Tag archieven: Engelse schrijfster

Rosie Price – The Orange Room

Rosie Price The Orange Room recensie, review en informatie over de inhoud van de nieuwe Engelse roman. Op 4 juli 2024 verschijnt bij uitgeverij Harvill Secker de nieuwe roman van de uit Engelse schrijfster Rosie Price.  Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster en over de uitgave. Er is nog geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar of aangekondigd.

Rosie Price The Orange Room recensie en review

  • “A writer with a voice as fresh as new paint” (The Times)

Rosie Price The Orange Room

The Orange Room

  • Auteur: Rosie Price (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Harvill Secker
  • Verschijnt: 4 juli 2024
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook / luisterboek
  • Prijs: £18.99 / £9.99 / £14.00
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol Libris

Flaptekst van de nieuwe roman van Rosie Price

Rhianne expresses her inner world through line and colour. This summer, though, back home in the west country, she is seeking distraction in heat and noise. Art school in London has ripped away her confidence and sense of safety: better for now to be swept along by the hotel kitchen where she’s working, where the pressure is high and the dangers are more obvious. Sharp knives. Hot plates. Little time to think.

Her dad, Dominic, is concerned for Rhianne but relieved to have her close. Her step-mum, Melissa, is on alert, though trying to tread carefully. But then there’s Callum, just across the chef’s pass, with his controlled manner and intent gaze. There’s attraction. There’s everything that comes next.

From the acclaimed author of What Red Was, The Orange Room is about the narrow line between passion and control, and an insidious kind of violence that is difficult to name. Asking what it means to see clearly, and what courage it takes to be seen, it is the story of a tenacious young woman who – through her art, her strength, her determination – finds her way back to herself.

Bijpassende boeken en informatie

A.K. Turner – Levenslang

A.K. Turner Levenslang recensie, review en informatie van de inhoud van nieuwe Cassie Raven thriller. Op 5 juli 2024 verschijnt bij uitgeverij Ambo | Anthos de Nederlandse vertaling van de nieuwe thriller van de Britse thrillerschrijfster A.K. Turner. Hier lees je informatie over de inhoud van de Engelse thriller, de schrijfster en over de uitgave.

A.K. Turner Levenslang recensie

  • “Smullen, dit boek. Het leest als een zak chips: je kunt niet meer stoppen.” (Meria, Boekhandel Van Piere)
  • “Erg genoten, dat vraagt echt om een vervolg.” (Liesbeth, Boekhandel Thomas)
  • “Deze zeer originele thriller valt geen moment dood, maar laat je hart sneller kloppen.” (Sjoerd, Boekhandel Jaspers)

A.K. Turner Levenslang

Levenslang

Cassie Raven thriller 2

  • Auteur: A.K. Turner (Engeland)
  • Soort boek: Engelse thriller
  • Origineel: Life Sentence (2022)
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschijnt: 5 juli 2024
  • Omvang: 384 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook / luisterboek
  • Prijs: € 22,50 / € 13,99 / € 14,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de tweede Cassie Raven thriller van A.K. Turner

Cassie heeft al van jongs af aan een vreemde affiniteit met de dood. Toen ze vier jaar oud was, kwamen haar ouders om bij een auto-ongeluk. Tenminste, dat is wat haar altijd is verteld door haar grootmoeder… Maar dat blijkt een leugen: Cassies vader leeft nog. Hij werd veroordeeld voor de moord op haar moeder en bracht jaren achter de tralies door. Nu is hij vrij – en hij is op zoek naar haar. Hij zweert dat hij het niet heeft gedaan. Cassie wil hem geloven. Om de waarheid te achterhalen moet ze zelf gaan onderzoeken wat er die fatale dag zo lang geleden gebeurde. Ze roept ook de hulp in van brigadier Phyllida Flyte en ontdekt dat er meer speelde dan op het eerste oog leek.

Bijpassende boeken

Angela Marsons – Vergeten verleden

Angela Marsons Vergeten verleden recensie, review en informatie over de inhoud van Kim Stone thriller deel 10. Op 4 juli 2024 verschijnt bij uitgeverij Boekerij de Nederlandse vertaling van het nieuwe boek van de Britse thrillerschrijfster Angela Marsons dat zich afspeelt in de Engelse stad Portsmouth. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijfster en over de uitgave.

