Tag archieven: De Bezige Bij

Lauren Groff – Matrix

Lauren Groff Matrix Recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe historische roman. Op 9 september 2021 verschijnt bij uitgeverij De Bezige Bij de Nederlandse vertaling van de nieuwe roman van de Amerikaanse schrijfster Lauren Groff.

Lauren Groff Matrix recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Matrix. Het boek is geschreven door Lauren Groff. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe historische roman van de Amerikaanse schrijfster Lauren Groff.

Recensie van Monique van der Hoeven

Matrix geschreven door de Amerikaanse schrijfster Lauren Groff stond eerlijk gezegd al een poosje op me te wachten – wat een vergissing om het zo lang te laten wachten. Want het blijkt een van de mooiste boeken die ik ooit heb gelezen.

Lauren Groff schetst een grandioos beeld van de 12e eeuwse Marie de France, die vanuit het hof van Eleonora van Aquitanië naar een klooster wordt verbannen, omdat ze door haar grofheid en lelijkheid niet geacht wordt geschikt te zijn voor een huwelijk.

We lezen het verhaal van Marie de France niet bekeken door de bekende historische mannelijke blik, maar juist door de vrouwelijke ervaring van Marie zelf. En dat op zichzelf is al helend en balans creërend – omdat we het overgrote deel van historische verhalen alleen kennen vanuit een mannelijke blik, waarbij vrouwen als onbelangrijk of als bijfiguren werden weggeschreven, is het altijd een verademing om een verhaal vanuit vrouwelijk oogpunt (her)verteld te krijgen.

In dit geval gaat het nog een stukje verder,  juist door de religieuze achtergrond waartegen het verhaal zich afspeelt, waarin we ook het vrouwelijk perspectief van de nonnen krijgen. Groff gaat zover dat het goddelijke, de god die zo centraal staat in Marie’s leven als abdis, vrouwelijk blijkt te kunnen zijn.

Het boek vertelt het verhaal van Marie de France, die, als ze zich eenmaal overgeeft aan haar verbanning van het hof, helemaal gaat voor haar taak als priorin van een vervallen abdij. Intelligent en handig als ze is creëert ze welvaart voor de nonnen, voor de abdij, die ze bij haar aankomst in zware armoede aantreft. We lezen over Marie’s leven, haar relaties met de andere nonnen, haar visioenen en haar altijd blijvende liefde voor Leonora van Aquitanië.

Een werkelijk prachtig en heel waardevolle roman! Ontzettend goed geschreven ook, ik kon niet stoppen met lezen. Dikke aanrader dus, gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Lauren Groff Matrix Recensie

Matrix

  • Schrijfster: Lauren Groff (Verenigde Staten)
  • Soort boek: historische roman
  • Origineel: Matrix (2021)
  • Nederlandse vertaling: Lucie Schaap
  • Verschijnt: 9 september 2021
  • Omvang: 304 pagina’s
  • Uitgave: gebonden / ebook
  • Prijs: € 23,99 / € 13,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de historische roman van Lauren Groff

De zeventienjarige Marie de France wordt weggestuurd van het hof van Eleonora van Aquitanië omdat ze te ruw en te grof is voor het huwelijk of het hoofse leven. Tegen haar zin in reist ze af naar Engeland, waar ze aangesteld wordt als priores van een vervallen abdij. Bij aankomst is Marie geschokt door de toestand van de nonnen, die honger lijden en een zwakke gezondheid hebben, maar gaandeweg vindt ze haar plaats in het dagelijks leven van het collectief. Haar verlangen naar haar familie, haar vaderland en haar jeugdige passies maken plaats voor iets nieuws: een onvoorwaardelijke toewijding aan de zusters en een stellige overtuiging van haar goddelijke visioenen. Marie, geboren in een familie van vrouwelijke strijders en kruisvaarders, is vastberaden om een nieuwe koers in te slaan met de vrouwen die ze nu leidt en beschermt. Maar is haar nieuw gevonden geloof sterk genoeg in een wereld die zo snel op beangstigende wijze verandert, een wereld die geen plaats lijkt te hebben voor mensen als Marie?

