Tag archieven: Engelse roman

Rebecca West – De familie Aubrey

Rebecca West De familie Aubrey recensie en informatie over de inhoud van de Engelse familieroman uit 1956. Op 15 februari 2022 verschijnt bij uitgeverij Signatuur de Nederlandse vertaling van de roman The Fountain Overflows van de Engelse schrijfster Rebecca West. Het is het eerste deel van de Autbrey-trilogie waarvan de twee volgende romans verschijnen in september 2022 en april 2023.

Rebecca West De familie Aubrey recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman De familie Aubrey. Het boek is geschreven door Rebecca West. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman uit 1956 van de Britse schrijfster Rebecca West.

Recensie van Monique van der Hoeven

De Nederlandse vertaling van het eerste deel van een familiesaga die het grootste deel van de 20ste eeuw beslaat, van het in 1954 geschreven boek door Rebecca West. Een dikke pil van meer dan 600 pagina’s – wat eigenlijk heerlijk is, want het is een boek om bij weg te dromen.

Een prachtig geschreven roman over een gezin dat “anders” is. Het verhaal speelt aan het begin van de 20ste eeuw – een vader, een moeder en drie dochters en een zoon, een excentriek gezin. Het gezin strijkt na een heleboel verhuizingen neer in Londen. Vader Piers werkt als journalist, maar is zo dol op speculeren, dat hij zijn gezin met grote regelmaat financieel bijna in de afgrond stort. Moeder Claire krijgt er zenuwinzinkingen van, maar weet toch altijd weer een oplossing voor alles te vinden. Ze is dol op haar zus, die ook een dochter heeft.

Een prachtig geschreven roman over een gezin dat “anders” is

Binnen het gezin speelt muziek een belangrijke rol – Clare was concertpianiste voordat ze met Piers trouwde. De oudste dochter Cordelia, oefent flink op de viool, maar is niet echt talentvol, anders dan de twee meisjes Mary en Rose, die op weg zijn, net als hun moeder ooit, concertpianistes te worden. De jongste tel, Richard Quin, is de Benjamin en weet zich overal uit te redden met zijn charmes en vele talenten.

Wat ik bijzonder aan dit boek vindt, is dat het bijna helemaal vanuit het perspectief van dochter Rose wordt verteld. Vaak is het niet helemaal duidelijk of het nou om en “waarheid” gaat of om iets wat zij als kind op een bepaalde manier heeft geïnterpreteerd. Tegelijkertijd spreekt er zoveel eerlijkheid en liefde voor het gezin uit deze manier van vertellen.

Genoten van de roman door de prettige schrijfstijl en sneren naar de patriarchale cultuur

Ik heb genoten van de roman, vooral door de prettige schrijfstijl van Rebecca West en de – vaak zijdelingse – sneren naar de patriarchale cultuur. Zeshonderd pagina’s die letterlijk door mijn handen vlogen en ik kijk uit naar de vertaling van deel twee en drie! De roman is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Rebecca West De familie Aubrey Recensie

De family Aubrey

Aubrey-trilogie deel 1

  • Schrijfster: Rebecca West (Engeland)
  • Soort boek: Engelse familieroman
  • Origineel: The Fountain Overflows (1956)
  • Nederlandse vertaling: Anke ten Doeschate, René van Veen
  • Uitgever: Signatuur
  • Verschijnt: 15 februari 2022
  • Omvang: 672 pagina’s
  • Prijs: € 25- € 30
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de roman van Rebecca West

Maak kennis met de familie Aubrey in het eerste deel van deze familiesaga die een groot deel van de twintigste eeuw beslaat.

In het huis van de familie Aubrey hoor je tijdens theetijd arpeggio’s op de piano en flarden geëngageerde discussies. Dit excentrieke gezin woont in Londen, vlak voor de Eerste Wereldoorlog. Vader Piers is journalist, moeder Clare een voormalig concertpianiste, die haar carrière opzij heeft gezet om voor hun vier kinderen te zorgen: de muzikale tweeling Mary en Rose, de talentloze Cordelia en de kleine Richard Quinn. En dan is er nog de geliefde nicht Rosamund, die onderdak vindt bij de Aubreys.

