Tag archieven: Engelse schrijfster

Caitlin Moran – More Than a Woman

Caitlin Moran More Than a Woman recensie en informatie boek met een ode aan de overvraagde veertig plus-vrouw. Op 3 augustus 2021 verschijnt bij uitgeverij Nijgh & Van Ditmar de Nederlandse vertaling van het nieuwe boek van Caitlin Moran.

Caitlin Moran More Than a Woman recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van More Than a Woman, Een ode aan de overvraagde veertig plus-vrouw. Het boek is geschreven door Caitlin Moran. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit nieuwe vrouwenboek van de Engelse schrijfster Caitlin Moran.

Voor mij is More than a woman de eerste kennismaking met de Engelse columniste en schrijfster Caitlin Moran. Het boek kwam in de Nederlandse vertaling – met ondertitel een ode aan de overvraagde veertig-plus vrouw uit in 2021 bij uitgeverij Nijgh en van Ditmar. Caitlin Moran schreef eerder de bestseller How to be a Woman, vertaald in 28 landen en in Engeland en Ierland uitgeroepen tot boek van het jaar.

Pijnlijke onderwerpen met humor beschreven

More than a Woman is het vervolg… voor vrouwen die zo’n beetje eindelijk hebben uitgevogeld hoe je een vrouw moet zijn en dan tot de conclusie komen dat ze rond de middelbare leeftijd geacht worden Meer dan een Vrouw te zijn.

Het boek heeft een dagindeling – elk uur van een etmaal is een hoofdstuk en beschrijft een onderdeel van het leven van Caitlin. Maar allereerst is er die Proloog, waarin Caitlin bezoek krijgt van haar veel oudere zelf, die haar waarschuwt dat er, nu ze denkt dat ze het moeilijkste gehad heeft, nog veel ergere dingen in het verschiet liggen in het leven van een vrouw.

Een boek dat heerlijk leesvoer is en tegelijkertijd een enorme steun: we ar not alone!

Ik heb hardop gelachen bij het lezen van dit boek – wat kan Caitlin Moran ontzettend grappig schrijven… juist omdat het allemaal zo herkenbaar is. En het is knap, om onderwerpen die raken, die vaak schrijnend en pijnlijk zijn, met zoveel humor te kunnen beschrijven. Juist dat maakte dat ik het boek achter elkaar uit wilde lezen. Het boek is vlot geschreven en leest lekker weg, maar heeft een enorme diepgang tegelijkertijd. Ik heb er  – ondanks mijn eigen achtergrond in het werken met vrouwen – verschillende nieuwe en verfrissende inzichten aan over gehouden.

Ik kan alleen maar zeggen: een boek wat elke vrouw zichzelf mag gunnen! Een boek dat heerlijk leesvoer is en tegelijkertijd een enorme steun: we ar not alone! Het boek is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Recensie van Monique van der Hoeven

Caitlin Moran More Than a Woman Recensie

More Than a Woman

Een ode aan de overvraagde veertig plus-vrouw

  • Schrijfster: Caitlin Moran (Engeland)
  • Soort boek: vrouwenboek
  • Origineel: More Than a Woman (2020)
  • Nederlandse vertaling: Petra C. van der Eerden
  • Uitgever: Nijgh & Van Ditmar
  • Verschijnt: 3 augustus 2021
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van het nieuwe boek van Caitlin Moran

Als je eenmaal de dertig bent gepasseerd, dacht Caitlin Moran, dan weet je wel hoe dat moet, vrouw-zijn. Dan liggen je moeilijkste jaren achter je. Daarom keek ze uit naar haar leven als veertiger, dat zou een eitje zijn. Toch?

Helaas: als de middelbare leeftijd nadert doemen er allerlei nieuwe levensvragen op. Waar komen toch al die spullen in de keukenla vandaan? Hoe kan het dat seks opeens saai is? Waarom heeft wijn zich tegen je gekeerd? Mogen feministen botox? En de eeuwig terugkerende kwestie: wie past er op de kinderen?

Moran is terug. Met bejaarde ouders, tienerdochters, en een to do-lijst zonder einde. En met More Than a Woman: een ode aan al die veertig plus-vrouwen die de wereld draaiende houden.

