Tag archieven: Engelse schrijfster

Penelope Lively – Moon tiger

Penelope Lively Moon tiger recensie en informatie roman uit 1987 en winnaar van de Booker Prize. Op 9 maart 2021 verschijnt bij Uitgeverij De Geus de Nederlandse vertaling van Moon Tiger de roman van de Engelse schrijfster Penelope Lively.

Penelope Lively Moon tiger recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Moon tiger. Het boek is geschreven door Penelope Lively. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Engelse schrijfster Penelope Lively die in 1987 de Booker Prize won.

Penelope Lively Moon tiger Recensie

Moon tiger

  • Schrijfster: Penelope Lively (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Origineel: Moon Tiger (1987)
  • Nederlandse vertaling: Dorien Veldhuizen
  • Uitgever: De Geus
  • Verschijnt: 9 maart 2021
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: Paperback 
  • Winnaar Booker Prize 1987

Waardering voor de roman van Penelope Lively

  • “Een van de beste Booker Prize-winnaars aller tijden.” (The Guardian)

Flaptekst van de roman Moon tiger

Een oude dame ligt in een ziekenhuisbed in Londen. Het is Claudia Hampton, schrijfster van populair-historische boeken. Ze neemt zich voor om nu, vlak voor haar dood, nog een laatste boek te schrijven over de geschiedenis van de wereld. In plaats daarvan kijkt ze terug op haar eigen leven en de mensen die daarin bepalend zijn geweest; haar broer met wie ze een intense band had, haar dochter die zo weinig op haar leek, en vooral haar grote liefde Tom, de soldaat met wie ze slechts een paar dagen kon doorbrengen.

Moon tiger is een onvergetelijke Britse klassieker, over het wezen van de geschiedenis, van herinneringen, en van het leven zelf.

Bijpassende boeken en informatie

Elizabeth Buchan – Het museum van verbroken beloftes

Elizabeth Buchan Het museum van verbroken beloftes recensie en informatie van deze nieuwe roman. Op 11 augustus 2020 verschijnt bij Uitgeverij Ambo | Anthos de Nederlandse vertaling van de roman The Museum of Broken Promises van de Engelse schrijfster Elizabeth Buchan.

Elizabeth Buchan Het museum van verbroken beloftes Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Het museum van verbroken beloftes. Het boek is geschreven door Elizabeth Buchan. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Engelse schrijfster Elizabeth Buchan.

Laure, hoofdpersonage van deze roman van Elizabeth Buchan houdt een speech tijdens een fondsenwervingsavond  in Parijs voor haar museum. Blz. 299. Wanneer de vraag komt naar het waarom van dit museum zegt zij o.a. “Wie van u heeft niet meegemaakt dat een belofte verbroken werd? Door uzelf of door een ander. De gevolgen kunnen grappig, tragisch, van voorbij gaande aard of levenslang zijn. Tevens bestaat de mogelijkheid dat een belofte die u als verbroken beschouwt dat in feite niet is.” Kortom, dit museum geeft de mogelijkheid tot reflectie, een andere werkelijkheid rondom de gebeurtenis krijgt de kans om boven te komen drijven.

Terug in de tijd; het is 1986, we ontmoeten Laure daar bij de familie Kobes. Haar Franse moeder had haar voorgesteld Engeland, waar Laure studeerde, een poos te verlaten. Na de dood van haar vader was zij diep in rouw. Ga, naar Parijs, wordt au pair, leer de stad kennen, vermaak je. Zij vindt een baan bij de familie Kobes. Pa, Petr, een hoge Piet bij een of ander farmaceutisch bedrijf, moeder Eva, een labiele vrouw en hun twee kinderen, Jan en Maria. Maar al snel komt er bericht dat vader voor zijn werk naar Praag moet. Daar heerst een communistisch bewind. Laure heeft dat natuurlijk wel eens ergens opgeslagen, maar geen idee hoe dat er in werkelijkheid uitziet. Binnen het gezin gaat het er ook niet over. Laure trekt er met de kinderen op uit en komt terecht in een poppentheater in het centrum van Praag. En ja…het meest onhandige gaat gebeuren. Ze wordt verliefd. Op Tomas die naast bemoeienis met het theater, ook een zeer aantrekkelijke en veel begeerde popzanger is van de band Anatomie. Maar zowel het theater als de band houden zich bezig met “foute” politieke teksten, voorstellingen.