Bijpassende boeken en informatie

Koen Peeters – De minzamen

Koen Peeters De minzamen recensie en informatie over de inhoud de nieuwe Vlaamse roman. Op 25 november 2021 verschijnt bij Uitgeverij De Bezige bij de nieuwe roman van de Vlaamse schrijver Koen Peeters.

Koen Peeters De minzamen recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman De minzamen. Het boek is geschreven door Koen Peeters. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Belgische schrijver Koen Peeters.

Koen Peeters De minzamen Recensie

De minzamen

  • Schrijver: Koen Peeters (België)
  • Soort boek: Vlaamse roman
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 25 november 2021
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de nieuwe roman van Koen Peeters

In een snikheet Congo probeert een man zich te ontdoen van een Afrikaans beeldje. Het werd hem geschonken, argeloos. Begerig nam hij de intrigerende figurine aan van Remi, zijn oude professor, van wie hij plots de secretaris werd. Met het beeldje gaf de prof ook zijn onrust door, en verplichtte hij zijn secretaris tot grootse dingen. Jarenlang stuurt de professor hem uit naar priesters en dokters, zieners en genezers van alle slag. Zelfs charlatans. Gaandeweg ontdekt de secretaris, eerst nog naïef en sceptisch, welke last hij op zijn schouders torst. De vraag is: hoe kan hij zich ontdoen van die persoonlijke ban, de rusteloosheid en koloniale schuld. De tijd wijst het uit.

De minzamen is subliem en gedurfd. Koen Peeters werpt vragen op over het mysterieuze, het menselijke en de geschiedenis, waar niemand aan ontkomt. Bovendien slaat Peeters op wonderlijke, epische wijze een brug naar zijn succesrijke roman De mensengenezer, in een nieuw boek dat minstens zo betoverend is.

Bijpassende boeken en informatie

Mariana Enriquez – Ons deel van de nacht

Mariana Enriquez Ons deel van de nacht recensie en informatie Argentijnse roman. Op 16 september 2021 verschijnt bij uitgeverij De Bezige Bij de Nederlandse vertaling van Nuestra parte de noche, de roman van de Argentijnse schrijfster Mariana Enriquez.

Mariana Enriquez Ons deel van de nacht recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Ons deel van de nacht. Het boek is geschreven door Mariana Enriquez. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman uit en over Argentinië van schrijfster Mariana Enriquez.

Mariana Enriquez Ons deel van de nacht Recensie

Ons deel van de nacht

  • Schrijfster: Mariana Enriquez (Argentinië)
  • Soort boek: Argentijnse roman
  • Origineel: Nuestra parte de noche (27 november 2019)
  • Nederlandse vertaling: Irene van de Mheen
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 16 september 2021
  • Omvang: 672 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman van Mariana Enriquez

Een vader en een zoon maken een lange reis door Argentinië, van Buenos-Aires naar de Iguazú-watervallen, gelegen aan de noordelijke grens met Brazilië. Het is het einde van de jaren zeventig, de tijd van de militaire junta. Het hele land staat onder spanning en er zijn checkpoints met gewapende soldaten.

De vader wil zijn zoon Gaspar beschermen voor het noodlot dat hem te wachten staat. Zijn moeder stierf onder mysterieuze omstandigheden, misschien een ongeluk, maar misschien ook niet. Net als zijn vader is Gaspar voorbestemd om een medium te worden in het geheime genootschap De Orde. De oorsprong van de orde, geleid door de machtige familie van Gaspars moeder, dateert van vele eeuwen geleden, toen de ontdekking van De Duisternis vanuit het hart van Afrika naar Engeland reisde, en vervolgens in Argentinië terecht kwam. Het genootschap maakt door middel van gruwelijke rituelen contact met De Duisternis om het eeuwige leven te krijgen.

Ons deel van de nacht is een duizelingwekkend en fantasierijk epos over vaders en zonen, liefde en vriendschap, ziekte en rituelen.

