Tag archieven: De Bezige Bij

Anne Enright – Actrice

Anne Enright Actrice recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Ierse roman. Op 14 mei 2020 verschijnt bij Uitgeverij De Bezige Bij de Nederlandse vertaling van de roman Actress, geschreven door de Ierse schrijfster Anne Enright.

Anne Enright Actrice Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van Actrice, het boek van Anne Enright. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Ierse schrijfster Anne Enright.

Anne Enright Actrice Recensie001Boek-Bestellen

Actrice

  • Schrijfster: Anne Enright (Ierland)
  • Soort boek: biografische roman, Ierse roman
  • Origineel: Actress (20 februari 2020)
  • Nederlandse vertaling: Maaike Bijnsdorp, Lucie Schaap
  • Verschijnt: 14 mei 2020
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de nieuwe roman van Anne Enright

Norah kijkt terug op het bijzondere leven van haar moeder, de beroemde Ierse actrice Katherine O’Dell. Als jong meisje kijkt Norah vanuit de coulissen toe hoe haar moeder de grote ster is in de theaters van Dublin en Londen. Katherines carrière bloedt later langzaam maar zeker dood, en bereikt een dieptepunt wanneer ze een filmproducent aanvalt. Ze wordt vervolgens opgenomen in een kliniek in Dublin.

Norah besluit over het leven van haar moeder te schrijven en ontdekt gaandeweg de prijs die haar moeder voor haar roem betaalde, en de weerslag daarvan op haar eigen leven. Actrice is een groots, maar ook triest portret van een jonge vrouwelijke actrice die zowel bejubeld als uitgebuit wordt en daar de rest van haar leven de sporen van zal meedragen.

Bijpassende Boeken en Informatie

Paolo Cognetti – Zonder de top te bereiken

Paolo Cognetti Zonder de top te bereiken recensie en informatie van de het nieuwe reisboek over de Himalaya van de Italiaanse schrijver. In maart 2020 verschijnt bij Uitgeverij De Bezige Bij de Nederlandse vertaling van Senza mai arrivare in cima van de Italiaanse schrijver Paolo Cognetti.

Paolo Cognetti Zonder de top te bereiken Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van het filosofische reisboek Zonder de top te bereiken, geschreven door Paolo Cognetti. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit boek met reisverhalen van de Italiaanse schrijver Paulo Cognetti.

Paolo Cognetti Zonder de top te bereiken Recensie001Boek-Bestellen

Zonder de top te bereiken

  • Schrijver: Paolo Cognetti (Italië)
  • Soort boek: filosofisch reisboek, reisverhalen
  • Origineel: Senza mai arrivare in cima (2018)
  • Nederlandse vertaling: Yond Boeke, Patty Krone
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 9 april 2020
  • Omvang: 144 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Flaptekst van het nieuwe boek van Paolo Cognetti

Waar zijn we naar op zoek wanneer we op reis gaan? Deze vraag staat centraal in Zonder de top te bereiken, dat is geschreven in de traditie van de grote reisliteratuur en vertelt over Dolpa, een afgelegen gebied in de Himalaya. Het is een boek over hoe een man tot inzichten komt op vijfduizend meter hoogte door één voet voor de andere te zetten. Hij reist door een land dat onaangetast is door de moderne tijd, vergezeld door een ezel en Peter Matthiessens reisklassieker De sneeuwluipaard.

Maar Zonder de top te bereiken is meer dan een reisverslag: het is een eerlijke vertelling over iemand die probeert zijn grenzen te vinden, die vele oude zekerheden ziet vervagen en die de pracht ontdekt in kleine zaken, zoals een onverwachte ontmoeting met een Tibetaanse hond. De hoofdpersoon zoekt balans in zijn leven en vindt die in de schoonheid van de natuur.

Bijpassende Boeken en Informatie

Albert Camus – De pest

Albert Camus De pest recensie en informatie over de inhoud van deze Franse  roman uit 1947. Informatie over deze klassieker uit de Franse literatuur, geschreven door Albert Camus.