De spilzieke vader Piers dreigt zijn familie voortdurend aan een financiële ondergang te helpen, wat slechts ternauwernood kan worden afgewend door moeder Clare. Maar zijn nieuwe baan in de buitenwijk van Londen belooft uitstel van de teloorgang. De Aubreys hopen dat kunst hen zal redden van een leven met armoede.

Tussen de muziek, politiek, vervulde en gebroken dromen door, zoeken de drie dochters in dit eerste deel van de Aubrey-trilogie hun eigen stem in deze patriarchale samenleving.

Het tweede deel van de familiesaga Mary en Rose verschijnt in september 2022 en het derde en laatste deel Rosamund in april 2023.

Rebecca West (21 december 1892 – 15 maart 1983) is geboren als Cicely Isabel Fairfield. Haar vader Charles was een journalist die nooit veel van zijn literaire vaardigheden maakte. Haar Schotse moeder Isabel had het in zich concertpianist te worden, maar streefde nooit een professionele carrière na.

Als achttienjarige publiceerde West haar eerste artikel als gepassioneerde suffragette in The Freewoman. Ze begon ook een relatie met H.G. Wells. Na deze eerste stappen in de journalistiek, begon West voor verscheidene tijdschriften en kranten te werken, zoals de New York Herald Tribune, de Times Literary Supplement en The New Yorker. Daarnaast publiceerde West zeven romans.

West stierf in 1983 op 90-jarige leeftijd en liet een onuitwisbare erfenis achter als bekroond romanschrijver, essayist en recensent. Haar carrière bracht haar lunches met Ford Madox Ford, feestjes met F. Scott en Zelda Fitzgerald en een korte relatie met Charlie Chaplin. Ze was een vriendin van Virginia Woolf. De lijst met prijzen en onderscheidingen die West ontving is lang, de meest prestigieuze is Dame of the British Empire. Haar leven, vol afwisseling, gedurfde kritiek en experimentele journalistiek, maakt haar tot een van de meest fascinerende en controversiële stemmen van de twintigste eeuw.

Rebecca West Mary en Rose RecensieRebecca West (Engeland) – Mary en Rose
Aubrey-trilogie deel 2
Engelse familieroman
Uitgever: Signatuur
Verschijnt: 13 september 2022

Rebecca West Rosamund RecensieRebecca West (Engeland) – Rosamond
Aubrey-trilogie deel 3
Engelse familieroman
Uitgever: Signatuur
Verschijnt: 1 april 2023

Bijpassende boeken en informatie

Jacqueline Roy – De dikke dame zingt

Jacqueline Roy De dikke dame zingt recensie en informatie over de inhoud van de Engelse roman. Op 12 april 2022 verschijnt bij uitgeverij Signatuur de Nederlandse vertaling van de roman The Fat Lady Sings van de Engelse schrijfster Jacqueline Roy.

Jacqueline Roy De dikke dame zingt recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman De dikke dame zingt. Het boek is geschreven door Jacqueline Roy. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Afro-Britse schrijfster Jacqueline Roy.

Jacqueline Roy De dikke dame zingt Recensie

De dikke dame zingt

  • Schrijfster: Jacqueline Roy (Engeland)
  • Soort boek: sociale roman
  • Origineel: The Fat Lady Sings (2021)
  • Nederlandse vertaling: Adiëlle Westercappel
  • Uitgever: Signatuur
  • Verschijnt: 12 april 2022
  • Omvang: 272 pagina’s
  • Prijs: € 20 – € 25
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman van Jacqueline Roy

Baanbrekende roman over de rol van kleur en klasse in de geestelijke gezondheidszorg. Geïnspireerd op eigen ervaringen van de auteur.