Bijpassende boeken en informatie

Bolu Babalola – Liefde in kleur

Bolu Babalola Liefde in kleur recensie en informatie boek met liefdesverhalen uit de hele wereld. Op 1 december 2021 verschijnt bij uitgeverij Orlando in samenwerking met Oxfam Novib de Nederlandse vertaling van Love in Colour, geschreven door de Brits-Nigeriaanse schrijfster Bolu Babalola.

Bolu Babalola Liefde in kleur recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Liefde in kleur, Mytische verhalen uit de hele wereld. Het boek is geschreven door Bolu Babalola. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het boek van de Engels-Nigeriaanse schrijfster Bolu Babalola.

Bolu Babalola Liefde in kleur Recensie

Liefde in kleur

Mythische verhalen uit de hele wereld

  • Schrijfster: Bolu Babalola (Nigeria, Engeland)
  • Soort boek: liefdesverhalen
  • Origineel: Love in Colour (2021)
  • Nederlandse vertaling: Lara Visser
  • Uitgever: Orlando (i.s.m. Oxfam Novib)
  • Verschijnt: 1 december 2021
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van het boek met verhalen van Bolu Babalola

Een hooggeboren Nigeriaanse godin voelt zich onderdrukt en niet gewaardeerd door haar populaire geliefde; ze verlangt ernaar echt gezien te worden. Een jonge zakenvrouw probeert een grote sprong te maken in haar bedrijf, en een nog grotere sprong in haar liefdesleven. Een machtige Ghanese afgevaardigde wordt gedwongen te kiezen tussen de principes van haar familie of het volgen van haar hart.

Of ze nu bevangen raken door de passie van liefde op het eerste gezicht, of zich realiseren dat eigenliefde belangrijker is: de personages in deze kleurrijke verhalen proberen ieder voor zich te begrijpen waarom de liefde hen zo in haar greep houdt. Door op een speelse manier te wisselen tussen verschillende perspectieven, continenten en historische periodes viert Liefde in kleur de romantiek in al haar verschijningsvormen.

Bolu Babalola heeft de mooiste liefdesverhalen uit de wereldgeschiedenis en de mythologie verzameld en ze levendig en met veel opvallende details herschreven. Hoewel haar focus ligt op de magische volksverhalen uit West-Afrika, laat Babalola ook iconische Griekse mythen, oude legenden uit het Midden-Oosten en verhalen uit landen die niet langer bestaan herleven.

Bijpassende boeken en informatie

Jeanette Winterson – Twaalf bytes

Jeanette Winterson Twaalf bytes recensie en informatie boek over heden en toekomst van kunstmatige intelligentie. Op 18 oktober 2021 verschijnt bij uitgeverij Atlas Contact de Nederlandse vertaling van 12 Bytes van de Britse schrijfster Jeanette Winterson.

Jeanette Winterson Twaalf bytes recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van Twaalf bytes, Heden en toekomst van kunstmatige intelligentie. Het boek is geschreven door Jeanette Winterson. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het populair wetenschappelijke boek is geschreven door de Britse schrijfster Jeanette Winterson.

Jeanette Winterson Twaalf bytes recensie

Twaalf bytes

Heden en toekomst van kunstmatige intelligentie

  • Schrijfster: Jeanette Winterson (Engeland)
  • Soort boek: populair wetenschappelijk boek
  • Origineel: 12 Bytes (2021)
  • Nederlandse vertaling: Arthur Wevers
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 18 oktober 2021
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van het nieuwe boek Jeanette Winterson

Twaalf bytes bevat twaalf onthullende, geestverruimende, grappige en provocerende essays over de implicaties van kunstmatige intelligentie voor de manier waarop we leven en liefhebben. Hoe zien liefde, zorgzaamheid, seks en verbinding eruit als mensen een band aangaan met kunstmatig intelligente helpers, leraren, sekswerkers en partners? En wat betekent dit allemaal voor onze diepgewortelde aannames over gender? Zal het fysieke lichaam dat ons thuis is binnenkort worden versterkt door biologische en neurale implantaten, waardoor we fi tter, jonger en verbonden blijven? Wordt het niet langzaam tijd om een back-up te maken van ons brein?