Bijpassende boeken en informatie

Marie Kessels – Levenshonger

Marie Kessels Levenshonger recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe roman van de Nederlandse schrijfster. Op 6 augustus 2021 verschijnt bij Uitgeverij De Bezige Bij de nieuwe roman van Marie Kessels.

Marie Kessels Levenshonger recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden de roman Levenshonger. Het boek is geschreven door Marie Kessels. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud de nieuwe roman van de Nederlandse schrijfster Marie Kessels.

Marie Kessels Levenshonger Recensie

Levenshonger

  • Schrijfster: Marie Kessels (Nederland)
  • Soort boek: sociale roman
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 6 augustus2021
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave:  paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de nieuwe roman van Marie Kessels

Een lentedag in 2013. Een jaar na haar vertrek uit Poznan wordt Elzbieta half door haar eigen toedoen ontslagen door haar werkgever PerfektKost, een gigant in de vleesindustrie. Met pijn en moeite probeert ze deze affaire voor zichzelf te reconstrueren. Ze houdt haar hoofd boven water met kleine inkomsten. Een geïmproviseerde schaduweconomie van ruil, dienst en wederdienst. Zolang ze voor rat Josje zorgt, mag ze gratis inwonen bij Bo, haar idealistische vriendin en voormalig collega in het vlees. Ondertussen leert Elzbieta aan haar vaste tafel in café Annapaviljoen de taal, en luistert ze naar de verhalen van de mensen om haar heen.

Met groot empathisch vermogen geeft Marie Kessels gestalte aan personages die al te vaak over het hoofd worden gezien. Levenshonger is een buitengewoon sensitieve roman over de mens in de marge die weigert verzwolgen te worden en een plaats in de wereld opeist.

Bijpassende boeken en informatie

Heleen Debruyne – De huisvriend

Heleen Debruyne De huisvriend recensie en informatie nieuwe Vlaamse familieroman. Op 14 oktober 2021 verschijnt bij uitgeverij De Bezige Bij het nieuwe boek van de Vlaamse schrijfster Heleen Debruyne.

Heleen Debruyne De huisvriend recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de familieroman De huisvriend Het boek is geschreven door Heleen Debruyne. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Vlaamse schrijfster Heleen Debruyne.

Heleen Debruyne De huisvriend Recensie

De huisvriend

  • Schrijfster: Heleen Debruyne (België)
  • Soort boek: Vlaamse familieroman
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 14 oktober 2021
  • Omvang: 208 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de nieuwe roman van Heleen Debruyne

Waarom zou de veraste grootmoeder straf verdienen? Op zoek naar antwoorden verdiept het hoofdpersonage zich in haar familiegeschiedenis. We schrijven de late jaren zestig. De hele wereld lijkt te veranderen, maar in het burgerlijke, katholieke West-Vlaanderen blijft veel bij het oude. Haar vader gaat als kind wekelijks met zijn ouders naar de kerk, voor de vorm. Daarna wordt er gegeten, gedronken en naar Maria Callas geluisterd, vaak in het gezelschap van Albert, de rijke, excentrieke huisvriend. Hij betaalt ook alle gezinsvakanties naar de chique Europese oorden van plezier.

Maar onder dat laagje van luxe en het goede leven schuilen onuitspreekbare, destructieve verlangens. Waarom fluisteren moeders dat zij hun kind niet bij Albert achter durven laten? En waarom lijkt liefde in dit milieu zo vaak een transactie?

Heleen Debruyne vond de inspiratie voor De huisvriend in brieven en dagboeken van haar grootouders. Dat zette haar aan tot een verkenning van moederschap, liefde en intimiteit. Een verhaal over hoe het verleden koppig blijft doorwerken.

Bijpassende boeken en informatie

Ari Deelder – ABCDeelder

Ari Deelder ABCDeelder recensie en informatie boek over Jules Deelder. Op 1 juli 2022 verschijnt bij uitgeverij De Bezige Bij dit boek over Jules Deelder, geschreven door zijn dochter Ari.