De veertigjarige Brits-Jamaicaanse Gloria, een luidruchtige, vrolijke en zingende vrouw, woont noodgedwongen op een Londense psychiatrische afdeling. Op een dag komt er een nieuwe patiënt binnen. Deze andere zwarte vrouw, Merle, is angstig. Volgens het personeel is Merle opgenomen vanwege een inzinking, maar hun pogingen haar te helpen lijken Merle meer te schaden dan te genezen. Gloria is de enige die Merle echt ziet en tussen de twee vrouwen ontwikkelt zich langzaam maar zeker een bijzondere vriendschap. In deze ontroerende weergave van mentale gezondheid creëert Roy een treffend portret van twee vrouwen die kracht vinden in hun gedeelde kwetsbaarheid, terwijl ze moeten navigeren door een systeem dat hen niet beschermt.

Jacqueline Roy werd als tiener opgenomen op een psychiatrische afdeling. De dikke dame zingt is geïnspireerd op die ervaring. Na een studie Engels en een master postkoloniale literatuur werd Roy docent Engels aan de Manchester Metropolitan University. Roy woont in Manchester.

Bijpassende boeken en informatie

Sarah Hall – Het atelier

Sarah Hall Het atelier recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Engelse roman. Op 25 januari 2022 verschijnt bij uitgeverij Ambo | Anthos de Nederlandse vertaling van de roman Burntcoat van de Engelse schrijfster Sarah Hall.

Sarah Hall Het atelier recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Het atelier. Het boek is geschreven door Sarah Hall. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Britse schrijfster Sarah Hall

Sarah Hall Het atelier Recensie

Het atelier

  • Schrijfster: Sarah Hall (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Origineel: Burntcoat (2021)
  • Nederlandse vertaling: Karina van Santen, Martine Vosmaer
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschijnt: 25 januari 2022
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Prijs: € 20 – € 25
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman van Sarah Hall

Het atelier van Sarah Hall is de nieuwe roman van een veelgeprezen en genomineerd auteur (Man Booker Prize, BBC Short Story Award, Edge Hill Prize en Portico Prize).

In een Engelse stad grijpt het virus om zich heen, en net als iedereen heeft de beroemde beeldhouwer Edith Harkness zich teruggetrokken. Ze leidt een geïsoleerd bestaan in haar immense atelier, Burntcoat, met haar minnaar Halit – die ze eigenlijk nog maar nauwelijks kent. Terwijl de wereld buiten verandert, ondergaan de levens van Edith en Halit ook ingrijpende verschuivingen – vanwege de angst voor de gevaren van buiten, vanwege de verantwoordelijkheden, en vanwege de ontwikkelingen in hun relatie. Burntcoat transformeert in een nieuwe, koortsachtige wereld, een plek die Edith uiteindelijk doet inzien hoe we het onmogelijke overleven en wat er dan overblijft.

Het atelier is een zinnelijke roman, waarmee Hall zich weer bewijst als een groots schrijver.

Sarah Hall (1974) behoort tot de top van de hedendaagse Britse auteurs. Haar werk is in vele landen vertaald en wordt steevast enthousiast onthaald. Ze woont in Norwich, Engeland.

Bijpassende boeken en informatie

Jon McGregor – Het woord voor rood

Jon McGregor Het woord voor rood recensie en informatie over de inhoud van deze Engelse roman. Op 4 januari 2022 verschijnt bij Uitgeverij Nieuw Amsterdam de Nederlandse vertaling van Lean Fall Stand, de roman van de Ierse schrijver Jon McGregor.

Jon McGregor Het woord voor rood recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Het woord voor rood. Het boek is geschreven door Jon McGregor. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van de nieuwe roman van de Britse schrijver Jon McGregor.