Elizabeth Buchan Het museum van verbroken beloftes Recensie

Pa Petr blijkt een “ stille” of in ieder geval iemand die het beste voorheeft met het Tsjechische regiem. Laure valt op in Praag, zij is Westers, spreekt Engels, dat is verdacht, niet alle theatermensen zijn blij met haar vriendschap met Tomas. Hoe kun je Westerlingen vertrouwen?

Ook vader en moeder Kobes beginnen zich zorgen te maken over de escapades van Laure met Tomas. Laure wordt door Tomas summier ingewijd over de dagelijkse gang van zaken in een totalitair systeem, zeker wanneer je je daar tegen verzet. Dat je altijd gevolgd wordt, dat je niemand kunt vertrouwen, dat je met niemand voor de zomaar een gesprek kan voeren, dat zelfs de manier waarop je je kleed al een gevaar kan zijn. Dat je buiten de vaste kern van de groep geen vrienden kunt maken. Dat het feit dat zij elkaar leuk vinden al een gevaar is, kan zijn. Laure heeft veel te leren en blijft een “buitenstaander”. Maar is oh zo verliefd op Tomas. Later zullen zij trouwen.

En ja, zij moet uiteindelijk toch halsoverkop Praag verlaten.

Jaren later, in 1996 komt zij Petr tegen in Berlijn bij één of ander congres waar Laure een rol heeft namen de Britse ambassade. Zij spreken af en Laure probeert van Petr te achterhalen wat zijn rol is geweest bij de verdwijning van Tomas, hoe en of hij via deze of gene infiltreerde in de theatergroep, de band. Maar uiteindelijk wordt zij niet veel wijzer.

Langzaam maar zeker wordt je als lezer meegenomen op een mooie reis

Dan nu, in het succesvolle museum van verbroken beloftes. Ja, daar in de vitrine ligt haar treinkaartje van Praag naar Wenen. Langzaam maar zeker wordt je als lezer meegenomen door het hoe en waarom van deze reis in 1986.

Ja, wat te zeggen. Een creatieve gedachte, dat museum. En ja, ik kan me ook nog voorstellen dat dit werkt. En een prachtig thema, deze liefde van Laure met Tomas, en ook de vorm van dit verhaal. De drie tijdslijnen maakte dit verhaal wellicht onnodig ingewikkeld. En ik weet niet precies hoe ik dit kan formuleren, maar ik vond de verhaallijnen in deze roman van Buchon wat “dun”, waardoor wat mij betreft, ook de geloofwaardigheid wat aan de oppervlakte blijft hangen. De roman is gewaardeerd met ∗∗∗∗∗ (zeer goed).

Recensie van Mieke Koster

Het museum van verbroken beloftes

  • Schrijfster: Elizabeth Buchan (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Origineel: The Museum of Broken Promises (2019)
  • Nederlandse vertaling: Carolien Metaal
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschijnt: 11 augustus 2020
  • Omvang: 416 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (zeer goed)

Flaptekst van de roman van Elizabeth Buchan

Het museum van verbroken beloftes van Elizabeth Buchan is een beeldend geschreven liefdesverhaal, gesitueerd in Praag ten tijde van de Koude Oorlog.

Parijs, het heden. Het museum van verbroken beloftes bevat objecten die zijn gedoneerd – een cakeblik, een bruidssluier, een babyschoentje – en symbool staan voor rouw of verraad. Het is een plek van verlies en hoop: bezoekers komen er om het verleden te verwerken en zo verder te kunnen met hun leven. Ook Laure, de directeur en curator, heeft enkele objecten in het museum uitgestald.

Praag, 1985. Laures vader is net overleden en zij vertrekt naar Praag om daar als nanny te gaan werken. Maar het leven achter het IJzeren Gordijn is saai en grijs, met een ondertoon van gevaar. Laure kan het politieke klimaat nauwelijks doorgronden. Totdat ze een jonge dissidente muzikant ontmoet. Haar verliefdheid heeft verregaande gevolgen voor hen beiden. Pas jaren later kan Laure haar verleden onder ogen komen.