Ari Deelder ABCDeelder recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van ABCDeelder, Uit de overvolle magazijnen van Jules. Het boek is geschreven door Ari Deelder. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit boek over schrijver en dichter Jules Deelder, geschreven door zijn dochter Ari..

Ari Deelder ABCDeelder Recensie boek over Jules Deelder

ABCDeelder

Uit de overvolle magazijnen van Jules

  • Schijfster: Ari Deelder (Nederland)
  • Soort boek: non-fictie
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 1 juli 2022
  • Omvang: 112 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 22,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van het boek over Jules Deelder

‘Waar je niet bij bent gebeurt niet’, was een van de vele levensmotto’s van Jules Deelder, dichter, performer, drummer, nachtburgemeester en icoon. Virtuoos en onvoorwaardelijk leefde hij in het middelpunt van het heelal. Met dezelfde kracht als haar vader heeft Ari Deelder zich opgeworpen als biograaf. Langzaam maar zeker vindt ze haar weg in de tot de nok toe gevulde magazijnen met uitpuilende archieflades, stapels dozen en overvolle kasten. Het is een archief vol rariteiten, memorabilia, foto’s, platen, brillen, horloges, kostuumpakken, aanstekers en andere verzamelingen. Jules’ lades liggen vol beschreven papiertjes, onbetaalde rekeningen, niet-ontwikkelde foto’s, herinneringen, dreigbrieven, schetsen, eerste en laatste pagina’s van verschillende verhalen, sinterklaasgedichten, tapes en vreemde collecties. Het ABCDeelder is een greep uit het nog lang niet volledig uitgezochte archief, waarbij de items zijn geordend volgens de letters van het alfabet. Het geeft een prachtig inkijkje in het universum van J.A. Deelder.

Ari doet de naam Deelder eer aan, de begeleidende teksten die zij bij de objecten schreef zijn scherp, gevat en ontroerend en soms even zwart als het zwartste zwart van haar vader.

Bijpassende boeken en informatie

Philippe Besson – Het laatste kind

Philippe Besson Het laatste kind recensie en informatie over de Franse roman. Op 22 juni 2021 verschijnt bij uitgeverij De Bezige Bij de Nederlandse vertaling van Le dernier enfant, de nieuwe roman van de Franse schrijver Philippe Besson.

Philippe Besson Het laatste kind recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman Het laatste kind. Het boek is geschreven door Philippe Besoon. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Franse schrijver Philippe Besson.

Voor de hoeveelste keer doet zij dit nu, Anne-Marie? De tafel dekken voor het ontbijt? Maar na vandaag zal het nooit meer zo zijn, zal alles veranderen, wordt het nooit meer zoals het hoort te zijn. Haar jongste zoon, haar laatste kind, Théo, gaat vandaag verhuizen, op kamers wonen, in de stad studeren. En ja, zo hoort het te gaan, dat weet zij ook wel, maar het lijkt of alles wat zij in zich heeft zich hiertegen verzet. Nee, niet hardop natuurlijk. Zij weet wel beter, zij weet heus wel wat er van een moeder van nu verwacht wordt. Maar vooral niet aan denken, aan al die dingen die haar zo beroeren. Het is de laatste keer dat hij in zijn onderbroek, nog ruikend naar de slaap, zijn haar ongekamd, naar beneden komt. Ze is bang dat ze een snik niet kan onderdrukken.

Had ze een speciaal ontbijt moeten maken? Een soort van feestelijk? Nee, niks plechtigs, officieels ervan maken. Zo zijn zij immers niet. Daar hebben zij immers afkeer van. Met haar oudste twee hebben ze het ook niet zo gedaan. Dat ging haar blijkbaar makkelijker af. Misschien wel omdat ze Théo nog had, het nakomertje, het onbedoelde kind, haar apegatje. Niet te lang hierin blijven hangen. Er moet ingepakt worden, want Patrick, haar man wil er wel vaart achter zetten. Alledrie voelen ze de oplopende spanning, maar werken daar het liefst omheen. En de auto ingeladen en die zit zo vol dat zij met z’n drieën voorin moeten.