Voortbordurend op deze en andere vragen die aan de orde kwamen in haar roman Frankusstein gaat Winterson dieper in op de geschie-denis van kunstmatige intelligentie, de huidige stand van zaken, en voorspellingen voor de toekomst. Ze haalt daarbij religie, mythe, literatuur, ras, genderpolitiek en natuurlijk informatica aan, om ons te helpen de radicale veranderingen te begrijpen die dichterbij zijn dan we denken.

Bijpassende boeken en informatie

Monique Roffey – De meermin van Black Conch

Monique Roffey De meermin van Black Conch recensie en informatie. Op 15 september 2021 verschijnt bij uitgeverij Orlando de Nederlandse vertaling van The Mermaid of Black Conch de nieuwe roman van de Engelse schrijfster Monique Roffey.

Monique Roffey De meermin van Black Conch recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman De meermin van Black Conch. Het boek is geschreven door Monique Roffey. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de op Trinidad geboren, Engelse schrijfster, Monique Roffey.

Monique Roffey De meermin van Black Conch Recensie

De meermin van Black Conch

  • Schrijfster: Monique Roffey (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Origineel: The Mermaid of Black Conch (2021)
  • Nederlandse vertaling: Kees Mollema
  • Uitgever: Orlando
  • Verschijnt: 15 september 2021
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman van Monique Roffey

De meermin van Black Conch is een betoverend verhaal over liefde en vertrouwen, familie en vriendschap in een kleine gemeenschap op een Caribisch eiland – een wereld die memorabel tot leven wordt gewekt in een roman die zich kan meten met De oude man en de zee en Liefde in tijden van cholera.

Een visser alleen, zingend in zijn boot, weet een onverwachte zeebewoonster te lokken — Aycayia, een mooie, jonge vrouw die gedoemd is als zeemeermin te leven en al eeuwen in de oceaan rondzwemt. Als ze op een dag de motor van Davids boot weer hoort en het schip volgt, raakt ze in een hevig gevecht voor haar leven verzeild. Eenmaal gevangen door Amerikaanse sportvissers, wordt ze op de kade opgehangen als trofee, maar David redt haar en neemt haar mee naar huis. Langzaam en behoedzaam weet hij haar vertrouwen te winnen en verandert ze — met pijn en moeite — weer in een vrouw. Maar jaloerse ogen houden hen in de gaten…

Verweven met het liefdesverhaal van David en Aycayia, is er het verhaal over juffrouw Arcadia Rain, een blanke grondbezitster die haar dove zoon grootbrengt op een vervallen landgoed. Als haar jonge zoon vriendschap sluit met Aycayia, eveneens een buitenstaander, komt een oude geliefde van Arcadia terug op het eiland en tast zij voorzichtig af of hoeveel liefde en vertrouwen er nog is.

De meermin van Black Conch is een duister liefdesverhaal over een visser en een zeemeermin, gebaseerd op een oude legende, waarover de jury van de Costa Award Best Novel of the Year zei dat het een `lyrische, glorieuze roman van een meestervertelster’ is.

Bijpassende boeken en informatie

Vita Sackville-West – Een gelaten leven

Vita Sackville-West Een gelaten leven recensie en informatie over de inhoud van de Engelse roman uit 1931. Op 11 november 2021 verschijnt bij uitgeverij Orlando de Nederlandse vertaling van de roman All Passion Spent van de Engelse schrijfster Vita Sackville-West, verschenen in de reeks Orlando Leesclub Klassiekers.

Vita Sackville-West Een gelaten leven recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Een gelaten leven. Het boek is geschreven door Vita Sackville-West. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman uit 1931 van de Britse schrijfster Vita Sackville-West.

