Tag archieven: Duitse Schrijfster

Nele Neuhaus – Monster

Nele Neuhaus Monster recensie en informatie van de nieuwe Duitse thriller en Bodenstein & Kirchhoff deel 11. Op 17 april 2025 verschijnt bij uitgeverij Volt de Nederlandse vertaling van Monster, de nieuwe thriller van Nele Neuhaus, de uit Duitsland afkomstige thrillerschrijfster. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijfster en over de uitgave.

Nele Neuhaus Monster recensie en informatie

  • “Zeer sterk verhaal. De parallellen met echte gebeurtenissen zijn onmiskenbaar en worden met grote gevoeligheid en nuance behandeld.” (BR Kulturnachrichten)

Nele Neuhaus Monster

Monster

Bodenstein & Kirchhoff deel 11

  • Auteur: Nele Neuhaus (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse thriller
  • Origineel: Monster (2023)
  • Nederlandse vertaling: Corry van Bree
  • Uitgever: Uitgeverij Volt
  • Verschijnt: 17 april 2025
  • Omvang: 480 pagina;s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe Bodenstein & Kirchhoff thriller van Nele Neuhaus

In een veld in het Taunusgebergte wordt het lichaam van een zestienjarig meisje gevonden; ze lijkt te zijn gewurgd. Pia Sander en Oliver von Bodenstein worden op de zaak gezet en komen al snel op het spoor van een afgewezen asielzoeker die een eerder geweldsdelict op zijn naam heeft staan, maar er zit veel meer achter de zaak dan ze kunnen vermoeden.

Een paar dagen later komt in hetzelfde gebied een man om het leven door een aanrijding; de dader is doorgereden. Opmerkelijk is dat de man geen schoenen draagt en onder de bijtwonden zit. Bovendien blijkt hij een crimineel verleden te hebben en net te zijn vrijgelaten uit de gevangenis.

Terwijl Pia en Bodenstein uitzoeken of de twee zaken iets met elkaar te maken hebben, stuiten ze op steeds meer mysterieuze sterfgevallen en vermissingen – en stevenen ze zonder het door te hebben af op een ramp.

Monster is het elfde, los te lezen deel in de populaire thrillerreeks rondom rechercheurs Pia Sander en Oliver von Bodenstein van bestsellerauteur Nele Neuhaus.

Nele Neuhaus is geboren op 20 juni 1967 in de Duitse stad Münster, Ze brak door met de spannende roman Sneeuwwitje moet sterven. Sindsdien publiceerde ze meerdere internationale bestsellers, waaronder de populaire reeks rondom Pia Sander en Oliver von Bodenstein. Haar werk verschijnt in dertig landen.

Bijpassende boeken en informatie

Agnès Gabriel – Kunstenares van het licht

Agnès Gabriel Kunstenares van het licht recensie en informatie roman over de Franse schilderes Berthe Morisot en het impressionisme. Op 15 januari 2025 verschijnt bij Uitgeverij Orlando de Nederlandse vertaling van de roman Die Malerin des Lichts over Berthe Morisot, geschreven door de Duitse schrijfster Agnès Gabriel. Het is een nieuw deel in de reeks Vrouwen in de kunsten. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster en over de uitgave.

Agnès Gabriel Kunstenares van het licht recensie en informatie

  • “Een spannende historische roman over een buitengewone vrouw.” (StadtRadio Göttingen)

Agnès Gabriel Kunstenares van het licht

Kunstenares van het licht

Roman over de Franse schilderes Berthe Morisot en het impressionisme

  • Auteur: Agnès Gabriel (Duitsland)
  • Soort boek: biografische roman, Duitse roman
  • Origineel: Die Malerin des Lichts (2024)
  • Nederlandse vertaling: Jacqueline Smit
  • Uitgever: Uitgeverij Orlando
  • Verschijnt: 15 januari 2025
  • Omvang: 352 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,99 / € 16,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman over de Franse schilderes Berthe Morisot

“Schilderen is voor mij net zo belangrijk als ademhalen.” (Berthe Morisot)

Het bijzondere levensverhaal van een van de grondleggers van het impressionisme.