Ze denkt aan hun geluk, het geluk van gewone mensen, met een gewoon leven

Voor het laatst zal het zijn dat Théo zo dicht tegen haar aanzit, zoals vroeger op de bank, samen TV kijken, alleen lijkt het nu alsof dit ongemakkelijk voelt, in ieder geval voor Théo. En dan is er geen parkeerplek voor het appartement. Patrick raakt geïrriteerd wanneer blijkt dat zij best een eind met de dozen moeten zeulen. Nee, geen karretje mee, nooit aan gedacht. En dan, wanneer alles boven staat en Patrick de nodige meubels in elkaar heeft gezet komt Anne-Marie met het voorstel nog even lunchen met elkaar. Is dat nu wel zo’n goed plan? Maar de mannen begrijpen haar behoefte, haar emoties. En Anne-Marie heeft de behoefte om terug te kijken. Ze zegt dingen als: “Het is snel gegaan als je erover nadenkt” en” Toch zijn we wel gelukkig geweest” En ze merkt het ongemak dat ze zo veroorzaakt niet. Ze denkt aan hun geluk, het geluk van gewone mensen, met een gewoon leven. En natuurlijk droomde ze ooit wel van iets anders, iets spannenders, wat meer passie in haar relatie met Patrick, maar ja, hij is wie die is, maar ze is altijd tevreden geweest, je kunt de situatie waar je inzit nu een keer niet veranderen. En ze hadden het toch altijd goed met elkaar?

En natuurlijk weet zij wel dat zij haar zoon moet laten gaan, of zoals sommigen zeggen, de navelstreng doorknippen, maar zij heeft zo’n hekel aan die uitdrukking. Dat zij als ouders het goed gedaan hebben. Zij op haar manier en Patrick op zijn manier. En dat Théo het echt wel gaat redden en dat ze niet aan hem moet trekken. Niet zeuren of hij komt op oma’s verjaardag als hij net twee dagen op kamers is. Maar wat wordt er van haar leven als ze geen moeder meer is? Of in ieder geval een moederrol meer? Haar zoon steeds verder ziet vertrekken, zijn eigen leven in, zonder haar, waar zij niets van weet en al helemaal niets over te zeggen heeft. Ze zal gaan rouwen, dat weet zij wel, maar wil niet, in ieder geval nog niet nu, of is dat al begonnen?

Prachtig en indrukwekkend hoe Besson de emoties en gevoelens van moeder en zoon zo pakkend en geloofwaardig beschrijft

Wat een boek, Het Laatste Kind van Philippe Besson. Anne-Marie haar emoties zo waarachtig verwoordt zonder haar belachelijk te maken, Patrick, de stille en af en toe nurkse man waar je als lezer niet een hekel aan krijgt en Théo, de gemakzuchtige zoon, die haarfijn aanvoelt wat zijn moeder doormaakt. Prachtig en gewaardeerd met de maximale ∗∗∗∗∗ (uitmuntend).

Recensie van Mieke Koster

Philippe Besson Het laatste kind Recensie

Het laatste kind

  • Schrijver: Philippe Besson (Frankrijk)
  • Soort boek: Franse roman
  • Origineel: Le dernier enfant (2021)
  • Nederlandse vertaling: Martine Woudt
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 22 juni 2021
  • Omvang: 160 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)

Flaptekst van de nieuwe roman van Philippe Besson

Anne-Marie neemt afscheid van haar jongste zoon, Theo. Hij gaat studeren, en na zijn vertrek zullen al haar drie kinderen het huis uit zijn. Het laatste kind is het verslag van de zondag waarop Theo naar een eigen appartement vertrekt. Anne-Marie helpt haar zoon met de verhuizing en merkt dat ze zijn afscheid bijna niet aankan. Ze zegt tegen zichzelf dat ze zich niet moet aanstellen, maar de kleinste handelingen duizelen haar. Het vooruitzicht van een leven zonder Theo is bijna onvoorstelbaar. Het laatste kind is een gevoelig en bijzonder portret van een vrouw op een kantelpunt in haar leven.