Albert Camus De pest Recensie en Informatie

De Nederlandse vertaling van de roman La peste is verschenen bij Uitgeverij De Bezige Bij. Je vindt hier de waardering en informatie over deze bijzondere roman. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud deze roman van de Franse schrijver Albert Camus.

Albert Camus De pest Recensie001Boek-Bestellen

De pest

  • Schrijver: Albert Camus (Frankrijk)
  • Soort boek: Franse roman
  • Origineel: La peste (1947)
  • Nederlandse vertaling: Jan Pieter van der Sterre
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)

De pest besproken bij tv-programma Mondo

Op zaterdag 21 maart 2020 wordt de beroemde roman van Nobelprijswinnaar Albert Camus besproken in het tv-programma Mondo.

De pest van Albert Camus besproken bij DWDD

Op donderdag 19 maart 2020 bespreekt cabaretier en filosoof Tim Fransen in het tv-programma De Wereld Draait Door de roman uit 1947, De pest van Albert Camus. Het zou wel eens dé roman van deze corona-periode kunnen worden.

Inhoud van de roman van Albert Camus

De pest is een kroniek van een kuststad in de greep van een dodelijke ziekte. De slachtoffers sterven een snelle en vreselijke dood, en als gevolg van de quarantaine worden de andere inwoners geplaagd door gevoelens van angst en claustrofobie. Het is een meeslepende vertelling over moed en vastberadenheid en de broosheid van het menselijk bestaan.

Albert Camus (1913-1960) groeide op in een arme wijk in Algiers, studeerde filosofie en werd later journalist. In 1957 werd hij uitgeroepen tot winnaar van de Nobelprijs voor de Literatuur. Drie jaar later kwam hij om bij een auto-ongeluk. In de romans van Albert Camus wordt het absurde van de twintigsteeeuwse samenleving afgezet tegen een persoonlijke moraal van vriendschap en menselijkheid. Een of meer personages worden steevast door de loop van de gebeurtenissen, nooit uit eigen vrije wil, schuldig aan een misdaad. De vreemdeling, De pest en De val zijn de bekendste werken van Camus, en worden nog steeds veel gelezen en besproken.

Bijpassende boeken en informatie

Johan de Boose – Dondersteen

Johan de Boose Dondersteen recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe roman. Op 20 augustus 2020 verschijnt bij Uitgeverij De Bezige Bij de nieuwe roman van de Vlaamse schrijver Johan de Boose.

Johan de Boose Dondersteen Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Dondersteen, de nieuwe roman van Johan de Boose. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman van de Vlaamse schrijver Johan de Boose.

Johan de Boose Dondersteen Recensie

Dondersteen

  • Schrijver: Johan de Boose (België)
  • Soort boek: psychologische roman, roadnovel
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 20 augustus 2020
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Flaptekst van de nieuwe roman van Johan de Boose

Twee jaar na het succes van zijn buitengewoon originele roman Het vloekhout – die op de shortlist stond van de Libris Literatuurprijs 2019 – komt Johan de Boose opnieuw met een wondermooi boek. In Dondersteen volgen we romanpersonage Johan op zijn reis dwars door de vs. Met enkel zichzelf als gezelschap is hij op weg naar het graf van zijn vader, een amateurnatuurkundige die ligt begraven in de navel van de wereld, een van de oudste landschappen op aarde. Halverwege de reis houdt Johan stil in het plaatsje Gardner, de laatste rustplaats van zijn boezemvriend en zwager Gary. Onderweg spit hij door zijn geheugen in een poging de herinneringen aan zijn overleden dierbaren in leven te houden en te beschermen tegen de oerneiging van de natuur tot chaos.

Dondersteen is een even persoonlijke als liefdevolle roman over een zoektocht naar verwantschap op een eenzame planeet. Tevens is het boek een fonkelend monument van een schrijvende zoon voor zijn vader.