Parijs, 1868. Nadat de jonge kunstenares Berthe Morisot (1841 – 1895) heeft gezien hoe haar zus na haar huwelijk de kunst moest opgeven, besluit ze nooit te zullen trouwen. Ze ontmoet de pionier van het modernisme Édouard Manet, die zijn muze vindt in de verleidelijk mooie vrouw. Hij maakt haar artistieke ambities echter belachelijk – ook al leveren Berthes schilderijen soms hogere prijzen op dan de zijne en is zij haar tijd dikwijls ver vooruit. Dan ontmoet ze zijn broer Eugène, die verliefd op haar wordt en haar ten huwelijk vraagt. Kan Berthe deze liefde omarmen zonder haar carrière als kunstenares op het spel te zetten?

Kunstenares van het licht is een kleurrijke en meeslepende roman over een vrije, uiterst moderne vrouw die veel meer was dan de muze van Manet. De roman verschijnt in de reeks Vrouwen in de kunsten van Uitgeverij Orlando.

Agnès Gabriel is het pseudoniem van een Duitse kunsthistorica. Voor zij haar roman over Berthe Morisot publiceerde, schreef ze romans over Elsa Schiaparelli en Christian Dior. Agnès Gabriel woont in Hamburg.

Bijpassende boeken en informatie

Caroline Bernard – De vrouw van Montparnasse

Caroline Bernard De vrouw van Montparnasse recensie en informatie roman over het leven van schrijfster Simone de Beauvoir. Op 10 februari 2025 verschijnt bij Uitgeverij Orlando de Nederlandse vertaling van de roman Die Frau Von Montparnasse de roman van de Duitse schrijfster Caroline Bernard. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster, de vertaalster en over de uitgave.

Caroline Bernard De vrouw van Montparnasse recensie en informatie

Mocht er in de media een boekbespreking, review en recensie verschijnen van de roman over filosofe en schrijfster Simone de Beauvoir, De vrouw van Montparnasse, geschreven door Caroline Bernard, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Caroline Bernard De vrouw van Montparnasse

De vrouw van Montparnasse

Roman over het leven van Simone de Beauvoir

  • Auteur: Caroline Bernard (Duitsland)
  • Soort boek: biografische roman
  • Origineel: Die Frau von Montparnasse (2021)
  • Nederlandse vertaling: Jacqueline Smit
  • Uitgever: Uitgeverij Orlando
  • Verschijnt: 10 februari 2025
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,99
  • Boek bestellen bij: Bol Libris

Flaptekst van de roman over Simone de Beauvoir van Caroline Bernard

Simone de Beauvoir komt al op jonge leeftijd in opstand tegen de burgerlijke regels – ze wil meer dan de dochter van een gegoede familie zijn en later echtgenote en moeder. In plaats daarvan wil ze studeren, schrijven en haar leven in vrijheid kunnen leiden. Het grote verlangen naar persoonlijke ontwikkeling drijft haar, maar de tegenwerking die ze als vrouw ondervindt doet haar steeds weer twijfelen.

Eind jaren twintig ontmoet ze Jean-Paul Sartre, enfant terrible, genie en al snel haar minnaar, met wie ze een liefdespact sluit dat voor beiden de vervulling van hun romantische verlangens en tegelijkertijd alle vrijheid betekent. Zij aan zij ontwikkelen de twee de filosofie van het existentialisme, worden het middelpunt van de Parijse bohémienscene en later het intellectuele modelpaar van de eeuw.

Lange tijd kan Simone haar droom om te schrijven echter niet verwezenlijken – uitgevers wezen haar manuscripten af met het argument dat ze ‘ongeschikt’ waren voor een vrouw. Daarnaast moet zij vechten voor haar liefde met Sartre, die ze niet wil dwingen in het korset van burgerlijke conventie. Maar kan de liefde worden geleefd in volledige individuele vrijheid?

Caroline Bernard is het pseudoniem van literatuurwetenschapper Tania Schlie die in 1961 is geboren in Hamburg. Als Caroline Bernard schrijft ze over sterke vrouwen in de kunsten. Ze is de auteur van de bestseller Frida Kahlo en de kleuren van het leven, en van Die Muse von Wien, een roman over de Weense componiste Alma Mahler.

Bijpassende boeken

Charlotte Jacobi – De Parelfamilie Glanzend geluk

Charlotte Jacobi De Parelfamilie Glanzend geluk recensie en informatie deel 2 in de reeks romans van het Duitse schrijversduo. Op 3 december 2024 verschijnt bij Xander Uitgevers de Nederlandse vertaling van Das Haus der Perlen, Glanz des Glücks, de roman van de uit Duitsland afkomstige duo van schrijvers bekend onder naam Charlotte Jacobi. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster en over de uitgave.