Jon McGregor Het woord voor rood recensie

Het woord voor rood

  • Schrijver: Jon McGregor (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Origineel: Lean Fall Stand (2021)
  • Nederlandse vertaling: Manon Smits
  • Uitgever: Nieuw Amsterdam
  • Verschijnt: 4 januari 2022
  • Omvang: 272 pagina’s
  • Prijs: € 20 – € 25
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Recensie en waardering voor de roman

  • “McGregor voert geen helden op. Ook geen schurken, trouwens. Je zou bijna zeggen, maar dat klinkt zo zalvend, dat hij met zijn humanistische aanpak ons allemaal beschrijft, met al onze kleine en grotere gebreken.” (Rob van Essen, NRC, ●●●●)
  • “Een absoluut meesterwerk: af, gelaagd en vol met het meest verbazingwekkend mooie proza.” (Observer)
  • “Een schitterende roman, die een kamer vol prijzen verdient. Jon McGregor schrijft eenvoudig en precies, als een dichter, en de precisie van zijn stijl zorgt ervoor dat elke hartslag je bijblijft. De kwaliteit van zijn aandacht is als een flikkerend licht rond de kwetsbare menselijkheid, en het laat de lezer ontroerd achter, en enigszins veranderd, alsof ze deel geworden is van het verhaal.” (Hilary Mantel)

Flaptekst van de nieuwe roman van Jon McGregor

Wanneer een research expeditie in Antarctica misloopt, zijn de gevolgen ingrijpend – voor de deelnemers én voor hun families.

Robert ‘Doc’ Wright zou opheldering moeten kunnen geven over het ongeluk, maar hij is na terugkomst niet langer in staat om te communiceren zoals hij dat gewend is. Terwijl zijn vrouw Anna worstelt met haar nieuwe rol als mantelzorger, moet Robert een hele nieuwe manier van leven leren, een nieuwe manier van zijn.

De nieuwe meesterlijke roman van Jon McGregor ontrafelt op ontroerende wijze onze voorstelling van heldendom, en onderzoekt de onbedwingbare menselijke neiging om verhalen te vertellen – zelfs als woorden ons in de steek laten. Het woord voor rood gaat over de grens tussen opoffering en egoïsme, en over de moed die soms nodig is om de dag door te komen.

Jon McGregor (1976) schrijft romans en verhalen. Drie van zijn romans werden genomineerd voor de Booker Prize, en hij won onder meer de prestigieuze IMPAC Dublin Literature Prize. Hij is Professor in Creative Writing aan de Universiteit van Nottingham in Engeland.

Bijpassende boeken en informatie

 

Anna Bailey – Tall Bones

Anna Bailey Tall Bones recensie en informatie over de inhoud van de Engelse roman. Op 22 december 2021 verschijnt bij Meridiaan Uitgevers de Nederlandse vertaling van de debuutroman Tall Bones van de Britse schrijfster Anna Bailey.

Anna Bailey Tall Bones recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden de debuutroman Tall Bones. Het boek is geschreven door Anna Bailey. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Engelse schrijfster Anna Bailey.

Anna Bailey Tall Bones Recensie

Tall Bones

  • Schrijfster: Anna Bailey (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Origineel: Tall Bones (2021)
  • Nederlandse vertaling: Kees Mollema
  • Uitgever: Meridiaan Uitgevers
  • Verschijnt: 22 december 2021
  • Omvang: 452 pagina’s
  • Prijs: € 25 – € 30
  • Uitgave: boekhandel / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Recensie en waardering van het boek

  • `Een opvallend thrillerdebuut dat de personages – goed, slecht, wanhopig – dicht op de huid zit. De ontdekking zeker waard.` (KnackFocus, ∗∗∗∗)

Flaptekst van de eerste roman van Anna Bailey

Tussen de sparren en de hunebedden laait het vreugdevuur: het is de enige plek waar de 17-jarige Abigail Blake en haar vrienden enigszins kunnen verdwijnen uit het claustrofobisch religieuze Whistling Ridge, Colorado. Maar niemand, zeker haar vriendin Emma niet, had verwacht dat Abigail die nacht daadwerkelijk zou verdwijnen. Abi’s verdwijning trekt scheuren in de façade van Whistling Ridge, met zijn verborgen geschiedenis van langdurige rancune en ressentiment. Het gezin waarin Abi opgroeit, werpt ook de nodige vragen op: over Noah, de oudste broer, verraden door Abi; over Jude, haar voorbeeldige, jongere broer die zijn littekens verbergt; over hun moeder Dolly en hun vader Samuel – beiden onder de invloed van een dominee die hel en verdoemenis preekt en Whistling Ridge in zijn greep houdt. En dan is er nog Rat, de buitenstaander, die de inwoners evenzeer verwart als opwindt. In dit kruitvat vol woede kan van alles gebeuren en daar is maar één vonkje voor nodig.