Angela Marsons Vergeten verleden recensie

  • “De policiers die ze schrijft zijn ronduit verslavend. Mooie verrassende draai in het geheel, die de lezer tot op het laatst op het puntje van zijn stoel houdt.” (De Telegraaf, ∗∗∗∗)
  • “Niet weg te leggen, zenuwslopende thriller.” (Margriet)
  • “Fijne thriller om in één ruk uit te lezen.” (VROUW Glossy)

Angela Marsons Vergeten verleden

Vergeten verleden

Kim Stone thriller 10

  • Auteur: Angela Marsons (Engeland)
  • Soort boek: Engelse thriller
  • Origineel: Dead Memories (2019)
  • Uitgever: Boekerij
  • Verschijnt: 4 juli 2024
  • Omvang: 408 pagina’s
  • Prijs: € 21,99 / € 10,99
  • Boek bestellen bij: Bol Libris

Flaptekst van Kim Stone thriller 10 van Angela Marsons

In een appartement op de vierde verdieping van torenflat Chaucer House worden twee jongeren vastgeketend aan een radiator aangetroffen. De jongen is dood, maar het meisje leeft nog. Alle details van de zaak doen inspecteur Kim Stone terugdenken aan de gruwelen die zij en haar broertje Mikey dertig jaar geleden in precies zo’n zelfde flatje moesten doorstaan.

Als ook de lichamen van een ouder echtpaar in een uitgebrande auto ontdekt worden, kan Kim niet anders dan erkennen dat er huiveringwekkende overeenkomsten zijn met het overlijden van haar adoptieouders. Een moordenaar bootst traumatische gebeurtenissen uit haar verleden na.

Kim heeft jarenlang gevaarlijke criminelen opgespoord en daardoor veel burgers beschermd. De moordenaar heeft het in deze ingewikkelde zaak duidelijk op haar gemunt. Kan Kim haar eigen leven redden of wordt zij het laatste slachtoffer?

Bijpassende boeken

Sylvia Townsend Warner – Lolly Willowes roman uit 1926

Sylvia Townsend Warner Lolly Willowes recensie en informatie over de inhoud van de Engelse roman uit 1926. Op 12 juni 2024 verschijnt bij Uitgeverij Orlando de Nederlandse vertaling van de roman van de Engelse schrijfster Sylvia Townsend Warner. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster, de vertaler en over de uitgave.

Sylvia Townsend Warner Lolly Willowes

Als er in de media een boekbespreking, recensie of review verschijnt van Lolly Willowes, de roman uit 1926 van de Britse schrijfster Sylvia Townsend Warner, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

  • “Een grote schreeuw van leven en individualiteit… een daad van verzet die de ziel verblijdt.” (The Guardian)
  • “Het boek dat ik iedereen altijd in de handen zal blijven drukken is Lolly Willowes, in 1926 geschreven door Sylvia Townsend Warner. Het is het verhaal van een vrouw die in opstand komt tegen het leven dat de maatschappij voor haar heeft afgemeten, en het inruilt voor vrijheid en een uiterst onverwachte alliantie… En ineens tuimelt het in een bizarre, volmaakt heldere chaos.” (Helen MacDonald, auteur van De H is van Havik)
  • “Het heerlijk snedige, spookachtige en met zachte-maar-ferme hand vertelde levensverhaal van een vrouw uit de Britse upper-middleclass die beleefd weigert om de alom verwachte verbintenis met het andere geslacht aan te gaan en in plaats daarvan heks wordt.” (John Updike)
  • “Een van de – schandelijk genoeg meest ondergewaardeerde – grootste Britse auteurs van de afgelopen honderd jaar.” (Sarah Waters)

Lolly Willows roman van Sylvia Townsend recensie van Monique van der Hoeven

Wat een verborgen parel is het werk van Sylvia Townswend Warner, ik ben blij dat de roman Lolly Willowes, die geschreven werd in 1926, door de uitgave van de Nederlandse vertaling door Uitgeverij Orlando op mijn pad kwam!

Lolly Willowes is een roman die bestaat uit 3 delen. Deel 1 kabbelt bijna gemoedelijk voort, in deel 2 begint het een en ander opgeschud te raken en in deel 3 lezen we een grandioze en zeker onverwachte ontknoping.