Bijpassende boeken en informatie

Chris de Stoop – Het boek Daniel

Chris De Stoop Het boek Daniel recensie en informatie over de inhoud van dit nieuwe boek. Op september  2020 verschijnt bij Uitgeverij De Bezige Bij het nieuwe boek van de Vlaamse journalist en schrijver Chris De Stoop.

Chris De Stoop Het boek Daniel Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Het boek Daniel, geschreven door Chris De Stoop. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het nieuwe boek van Chris De Stoop.

Chris de Stoop Het boek Daniel Recensie001Boek-Bestellen

Het boek Daniel

  • Schrijver: Chris De Stoop (België)
  • Soort boek: non-fictie, true crime boek
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: september 2020
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Flaptekst van het nieuwe boek van Chris de Stoop

In een uithoek van het land, waar het platteland nog enigszin standhoudt, brandt de oude vierkantshoeve van oom Daniel af. In het puin wordt het lijk van de bejaarde boer aangetroffen. In de daaropvolgende weken wordt een jeugdbende uit hetzelfde dorp opgerold, die ervan verdacht wordt Daniel vermoord te hebben.

De Stoop, geschokt door de dood van zijn oom, pleit zelf namens de familie in de rechtszaak. Na het proces gaat hij nog een stapje verder: hij gaat de confrontatie aan met de jonge daders. In Het boek Daniel vertelt hij op aangrijpende wijze hoe twee verschillende werelden samenkomen. Hij zoekt gerechtigheid voor een oude boer voor wie niemand nog wil opkomen, maar ontrafelt ook wat er broeit in hangjongeren die schijt hebben aan alles en iedereen.

Bijpassende boeken en informatie

Guido Tonelli – Genesis

Guido Tonelli Genesis recensie en informatie over de inhoud van dit populair wetenschappelijke boek over het grote verhaal van de oerkanl tot nu. Op 4 maart 2020 verscheen bij Uitgeverij De Bezige Bij de Nederlandse vertaling van Genesi. Il grande racconto delle origini, geschreven door de Italiaanse deeltjesfysicus Guido Toenlli.

Guido Tonelli Genesis Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van het populair wetenschappelijke boek Genesis van Guido Tonelli. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit nieuwe non-fictie boek van de Italiaanse wetenschapper Guido Tonelli.

Guido Tonelli Genesis Recensie001Boek-Bestellen

Genesis

Het grote verhaal van de oerknal tot nu

  • Schrijver: Guido Tonelli (Italië)
  • Soort boek: populair wetenschappelijk boek
  • Origineel: Genesi. Il grande racconto delle origini (2019)
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschenen: 4 maart 2020
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van het boek van Guido Tonelli

Wat gebeurde er eigenlijk in de eerste momenten van ons universum? Misschien wisten de oude Grieken het gewoon al, en was er inderdaad enkel chaos in het begin. Modern wetenschappelijk onderzoek lijkt dit in elk geval te bevestigen. Om uit te zoeken hoe ons universum is ontstaan en hoe het er nu uitziet, speuren onderzoekers elke dag de verste uithoeken van de sterrenstelsels af met gigantische telescopen en reconstrueren ze mogelijke scenario’s in enorme deeltjesversnellers. Hun doel is om meer te weten te komen over het einde van ons universum – dat onvermijdelijk lijkt.

Guido Tonelli beschrijft deze zoektocht op een zeer toegankelijke manier en met ongekende precisie. Aan de hand van de zeven dagen waarin God volgens de Bijbel de wereld geschapen zou hebben, vertelt hij in Genesis het overweldigende verhaal van de miljarden jaren waarin ons universum is geworden zoals het nu is. Zo toont hij ons waar we vandaan komen, en geeft hij ons de inzichten die we nodig hebben om onze toekomst op aarde veilig te stellen.

