Tag archieven: De Geus

Pajtim Statovci – Bolla

Pajtim Statovci Bolla recensie en informatie roman van de in Kosovo geboren Finse schrijver. Op 26 oktober 2021 verschijnt bij uitgeverij De Geus de Nederlandse vertaling van de roman Bolla van de Kosovaars-Finse schrijver Pajtim Statovci.

Pajtim Statovci Bolla recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Bolla. Het boek is geschreven door Pajtim Statovci. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman die de Finlandiaprijs 2019 won van de in Kosovo geboren Finse schrijver Pajtim Statovci.

Pajtim Statovci Bolla Recensie roman

Bolla

  • Schrijver: Pajtim Statovci (Finland)
  • Soort boek: roman
  • Origineel: Bolla (2019)
  • Engelse vertaling: Annemarie Raas
  • Uitgever: De Geus
  • Verschijnt: 26 oktober 2021
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Winnaar Finlandiaprijs 2019
  • Nominatie Nordic Council Literature Prize 2021
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Recensie en waardering van de roman

  • “Verbijsterend goed geschreven. Statovci is een meester.” (Publishers Weekly)
  • “Meeslepend. Een nietsontziende blik op de verstrekkende gevolgen van een te vroeg afgebroken affaire.” (Kirkus Reviews)

Flaptekst roman van de Kosovaars Finse schrijver Pajtim Statovci

In april 1995 verandert het leven van de Albanese Arsim binnen een week. Eerst was hij nog een gewone, getrouwde student aan de universiteit van Pristina. Dan blijkt zijn vrouw zwanger van hun eerste kind en valt hij als een blok voor de Servische Milos. Opeens heeft hij een affaire met een man. Wanneer de oorlog uitbreekt worden Arsim en Milos van elkaar gescheiden. Pas jaren later keert Arsim terug naar Pristina. Verweven met het verhaal van Arsim en Milos is de legende van de Bolla, een demonische slang; deze legende geeft hun een taal waarmee ze kunnen reflecteren op wat ze ooit hadden.

Bijpassende boeken en informatie

Penelope Lively – Moon tiger

Penelope Lively Moon tiger recensie en informatie roman uit 1987 en winnaar van de Booker Prize. Op 9 maart 2021 verschijnt bij Uitgeverij De Geus de Nederlandse vertaling van Moon Tiger de roman van de Engelse schrijfster Penelope Lively.

Penelope Lively Moon tiger recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Moon tiger. Het boek is geschreven door Penelope Lively. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Engelse schrijfster Penelope Lively die in 1987 de Booker Prize won.

Penelope Lively Moon tiger Recensie

Moon tiger

  • Schrijfster: Penelope Lively (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Origineel: Moon Tiger (1987)
  • Nederlandse vertaling: Dorien Veldhuizen
  • Uitgever: De Geus
  • Verschijnt: 9 maart 2021
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: Paperback 
  • Winnaar Booker Prize 1987

Waardering voor de roman van Penelope Lively

  • “Een van de beste Booker Prize-winnaars aller tijden.” (The Guardian)

Flaptekst van de roman Moon tiger

Een oude dame ligt in een ziekenhuisbed in Londen. Het is Claudia Hampton, schrijfster van populair-historische boeken. Ze neemt zich voor om nu, vlak voor haar dood, nog een laatste boek te schrijven over de geschiedenis van de wereld. In plaats daarvan kijkt ze terug op haar eigen leven en de mensen die daarin bepalend zijn geweest; haar broer met wie ze een intense band had, haar dochter die zo weinig op haar leek, en vooral haar grote liefde Tom, de soldaat met wie ze slechts een paar dagen kon doorbrengen.

Moon tiger is een onvergetelijke Britse klassieker, over het wezen van de geschiedenis, van herinneringen, en van het leven zelf.

Bijpassende boeken en informatie

Tineke Van den Eynde – Schaduwdanser

Tineke Van den Eynde Schaduwdanser recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Vlaamse roman. Op 19 oktober 2020 verschijnt bij Uitgeverij De Geus de nieuwe roman van de Vlaamse  schrijfster Tineke Van den Eynde.

Tineke Van den Eynde Schaduwdanser Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman Schaduwdanser. De roman geschreven door Tineke Van den Eynde. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman van de Belgische schrijfster Tineke Van den Eynde.