Ik hou van de tijd waarin Lolly – eigenlijk Laura – Willowes leeft. Al is het een tijd, waarin vrouwen niet bepaald de mogelijkheid hadden hun leven als individu vorm te geven. Sylvia Townsend Warner beschrijft het perfect voor mij: met een bijna traag, en toch vloeiend, taalgebruik, poëtisch en mysterieus. Er liggen veel onuitgesproken lagen tussen de woorden op papier en de daadwerkelijke betekenis.

De jonge Laura groeit op in het landelijke Lady Place. Na het overlijden van haar moeder, neemt ze daar de rol van vrouw des huizes op zich. Een rol die haar heel goed past en door haar vader en broer zeer gewaardeerd wordt. Als haar vader overlijdt, verandert alles.

Zoals het voor vrouwen aan het begin van de 20ste eeuw was: zij had geen recht op een eigen leven. Haar broer – als volgende mannelijke familielid na het overlijden van haar vader – had beschikt dat Laura bij hem en zijn gezin in Londen zou komen wonen.

Het contrast tussen de romantische, vrije omgeving van Lady Place en het strakke, over-georganiseerde huis in Londen, met haar schoonzus Caroline als “perfecte echtgenote en leidster van het huishouden” kan niet groter zijn. Laura wordt nu “tante Lolly”.

We voelen dat Laura niet zo gecharmeerd is van deze levenswijze, maar ze heeft ook niet echt een beeld van hoe het voor als “oude vrijster” anders zou kunnen zijn. Een huwelijk met een van de juridische kennissen van haar broer Henry is beslist niet iets wat haar aantrekt. “Hun kaken waren muizenvallen, met clichés als aas”.

En dan begint Laura te ontwaken. Steeds een beetje meer.

“Laura’s uitstapjes waren geheim, omdat niemand haar vroeg waar ze was geweest” – een mooie verwijzing naar de positie van de oude tante Lolly in het gezin Willowes.

Tot ze op een dag bij een familie-diner aankondigt dat ze naar een landelijke omgeving gaat verhuizen. Ze wordt in eerste instantie niet serieus genomen, maar laat haar broer Henry weten dat ze het op haar 47ste wel degelijk serieus meent.

“Nooit eerder had ze haar zelfbeheersing zo verloren. Het was een glorieus gevoel”.

In het kleine dorpje Great Mop begint voor Laura een heel nieuw, tegelijkertijd totaal verrassend en toch heel passend en natuurlijk. Lolly Willowes is een prachtig en empowering verhaal over een welgestelde vrouw aan het begin van de 20ste eeuw, die – ook al wordt ze er even in meegesleurd – de sociale conventies ontvlucht en haar eigen roeping vindt. Sylvia Townsend Warner heeft een prachtige, rijke en sprookjesachtig verbeeldende manier om deze spannende reis van Laura van “wat hoort en wordt verwacht” naar “wat voor haar is bedoeld” te beschrijven. Lezen deze roman! Gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Sylvia Townsend Warner Lolly Willowes roman uit 1926

Lolly Willowes

Orlando Klassiekers

  • Auteur: Sylvia Townsend Warner (Engeland)
  • Nawoord: Sarah Waters
  • Soort boek: Engelse roman
  • Origineel: Lolly Willows (1926)
  • Nederlandse vertaling: Ine Willems
  • Uitgever: Uitgeverij Orlando
  • Verschijnt: 12 juni 2024
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 23,99 / € 14,99
  • Boek bestellen bij: Bol Libris
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de roman uit 1926 van Sylvia Townsend Warner

Na de dood van haar geliefde vader neemt Laura ‘Lolly’ Willowes in 1902 keurig de rol op zich van de ‘onmisbare’ ongetrouwde tante van de familie, die van volledig afhankelijke, onbetaalde kinderoppas en huishoudster. Twintig jaar gaan voorbij: de kinderen zijn volwassen en Lolly besluit om in haar eentje naar een obscuur dorpje te verhuizen. Daar geniet ze onbekommerd en in alle vrijheid van een nieuw bestaan, totdat ze op een duivels geheim stuit.

Bijpassende boeken

Kassia St Clair – Van Peking naar Parijs

Kassia St Clair Van Peking naar Parijs recensie en informatie over de inhoud van het boek over de autorace die de twintigste eeuw in de hoogste versnelling zette. Op 23 mei 2024 verschijnt bij uitgeverij Meulenhoff de Nederlandse vertaling van The Race to the Future, het nieuwe boek van de Britse schrijfster Kassia St Clair. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijfster, de vertaler en over de uitgave.