Nieuwe boeken en informatie

Andrés Barba – Kleine handen

Andrés Barba Kleine handen recensie en informatie over de inhoud van deze Spaanse novelle. Op 12 maart 2020 verschijnt bij Uitgeverij De Bezige Bij de Nederlandse vertaling van Las manos pequeñas, geschreven door Andrés Barba.

Andrés Barba Kleine handen Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Kleine handen, de roman geschreven door Andrés Barba. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze novelle van de Spaanse schrijver Andrés Barba.

Andrés Barba Kleine handen Recensie001Boek-Bestellen

Kleine handen

  • Schrijver: Andrés Barba (Spanje)
  • Soort boek: Spaanse novelle
  • Origineel: Las manos pequeñas (2008)
  • Nederlandse vertaling: Jos Kockelkoren, Irene van de Mheen
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 12 maart 2020
  • Omvang: 144 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Flaptekst van het boek van Andrés Barba

Haar vader stierf meteen, haar moeder pas in het ziekenhuis. Ze heeft geleerd om dit zonder emotie te zeggen, net zoals ze haar naam zegt (Marina), de naam van haar pop (ook Marina) en haar leeftijd (zeven). Haar ouders zijn omgekomen bij een autoongeluk en nu woont ze in een weeshuis met andere meisjes. Maar Marina is niet zoals de andere meisjes. Om van haar nieuwe omgeving een thuis te maken, introduceert ze een spel waarvan de gevolgen niet te overzien zijn.

Kleine handen is geschreven in kristalhelder proza, waarin Barba op ingenieuze wijze wisselt tussen het perspectief van Marina en de wij-stem van de andere meisjes. In deze indrukwekkende novelle worden de pijn van verlies en de zoektocht naar acceptatie op huiveringwekkende wijze vormgegeven.

Bijpassende boeken en informatie

Claudia Durastanti – De vreemdelinge

Claudia Durastanti De vreemdelinge recensie en informatie over de inhoud van dit boek met autobiografische verhalen. Op 19  maart 2020 verschijnt bij Uitgeverij De Bezige Bij de Nederlandse vertaling van La straniera, het boek van Claudia Durastanti.

Claudia Durastanti De vreemdelinge Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van De vreemdelinge, het autobiografische boek van Claudia Durastanti. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit boek van de Italiaanse schrijfster Claudia Durastanti.

Claudia Durastanti De vreemdelinge Recensie001Boek-Bestellen

De vreemdelinge

  • Schrijfster: Claudia Durastanti (Italië)
  • Soort boek: autobiografische roman
  • Origineel: La straniera (2019)
  • Nederlandse vertaling: Manon Smits
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 19 maart 2020
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van het boek van Claudia Durastanti

Van wie heb je leren praten? was de eerste vraag die mensen aan Claudia Durastanti stelden wanneer ze hoorden dat haar ouders allebei doof waren. In welke taal droom je?’vroegen ze toen ze hoorden dat ze op haar zesde van Brooklyn naar het Italiaanse platteland was verhuisd.

De vreemdelinge is een unieke combinatie van autobiografie, reisverhaal, lyrische essayistiek en fictie, waarmee de zeer talentvolle auteur Claudia Durastanti haar naam vestigde in Italië. Ze beschrijft in deze roman haar eenzaamheid en haar zoektocht naar de gevolgen van klasse, seksualiteit, geestelijke gezondheid en kunst op haar bestaan. Ze keert terug naar de euforische jaren zestig waarin haar ouders elkaar ontmoetten en gaat in op haar haast dystopische bestaan in het Londen van na de brexit. De vreemdelinge is een roman over stilte – de stilte van doofheid, de stilte van een immigrant – en hoe die kan worden getransformeerd door de liefde voor taal.

Bijpassende boeken en informatie

Bart van Es – Vergeet-mij-niet

Bart van Es Vergeet-mij-niet recensie en informatie over de inhoud van dit boek over het verborgen leven van een Joods meisje. In 2018 verscheen bij Uitgeverij De Bezige de Nederlandse vertaling van The Cut Out Girl, geschreven door Bart van Es.