Charlotte Jacobi De Parelfamilie Glanzend geluk recensie en informatie

  • “Een prachtig romantisch en historisch verhaal over het vast blijven houden aan je dromen en deze waar proberen te maken.” (Chicklit)
  • “Historisch mooi.” (Libelle)

Charlotte Jacobi De parelfamilie Glanzend geluk

Glanzend geluk

De Parelfamilie 2

  • Auteur: Charlotte Jacobi (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse historische roman
  • Origineel: Das Haus der Perlen, Glanz des Glücks (2023)
  • Uitgever: Xander Uitgevers
  • Verschijnt: 3 december 2024
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 21,99 / € 9,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de nieuwe roman van Charlotte Jacobi

De prachtige historische roman Glanzend geluk, het tweede deel in de Parelfamilie-serie van Charlotte Jacobi, speelt zich af in München, 1888. De familie Thomass runt al veertig jaar de gerenommeerde juwelierszaak aan de Marienplatz, en de negentienjarige Henya is er onlangs ook begonnen. Wanneer zij op een oud familiegeheim stuit, besluit ze op onderzoek uit te gaan. Gelukkig krijgt ze hulp van aspirant-goudsmid Jakob, want het pad leidt hen al snel naar de verre Parelkust van Australië. Alleen als ze erin slagen het mysterie te ontrafelen kunnen ze de toekomst van het bedrijf veiligstellen.

Charlotte Jacobi is het pseudoniem van Eva-Maria Bast en Jørn Precht. Eva is journalist en schrijver. Jørn is professor aan de Stuttgarter Hochschule en scenarist. Samen sleepten ze al meerdere prijzen in de wacht. Eerder verscheen van hen in het Nederlands de Patisserie-serie.

Bijpassende boeken en informatie

Charlotte Link – Martelaar

Charlotte Link Martelaar recensie en informatie nieuwe Kate Linville thriller van de Duitse schrijfster. Op 4 december 2024 verschijnt bij Xander Uitgevers de Nederlandse vertaling van het nieuwe boek van de uit Duitsland afkomstige thrillerschrijfster Charlotte Link. Hier lees je informatie over de inhoud van de thriller, de schrijfster en over de uitgave.

Charlotte Link Martelaar recensie en informatie

  • “Goud… een zeldzame Duitse parel.” (VN Detective en Thrillergids)
  • “Een thriller die je moeilijk weg kunt leggen.” (Nederlands Dagblad)
  • “Link schrijft toegankelijk, doseert de spanning perfect en bouwt mooie verrassingen in.” (Het Nieuwsblad)

Charlotte Link Martelaar

Martelaar

Kate Linville thriller 5

  • Auteur: Charlotte Link (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse thriller
  • Origineel: Dunkles Wasser (2024)
  • Uitgever: Xander Uitgevers
  • Verschijnt: 4 december 2024
  • Omvang: 464 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 22,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de nieuwe thriller van Charlotte Link

In Martelaar van Charlotte Link proberen Kate en Caleb het doodgelopen spoor van een cold case op te pakken, maar al snel verandert de zaak in een persoonlijke nachtmerrie. Voor fans van Nicci French.

In Martelaar, het vijfde deel in de Kate Linville-serie van bestsellerauteur Charlotte Link, stuiten rechercheur Kate Linville en haar partner Caleb Hale per toeval op een gruwelijke cold case. Tijdens een stormachtige nacht aan de kust van Schotland werden, op één meisje na, twee volledige gezinnen uitgemoord tijdens een kampeertrip. Wanneer het meisje jaren later opeens wordt gestalkt en haar beste vriendin spoorloos verdwijnt, proberen Kate en Caleb het doodgelopen spoor op te pakken, maar al heel snel verandert de zaak in een persoonlijke nachtmerrie.

Charlotte Link is geboren op 5 oktober 1963 in Frankfurt am Main.. Ze is de dochter van de Duitse schrijver en journalist Almuth Link en is een van de meest succesvolle Duitse auteurs op het moment. In Duitsland zijn al meer dan 24 miljoen boeken van haar verkocht! Op 16-jarige leeftijd schreef Charlotte Link haar eerste roman.  De boeken van Charlotte Link zijn internationale bestsellers en zijn naar vele talen vertaald, waaronder Nederlands.