Vita Sackville-West Een gelaten leven Recensie

Een gelaten leven

  • Schrijfster: Vita Sackville-West (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Origineel: All Passion Spent (1931)
  • Nederlandse vertaling: M. Lindenburg
  • Uitgever: Orlando
  • Verschijnt: 11 november 2021
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman uit 1931 van Vita Sackville-West

Henry Holland is op 90-jarige leeftijd gestorven. Zijn zes kinderen zitten bij elkaar en buigen zich over de vraag: wat doen we met moeder? Lady Slane heeft echter voor het eerst van haar leven eigen plannen. Plannen waarin ze geen rekening houdt met haar kinderen en kleinkinderen. Ze trekt zich terug uit de dameskransjes en liefdadigheidsinstellingen waar ze haar leven lang haar tijd aan besteedde en huurt een huisje in Hampstead.

Haar kinderen en kleinkinderen mogen alleen op bezoek komen als ze worden uitgenodigd, en Lady Slane vindt ongekende rust, samen met haar oude Franse kamenier en een aantal excentrieke mensen op leeftijd uit de buurt. Lady Slane geniet van een dromerige sereniteit, die haar past als een handschoen.

Een gelaten leven verscheen voor het eerst in 1931, maar leest nog even sprankelend en modern als destijds.

Bijpassende boeken en informatie

Elizabeth Jane Howard – Een heerlijke tijd

Elizabeth Jane Howard Een heerlijke tijd recensie en informatie Engelse roman uit 1950. Op 2 november 2021 verschijnt bij uitgeverij Atlas Contact de Nederlandse vertaling van The Beautiful Visit, de debuutroman van de Engelse schrijfster Elizabeth Jane Howard.

Elizabeth Jane Howard Een heerlijke tijd recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Een heerlijke tijd. Het boek is geschreven door Elizabeth Jane Howard. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de debuutroman van de Engelse schrijfster Elizabeth Jane Howard.

Elizabeth Jane Howard Een heerlijke tijd Recensie

Een heerlijke tijd

  • Schrijfster: Elizabeth Jane Howard (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Origineel: The Beautiful Visit (1950
  • Nederlandse vertaling: Inge Kok
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 2 november 2021
  • Omvang: 432 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de debuutroman van Elizabeth Jane Howard

De schrijver van de succesvolle Cazalet-reeks legt de hoop en verlangens vast van een Engels meisje op de rand van de volwassenheid, aan de vooravond van de Eerste Wereldoorlog.

De naamloze vrouwelijke vertelster van Een heerlijke tijd groeit op in voorname armoede in Londen, sterk doordrongen van haar onopvallende bestaan. Hoewel haar broers naar school gaan, krijgt het zestienjarige meisje geen onderwijs en wordt er slechts van haar verwacht dat ze – op een dag – een goede partij aan de haak zal slaan. Ze is bijna wanhopig van verveling wanneer ze wordt uitgenodigd de kerstdagen te komen vieren bij verre kennissen in hun grote landhuis. Het is de eerste keer dat ze van huis is en ze wordt ogenblikkelijk gebiologeerd door haar luxueuze nieuwe omgeving. De dagen worden gevuld met verrukkelijke maaltijden, schaatsen en paardrijlessen; de avonden met spelletjes en een een heus bal. De vertelster is dol op haar gastgezin, op hun luidruchtige familie en vrienden en een geheimzinnige gast van wie ze haar eerste kus krijgt. Maar er komt een eind aan deze heerlijke tijd. Kort na haar terugkeer naar huis breekt de Eerste Wereldoorlog uit. Terwijl de vertelster volwassen wordt en met andere mensen in aanraking komt – onder andere een militair die van haar houdt – blijft ze haar leven vergelijken met die onvergetelijke kerstdagen.

Bijpassende boeken en informatie

Sarah Moss – Zomerwater

Sarah Moss Zomerwater recensie en informatie nieuwe Engelse roman. Op 1 juli 2021 verschijnt bij uitgeverij Orlando de Nederlandse vertaling van Summerwater, de nieuwe roman van de Engelse schrijfster Sarah Moss.

Sarah Moss Zomerwater recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Zomerwater. Als de koning sterft. Het boek is geschreven door Sarah Moss. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Britse schrijfster Sarah Moss.