Bijpassende boeken en informatie

James Clammer – Van geen betekenis

James Clammer Van geen betekenis recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Engelse roman. Op 22 maart 2022 verschijnt bij uitgeverij Querido de Nederlandse vertaling van de roman Insignificance van de Britse schrijver James Clammer.

James Clammer Van geen betekenis recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Van geen betekenis. Het boek is geschreven door James Clammer. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Britse schrijver James Clammer.

James Clammer Van geen betekenis Recensie

Van geen betekenis

  • Schrijver: James Clammer (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Origineel: Insignificance (2021)
  • Nederlandse vertaling: Hans Kloos
  • Uitgever: Querido
  • Verschijnt: 22 maart 2022
  • Omvang: 176 pagina’s
  • Prijs: € 20 – € 25
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman van James Clammer

Het is loodgieter Joseph Forbes’ eerste werkdag na een lang ziekteverlof en hij zou een boiler moeten vervangen. Dat is makkelijker gezegd dan gedaan als je steeds wordt afgeleid door gedachten aan wat er is gebeurd met je vrouw, met je zoon. En door twijfels of je wel ongeschonden de dag doorkomt.

De lezer kruipt in het hoofd van de worstelende Joe, die ook nog onverwacht zijn zoon Edward op bezoek krijgt, net vrijgelaten uit de gevangenis. Intussen bezoekt Joes vrouw Alison een reisbureau, al zit een bedevaart naar Israël er echt niet in.

Van geen betekenis is een diepmenselijk verhaal over een gewone man en zijn relatie tot de wereld. James Clammer wrikt de hersenpan van een loodgieter open en toont ons een portret van een wankelende geest die stilaan de afgrond nadert.

Bijpassende boeken en informatie

Elizabeth Day – De huisgenoot

Elizabeth Day De huisgenoot recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe roman. Op 26 november 2021 verschijnt bij uitgeverij Ambo | Anthos de Nederlandse vertaling van Magpie, de nieuwe roman van de Britse schrijfster Elizabeth Day.

Elizabeth Day De huisgenoot recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de spannende Engelse roman De huisgenoot. Het boek is geschreven door Elizabeth Day. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman, geschreven door de Britse schrijfster Elizabeth Day.

Elizabeth Day De huisgenoot Recensie

De huisgenoot

  • Schrijfster: Elizabeth Day (Engeland)
  • Soort boek: Engelse spannende roman
  • Origineel: Magpie (2021)
  • Nederlandse vertaling: Tjadine Stheeman, Lidwien Bikmann
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschijnt: 26 november 2021
  • Omvang: 384 pagina’s
  • Prijs: € 20 – € 25
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Recensie en waardering van de roman

  • “Stijlvol drama waarbij Day spanning vakkundig vervlecht met feminisme en hoop.” (The Guardian)

Flaptekst van de nieuwe roman van Elizabeth Day

De huisgenoot van Elizabeth Day is de nieuwe roman van de schrijver van de bestsellers Het feest en Schaduwstad. De huisgenoot van Elizabeth Day is een indringende vertelling over jaloezie en macht. Vintage Day: ijzersterke personages en een plotwending die in één klap alles in een ander perspectief plaatst.