Kassia St Clair Van Peking naar Parijs recensie

Mocht er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnen van Van Peking naar Parijs, de autorace die de twintigste eeuw in de hoogste versnelling zette, geschreven door de Engelse schrijfster Kassia St Clair, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

  • “Een buitengewoon verhaal dat je niet onberoerd laat, Een mix van competitie, kameraadschap en een grote zin voor avontuur.” (The Spectator)
  • “Een boeiende geschiedenis van een schijnbaar onmogelijke reis. St Clair is een bekwame onderzoeker en een goede verteller.” (Literary Review)

Kassia St Clair Van Peking naar Parijs

Van Peking naar Parijs

  • Auteur: Kassia St Clair (Engeland)
  • Soort boek: avonturenboek, geschiedenisboek
  • Origineel: The Race to the Future (2023)
  • Nederlandse vertaling: Annemie de Vries
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 23 mei 2024
  • Omvang: 368 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 27,99 / € 16,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het boek van Kassia St Clair over de autorace van Peking naar Parijs in 1907

Een ongelooflijk, waargebeurd verhaal over een tocht die symbool staat voor het ontstaan van de wereld waarin we nu leven.

Peking, 10 juni 1907. Vijf auto’s en hun kleurrijke bestuurders nemen deel aan een bijna onmogelijk te volbrengen race die over twee continenten en door verschillende landen zal voeren, terwijl in sommige daarvan revoluties op het punt van uitbreken staan.

Een Italiaanse prins en zijn chauffeur, een Franse autocoureur, een zwendelaar en verschillende journalisten strijden tegen elkaar langs steile bergketens en over de dorre vlaktes van de Gobiwoestijn. Niet zelden zijn er hulptroepen nodig om de primitieve auto’s over de smalle bergpassen te slepen, over ruig terrein te navigeren en over rivieren te laten drijven. Er zijn eigenlijk nauwelijks wegen, benzine is bijna onmogelijk te krijgen en gewapende bandieten en wolven liggen op de loer. Updates over hun vooruitgang, verstuurd per telegram, worden door miljoenen gretig verslonden in een van de eerste verhalen die wereldwijd gevolgd worden. De bestemming: Parijs.

De wereld van 1907 bevindt zich tussen het oude en het nieuwe: communistische regimes staan op het punt de imperiale te vervangen in China en Rusland; de telegraaf verandert moderne communicatie en de auto is hard op weg het paard te vervangen. In dit boek verweeft Kassia St Clair op fascinerende wijze het verhaal van twee races – de waaghalzerij van een van de eerste autosportwedstrijden ter wereld en de grote geopolitieke en technologische vlucht richting de toekomst.

Bijpassende boeken

Chloe Seager – Open-minded

Chloe Seager Open-minded recensie en informatie over de debuutroman van de Engelse schrijfster. Op 28 augustus 2024 verschijnt bij uitgeverij A.W. Bruna de Nederlandse vertaling van de eerste roman van de Britse schrijfster Chloe Seager. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster, de vertaler en over de uitgave.

Chloe Seager Open-minded recensie

Als er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnt van Open-minded de eerste feelgoodroman van de Engelse schrijfster Chloe Seager, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Chloe Seager Open-Minded

Open-minded

Wat als de ware niet de enige is?

  • Auteur: Chloe Seager (Engeland)
  • Soort boek, feelgoodroman, romcom, debuutroman
  • Origineel: Open-Minded (2024)
  • Nederlandse vertaling: Anna Livestro
  • Uitgever: A.W. Bruna
  • Verschijnt: 28 augustus 2024
  • Omvang: 384 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 20,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de debuutroman van Chloe Seager

Een hartverwarmende romcom voor iedereen die nieuwsgierig is naar daten, relaties én uit je comfortzone stappen.

Na negen jaar weet Holly het zeker: haar vriend gaat haar ten huwelijk vragen. Maar in plaats van met een ring, komt hij met een schokkend voorstel: hij wil hun relatie openen en daten met anderen. Fliss en haar vriend hebben al drie jaar een gelukkige, open relatie. Maar nu ze dertig worden, stelt hij voor om exclusief met elkaar te zijn. En zo laat hij een bommetje ontploffen in Fliss’ geliefde levensstijl, namelijk een die voldoet aan haar eigen voorwaarden en niet aan verwachtingen van de maatschappij. Wanneer Fliss Molly huilend aantreft in de wc van een restaurant, tijdens haar eerste date met een ‘vreemde’ in negen jaar, besluiten ze hun beider dates te dumpen en samen te gaan eten. Fliss belooft Holly alles te leren wat zij weet over het hebben van een open relatie. Terwijl Holly, die al zo lang monogaam is, Fliss zal inwijden in de voordelen hiervan. En samen ontdekken zij dat er geen kant-en-klare oplossingen bestaan als het om de liefde gaat.