Tineke Van den Eynde Schaduwdanser Recensie

Schaduwdanser

  • Schrijfster: Tineke Van den Eynde (België)
  • Soort boek: Vlaamse roman
  • Uitgever: De Geus
  • Verschijnt: 19 oktober 2020
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de roman van Tineke Van den Eynde

Tineke groeit op als dochter van een berucht diamanthandelaar. De dreiging van represailles uit het misdaadmilieu zorgen voor een angstklimaat in huis. Binnen het uiteenvallende gezin gaat ze gebukt onder de psychische terreur van haar oudere zus. Pas als ze gaat studeren lijkt ze haar zelfvertrouwen te kunnen herwinnen.

Haar werk als showbizzjournaliste voor TV Familie, een Vlaams glamourblad, confronteert haar met een nieuw soort terreur. Ze verzet zich tegen de amorele praktijken aldaar, maar druk, manipulaties, het verlies van haar geloofwaardigheid en seksuele intimidatie duwen haar naar een afgrond die ze van vroeger kent.

Bijpassende boeken en informatie

Steven Lovatt – Vogelzang in tijden van stilte

Steven Lovatt Vogelzang in tijden van stilte recensie en informatie over de inhoud van dit boek over vogelzang. Op 9 maart 2021 verschijnt bij Uitgeverij De Geus de Nederlandse vertaling van het vogelboek Birdsong in a Time of Silence

Steven Lovatt Vogelzang in tijden van stilte recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Vogelzang in stille tijden. Het vogelboek is geschreven door Steven Lovatt. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het nieuwe vogelboek van de in Wales woonachtige schrijver Steven Lovatt.

Steven Lovatt Vogelzang in tijden van stilte Recensie

Vogelzang in tijden van stilte

  • Schrijver: Steven Lovatt (Wales)
  • Soort boek: natuurverhalen, vogelboek
  • Origineel: Birdsong in a Time of Silence (4 maart 2021)
  • Nederlandse vertaling: Ine Willems
  • Uitgever: De Geus
  • Verschijnt: 9 maart 2021
  • Omvang: 176 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Flaptekst van het boek over vogelverhalen van Steven Lovatt

Afgelopen voorjaar was het oorverdovend stil. Miljoenen mensen zaten thuis door een pandemie die vele levens op pauze zette, maar niet de natuur. Met het ontluiken van de lente gingen de vogels gelukkig weer zingen. Gezang dat nauwelijks veranderde sinds het stenen tijdperk. In Vogelzang in tijden van stilte onderzoekt Steven Lovatt de verscheidenheid en de mechanismen van vogelzang en haar betekenis, zowel voor de vogel als voor de mens.

Bijpassende boeken en informatie

Daniel Nayeri – Alles wat verdrietig is is onwaar

Daniel Nayeri Alles wat verdrietig is is onwaar recensie en informatie over de inhoud van dit boek met autobiografische verhalen. Op 18 mei  2021 verschijnt bij Uitgeverij De Geus de Nederlandse vertaling van Everything Sad Is Untrue geschreven door de Iraans-Amerikaanse schrijver Daniel Nayeri.

Alles wat verdrietig is is onwaar recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Alles wat verdrietig is, is onwaar, Een waargebeurd verhaal. Het boek is geschreven door Daniel Nayeri. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van de familieroman van de Iraans-Amerikaanse uitgever en schrijver Daniel Nayeri.

Daniel Nayeri Alles wat verdrietig is is onwaar Recensie

Alles wat verdrietig is, is onwaar

Een waargebeurd verhaal

  • Schrijver: Daniel Nayeri (Iran)
  • Soort boek: autobiografische verhalen
  • Origineel: Everything Sad Is Untrue (augustus 2020)
  • Nederlandse vertaling: Carla Hazewindus
  • Uitgever: De Geus
  • Verschijnt: 18 mei 2021
  • Omvang: 400 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van het boek van Daniel Nayeri

Vooraan in de klas staat Khoshrou, die iedereen Daniel noemt. Hij probeert een verhaal te vertellen, maar niemand gelooft hem. Voor de leerlingen is hij een donkere jongen met een vreemd ruikende lunchbox. Maar Khoshrous verhalen zijn prachtig en verontrustend. Ze gaan jaren, decennia, eeuwen terug. Van zijn vlucht uit Iran over het vluchtelingenkamp in Italië naar de helden van zijn familieverleden. Als Sheherazade in een vijandig klaslokaal spint Daniel verhalen om zichzelf te kunnen zijn.