Hoewel Marisa Jake pas enkele maanden kent, is ze ervan overtuigd dat hij de ware is. Als hij haar vraagt bij hem in te trekken en samen een gezin te stichten, weet ze dan ook zeker dat ze eindelijk de vastigheid heeft gevonden waarnaar ze haar leven lang heeft gezocht. Maar wanneer ze een kamer van hun huis verhuren, komt hun relatie onder druk te staan. Kate, de huurster, heeft weinig respect voor persoonlijke ruimte, is meer dan gemiddeld geïnteresseerd in Jake en vreemd genoeg ook in hun plannen voor gezinsuitbreiding. Waarom is ze zo geïnteresseerd – geobsedeerd zelfs? En, verontrustender, waarom deelt Jake Marisa’s zorgen hierover niet? In haar vastberadenheid antwoorden te vinden op deze vragen, dreigt Marisa alles te verliezen wat haar dierbaar is.

De huisgenoot van Elizabeth Day is een spannende, verrassende en schitterend geschreven roman over moederschap, jaloezie, en over hoever je gaat om te krijgen wat je wilt.

Bijpassende boeken en informatie

Caleb Azumah Nelson – Open water

Caleb Azumah Nelson Open water recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe roman. Op 2 november 2021 verschijnt bij uitgeverij Querido de Nederlandse vertaling van de roman Open Water van de Brits-Ghanese schrijver en fotograaf Caleb Azumah Nelson.

Caleb Azumah Nelson Open water recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Open water. Het boek is geschreven door Caleb Azumah Nelson. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van schrijver en fotograaf Caleb Azumah Nelson.

Caleb Azumah Nelson Open water Recensie

Open water

  • Schrijver: Caleb Azumah Nelson (Engeland, Ghana)
  • Soort boek: Brits-Ghanese roman
  • Origineel: Open Water (2021)
  • Nederlandse vertaling: Adiëlle Westercappel
  • Uitgever: Querido
  • Verschijnt: 2 november 2021
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Prijs: € 15 – € 20
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Recensie en waardering van de roman

  • “Een swingende, roesachtige roman, geschreven op het ritme van het betere hiphopnummer.” (De Groene Amsterdammer)
  • “Lyrisch romandebuut van de Brits-Ghanese Caleb Azumah Nelson.” (De Morgen)
  • “Een onvergetelijk debuut. Azumah Nelsons poëtische genialiteit en zijn vermogen het algemene en het specifieke in evenwicht te houden maken Open water een opvallende prestatie.” (The New York Times)
  • “Intens en elegant.” (The Guardian)
  • “Een teder en ontroerend liefdesverhaal, prachtig verteld.” (The Observer)

Flaptekst van de roman van Caleb Azumah Nelson

Twee jonge mensen ontmoeten elkaar in een pub in Zuidoost-Londen. Allebei zijn ze Zwart, allebei hebben ze beurzen gewonnen voor privéscholen waar ze zich niet thuis voelden, allebei proberen ze hun stempel te drukken op een stad die hen zowel viert als afwijst, hij als fotograaf, zij als danseres. Aarzelend en teder worden ze verliefd op elkaar. Maar ook mensen die voor elkaar voorbestemd lijken kunnen elkaar kwijtraken door angst en geweld.

Open water is een schrijnend liefdesverhaal en een indrukwekkende blik op ras en mannelijkheid. Wat betekent het om mens te zijn in een wereld die jou alleen als een Zwart lichaam ziet, om kwetsbaar te zijn als je alleen gerespecteerd wordt om je kracht, om veiligheid te vinden in de liefde, alleen om die kwijt te raken?

Bijpassende boeken en informatie

Joseph Conrad – Almayers luchtkasteel

Joseph Conrad Almayers luchtkasteel debuutroman uit 1895 recensie en informatie over de inhoud. Op 17 mei 2022 verschijnt bij uitgeverij L.J. Veen klassiek de Nederlandse vertaling van Almayer’s Folly, de eerste roman van de Pools-Britse schrijver Joseph Conrad.

Joseph Conrad Almayers luchtkasteel recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Almayers luchtkasteel. Het boek is geschreven door Joseph Conrad. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud de roman ui 1895 van de Pools-Britse schrijver Joseph Conrad.