Chloe Seager Open-minded recensie

Als er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnt van Open-minded de eerste feelgoodroman van de Engelse schrijfster Chloe Seager, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Bijpassende boeken

Annabel Abbs – Miss Eliza’s Engelse keuken

Annabel Abbs Miss Eliza’s Engelse keuken. Op 1 mei 2024 verschijnt bij uitgeverij A.W. Bruna de Nederlandse vertaling van de jistorische roman van de Britse schrijfster Annabel Abbs. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijfster en over de uitgave.

Annabel Abbs Miss Eliza’s Engelse keuken recensie van Monique van der Hoeven

Miss Eliza’s Engelse keukengeschreven door de Britse schrijfster Annabal Abbs en in Nederlandse vertaling uitgegeven door Uitgeverij Bruna, is een roman, gebaseerd op het leven en werk van Eliza Acton.

Eliza en haar assistente Ann Kirby schreven in de eerste helft van de 19e eeuw een kookboek, wat bekend werd als “Het beste kookboek aller tijden”. Dit kookboek had en heeft veel invloed op latere Engelse kookboekenschrijvers gehad. Vanuit de handvol feiten die over Eliza Acton bekend zijn, schreef Annabel Abbs een mooi en levendig verhaal over het leven van Eliza.

Het verhaal vertelt over “oude vrijster” Eliza, die zich liever aan haar dichtkunst wil wijden dan een huwelijk wil aangaan. Als ze met haar gedichten bij een bekende uitgever aanklopt, vertelt deze haar dat poëzie niets is voor dames. Hij raadt haar aan een kookboek te schrijven. In eerste instantie is dat niet iets wat Eliza ziet zitten – ze kan niet eens koken. Maar iets in haar is er toch op “aan” gegaan en als ze op onderzoek uitgaat, beseft ze dat er veel overeenkomsten zijn tussen recepten opschrijven en poëzie.

Als Eliza’s vader failliet blijkt te zijn, zijn Eliza en haar moeder gedwongen te verhuizen naar het meer landelijke Tonbridge. Omdat hun kokkin niet mee kan verhuizen, nemen ze de armlastige Ann Kirby aan als keukenhulpje. Het is het begin van een bijzondere vriendschap èn samenwerking.

Ik heb genoten van deze roman. Een verhaal wat heel mooi het tijdsbeeld schetst van Engeland in de eerste helft van de 19e eeuw en laat zien dat er voor vrouwen maar weinig mogelijkheden waren, als zij andere ambities hadden dan trouwen en kinderen krijgen. Het boek is vlot geschreven en de hoofdpersonen worden als snel vriendinnen waar je mee meeleeft. De roman is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Annabel Abbs informatie en boeken

Annabel Abbs is geboren op 20 oktober 1964 in de stad Bristol in Engeland. Ze is de dochter van Barbara Abbs, schrijfster van tuinboeken en dichter en professor Peter Abbs. Ze studeerde Engels aan de University of East Anglia en de Kingston University.

Haar debuut The Joyce Girl, de roman over de dochter van James Jocye, Lucia, verscheen in 2016, gevolgd door de roman Frieda, the original Lady Chatterley in 2018. In 2021 verscheen het non-fictie boek Wind Swept, Why Women Walk. Gevolgd door de historische roman Miss Eliza’s English Kitchen, waarover je hier uitgebreide informatie leest.