Bijpassende boeken en informatie

Caroline Wahl – 22 banen

Caroline Wahl 22 banen recensie en informatie over de inhoud van de Duitse debuutroman. Op 14 november 2024 verschijnt bij Uitgeverij Cossee de Nederlandse vertaling van 22 Bahnen, de eerste roman van de uit Duitsland afkomstige schrijfster Caroline Wahl. Hier lees je informatie over de inhoud van de Duitse roman, de schrijfster, de vertaalster en over de uitgave.

Caroline Wahl 22 banen recensie

  • “Wahl vindt het bijzondere in het alledaagse en het troostende in het pijnlijke. Ontroerend en subtiel.” (Benedict Wells)
  • “Een opwindende nieuwe stem in de Duitse fictie.Wahl zet een scherp beeld neer van het sociale leven in een kleine stad. Van een jonge vrouw en van het gewicht van verantwoordelijkheid die zij al op de drempel van volwassenheid moet dragen.” (New Books in German)

Caroline Wahl 22 banen

22 banen

  • Auteur: Caroline Wahl (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman
  • Origineel: 22 Bahnen (2023)
  • Nederlandse vertaling: Ymke van der Staay
  • Uitgever: Cossee
  • Verschijnt: 14 november 2022
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Caroline Wahl 22 banen recensie

  • “Wahl vindt het bijzondere in het alledaagse en het troostende in het pijnlijke. Ontroerend en subtiel.” (Benedict Wells)
  • “Een opwindende nieuwe stem in de Duitse fictie.Wahl zet een scherp beeld neer van het sociale leven in een kleine stad. Van een jonge vrouw en van het gewicht van verantwoordelijkheid die zij al op de drempel van volwassenheid moet dragen.” (New Books in German)

Flaptekst van de roman van Caroline Wahl

Tilda is wiskundestudent en haar dagen zijn strikt gepland: studeren, werken achter de kassa van de supermarkt, voor haar zusje Ida zorgen, en op slechte dagen ook voor haar moeder. Met z’n drieën wonen ze in het treurigste huis aan de Fröhlichstraße, in een klein stadje waar Tilda een hekel aan heeft. Haar vrienden wonen al lang in Amsterdam of Berlijn, alleen Tilda is gebleven. Want iemand moet er voor Ida zijn, geld verdienen, de verantwoordelijkheid nemen. Er is geen vader die het vermelden waard is, en haar moeder is alcoholist.

Op een dag begint alles te veranderen: Tilda krijgt het vooruitzicht op een promotie plek in Berlijn, en daarmee op een toekomst die vrijheid belooft. En Viktor verschijnt, de grote broer van Ivan, een vriend van vroeger. Viktor zwemt net als zij elke dag 22 baantjes. Maar als Tilda denkt dat alles misschien toch goedkomt, loopt de situatie thuis volledig uit de hand.

Caroline Wahl is in 1995 geboren in Mainz, Duitsland. Ze studeerde Duitse taal en letterkunde en werkte daarna voor verschillende uitgeverijen. In 2023 verscheen haar debuutroman 22 Bahnen (22 banen). Ook haar nieuwste roman, Windstärke 17 (Windkracht 17), voet na verschijnen meteen de Duitse bestsellerlijsten aan en zal ook in Nederlandse vertaling verschijnen bij Uitgeverij Cossee.

Bijpassende informatie

Beste Duitse romans

Beste Duitse romans. Wat zijn de beste romans uit Duitsland? Welke romans van Duitse schrijvers en schrijfsters worden gezien als de allerbeste?

Beste Duitse romans

Uiteraard kun je uitgebreid discussiëren over wat de beste Duitse romans zijn? Sterker nog iedere lezer zal zijn persoonlijke voorkeur hebben. Dus een top zoveel lijst van de beste romans van uit de Italië afkomstige auteurs is niet helemaal nuttig.


Nieuwsbrief boekentips en recensies

Elke week de nieuwste boekentips en recensies? Meld je aan voor de nieuwsbrief.


Wat zijn de beste romans uit Duitsland?

Onze redactie kiest ervoor om een alfabetisch overzicht te maken van romans uit Duitsland die volgens velen het lezen meer dan waard zijn. Er zullen bovendien nieuwe uitstekende en uitmuntende romans van Duitse auteurs worden toegevoegd. Ook is er aandacht voor de Nederlandse vertaling van de roman, mits deze verschenen is, uiteraard.