Sarah Moss Zomerwater Recensie

Zomerwater

  • Schrijfster: Sarah Moss (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Origineel: Summerwater (2020)
  • Nederlandse vertaling: Ine Willems
  • Uitgever: Uitgeverij Orlando
  • Verschijnt: 1 juli 2021
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de nieuwe roman van Sarah Moss

Op de langste dag van de zomer zitten twaalf mensen met hun gezinnen binnen opgesloten in hun huisjes op een verouderd Schots vakantiepark. Door de eindeloze regen valt er weinig te doen, behalve door het raam kijken naar de buren. Een hardloopster rent alsof ze op de vlucht is; een gepensioneerd echtpaar denkt met weemoed terug aan reeds lang vertrokken eigenaren; een tiener trotseert in zijn eentje in een kajak het ruwe water van het loch. Allemaal gaan ze op in hun eigen wereld, maar gaandeweg worden ze steeds alerter op de kleine gemeenschap die ze vormen. Eén huishouden in het bijzonder – een moeder en dochter met de verkeerde schoenen en zonder de juiste manieren – begint de aandacht van de rest te trekken. De spanning loopt op en iedereen kijkt toe, zich onbewust van het noodlot dat hun te wachten staat wanneer het donker eindelijk valt.

Zomerwater is een overweldigend verhaal dat zich afspeelt in de Schotse hooglanden, een verpletterende verkenning van het menselijk vermogen tot compassie én wreedheid.

Bijpassende boeken en informatie

Clara Benson – Sterren in de duisternis

Clara Benson Sterren in de duisternis recensie en informatie over de inhoud van deze Engelse roman. Op 1 juli 2021 verschijnt bij uitgeverij The House of Books de Nederlandse vertaling van de roman In Darkness, Look for Stars, geschreven door Clara Benson.

Clara Benson Sterren in de duisternis recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de Engelse roman Sterren in de duisternis. Het boek is geschreven door Clara Benson. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman, geschreven door de Britse schrijfster Clara Benson.

Clara Benson Sterren in de duisternis Recensie

Sterren in de duisternis

  • Schrijfster: Clara Benson (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Origineel: In Darkness, Look for Stars (2020)
  • Nederlandse vertaling: Marjet Schumacher
  • Uitgever: The House of Books
  • Verschijnt: 1 juli 2021
  • Omvang: 430 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman van Clara Benson

Een levensecht, ontroerend verhaal over de tragische realiteit van de oorlog en liefde in donkere tijden.

1941, Frankrijk. Maggie Brouillard sluit zich aan bij het verzet in Parijs en helpt Joden de steeds onveiligere stad te ontvluchten. Terwijl ze haar dagen vult met het vervalsen van paspoorten en het organiseren van nachtelijke ontsnappingen, denkt ze steeds aan haar verloofde, van wie Maggie gedwongen afscheid moest nemen. Ze hoopt dat haar geliefde veilig is en stuurt gecodeerde berichten naar haar zus Cecilia in Zuid-Frankrijk.

1949, Engeland. Secretaresse Harriet Conway arriveert bij Chaffingham House, sinds enkele jaren de thuishaven van de familie Brouillard. Ze merkt al snel dat de familie geheimen heeft. Cecilia zit door een mysterieus ongeluk in een rolstoel, en waarom mag niemand over Maggie praten? De familie wordt duidelijk achtervolgd door een duister verleden.

Bijpassende boeken en informatie

Tabitha Lasley – Zeespiegel

Tabitha Lasley Zeespiegel recensie en informatie boek over het leven op een booreiland. Op 17 juni 2021 verschijnt bij uitgeverij De Bezige Bij de Nederlandse vertaling van Sea State, geschreven door de Britse schrijfster Tabitha Lasley.

Tabitha Lasley Zeespiegel recensie en informatie

Als het de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van Zeespiegel. Het boek is geschreven door Tabitha Lasley. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het eerste boek van de Engelse journalist en schrijfster Tabitha Lasley.