Bart van Es Vergeet-mij-niet Recensie

Gaat Het Achterhuis over het leven van een Joods meisje dat de Holocaust niet heeft overleeft, dit boek vertelt het leven van een Joods meisje dat de oorlog wel heeft doorstaan.  Ze heet Lientje en leeft nog steeds. Het is haar biografie die verteld wordt door Bart van Es, de kleinzoon van mensen bij wie Lientje was ondergedoken. Haar geschiedenis tijdens en na de oorlog is wrang.

Van Es komt op latere leeftijd erachter dat zijn grootouders haar hadden verborgen voor de nazi’s. Hij zoekt contact met haar en besluit haar levensgeschiedenis  tijdens haar onderduikperiode en de gevolgen daarvan na de oorlog op te schrijven. Daarvoor gaat hij grondig te werk en interviewt Lientje diverse malen, bezoekt de adressen haar zij gewoond heeft, doet onderzoek in archieven en spreekt met mensen die haar gekend hebben.

Bart van Es is hoogleraar Engelse literatuur aan de universiteit van Oxford, waar hij ook woont. Hij schrijft het boek dan ook in het Engels onder de titel The Cut Out Girl . Het boek werd bekroond als het Costa Book award of the year 2018, waardoor hij internationaal bekend werd. Volgens de jury is het boek de beste biografie van het jaar “en het meest aangename” boek uit alle categorieën, inclusief romans. Inmiddels is het boek in 7 talen vertaald. Bij de prijsuitreiking is Lientje, inmiddels 85 jaar oud, aanwezig. Beiden vertellen hun verhaal ook in het TV programma van Jeroen Pauw en bij diverse boekpresentaties in het land.

Lientje en haar ouders voelen zich niet zo Joods. Dat verandert wanneer de nazi’s het voor het zeggen krijgen in Nederland. Ze verhuist als negenjarig kind van Den Haag naar een pleeggezin in Dordrecht, waar ze zich gelukkig voelt en het gemis van haar familie steeds minder wordt. Ze wordt dan ook goed opgevangen, maar dat verandert wanneer het onderduikadres verraden wordt en Lientje moet vluchten naar een ander adres. Dat wordt Bennekom, een plaats in Gelderland waar veel joden ondergedoken hebben gezeten. Dit adres is minder aangenaam, maar Lientje past zich aan. Maar ook in Bennekom gaat het mis. De bevolking moet vluchten voor het oorlogsgeweld (Operatie Market Garden) en ze komt in Ede terecht. Daar gebeuren bij de onderduikfamilie dramatische gebeurtenissen, die na de oorlog voortduren.

Bart van Es Vergeet-mij-niet Recensie001Boek-Bestellen

Haar familie is vermoord in Auschwitz. Na de oorlog kan zij, op haar verzoek en bij uitzondering, terug naar het pleeggezin in Dordrecht. Ze merkt dan dat er een verschil bestaat tussen de “echte” kinderen in het gezin en haar. Van Es blijft haar leven volgen. Haar pleegvader ziet haar als een volwassen vrouw, wat een ongemakkelijke situatie oplevert. “in het besef dat mijn verslag een smet op mijn opa’s reputatie kan werpen en afbreuk kan doen aan een leven dat gekenmerkt wordt door moed en idealen”, aldus van de auteur. Er ontstaat wat later ook een pijnlijke breuk tussen de oma van Van Es, Lientjes pleegmoeder,  en Lien, inmiddels volwassen en getrouwd.