Annabel Abbs Miss Eliza's Engelse keuken

Miss Eliza’s Engelse keuken

  • Auteur: Annabel Abbs (Engeland)
  • Soort boek: Engelse historische roman
  • Origineel: Miss Eliza’s English Kitchen (2021)
  • Uitgever: A.W. Bruna
  • Verschijnt: 1 mei 2024
  • Omvang: 400 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook / luisterboek
  • Prijs: € 24,99 / € 12,99 / € 15,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de historische roman van Annabel Abbs

Engeland, 1835. Eliza Acton droomt ervan haar poëzie uit te geven. De uitgever die ze bezoekt, denkt daar helaas heel anders over. Hij adviseert haar een kookboek te schrijven, omdat dat een vrouw beter zou passen. Als haar familie in geldnood komt, besluit ze daarom recepten te verzamelen. Tot haar grote verbazing ontdekt ze haar talent voor de culinaire kunsten. Ze huurt de armlastige Ann Kirby in om haar te helpen. De twee ontwikkelen een bijzondere vriendschap die sociale klassen overstijgt en samen schrijven ze een kookboek dat kookboekschrijven voorgoed verandert. Maar wanneer Ann een geheim ontdekt in Eliza’s verleden en een eigen stem vindt, begint hun vriendschap scheuren te vertonen.

Bijpassende boeken en informatie

Kaliane Bradley – Het Ministerie van Tijd

Kaliane Bradley Het Ministerie van Tijd recensie en informatie van de inhoud van de roman van de Brits-Cambodjaanse schrijfster.  Op 7 mei 2024 verschijnt bij Uitgeverij Prometheus de Nederlandse vertaling van de roman The Ministry of Time van Kaliane Bradley. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster en over de uitgave.

Kaliane Bradley Het Ministerie van Tijd recensie

Als er in de media of boekbespreking verschijnt van de roman Het Ministerie van Tijd, de debuutroman van schrijfster Kaliane Bradley, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

  • “Dit boek is bloedserieuze speculatieve fictie, maar het is ook een van de grappigste boeken die ik in jaren heb gelezen. Het is spannend, verrassend, intellectueel provocerend, raar, radicaal, teder en ontroerend. Maak ruimte op je boekenplank voor een nieuwe klassieker.” (Max Porter)

Kaliane Bradley Het Ministerie van Tijd

Het Ministerie van Tijd

  • Auteur: Kaliane Bradley (Engeland)
  • Soort boek: Britse debuutroman
  • Origineel: The Ministry of Time (2024)
  • Uitgever: Prometheus
  • Verschijnt: 7 mei 2024
  • Omvang: 368 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van Kaliane Bradley

Er zijn verschillende manieren om een verhaal te vertellen. Een ambtenaar gaat aan de slag als bridge – een contactpersoon, helpende hand en huisgenoot – in een experimenteel project dat expats uit het verleden naar de eenentwintigste eeuw brengt. Dit is een sciencefictionverhaal. Op een onderduikadres in het hedendaagse Londen rookt een gedesoriënteerde victoriaanse poolreiziger sigaret na sigaret, terwijl hij naar Spotify luistert en kennismaakt met politieke correctheid. Dit is een komedie. Gedurende een lange, zwoele zomer, terwijl de schaduwen om hen heen steeds langer en gevaarlijker worden, worden twee mensen, tegen alle verwachtingen in, verliefd op elkaar. Dit is een romance.

Het Ministerie van Tijd is een verhaal over de negentiende-eeuwse marine-commandant Graham Gore en een vrouw die wij alleen kennen als zijn bridge. Wanneer hun volstrekt zakelijk relatie verandert in iets diepers, komen er ongemakkelijke waarheden boven tafel en worden ze gedwongen de werkelijkheid van het project dat hen heeft samengebracht onder ogen te zien. Kan liefde de obstakels van tijd en geschiedenis overwinnen?

Kaliane Bradley is een Brits-Cambodjaanse schrijfster die in Londen woont. Haar korte verhalen en essays zijn in diverse media gepubliceerd. In 2022 won ze de Harper’s Bazaar Short Story Prize en de V.S. Pritchett Short Story Prize. Het ministerie van Tijd is haar debuut.

Bijpassende boeken

Claire North – Ithaka

Claire North Ithaka recensie en informatie over de inhoud van de mythologische roman. Op 4 april 2024 verschijnt bij Uitgeverij Orlando de mythologische roman van de Engelse schrijfster Claire North wat trouwens een pseudoniem is Catherine Webb. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster, de vertaler en over de uitgave.

Claire North Ithaka recensie

Als er een boekbespreking of recensie van Ithaka, de roman van Claire North in de media verschijnt, besteden we er op deze pagina aandacht aan.