Joseph Conrad Almayers luchtkasteel Debuutroman uit 1895

Almayers luchtkasteel

  • Schrijver: Joseph Conrad (Engeland)
  • Inleiding: Bas Heijne
  • Soort boek: debuutroman
  • Origineel: Almayer’s Folly (1895)
  • Nederlandse vertaling: Marcel Otten
  • Uitgever: L.J. Veen Klassiek
  • Verschijnt: 17 mei 2022
  • Prijs: € 20 – € 25
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de debuutroman van Joseph Conrad

Joseph Conrads debuut uit 1895 is een meeslepend verhaal over hebzucht, verval en verraad tegen de achtergrond van het koloniale bestuur in Nederlands-Indië.

De arme zakenman Kaspar tuurt de hele dag vanaf zijn gammele veranda de Pantai-rivier af, en droomt van een goudmijn in de binnenlanden van Borneo die hem in één klap rijk zal maken. Almayer is van Hollandse komaf en ging ooit een veelbelovende toekomst tegemoet in Nederlands-Indië. Op aandringen van een geduchte avonturier, de ‘koning van de zee’ Lingard, is hij een huwelijk aangegaan met diens Maleisische adoptiedochter. Het huwelijk is allang doodgebloed; zijn vrouw veracht Almayer en zint op manieren om hem te gronde te richten. Almayers enige troost is zijn dochter Nina, zijn oogappel, die als jongvolwassen vrouw onlangs terug is gekeerd van het nonnenklooster waar ze haar scholing heeft gekregen. Voor haar houdt hij zijn hopeloze dromen in stand, totdat hij in de gaten krijgt dat Nina verliefd is geworden op een Maleise prins.

In Almayers luchtkasteel weet Conrad op een haast tastbare wijze de botsing van culturen weer te geven, een thema dat hij in al zijn romans, waaronder het meesterwerk Hart der duisternis, verder uitdiept.

Bijpassende boeken en informatie

Gwendoline Riley – Mijn fantomen

Gwendoline Riley Mijn fantomen recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Engelse roman. Op 2 november 2021 verschijnt bij uitgeverij Podium de Nederlandse vertaling van de roman My Phantoms van de Engelse schrijfster Gwendoline Riley.

Gwendoline Riley Mijn fantomen recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden de roman Mijn fantomen. Het boek is geschreven door Gwendoline Riley. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud deze roman van de Britse schrijfster Gwendoline Riley.

Gwendoline Riley Mijn fantomen Recensie

Mijn fantomen

  • Schrijfster: Gwendoline Riley (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Origineel: My Phantoms (2021)
  • Nederlandse vertaling: Hester Tollenaar
  • Uitgever: Podium
  • Verschijnt: 2 november 2021
  • Omvang: 200 pagina’s
  • Prijs: € 20 – € 25
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Recensie en waardering van de roman

  • “Een meesterwerk van gruwelijke precisie.” (The Irish Times)

Flaptekst van de roman van Gwendoline Riley

Voor Bridget is haar moeder Helen (‘Hen’) altijd al een groot raadsel geweest. Ondanks haar extraverte persoonlijkheid heeft Hen nooit veel vrienden gehad en haar twee huwelijken duurden niet lang en waren ongelukkig. Bridget, nu in de veertig, woont met haar vriend in Londen en heeft een baan aan de universiteit. Ze ziet haar moeder één keer per jaar, voor Hens verjaardag, een afspraak die Bridget goed bevalt, maar Hen wil méér.

Bridget blikt terug op de tumultueuze relatie met haar moeder, op de kleine en grote teleurstellingen. Waarom lukt het ze toch niet om onderdeel uit te maken van elkaars leven, en is er nog wel genoeg tijd om daar verandering in te brengen?

Met haarscherp psychologisch inzicht schetst Gwendoline Riley een subtiel portret van een beladen moeder-dochterrelatie, dat herkenbaar, komisch en schrijnend tegelijk is.

Bijpassende boeken en informatie