Tag archieven: De Arbeiderspers

Guy Sajer – De vergeten soldaat

Guy Sajer De vergeten soldaat recensie en informatie over de inhoud van deze Franse oorlogsroman. Op 1 juni 2021 verschijnt bij Uitgever Walburg Pers de Nederlandse vertaling van de roman over de Tweede Wereldoorlog Le soldat oublié van de Franse schrijver Guy Sajer.

Guy Sajer De vergeten soldaat recensie en informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de oorlogsroman De vergeten soldaat. Het boek is geschreven door Guy Sajer. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de Nederlandse vertaling van deze roman over de Tweede Wereldoorlog uit 1965 van de Franse schrijver Guy Sajer.

Guy Sajer De vergeten soldaat Recensie

De vergeten soldaat

Oorlogsdomein nr. 27

  • Schrijver: Guy Sajer (Frankrijk)
  • Soort boek: autobiografische oorlogsroman
  • Origineel: Le soldat oublié (1965)
  • Nederlandse vertaling: Reintje Ghoos, Jan Pieter van der Sterre
  • Uitgever: De Arbeiderspers Oorlogsdomein
  • Verschijnt: 1 juni
  • Omvang: 608 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman over de Tweede Wereldoorlog van Guy Sajer

In de zomer van 1942 neemt Guy Sajer, een zestienjarige jongen uit de Elzas, dienst bij het Duitse leger, dat op dat moment bezig is met een succesvol offensief in Rusland. Hij ontdekt echter al snel dat achter de schijn van avontuur en militaire glorie een keiharde realiteit van honger, angst, vermoeidheid en constante ontbering schuil-gaat. Als hij wordt ingedeeld bij de elitedivisie Gross Deutschland, betreedt hij een meedogenloze wereld waar alle jeugdige hoop geleidelijk wordt afgebroken. Het enige dat telt is de wil om te overleven. Terwijl de Russische winter intreedt en het tij zich tegen de Duitsers begint te keren, wordt het leven een eindeloos gevecht tegen het oprukkende Rode Leger.

Bijpassende boeken en informatie

Santiago Amigorena – Het innerlijk getto

Santiago Amigorena Het innerlijk getto recensie en informatie Argentijnse oorlogsroman. Op 20 april 2021 verschijnt bij Uitgeverij De Arbeiderspers de Nederlandse vertaling van de Franstalige  oorlogsroman Le Ghetto intérieur van de Argentijnse schrijver Santiago Amigorena.

Santiago Amigorena Het innerlijk getto recensie en informatie

Als het de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van de oorlogsroman Het innerlijk getto. Het boek is geschreven door Santiago Amigorena. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de oorlogsroman van de Argentijnse schrijver Santiago Amigorena.

Santiago Amigorena Het innerlijk getto Recensie

Het innerlijk getto

  • Schrijver: Santiago Amigorena (Argentinië)
  • Soort boek: oorlogsroman
  • Origineel: Le Ghetto intérieur (2019)
  • Nederlandse vertaling: Floor Borsboom
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschijnt: 20 april 2021
  • Omvang: 180 pagina’s
  • Uitgave: paperback 
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman van Santiago Amigorena

Buenos Aires, 1940. Een groep vrienden, Joodse ballingen, ontmoet elkaar dagelijks in Café Tortoni. Wat hen tussen alle prietpraat door vooral bezighoudt: wat er gebeurt in het Europa dat ze nog maar net ontvlucht zijn. En wie heeft de meest Joodse aller moeders? Een van die vrienden – Vicente Rosenberg, getrouwd met Rosita en vader van drie kinderen – heeft zijn moeder in Polen achtergelaten. Zij schrijft hem mooie brieven. Maar zij die bleven keerden nooit terug. Vicente’s moeder werd door de nazi’s gedeporteerd en kwam om in concentratiekamp Treblinka. Zij was de overgrootmoeder van Santiago Amigorena.

Bijpassende boeken en informatie

Harrie Lemmens – Licht op Lissabon

Harrie Lemmens Licht op Lissabon recensie en informatie boek met stadsverhalen uit de hoofdstad van Portugal. Op 20 april 2021 verschijnt bij Uitgeverij De Arbeiderspers het nieuwe boek met reisverhalen van Harrie Lemmens.