Bijpassende boeken en informatie

Ann Quin – Passages

Ann Quin Passages recensie en informatie Engelse roman uit 1969. Op 2 februari 2021 verschijnt bij Uitgeverij And Other Stories de heruitgave van de roman uit 1969 van de Engelse schrijfster Ann Quin. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar of aangekondigd.

Ann Quin Passages recensie en informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman Passages. Het boek is geschreven door Ann Quin. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de heruitgave van de roman uit 1969 van de Engelse schrijfster Ann Quin.

Ann Quin Passages Engelse roman uit 1969

Passages

  • Schrijfster: Ann Quin (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Taal: Engels
  • Eerste druk: 1969
  • Uitgever heruitgave: And Other Stories
  • Verschijnt: 2 februari 2021
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van de roman van Ann Quin

A book of voices, landscapes and seasons, Ann Quin’s newly republished novel mirrors the multiplicity of meanings of the very word ‘passage’–of music, of time, and of life itself. A woman, accompanied by her lover, searches for her lost brother, who may have been a revolutionary, and who may have been tortured, imprisoned or killed. Roving through a Mediterranean landscape, they live out their entangled existences, reluctant to give up, afraid of the outcome.

Reflecting the schizophrenia of its characters, the novel splits into alternating passages, switching between the sister and her lover’s perspective. The lover’s passages are also fractured, taking the form of a diary with notes alongside the entries. An intricate system of repetition and relation builds across the passages. ‘All seasons passed through before the pattern formed, collected in parts.’

Erotic and tense, in Quin’s compelling third novel the author allowed her writing freer rein than before, and created a work ahead of its time: her most poetic, evocative and mysterious novel yet.

Bijpassende boeken en informatie

Christina Lamb – Ons lichaam jullie slagveld

Christina Lamb Ons lichaam jullie slagveld recensie en informatie over de inhoud van dit boek over oorlogsmisdaden bij vrouwen. Op 12 februari 2021 verschijnt bij Uitgeverij Ambo | Anthos de Nederlandse vertaling van Our Bodies, Their Battlefield, geschreven door de Engelse schrijfster en jounaliste Christina Lamb.

Christina Lamb Ons lichaam, jullie slagveld recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Ons lichaam, jullie slagveld, De verzwegen oorlogsmisdaden tegen vrouwen. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van dit nieuwe boek van de Engelse journaliste en schrijfster Christina Lamb.

Christina Lamb Ons lichaam jullie slagveld Recensie

Ons lichaam, jullie slagveld

De verzwegen oorlogsmisdaden tegen vrouwen

  • Schrijfster: Christina Lamb (Engeland)
  • Soort boek: oorlogsgeschiedenis
  • Origineel: Our Bodies, Their Battlefield (2020)
  • Nederlandse vertaling: Catelien en Willem van Paassen
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschijnt: 12 februari 2021
  • Omvang: 432 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van het boek over oorlogsmisdaden tegen vrouwen van Christina Lamb

In Ons lichaam, jullie slagveld vertelt Christina Lamb, coauteur van Ik ben Malala, over de verzwegen oorlogsmisdaden tegen vrouwen. Al meer dan dertig jaar doet Christina Lamb verslag van conflicten over de hele wereld, maar nooit werd het hele verhaal verteld.

In Ons lichaam, jullie slagveld toont Christina Lamb voor het eerst de ongekende omvang van de gruwelijkheden die vrouwen en kinderen in oorlogen zijn aangedaan. Ze laat zien hoe verkrachting stelselmatig wordt ingezet als oorlogswapen om vrouwen bang te maken, te vernederen en te verminken, en voor etnische zuivering. Lamb sprak onder andere met de ‘troostmeisjes’ uit de Japanse kampen en met vrouwen die tijdens het Argentijnse juntaregime slachtoffer werden van seksuele horrorpraktijken, ze ontmoette de Rohingya- en jezidivrouwen, en de Nigeriaanse schoolmeisjes die verkocht werden als seksslavinnen. Tijdens deze gesprekken ontdekte ze hoe moedig en heroisch deze vrouwen zijn.