Tabitha Lasley Zeespiegel Recensie

Zeespiegel

  • Schrijfster: Tabitha Lasley (Engeland)
  • Soort boek: non-fictie
  • Origineel: Sea State (2021)
  • Nederlandse vertaling: Inge Pieters
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 17 juni 2021
  • Omvang: 263 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst boek over het leven op een booreiland

Tabitha Lasley is halverwege de dertig als ze breekt met haar partner, ontslag neemt en Londen verlaat voor Aberdeen, de oliehoofdstad van het Verenigd Koninkrijk. Al jaren is ze van plan te onderzoeken hoe mannen zijn zonder vrouwen in de buurt – en de booreilanden in de Noordzee zijn bij uitstek geschikt om dit onderwerp te bestuderen.

Zeespiegel is een portret van een vergeten industrie en een fascinerende subcultuur: ‘offshore’ is al generaties lang een manier van leven voor mannen uit de Britse arbeidersklasse. De booreilanden zijn tegelijk een krachtige metafoor voor gevoelige kwesties als klassenverschillen, machocultuur en seksualiteit.

Terwijl Lasley dit alles onderzoekt, wordt de afstand tussen haar en de mensen over wie ze schrijft gevaarlijk klein. Ze verliest zichzelf in de harde uitgaanswereld van Aberdeen, waar ze Caden ontmoet, een getrouwde olieplatformwerker die om de drie weken vertrekt naar of weer terugkomt van zee. Eenzaam en steeds onbestendiger springt ze in het diepe en stort zich in een roekeloze en explosieve relatie.

Bijpassende boeken en informatie

Jane Gardam – Hoogachtend, Eliza Peabody

Jane Gardam Hoogachtend, Eliza Peabody recensie en informatie Engelse roman. Op 15 november 2021 verschijnt bij uitgeverij Cossee de Nederlandse vertaling van de roman uit 1991, The Queen of the Tambourine, van de Engelse schrijfster Jane Gardam.

Jane Gardam Hoogachtend, Eliza Peabody recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Hoogachtend, Eliza Peabody. Het boek is geschreven door Jane Gardam. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de eerste roman van de Engelse schrijfster Jane Gardam.

Jane Gardam Hoogachtend, Eliza Peabody Recensiehttps://www.allesoverboekenenschrijvers.nl/recommends/gerard-janssen-hackers-bestellen/

Hoogachtend, Eliza Peabody

  • Schrijfster: Jane Gardam (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Origineel: The Queen of the Tambourine (1991)
  • Nederlandse vertaling: Gerda Baardman, Kitty Pouwels
  • Uitgever: Cossee
  • Verschijnt: 15 november 2021
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman uit 1991 van Jane Gardam

Eliza Peabody is een van die gevaarlijk onberispelijke vrouwen die geloven dat ze de waarheid in pacht hebben. Ze is een moderne Florence Nightingale, altijd bezig in het hospice of bij de Wives’ Club; ze is te enthousiast, ze praat te veel. Haar bezorgdheid over het welzijn van haar rijke buren in Zuid-Londen strekt zich zelfs uit tot ingenieuze, goedbedoelde briefjes vol ongevraagd advies onder de deur. Maar wanneer een van die briefjes aan Joan, de buurvrouw van nummer vierendertig, tot gevolg lijkt te hebben dat Joan verdwijnt, begint Eliza te ontsporen. Niemand kan haar er meer over vertellen, en de buren vermijden al haar vragen. Om Joans verdwijning te begrijpen blijft ze haar schrijven, ook al weet ze niet precies waar ze uithangt. In haar brieven wordt ze zelf ook steeds openhartiger. Over haar tot op de draad versleten huwelijk, over haar bestaan als ex-diplomatenvrouw die nog enige zingeving ontleent aan haar werk met haar favoriete hospice-patiënt met wie ze een innige band opbouwt, over haar mysterieuze verleden, dat zich steeds meer bij haar opdringt. In haar eenzame staat lijkt ze haar grip op de werkelijkheid te verliezen. Fictie en realiteit blijken niet zo makkelijk van elkaar te onderscheiden.

Met humor en diepmenselijk inzicht schrijft Jane Gardam, zoals alleen zij dat kan, over verdrongen verledens, liefde en desillusie. In 1991 ontving ze voor Hoogachtend, Eliza Peabody de Whitbread Award voor de beste roman van het jaar.

Bijpassende boeken en informatie