Zsuzsa Bánk – De zwemmer

Duitse titel: Der Schwimmer
roman uit 2002
Waardering redactie: ∗∗∗∗  (uitstekend)

Jenny Erpenbeck Kairos recensieJenny Erpenbeck – Kairos

Duitse titel: Kairos
roman uit 2021
Waardering redactie: ∗∗∗∗  (uitstekend)
International Booker Prize 2024

Alfred Döblin – Berlijn Alexanderplatz

Duitse titel:  Berlin Alexanderplatz
roman uit 1929
Waardering redactie: ∗∗∗∗∗  (uitmuntend)

Johann Wolfgang Goethe Het lijden van de jonge Werther recensieJohann Wolfgang Goethe – Het leiden van de jonge Werther

Duitse titel: Die Leiden des jungen Werthers
roman uit 1929
Waardering redactie: ∗∗∗∗∗  (uitmuntend)

Siegfried Lenz – Duitse les

Duitse titel: Deutschstunde
roman uit 1968
Waardering redactie: ∗∗∗∗  (uitstekend)

Thomas Mann – De Buddenbrooks

Duitse titel: Buddenbrooks
roman uit 1929
Waardering redactie: ∗∗∗∗∗  (uitmuntend)

Thomas Mann – De toverberg

Duitse titel: Der Zauberberg
roman uit 1929
Waardering redactie: ∗∗∗∗∗  (uitmuntend)

Brigitte Reimann Mijn broer en ik recensieBrigitte Reimann – Mijn broer en ik

Duitse titel: Die Geschwister
DDR-roman uit 1963
Waardering redactie: ∗∗∗∗  (uitstekend)

Erich Maria Remarque – Van het westelijk front geen nieuws

Duitse titel: Im Westen nichts Neues
roman uit 1929
Waardering redactie:∗∗∗∗∗ (uitmuntend)


Bijpassende boeken en informatie

Afbeelding bovenzijde: C. Lue (Buchladen, Marburg, Unsplash)

Marie Lacrosse – Het Weense koffiehuis

Marie Lacrosse Het Weense koffiehuis recensie en informatie over de inhoud van de historische roman over Wenen. Op 15 oktober 2024 verschijnt bij uitgeverij Boekerij de roman over Wenen en deel 1 in de reeks het Weense koffiehuis van de Duitse schrijfster Marie Lacrosse. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster en over de uitgave.

Marie Lacrosse Het Weense koffiehuis recensie en informatie

  • “Zo’n boek dat je blij maakt. Te vergelijken met Lucinda Riley en Corina Bomann.” (Algemeen Dagblad)
  • “Deze pageturner smaakt beslist naar meer. De combinatie van historie, romantiek en spanning staat als een huis: Lacrosse schrijft zo goed dat het boek je je nachtrust kost.” (Nederlands Dagblad)

Het Weense koffiehuis

  • Auteur: Marie Lacrosse (Duitsland)
  • Soort boek: historische roman over Wenen
  • Origineel: Das Kaffehaus – Bewegte Jahre (2020)
  • Nederlandse vertaling: Marijke Gheeraert, Hans van Riemsdijk
  • Uitgever: Boekerij
  • Verschijnt: 15 oktober 2024
  • Omvang: 544 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de historische roman over Wenen van Marie Lacrosse

Deze nieuwe historische trilogie speelt zich deels af aan het keizerlijke Oostenrijkse hof van Sisi

Wenen, 1888. Het geluk van de adellijke Sophie von Werdenfels lijkt voorbij wanneer haar vader op tragische wijze om het leven komt. Kort daarna hertrouwt haar moeder met de tirannieke Arthur, die iedereen het leven zuur maakt. Om hem te ontlopen helpt Sophie graag een handje in Café Prinzess, het chique koffiehuis van haar oom. Daar leert ze Richard von Löwenstein kennen, officier in het keizerlijk leger en vriend van kroonprins Rudolf – de enige zoon van keizerin Sisi. Niet alleen tussen Sophie en Richard slaat een vonk over: Sophies beste vriendin Mary Vetsera laat haar oog vallen op de getrouwde kroonprins. Wanhopig probeert Sophie haar te behoeden voor onheil. Maar als Mary alle waarschuwingen in de wind slaat, laat deze affaire het keizerrijk schudden op zijn grondvesten.

Marie Lacrosse (1959, Duitsland) is een bestsellerauteur van historische romans. Haar Wijngaard-trilogie stond maandenlang in de Duitse en Nederlandse bestsellerlijsten. Lacrosse woont met haar man in een rustig wijnstadje.