Hoewel verkrachting wereldwijd al in 1919 als oorlogsmisdaad is aangemerkt, heeft het internationaal gerechtshof tot op heden niemand ervoor veroordeeld. Na het lezen van Ons lichaam, jullie slagveld van Christina Lamb kan niemand meer zeggen dat we het niet wisten.

Bijpassende boeken en informatie

Hafsa Zayyan – We Are All Birds of Uganda

Hafsa Zayyan We Are All Birds of Uganda recensie en informatie over de inhoud van deze Engelse debuutroman. Op 21 januari 2021 verschijnt bij Uitgeverij Merky Books de eerste roman van de Engelse schrijfster Hafs Zayyan. Er is nog geen Nederlandse vertaling van deze roman verschenen of  aangekondigd.

Hafsa Zayyan We Are All Birds of Uganda recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman We Are All Birds of Uganda. Het boek is geschreven door Hafsa Zayyan. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze sociale debuutroman van de Engelse advocate en schrijfster Hafsa Zayyan.

Hafsa Zayyan We Are All Birds of Uganda Recensie

We Are All Birds of Uganda

  • Schrijfster: Hafsa Zayyan (Engeland)
  • Soort boek: sociale roman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Merky Books
  • Verschijnt: 21 januari 2021
  • Omvang: 384 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Flaptekst van de debuutroman van Hafsa Zayyan

1960s Uganda. Hasan is struggling to run his family business following the sudden death of his wife. Just as he begins to see a way forward, a new regime seizes power, and a wave of rising prejudice threatens to sweep away everything he has built.

Present-day London. Sameer, a young high-flying lawyer, senses an emptiness in what he thought was the life of his dreams. Called back to his family home by an unexpected tragedy, Sameer begins to find the missing pieces of himself not in his future plans, but in a past he never knew.

Moving between two continents over a troubled century, We Are All Birds of Uganda is an immensely resonant novel that explores racial tensions, generational divides and what it means to belong.

It is the first work of fiction by Hafsa Zayyan, co-winner of the inaugural #Merky Books New Writers’ Prize, and one of the most exciting young novelists of today.

Bijpassende boeken en informatie

Sophy Roberts – De verdwenen piano’s van Siberië

Sophy Roberts De verdwenen piano’s van Siberië recensie en informatie over de inhoud van dit boek over Siberië. Op 23 februari 2021 verschijnt bij Uitgeverij Wereldbibliotheek de Nederlandse vertaling van The Lost Pianos of Siberia het boek van de Engelse schrijfster Sophy Roberts.

Sophy Roberts De verdwenen piano’s van Siberië recensie en informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van De verdwenen piano’s van Siberië. Het boek is geschreven door Sophy Roberts. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het nieuwe feministische en autobiografische boek over Siberië van de Engelse schrijfster Sophy Roberts.

Sophy Roberts De verdwenen piano's van Siberië Recensie

De verdwenen piano’s van Siberië

  • Schrijfster: Sophy Roberts (Engeland)
  • Soort boek: boek over Siberië
  • Origineel: The Lost Pianos of Siberia  (2020)
  • Nederlandse vertaling: Robert-Jan Henkes
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschijnt: 5 februari 2021
  • Omvang: 416 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Waardering voor het boek van Sophy Roberts

  • “Een bijzondere kennismaking met een fascinerend deel van de wereld waar we opvallend weinig van weten. Een prachtig boek.” (The Sunday Times)
  • “Een elegante reis door literatuur, geschiedenis en muziek maar ook langs revolutie, moord en verbanning. Geweldig!” (Paul Theroux)
  • “Weergaloos! Een prachtig voorbeeld van moderne, cultuurhistorische reisliteratuur.” (The Independent)

Flaptekst van het boek over Siberië van Sophy Roberts

De verdwenen piano’s van Siberië van Sophy Roberts is een prachtig cultuurhistorisch reisboek voor de lezers van De zijderoutes van Peter Frankopan.