Bijpassende boeken en informatie

Henk Pröpper – Hartslag 27

Henk Pröpper Hartslag 27 recensie en informatie boek met verhalen uit Parijs. Op 22 juni 2021 verschijnt bij Uitgeverij De Bezige Bij het nieuwe boek van de Nederlandse schrijver Henk Pröpper.

Henk Pröpper Hartslag 27 recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Hartslag 27. Het boek is geschreven door Henk Pröpper. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het nieuwe boek met verhalen uit Parijs van Henk Pröpper.

Henk Pröpper Hartslag 27 Recensie

Hartslag 27

  • Schrijver: Henk Pröpper (Nederland)
  • Soort boek: verhalen uit Parijs
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 22 juni 2021
  • Omvang: 144 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Recensie en waardering van het boek

  • “Voorjaar 2020 gaat Henk Pröpper wonen in het centrum van Parijs. Hij heeft al lang last van een te lage hartslag. Echter tijdens de coronatijd in de Franse hoofdstad wordt zijn hartritme te laag en krijgt hij een pacemaker om zijn hart op gang te houden. Hij moet zijn conditie op peil brengen. Echter door de corona lock down is zijn bewegingsvrijheid beperkt tot anderhalve kilometer van huis. De stad is extreem rustig en leeg wat Pröpper de gelegenheid geeft om dit deel van de lichtstad tot in het kleinste detail te gaan verkennen. Wat hij ook doet. Het levert een mooi palet op van verhalen over beroemdheden en minder bekende personen die gezamenlijk de rijkdom van de stad vormen. Zo weet Pröpper op een mooie manier de bijna uitgestorven stad levend te houden en een mooi beeld te schetsen van wat Parijs zo groots de moeite waard maakt.” (Allesoverboekenenschrijvers.nl, ∗∗∗∗)

Flaptekst van het boek over Parijs

Kort nadat Henk Pröpper in het voorjaar van 2020 van Amsterdam naar Parijs verhuisde, kwam behalve de wereld ook zijn hart bijna tot stilstand. Nadat de cardioloog een pacemaker heeft geplaatst die zijn verzwakte hart krachtiger doet kloppen, ontwaakt hij in een lege stad. Parijs is tijdens de lockdown veranderd in een verlaten toneel. Om zijn herstel te bespoedigen, zet Pröpper het op een lopen, maar Parijzenaren mogen op last van de overheid niet verder dan anderhalve kilometer van hun huis komen. Daarom besluit hij zijn directe omgeving te gaan verkennen. Hij speurt naar gedenkplaten en monumenten die meer en minder beroemde stadgenoten eren en hun geschiedenissen tot leven wekken. Onderwijl denkt Pröpper aan zijn eigen leven en vooral aan de literatuur die hem gevormd heeft. Zo treedt hij – soms letterlijk – in de voetsporen van literaire helden als Victor Hugo, Honoré de Balzac en Albert Camus. Hartslag 27 is een beklijvend boek over het belang van literatuur, en een schitterend portret van Parijs, de Franse hoofdstad die zelfs in haar leegte en desolaatheid magnifiek is.

Bijpassende boeken en informatie

Tabitha Lasley – Zeespiegel

Tabitha Lasley Zeespiegel recensie en informatie boek over het leven op een booreiland. Op 17 juni 2021 verschijnt bij uitgeverij De Bezige Bij de Nederlandse vertaling van Sea State, geschreven door de Britse schrijfster Tabitha Lasley.

Tabitha Lasley Zeespiegel recensie en informatie

Als het de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van Zeespiegel. Het boek is geschreven door Tabitha Lasley. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het eerste boek van de Engelse journalist en schrijfster Tabitha Lasley.

Tabitha Lasley Zeespiegel Recensie

Zeespiegel

  • Schrijfster: Tabitha Lasley (Engeland)
  • Soort boek: non-fictie
  • Origineel: Sea State (2021)
  • Nederlandse vertaling: Inge Pieters
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 17 juni 2021
  • Omvang: 263 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst boek over het leven op een booreiland

Tabitha Lasley is halverwege de dertig als ze breekt met haar partner, ontslag neemt en Londen verlaat voor Aberdeen, de oliehoofdstad van het Verenigd Koninkrijk. Al jaren is ze van plan te onderzoeken hoe mannen zijn zonder vrouwen in de buurt – en de booreilanden in de Noordzee zijn bij uitstek geschikt om dit onderwerp te bestuderen.

