, nominatie Libris Literatuur Prijs), Honderd jaar gezelligheid (2010), Winterse buien (2016, winnaar Jan Hanlo Essayprijs) en Een wolf bij zijn oren pakken (2020). In 2014 verscheen het bejubelde Kinderen van Brezjnev, waarvan De Boekhouder en de Overste het zelfstandige slotdeel vormt.

Bijpassende boeken en informatie

Mari Saat – The Saviour of Lasnamäe

Mari Saat The Saviour of Lasnamäe recensie en informatie roman uit Estland. In 2015 verscheen bij uitgeverij Vagabond Voices de Engelse vertaling van de bekroonde roman Lasnamäe lunastaja van de Estlandse schrijfster Mari Saat. De roman is niet in het Nederlands vertaald.

Mari Saat The Saviour of Lasnamäe recensie en informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman The Saviour of Lasnamäe. Het boek is geschreven door Mari Saat. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de bekroonde roman uit 2008 van de Estische schrijfster M<ari Saat.

Mari Saat The Saviour of Lasnamäe Roman uit Estland

The Saviour of Lasnamäe

  • Schrijfster: Mari Saat (Estland)
  • Soort boek: Estlandse roman
  • Origineel: Lasnamäe lunastaja (2008)
  • Engelse vertaling: Susan Wilson
  • Uitgever: Vagabond Voices
  • Verschenen: 30 november 2015
  • Omvang: 142 pagina’s
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van de roman van Mari Saat

Natalya Filippovna may be a middle-aged, single mother and member of the Russian minority in Estonia, but she is content with her simple life. She has a flat, a job at an electronics factory and, most importantly, she has her bright and ambitious teenaged daughter, Sofia. Money is tight, but they make do — that is, until Sofia requires a lengthy, expensive dental procedure and Natalya loses her job. With bills piling up and Sofia’s dental procedure only part finished, Natalya reluctantly accepts an undesirable mode of income. As she and Sofia adjust to their changing situations, Natalya falls for a mysterious, kind man, and her life takes yet another unexpected turn.

The Saviour of Lasnamäe won the Estonian Cultural Endowment’s Prize for Literature in 2008.

Bijpassende boeken en informatie

 

Ilmar Taska – Pobeda 1946

Ilmar Taska Pobeda 1946 recensie en informatie over de inhoud van deze roman uit Estland. Op 22 juni 2020 verschijnt bij Uitgeverij Nobelman de Nederlandse vertaling van de roman Pobeda 1946 van de Estlandse schrijver Ilmar Taska. In 2018 verscheen bij Uitgeverij Norvik Press de ook de Engelse vertaling van de roman Estische filmmaker en schrijver Ilmar Taska. 

Ilmar Taska Pobeda 1946 recensie en informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Pobeda 1946. Het boek is geschreven door Ilmar Taska. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de eerste roman van de Estische filmmaker en schrijver Ilmar Taska.

Ilmar Taska Pobeda 1946 Recensie

Pobeda 1946

  • Schrijver: Ilmar Taska (Estland)
  • Soort boek: Estische roman, sociale roman
  • Origineel: Pobeda 1946 (2016)
  • Nederlandse vertaling: Frans van Nes
  • Uitgever: Uitgeverij Nobelman
  • Verschijnt: 22 juni 2020
  • Omvang: 298 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Waardering voor Pobeda 1946

  • “Ddeze schrijver zet indringend neer hoe subtiel en gemeen het totalitaire Sovjet-regime een heel gezin weet te vernietigen.” (NRC Boeken, ●●●●)

Flaptekst van de roman van Ilmar Taska

1946. Het ijzeren gordijn verdeelt Europa. Estland is een westelijke provincie van de Sovjet Unie geworden. De ogen en oren van de geheime dienst zijn overal aanwezig. Een zesjarige jongen is zich daar niet van bewust als hij in de fascinerende, nieuwe Pobeda stapt. Zo valt hij in de handen van de geheime dienst en wordt genadeloos gemanipuleerd. In zijn naïviteit verraadt hij zijn vader die in het verzet zit. Als zijn moeder dan ook nog verdwijnt is hij in het totalitaire systeem helemaal op zichzelf aangewezen.

Ilmar Taska Pobeda 1946 Roman uit Estland.

Pobeda 1946

A Car Called Victory

  • Schrijver: Ilmar Taska (Estland)
  • Soort boek: Estische roman, sociale roman
  • Origineel: Pobeda 1946 (2016)
  • Engelse vertaling: Christopher Moseley
  • Uitgever: Norvik Press
  • Verschenen: 2018
  • Omvang: 246 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de roman van Ilmar Taska

In Tallinn in 1946 a young boy is transfixed by the beauty of a luxurious cream-coloured car gliding down the street. It is a Russian Pobeda, a car called Victory. The sympathetic driver invites the boy for a ride and enquires about his family. Soon the boy’s father disappears. Ilmar Taska’s debut novel captures the distrust and fear among Estonians living under Soviet occupation after World War II. The reader is transported to a world seen through the eyes of a young boy, where it is di cult to know who is right and who is wrong, be they occupiers or occupied. Resistance ghters, exiles, informants and torturers all nd themselves living in Stalin’s long shadow. Ilmar Taska is best known in his native Estonia as a lm director and producer. Pobeda 1946: A Car Called Victory is his first full novel, and is based on a prize-winning short story from 2014.