Siberië is synoniem aan ballingschap en strafkampen, maar kent ook een andere kant. Als reisjournalist Sophy Roberts van een Mongoolse concertpianist hoort over een unieke, verloren gewaande piano in Siberië, betekent dat het begin van een drie jaar durende zoektocht in een van de ondoordringbaarste streken op aarde. Verspreid over dit onherbergzame gebied vindt ze vele oude piano’s – van indrukwekkende vleugels gemaakt tijdens de hoogtijdagen van de negentiende eeuw tot strenge, staande piano’s uit het sovjettijdperk. Aan de hand van deze piano’s vertelt Roberts hoe, door hun intrede in de Russische cultuur onder invloed van Catherina de Grote, pianomuziek als bloed door de aderen van het land ging stromen.

Met De verdwenen piano’s van Siberië schreef Roberts een cultuurhistorie van een volk dat de zwaarste ontberingen moest doorstaan en waarvoor muziek van levensbelang werd.

Bijpassende boeken en informatie

Candice Carty-Williams – Queenie

Candice Carty-Williams Queenie recensie en informatie over de inhoud van deze debuutroman uit Engeland. Op 21 december 2020 verschijnt bij Uitgeverij Prometheus de Nederlandse vertaling van de roman Queenie, geschreven door de Engelse schrijfster Candice Carty-Williams.

Candice Carty-Williams Queenie recensie en informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman Queenie. Het boek is geschreven door Candice Carty-Williams. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de eerste roman van de Engelse schrijfster Candice Carty-Williams.

Candice Carty-Williams Queenie Recensie

Queenie

  • Schrijfster: Candice Carty-Williams (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman, sociale roman
  • Origineel: Queenie (2017)
  • Uitgever: Prometheus
  • Verschijnt: 21 december 2020
  • Omvang: 400 pagina’s
  • Uitgave: Paperback 

Flaptekst van de eerste roman van Candice Carty-Williams

Queenie Jenkins, een 25-jarige Jamaicaans-Britse vrouw uit Londen, verliest de grip op haar leven. Ze krijgt een miskraam, haar vriend maakt het uit, ze verlaat hun gedeelde flat en als klap op de vuurpijl verliest ze haar baan bij de krant. Ze zoekt afleiding in datingapps en kortstondige affaires, maar het wil niet baten. En als ze in therapie wil gaan, krijgt ze te maken met vooroordelen van haar Jamaicaanse familie. De positie die Queenie inneemt in de maatschappij, haar onzekerheden en haar vrienden worden voor een belangrijk deel gevormd doordat ze zwart is; niettemin beschrijft ze haar verhaal met een luchtige pen en valt er heel veel te lachen. Queenie maakt je deelgenoot van de turbulenties en escapades die haar leven beheersen en overhoop gooien; je zult veel herkennen, solidair verdrietig met haar zijn en haar levensweg bewonderen. Queenie is een ontwapenend eerlijk, inclusief verhaal dat iedereen zal aanspreken die op zoek is naar liefde maar o zo vaak wordt geconfronteerd met iets heel anders.

Candice Carty-Williams (1989) is journalist en scenarioschrijver en schrijft onder meer voor The Guardian, The Sunday Times en Vogue International. Ze woont in Zuid-Londen. Queenie is haar debuutroman.

Bijpassende boeken en informatie

Anna Hope – Verwachting

Anna Hope Verwachting recensie en informatie over de inhoud deze Engelse roman. Op 11 januari 2021 verschijnt bij Uitgeverij Ambo | Anthos de Nederlandse vertaling van de roman Expectation van de Engelse schrijfster Anna Hope.

Anna Hope Verwachting recensie en informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Verwachting. Het boek is geschreven door Anna Hope. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Engelse schrijfster Anna Hope.

Anna Hope Verwachting Recensie

Verwachting

  • Schrijfster: Anna Hope (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Origineel: Expectation (2020)
  • Nederlandse vertaling: Gerda Baardman
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschijnt: 11 januari 2021
  • Omvang: 368 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Waardering voor de roman Verwachting

  • ‘Prachtig, prikkelend, ontroerend.’ (Elizabeth Day)
  • ‘Als je fan bent van Sally Rooney, zul je Verwachting fantastisch vinden.’ (The Irish Examiner)
  • ‘Ontzettend intelligent en menselijk. Verdient het om op vele shortlists te belanden.’ (The Guardian)

Flaptekst van de roman van Anna Hope

Verwachting van Anna Hope gaat over je weg vinden in het leven: als moeder, als dochter, als echtgenote en als goed mens. Wat is een zinvol leven, en hoe bereik je dat? Voor de fans van Elizabeth Day. Verwachting is de bejubelde roman van Anna Hope, die dit jaar op vele shortlists zal prijken. Voor fans van Zadie Smith, Sheila Heti en Sally Rooney.