  • “Norths schrijftalent spat van de pagina’s.” (Sunday Times)
  • “Een gepassioneerd pleidooi voor de verloren, rechteloze koninginnen van het oude Griekenland, een liefdesbrief aan de tot zwijgen gedwongen vrouwen uit de geschiedenis, die hun pijn niet mochten tonen en hun vaardigheden en kracht achter gespeelde incompetentie en onwetendheid moesten verbergen.” (Booklist)

Claire North Ithaka

Ithaka

  • Auteur: Claire North (Engeland)
  • Soort boek: mythologische roman
  • Origineel: Ithaca (2022)
  • Nederlandse vertaling: Saskia Peterzon-Kotte
  • Uitgever: Uitgeverij Orlando
  • Verschijnt: 4 april 2024
  • Omvang: 400 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de mythologische roman van Claire North

Dit is het verhaal van Penelope van Ithaka, de befaamde vrouw van Odysseus, zoals het nooit eerder is verteld.

Voor de kust van Ithaka dicteren de grillen der goden de oorlogen van de mens. Maar op het eiland zelf zijn het de stemmen van verlaten vrouwen – en hun godinnen – die de loop van de geschiedenis bepalen.

Claire North schreef een gedurfde hervertelling die een oeroude mythe nieuw leven inblaast en strijdlustige vrouwen een stem geeft in een wereld die wordt gedomineerd door meedogenloze mannen. Het is de hoogste tijd dat de vrouwen van Ithaka hun verhaal vertellen.

Bijpassende boeken

Hilary Mantel – Schrijver zijn

Hilary Mantel Schrijver zijn recensie en informatie over de inhoud van het nieuwe non-fictie boek van de in 2022 overleden Engelse schrijfster. Op 23 februari 2024 verschijnt bij Meridiaan Uitgevers het nieuwste boek van de Engelse schrijfster Hilary Mantel. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijfster, de vertalers en de uitgave.

Hilary Mantel Schrijver zijn recensie

  • “Vreemd, grappig, en ontroerend. Mantel bezit een weergaloze prozastijl.” (John Banville)
  • “Ze schittert ook op de korte baan, omdat ze met chirurgische precisie inzoomt op veelzeggende details.” (The Boston Globe)
  • “Zij die al decennialang genieten van Mantels fictie, smullen van haar kameleontische bedrevenheid met taal, haar vermogen om moeiteloos volstrekt uiteenlopende personages, decors en stemmingen op te roepen.” (Harper’s Magazine)

Hilary Mantel Schrijver zijn

Schrijver zijn

Overpeinzingen, ervaringen, inzichten

  • Auteur: Hilary Mantel (Engeland)
  • Soort boek: literaire non-fictie
  • Nederlandse vertaling: Harm Damsma, Niek Miedema
  • Uitgever: Meridiaan Uitgevers
  • Verschijnt: 23 februari 2024
  • Omvang: 180 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het boek ver schrijven van Hilary Mantel

Wat ben je dan eigenlijk en hoe doe je dat en wanneer ben je er één en hoe rechtvaardig je dat? Gaat ooit de ‘examenvrees’ bij nominaties voor prijzen over? Historische personages tot leven brengen en de ruimte tussen de feiten geloofwaardig invullen, wat vergt dat van een auteur? Mantel laat in deze bundel haar licht schijnen op alle aspecten van het schrijverschap en daarin is plaats voor een geestig verhaal over losse kaartjes versus in leer gebonden notitieboeken, maar ook voor de vijf beroemde Reith Lectures uit 2017. Zij die schrijversaspiraties hebben: neem van ons aan dat er heel veel op te steken is van deze formidabele auteur die álle genres beheerste. Voor fans en lezers van onverbiddelijk goede zinnen en scherpe observaties is Schrijver zijn hoe dan ook een must. Met een voorwoord van Annelies Beck.

Informatie over Hilary Mantel

Het is inmiddels bijna 1,5 jaar geleden dat Hilary Mantel plotseling overleed op 22 september 2022. In de media werd veel aandacht besteed aan haar overlijden, waarin Mantel onder meer wordt geroemd om haar ongelofelijke manier van schrijven. De New York Times schrijft: “Mantel voedt ons nooit met de paplepel, maakt het ons nooit bijzonder gemakkelijk. Ze brengt grote precisie in haar schrijven, hoe ondoorzichtig het soms ook aanvoelt, en vraagt hetzelfde van ons bij het lezen.”

Bijpassende boeken en informatie