Informatie over Daniel Nayeri

Daniel Nayeri is op 9 juli 1982 geboren in Iran. Hij bracht enkele jaren door in een vluchtelingenkamp in Italië tot hij op zijn achtste met zijn familie naar de Verenigde Staten emigreerde. Hij is uitgever van Odd Dot, een fonds binnen Macmillan en is een van Amerika’s jongste uitgevers.

Bijpassende boeken en informatie

Daphne du Maurier – Rebecca

Daphne du Maurier Rebecca recensie en informatie thriller uit 1938 die nu als Netflix film te bekijken is. Op 8 december 2020 verschijnt bij Uitgeverij De Geus de Nederlandse vertaling van de thriller uit 1938 Rebecca van de Engelse schrijfster Daphne du maurier.

Daphne du Maurier Rebecca recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de thriller Rebecca. Het boek is geschreven door Daphne du Maurier. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van de Engelse thriller uit 1938 van de Engelse schrijfster Daphne du Maurier.

Daphne du Maurier Rebecca Roman uit 1938

Rebecca

  • Schrijfster: Daphne du Maurier (Engeland)
  • Soort boek: Engelse thriller
  • Origineel: Rebecca (1938)
  • Nederlandse vertaling: Berry van Gerwen
  • Uitgever: De Geus
  • Verschijnt: 8 december 2020
  • Omvang: 384 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de thriller van Daphne du Maurier

Op reis in Zuid-Frankrijk wordt een verlegen jonge gezelschapsdame verliefd op de knappe, rijke weduwnaar Maxim de Winter. Het stel trouwt halsoverkop en vertrekt naar Manderley, Maxims landhuis aan de kust van Cornwall. Daar komen de minder goede kanten van Maxims karakter naar boven en lijkt in elke kamer nog de geest rond te waren van zijn beeldschone eerste vrouw, Rebecca. Ook de huishoudster, Mrs. Danvers, lijkt de vroegere Mrs. De Winter maar niet te kunnen vergeten. Zal de nieuwe Mrs. De Winter ooit uit haar schaduw kunnen treden?

Bijpassende boeken en informatie

Hans Depelchin – Weekdier

Hans Depelchin Weekdier recensie en informatie over de inhoud van deze Vlaamse roman. Op 3 november 2020 verschijnt bij Uitgeverij De Geus de nieuwe roman van de Vlaamse schrijver Hans Depelchin.

Hans Depelchin Weekdier Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Weekdier. Het boek is geschreven door Hans Delpelchin. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Vlaamse theatermaker en schrijver Hans Depelchin.

Hans Depelchin Weekdier Recensie

Weekdier

  • Schrijver: Hans Depelchin (België)
  • Soort boek: Vlaamse roman
  • Uitgever: De Geus
  • Verschijnt: 3 november 2020
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Waardering voor de roman Weekdier

  • “Paradoxaal genoeg maakt juist het onaffe van debuten ze soms zo opwindend.” (●●●● , NRC Boeken)

Flaptekst roman van Hans Delepchin

De Bevrijdingslaan in het Museumkwartier wordt bevolkt door mensen die allesbehalve “bevrijd’ zijn, maar wel naar vrijheid streven. We volgen vijf personages in de verwerkelijking van hun dromen, de bevrediging van hun seksuele verlangens en het gevecht te voldoen aan de banale eisen van de buitenwereld. Een wereld die geen rekening houdt met zoekers maar ingericht is op degenen die denken het gevonden te hebben.

Weekdier is een roman over de spagaat tussen een onbelemmerd gevoelsleven en de noodzaak om ergens thuis te komen.

Hans Depelchin (Oostende, 1991) is schrijver en theatermaker. Hij studeerde dramawoordkunst aan het Conservatorium in Antwerpen en publiceerde in diverse literaire tijdschriften.

Bijpassende boeken en informatie

Esther Gerritsen – De terugkeer

Esther Gerritsen De terugkeer recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Nederlandse roman. Op 27 oktober 2020 verschijnt bij Uitgeverij De Geus de nieuwe roman van de Nederlandse schrijfster Esther Gerritsen.

Esther Gerritsen De terugkeer Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman De terugkeer. De roman geschreven door Esther Gerritsen. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman van de Nederlandse schrijfster Esther Gerritsen.