Hannah, Cate en Lissa zijn jong, ambitieus en onafscheidelijk. Ze wonen samen in een huis in Oost-Londen. Hun dagen zijn gevuld met kunst en activisme en staan bol van liefde en uitgelatenheid. Ze hebben hun hele leven nog voor zich.

Tien jaar later is alles anders. Hannah is tevreden met haar leven en met Nathan, maar heeft een allesverzengende kinderwens. Cate is naar Canterbury verhuisd na de geboorte van haar zoon en voelt dat ze zichzelf kwijtraakt. Lissa staat op het punt om door te breken als actrice, maar privé gaat het slecht. Alle drie worstelen ze met dezelfde vraag: wat is een zinvol leven, en hoe bereik je dat?

Verwachting is hartverscheurend en opbeurend tegelijk en gaat over je weg vinden in het leven: als moeder, als dochter, als echtgenote, en als goed mens.

Bijpassende boeken en informatie

Jenny Bayliss – Twaalf dagen voor kerst

Jenny Bayliss Twaalf dagen voor kerst recensie en informatie over deze feelgood kerstroman. Op 5 oktober 2020 verschijnt bij Uitgeverij Luitingh-Sijthoff de Nederlandse vertaling van The Twelve Dates of Christmas de kerstroman van de Engelse schrijfster Jenny Bayliss.

Jenny Bayliss Twaalf dagen voor kerst recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Twaalf dagen voor kerst. Het boek is geschreven door Jenny Bayliss. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de feelgood kerstroman geschreven door Jenny Bayliss.

Twaalf dagen voor kerst bevat alles wat je van een kerstboek wil; een knus dorpje, sneeuw, catastrofale dates tussen mannen en vrouwen, onbeantwoorde liefdes, kerstbomen, goede vriendschappen en ultieme romantiek!

12 dates in één maand – dé kans op ware liefde?

Kate komt er niet onderuit. Haar beste vriendin Laura is vastbesloten om haar weer aan de man te helpen. Toevallig weet ze daar de perfecte manier voor: ze haalt Kate over om zich in te schrijven voor 12 dates. Een project waarbij mannen en vrouwen op basis van hun profiel gekoppeld worden aan potentieel partner materiaal. En dat 12 keer in één maand. Kate’s dates zijn zéér uiteenlopend. Het dorpje, en met name de mensen die haar na staan, houden het nauwlettend in de gaten. Zal ze haar ware liefde vinden? Of is er een andere reden waarom ze die nog niet gevonden heeft?

Jenny Bayliss Twaalf dagen voor kerst

Het boek komt een tikje traag op gang. Het kostte me een pagina of 50 voor ik er echt in zat. Maar dan barst het heerlijke “Bridget Jones Diary” gevoel in alle hevigheid los. Jenny Bayliss heeft een perfect decor gekozen voor deze enigszins zoete, maar vooral hilarische en af en toe pijnlijke roman. Een klein dorpje waar men elkaar een warm hart toe draagt, waarbij iedereen bijdraagt aan de kerstversiering en de kerstvreugde, en waar het dagen lang onafgebroken lijkt te sneeuwen. Kate is intelligent, maar zeker niet de perfecte vrouw. Ze kan snedig, zelfs bot uit de hoek komen, is intelligent en talentvol maar zo nu en dan ook behoorlijk onhandig. Maar is ook gewoon op zoek naar de ware liefde. En in deze tijd van het jaar, zwijmel ik graag weg in zo’n romantisch sprookje.

Heerlijk hilarisch en romantisch kerstsprookje om bij weg te zwijmelen

Voor iedereen die rondom de feestdagen (of wanneer ook in het jaar) houdt van een zwijmelboek met de nodige humor, is Twaalf dagen voor kerst het perfecte leesvoer. Verwacht geen ingewikkelde plottwists, je ziet ze allemaal ruim van tevoren aan komt. Maar juist de voorspelbaarheid maakt dat je heerlijk ontspannen achterover kunt leunen en volop kunt genieten van het zoete kerstgevoel! Twaalf dagen voor kerst is gewaardeerd met ∗∗∗∗∗ (zeer goed).