Bijzonder en aangrijpend boek over de jodenvervolging en het leven van een overlevende

Het verhaal wordt vlot en openhartig verteld, waarbij de auteur steeds haar situatie plaatst in het kader van politieke en sociale ontwikkelingen. Hoewel de lezer te voren weet dat Lientje de oorlog zal overleven, blijft er spanning in het verhaal door de familiebreuk die na de oorlog is ontstaan. Wat is er gebeurd en wat was de (diepere) oorzaak hiervan. Voor zover er nog foto’s bestaan, zijn die van de personen uit het boek opgenomen. Het is een biografie, gezien door de ogen van de auteur en Lien, aangevuld met informatie van de mensen die nu nog leven. De titel van het boek komt uit een gedichtje uit haar poesiealbum (pagina 83).

Lien heeft de oorlog overleefd, maar blijft kampen met diepe wonden, veroorzaakt door de dood van haar familie en de relatie met haar pleegouders zowel in Bennekom als in Dordrecht. Het lijkt wel of ze pas op haar 85e levensjaar na een bewogen leven door de gesprekken met de auteur haar oorlogstrauma verwerkt heeft. Vergeet-mij-niet is gewaardeerd met de maximale ∗∗∗∗∗ (uitmuntend).

Recensie van Jos van Raan

Vergeet-mij-niet

Over het verborgen leven van een verborgen meisje

  • Schrijver: Bart van Es
  • Soort boek: oorlogsgeschiedenis
  • Origineel: The Cut Out Girl (2018)
  • Nederlandse vertaling: Rene van Veen
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschenen: 2018
  • Omvang: 304 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)

Bijpassende Boeken en Informatie

Bart Chabot – Mijn vaders hand

Bart Chabot Mijn vaders hand recensie en informatie van de nieuwe roman. Op 28 januari 2020 verschijnt bij Uitgeverij De Bezige Bij deze autobiografische roman van Bart Chabot. Op donderdag 6 februari 2020 vertelt Bart Chabot over zijn nieuwe roman in het tv-programma DWDD.

Bart Chabot Mijn vaders hand Recensie en informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Mijn vaders hand de autobiografische roman van Bart Chabot. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van Bart Chabot.

Bart Chabot Mijn vaders hand Recensie

Mijn vaders hand

  • Schrijver: Bart Chabot (Nederland)
  • Soort boek: autobiografische roman
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 28 januari 2020
  • Omvang: 416 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Bart Chabot te gast bij DWDD

Op donderdag 5 februari 2020 is Bart Chabot te gast bij het tv-programma De Wereld Draait Door om over zijn nieuwe autobiografische roman Mijn vaders hand te vertellen.

Flaptekst van de nieuwe roman van Bart Chabot

Velen kennen Bart Chabot. Als schrijver, als biograaf van Herman Brood of van tv. Maar wie kent Bart Chabot echt? Wie gaat er achter hem schuil?

Pas wanneer hij in 2018 voor de zoveelste keer in het ziekenhuis belandt en de dood in de ogen kijkt, stelt hij zichzelf, na lang uitstel, deze vraag. Hij graaft naar zijn Haagse wortels en doorwroet zijn jeugd. Op nietsontziende en aangrijpende wijze doet hij vanuit zijn ziekenhuisbed verslag van een rijk doch getroebleerd leven.

Mijn vaders hand is een indringende en zeer persoonlijke roman, nuchter en met humor geschreven.

Bart Chabot Informatie

  • Geboren op 26 september 1954
  • Geboorteplaats: Den Haag
  • Nationaliteit: Nederland
  • Discipline: schrijver, dichter
  • Werk: romans, verhalen, gedichten biografie
  • Boeken van Bart Chabot

Bijpassende Boeken en Informatie

Sebastiaan Chabot De slaap die geen uren kent RecensieSebastiaan Chabot (Nederland) – De slaap die geen uren kent
debuutroman, familieroman
Uitgever: Atlas Contact
Verschijnt: maart 2020

Splinter Chabot Confettiregen RecensieSplinter Chabot (Nederland) – Confettiregen
autobiografische verhalen
Uitgever: Spectrum
verschijnt: 4 maart 2020