Bijpassende boeken en informatie

Rein Raud – The Death of the Perfect Sentence

Rein Raud The Death of the Perfect Sentence recensie en informatie over de inhoud van deze roman over Estland aan het einde van de Sovjet-Unie. In 2017 verscheen bij Uitgeverij Vagabond Voices de Engelse vertaling van de roman Mustvalge van de Estische schrijver Rein Raud. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar.

Rein Raud The Death of the Perfect Sentence Roman uit Estland

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de Estische roman over het einde van de Sovjet-Unie, The Deaths of the Perfect Sentence. Het boek is geschreven door Rein Raud. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman uit 2015 van de Estische schrijver Rein Raud.

Rein Raud The Death of the Perfect Sentence

The Death of the Perfect Sentence

  • Schrijver: Rein Raud (Estland)
  • Soort boek: Estische roman, spionageroman
  • Origineel: Mustvalge (2015)
  • Engelse vertaling: Matthew Hyde
  • Uitgever: Vagabond Voices
  • Verschenen: 2017
  • Omvang: 194 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de roman van Rein Raud

This thoughtful spy novel cum love story is set mainly in Estonia during the dying days of the Soviet Union, but also in Russia, Finland and Sweden. A group of young pro-independence dissidents devise an elaborate scheme for smuggling copies of KGB files out of the country, and their fates become entangled, through family and romantic ties, with the security services never far behind them.

Through multiple viewpoints the author evokes the curious minutiae of everyday life, offers wry observations on the period through personal experience, and asks universal questions about how interpersonal relationships are affected when caught up in momentous historical changes.

This sometimes wistful examination of how the Estonian Republic was reborn after a long and stultifying hiatus speaks also of the courage and complex chemistry of those who pushed against a regime whose then weakness could not have been known to them.

Bijpassende boeken en informatie

Karl Ristikivi – Die Nacht der Seele

Karl Ristikivi Die Nacht der Seele recensie en informatie over de inhoud van deze roman uit Estland verschenen in 1953. Bij Uitgeverij Guggolz verscheen de Duitse vertaling van de roman Hingede öö van de Estische schrijver Karl Ristikivi. Op dit moment is er geen Nederlandse vertaling van deze roman verkrijgbaar.

Karl Ristikivi Die Nacht der Seele Roman uit Estland

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Die Nacht der Seele, de Duitse vertaling  van de Estische roman uit 1953. Het boek is geschreven door Anton Ristikivi. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze klassieke roman uit Estland, geschreven door Anton Ristikivi.

Karl Ristikivi Die Nacht der Seele Roman uit Estland

Die Nacht der Seele

  • Schrijver: Karl Ristikivi (Estland)
  • Soort boek: Estische roman
  • Origineel: Hingede öö (1953)
  • Duitse vertaling: Maximilian Murmann
  • Uitgever: Guggolz Verlag
  • Verschenen: 1 april 2019
  • Omvang; 373 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Flaptekst van deze roman uit Estland van Karl Ristikivi

Karl Ristikivi (1912–1977) ist einer von Tausenden Esten, die 1944 vor den Sowjets in den Westen flohen. Bis zu seinem Tod lebte er in Stockholm. Die Nacht der Seelen erschien 1953, ein existenzialistischer Exilroman mit surrealistischen Zügen, der seine persönliche Lebenssituation aufgreift. Der Ich-Erzähler, Ristikivis Alter Ego, betritt in der Silvesternacht ein offenstehendes Haus aus Neugier und in der Erwartung, dort Gesellschaft und Unterhaltung zu finden. Schnell wird aber klar, dass der Weg immer tiefer in das Haus hinein auch ein Weg in das eigene Innere, in die eigene Geschichte ist. Plötzlich fällt der Strom aus – es muss ein Verbrechen passiert sein. Der Prozess, der anschließend abgehalten wird, fokussiert aber gar nicht so sehr das mögliche Verbrechen, sondern richtet den Blick vielmehr auf das Menschenleben an sich und die Verfehlungen des Ich-Erzählers im Besonderen.

Meisterhaft versteht es Ristikivi, uns Leser mit Spannung und einer existenziellen Verunsicherung wie den Protagonisten immer tiefer in das Buch hineinzuführen. Von Raum zu Raum, von Szenerie zu Szenerie, von Begegnung zu Begegnung wandeln wir durch das rätselhafte Haus und kommen doch nur bei uns selbst an. »Die Nacht der Seelen« ist ein widerspenstiger und tiefgreifender Roman über eine existenzielle Einsamkeit, aber auch ein Buch über das Schreiben, die Kunst und über die Schöpfungskraft der Phantasie. Maximilian Murmanns Übersetzung legt mit klarer und präziser Sprache den Blick auf einen Text frei, der alles zeigt und freimütig erzählt und der uns Leser dennoch wie ein scharfkantig funkelnder Spiegel auf uns selbst zurückwirft.

Bijpassende boeken en informatie