Esther Gerritsen De terugkeer Recensie

De terugkeer

  • Schrijfster: Esther Gerritsen (Nederland)
  • Soort boek: Nederlandse roman
  • Uitgever: De Geus
  • Verschijnt: 27 oktober 2020
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Waardering voor de roman De terugkeer

  • “Zelden werkt een misdaadplot in een literaire roman zo goed als in Esther Gerritsens met veel schrijverslef geschreven nieuwe boek.” (NRC, ●●●●)

Ester Gerritsen  op bezoek bij radioprogramma Nieuwsweekend

Op zaterdag 24 oktober 2020 is Esther Gerritsen te gast bij het radioprogramma Nieuwsweekend naar aanleiding om te vertellen over haar nieuwe roman.

Flaptekst van de nieuwe roman van Esther Gerritsen

Haar vader stierf toen ze vijf jaar oud was. Een zelfgekozen dood waarin Jennie nooit heeft willen geloven. Het is nu twintig jaar later. Haar oudere broer spreekt niet graag over vroeger en ze heeft de hoop opgegeven dat hij dat ooit wel zal doen. Als bij haar moeder beginnende alzheimer wordt geconstateerd, beseft Jennie dat het niet lang meer duurt voor ook zij geen antwoorden meer kan geven. Ze stapt met haar twijfels naar de politie om het onderzoek naar haar vaders dood te heropenen. De terugkeer is een coldcaseverhaal over de macht van herinneringen.

Bijpassende boeken en informatie

Alfred Birney – De drie rivieren

Alfred Birney De drie rivieren recensie en informatie heruitgave van de novellen Rivier de Lossie, Rivier de IJssel en Rivier de Brantas. Op 27 oktober 2020 verschijnt bij Uitgeverij De Geus de bundeling van heruitgave van de rivieren romans van Alfred Birney.

Alfred Birney De drie rivieren Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van De drie rivieren, de heruitgave van de novellen Rivier de Lossie (2009), Rivier de IJssel (2020) en Rivier de Brantas (2011). Het boek is geschreven door Alfred Birney. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de heruitgave van de rivieren romans van de Nederlandse schrijver Alfred Birney.

Alfred Birney De drie rivieren Recensie en Informatie

De drie rivieren

Rivier de Lossie (2009)
Rivier de IJssel
(2010)
Rivier de Brantas
(2011)

  • Schrijver: Alfred Birney (Nederland)
  • Soort boek: drie novellen
  • Uitgever heruitgave: De Geus
  • Verschijnt: 27 oktober 2020
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Recensie en waardering voor De drie rivieren

  • ‘Aan het toch al schitterende kralensnoer van de Nederlands-Indische literatuur heeft Birney drie parels toegevoegd.’ (Kester Freriks)

Flaptekst van de heruitgave van de drie rivieren romans van Alfred Birney

Drie rivieren spelen een belangrijke rol in het leven van meneer B., die in schitterende vertellingen in dit drieluik stromen. De Lossie in Schotland brengt hem naar voorbije eeuwen, toen de oervader van zijn familie voor bewezen moed tijdens veldslagen een familiewapen en een baronie geschonken kreeg. Zijn Nederlandse familiegeschiedenis in latere tijden krijgt gestalte aan de IJssel bij Deventer, de stad waar zijn overgrootvader vandaan komt. Het derde deel is een roadshow naar de Brantas, de langste rivier van Oost-Java, die de koloniale geschiedenis van Nederland in Indonesië weerspiegelt.


Bijpassende boeken en informatie

Bernardine Evaristo – Meisje, vrouw, anders

Bernardine Evaristo Meisje vrouw anders recensie en informatie over de inhoud van de roman die de Booker Prize 2020 won. Op 26 november 2020 verschijnt bij Uitgeverij De Geus de Nederlandse vertaling van de roman Girl, Woman, Other, geschreven door de Engelse schrijfster Bernardine Evaristo.

Bernardine Evaristo Meisje vrouw anders Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman Meisje, vrouw, anders. Het boek is geschreven door Bernardine Evaristo. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman die de Booker Prize 2020 won van de Engelse schrijfster Bernardine Evaristo.

Bernardine Evaristo Meisje vrouw anders Recensie

Meisje, vrouw, anders

Flaptekst van de roman van Bernardine Evaristo

Van Londen naar Schotland, van een non-binaire socialmedia-influencer naar een 93-jarige vrouw op een boerderij. Meisje, vrouw, anders volgt twaalf personages die elk op zoek zijn naar iets – een gedeeld verleden, een onverwachte toekomst, een plek om thuis te komen, een geliefde, een vleugje hoop. Evaristo brengt hen op meesterlijke wijze samen en herinnert ons aan datgene wat ons verbindt in tijden van verdeeldheid.

Bijpassende boeken en informatie