Zeespiegel is een portret van een vergeten industrie en een fascinerende subcultuur: ‘offshore’ is al generaties lang een manier van leven voor mannen uit de Britse arbeidersklasse. De booreilanden zijn tegelijk een krachtige metafoor voor gevoelige kwesties als klassenverschillen, machocultuur en seksualiteit.

Terwijl Lasley dit alles onderzoekt, wordt de afstand tussen haar en de mensen over wie ze schrijft gevaarlijk klein. Ze verliest zichzelf in de harde uitgaanswereld van Aberdeen, waar ze Caden ontmoet, een getrouwde olieplatformwerker die om de drie weken vertrekt naar of weer terugkomt van zee. Eenzaam en steeds onbestendiger springt ze in het diepe en stort zich in een roekeloze en explosieve relatie.

Bijpassende boeken en informatie

Roy Jacobsen – Witte zee

Roy Jacobsen Witte zee recensie en informatie over de inhoud van deze Noorse roman. Op 15 juni 2021 verschijnt bij Uitgeverij De Bezige Bij de Nederlandse vertaling Hvit hav, deel twee van de trilogie romans van de Noorse schrijver Roy Jacobsen.

Roy Jacobsen Witte zee recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman Witte zee. Het boek is geschreven door Roy Jacobsen. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de historische eilandroman van de Noorse schrijver Roy Jacobsen.

Roy Jacobsen Witte zee recensie

Witte zee

Eiland Barrøy, deel 2

  • Schrijver: Roy Jacobsen (Noorwegen)
  • Soort boek: Noorse roman
  • Origineel: Hvitt hav (2015)
  • Nederlandse vertaling: Paula Stevens
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 15 juni 2021
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de roman van de Noorse schrijver Roy Jacobsen

Na het grote succes van de roman De onzichtbaren vervolgt Roy Jacobsen met Witte zee zijn epos over een Noorse familie die in de tumultueuze twintigste eeuw een bestaan probeert op te bouwen. In deze los te lezen roman gebruikt hij een nog groter canvas om het verhaal van de familie Barrøy te vertellen.

Noorwegen, 1944. Ingrid is alleen op Barrøy, het eiland dat haar familienaam draagt. De oorlog die tijdens haar jeugd woedde heeft plaatsgemaakt voor een nog ergere strijd en Noorwegen lijdt onder het juk van de nazi’s. Tijdens een zware storm spoelen de lichamen van een gezonken Duits oorlogsschip aan op de kust van het kleine eiland. Tussen de Duitse soldaten bevindt zich de nog levende Russische krijgsgevangene Alexander. Ingrid neemt hem mee naar huis en volledig onverwachts komt er tijdens deze koude wintermaanden een einde aan haar eenzaamheid. Maar op dat moment heeft Ingrid nog geen weet van wat zij zal moeten doorstaan om haar geliefde te beschermen tegen de Duitsers en de Noorse collaborateurs, en welke reis ze zal moeten maken, ver weg van het eiland.

Witte zee is het meeslepende vervolg op de internationale succesroman De onzichtbaren, en een ijzersterke vertelling over een buitengewone liefde tijdens de donkerste periode uit de geschiedenis van Noorwegen.

Roy Jacobsen De onzichtbaren RecensieRoy Jacobsen (Noorwegen) – De onzichtbaren
Noorse roman, romanreeks deel 1
Waardering redactie∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
Echo’s van de beste romans van Tarjej Vesaas klinken door in deze uitmuntende Noorse familieroman…lees verder >

Roy Jacobsen Ogen van Rigel RecensieRoy Jacobsen (Noorwegen) – Ogen van Rigel
Noorse roman, romanreeks deel 3
Uitgever: De Bezige Bij
Verschijnt: 2 juni 2022


Bijpassende boeken en informatie