Bijpassende boeken en informatie

Deutscher Buchpreis 2024 winnaar en shortlist

Deutscher Buchpreis 2024 winnaar en shortlist. Welke roman wint de Deutscher Buchpreis 2024? Wat zijn de boeken die zijn gekozen door de jury op de shortlist? Welke romans en auteurs staan er op de longlist van de Deutscher Buchpreis 2024?

Deutscher Buchpreis 2024 winnaar shortlist longlist

De Deutscher Buchpreis is een van de belangrijkste, zo niet de belangrijkste, literaire prijzen van het Duitse taalgebied. In aanmerking komen literaire fictie boek die verschijnen tussen oktober 2023 en september 2024.

Winnaar van de Deutschen Buchpreis 2024

Op maandag 14 oktober 2024 is bekendgemaakt. De Duitse schrijfster Marina Hefter krijgt de prestigieuze prijs voor haar roman Het guten morgen, wie geht es dir?

Martina Hefter (Duitsland) – Hey guten Morgen, wie geht es dir?
Duitse roman
Klett-Cotta | 13 juli 2024


Deutscher Buchpreis 2024 shortlist

Shortlist van de Deutschen Buchpreis

Dinsdag 17 september 2024 is de shortlist van de Deutscher Buchpreis 2024 bekendgemaakt door de jury. Er zijn zes boeken geselecteerd. Op dit moment is er trouwens van geen van de genomineerde boeken een Nederlandse vertaling verkrijgbaar.

Martina Hefter (Duitsland) – Hey guten Morgen, wie geht es dir?
Duitse roman
Klett-Cotta | 13 juli 2024

Maren Kames (Duitsland) – Hasenprosa
Duitse roman
Suhrkamp Verlag | 18 maart 2024

Clemens Meyer (Duitsland) – Die Projektoren
Duitse roman
S. Fischer Verlag | 28 augustus 2024

Ronya Othmann (Duitsland) – Vierundsiebzig
Duitse roman
Rowohlt Verlag | 12 maart 2024

Markus Thielemann (Duitsland) – Von Norden rollt ein Donner
Duitse roman
Verlag C.H.Beck | 11 juli 2024

Iris Wolff (Duitsland) – Lichtungen
Duitse roman
Klett-Cotta | 13 januari 2024


Bijpassende boeken en informatie

Nele Pollatschek – Kleinigheden

Nele Pollatschek Kleinigheden recensie en informatie over de inhoud van de roman van de Duitse schrijfster. Op 17 oktober 2024 verschijnt bij uitgeverij Atlas Contact de Nederlandse vertaling van de roman Kleine Probleme, geschreven door de uit Duitsland afkomstige schrijfster Nele Pollatschek. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster, de vertaler en over de uitgave.

Nele Pollatschek Kleinigheden recensie

  • “Een uiterste grappige, filosofische roman voor iedereen die iets afweet van uitstelgedrag.” (Juli Zeh)

Nele Pollatschek Kleinigheden

Kleinigheden

  • Auteur: Nele Pollatschek (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman
  • Origineel: Kleine Probleme (2023)
  • Nederlandse vertaling: Janneke van der Meulen
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 17 oktober 2024
  • Omvang: 208 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Bol Libris

Flaptekst van de roman van Nele Pollatschek

Grappige, filosofische Duitse bestseller over een huisvader van middelbare leeftijd die aan uitstelgedrag lijdt.

Het is oudejaarsavond en de 49-jarige Lars huisvader, intellectueel, aspirant-schrijver heeft een on eindige to-dolijst. Belastingaangifte doen, huis opruimen, Ikea-bed voor dochter in elkaar zetten, stoppen met roken, meesterwerk schrijven; van die dingen die zich in de loop van maanden en jaren hebben opgehoopt.

Lars heeft namelijk een probleem: hij is een meester in uitstellen. Al zijn hele leven lang. Eigenlijk had hij de week tussen kerst en oud en nieuw vrijgehouden om orde op zaken te stellen, maar nu is het dus 31 december en heeft hij niets voor elkaar gekregen. Het huis is een grote bende, zijn leven ook. Want Johanna, al 25 jaar zijn partner, moeder van zijn kinderen, rots in de branding, heeft een ultimatum gesteld. En dus zit er niets anders op voor Lars dan gewoon te beginnen. Of tenminste om het te proberen. Maar eerst nog één sigaret.

Bijpassende boeken en informatie