Recensie van Jolien Dalenberg

Twaalf dagen voor kerst

  • Schrijfster: Jenny Bayliss (Engeland)
  • Soort boek: kerstroman, feelgood roman
  • Origineel: The Twelve Dates of Christmas (2020)
  • Nederlandse vertaling: Inge Boesewinkel
  • Uitgever: Luitingh-Sijthoff
  • Verschijnt: 8 oktober 2020
  • Omvang: 432 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook / luisterboek
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (zeer goed)

Flaptekst van de kerstroman van Jenny Bayliss

Het ultieme romantische kerstboek! Twaalf dagen voor kerst van Jenny Bayliss is hilarisch en ook nog eens superromantisch.

Twaalf dates met twaalf verschillende mannen. Het lot zou Kate goed gezind moeten zijn… Als het op relaties aankomt, zegt de vierendertigjarige Kate Turner graag ‘Bah, humbug’. Het besneeuwde, slaperige stadje Blexford zit immers niet bepaald vol met date-waardige, leuke mannen. Trouwens, wie heeft een man nodig als ze haar geluk heeft gevonden in haar carrière als ontwerper en in haar ‘bijbaantje’ als bakker voor het café van haar jeugdvriend Matt? Maar dan schrijft haar goedbedoelende beste vriendin Laura haar in voor een datingbureau. Daar beloven ze eenzame singles te helpen om liefde te vinden voor de kerstvakantie begint.

Bijpassende boeken en informatie

Ellie Dean – Een nieuw begin

Ellie Dean Een nieuw begin recensie en informatie over de inhoud van deze roman over de Tweede Wereldoorlog. Op 8 december 2020 verschijnt bij Uitgeverij De Fontein de Nederlandse vertaling van There’ll be blue skies het eerste deel in de reeks Een veilige haven van de Engelse schrijfster Ellie Dean.

Ellie Dean Een nieuw begin recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Een nieuw begin. Het boek is geschreven door Ellie Dean. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman over de Tweede Wereldoorlog in Engeland geschreven door Ellie Dean.

Ellie Dean Een nieuw begin Recensie

Een nieuw begin

Een veilige haven deel 1

  • Schrijfster: Ellie Dean (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman, oorlogsroman
  • Origineel: There’ll Be Blue Skies (2011)
  • Uitgever: De Fontein
  • Verschijnt: 8 december 2020
  • Omvang: 384 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de eerste roman in de Een veilige haven serie

Engeland, 1939. Als de oorlog uitbreekt worden duizenden Londense kinderen op het platteland in veiligheid gebracht. De 16-jarige Sally en haar kleine broertje Ernie, die na zijn herstel van polio niet goed meer kan lopen, komen terecht in Cliffehaven, een kustplaatsje in het zuiden. Daar aangekomen wil niemand hen in huis nemen en dreigen ze van elkaar gescheiden te worden, of erger nog, teruggestuurd naar Londen. Tot de moederlijke Peggy Reilly hen onder haar hoede neemt. Sally en Ernie krijgen een kamer in haar pension en worden liefdevol opgenomen in Peggy’s chaotische gezin.

Na alle ontberingen van hun jeugd in Londen, met een moeder die aan de drank is en een vader die nooit thuis is, is Beach View House een oase van rust. Sally vindt een baan om Ernie’s medicijnen te kunnen betalen en alles lijkt beter te gaan. Maar dan komt hun moeder hen achterna gereisd en wordt hun fragiele nieuwe leven ruw verstoord.

De meeslepende roman Een nieuw begin is het eerste boek in de serie Een veilige haven, waarin Ellie Dean haar lezers meeneemt naar de Tweede Wereldoorlog, en een klein pension aan de kust dat moedig standhoudt in een donkere en onzekere tijd. Voor de lezers van Diney Costeloe’s De verloren kinderen en Het meisje zonder naam.

Bijpassende boeken en informatie