Harrie Lemmens Licht op Lissabon Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van Licht op Lissabon, Stadsverhalen. Het boek is geschreven door Harrie Lemmens. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit boek van de Nederlandse vertaler en schrijver Harrie Lemmens.

Harrie Lemmens Licht op Lissabon Recensie

Licht op Lissabon

Stadsverhalen

  • Schrijver: Harrie Lemmens (Nederland)
  • Soort boek: reisverhalen
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschijnt: 20 april 2021
  • Omvang: 400 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Recensie en waardering voor het boek

  • Vertaler Harrie Lemmens heeft zijn hart verpand aan Lissabon. In zijn nieuwe boek wandelt hij door de stad en doet verslag van wat hij ziet en waarneemt, vertelt over ontmoetingen met inwoners van de stad en verhaalt over de auteurs en kunstenaars die zich door Lissabon hebben laten inspireren. Lemmens kent de stad en haar bewoners door en door en laat de lezer bijna letterlijk ervaren wat de stad betekent. Fijn is bovendien dat hij de tijd neemt. Stipt een reisgids vaak alleen de bezienswaardigheden aan, Lemmens gaat veel dieper in op de betekenis van de stad voor kunstenaars en bewoners en doet dat in een mooie afgewogen en rustige stijl. Het fotokatern met de mooie foto’s van Ana Carvalho vervolmaken dit zeer geslaagde boek en prachtige ode aan de hoofdstad van Portugal. (Allesoverboekenenschrijvers.nl, ∗∗∗∗)

Flaptekst van het boek met verhalen over Lissabon

Nadat ze elkaar in Oost-Berlijn hadden leren kennen, woonden vertaler Harrie Lemmens en de Portugese fotografe Ana Carvalho in de jaren tachtig een tijdlang in Lissabon. In de jaren daarna keerden ze er telkens weer naar terug vanwege werk en saudade (het Portugese woord voor een mengeling van heimwee, weemoed en liefde).

In Licht op Lissabon loopt Lemmens door zijn geliefde stad. Hij vertelt over de dingen die hij ziet en wat die aan geschiedenis en cultuur herbergen. Hij doet verslag van gesprekken op straat en in restaurants, citeert uit brieven aan vrienden en memoreert ontmoetingen met schrijvers. Zijn schrijvers, die hij veelvuldig aan het woord laat komen in een poging de ziel van deze parel aan de Taag te vangen.

Bijpassende boeken en informatie

Frits Boterman – Tussen utopie en crisis

Frits Boterman Tussen utopie en crisis recensie en informatie over de inhoud van dit nieuwe geschiedenisboek over Nederland in de jaren 20 en 30 van de vorige eeuw. Op 4 mei 2021 verschijnt bij Uitgeverij De Arbeiderspers dit nieuwe geschiedenisboek van Frits Boterman.

Frits Boterman Tussen utopie en crisis recensie en informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Tussen utopie en crisis, Nederland in het interbellum 1918-1940.  Het boek is geschreven door Frits Boterman. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het nieuwe geschiedenis boek van de Nederlandse historicus Frits Boterman.

Frits Boterman Tussen utopie en crisis Recensie

Tussen utopie en crisis

Nederland in het interbellum 1918-1940

  • Schrijver: Frits Boterman (Nederland)
  • Soort boek: geschiedenisboek
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschijnt: 4 mei 2021
  • Omvang: 704 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek 
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van het boek over Nederland in het interbellum

In dit boek analyseert Frits Boterman het culturele leven in Nederland tijdens het interbellum. De huidige turbulente tijd roept steeds meer vergelijkingen op met de onzekere jaren twintig en dertig, die in Europa werden getekend door de nasleep van de Eerste Wereldoorlog, de economische crisis en de opkomst van het fascisme. Hoewel de vergelijking deels terecht is, had het interbellum een heel eigen dynamiek en karakter. Boterman laat zien dat de ‘oercatastrofe’ van de Eerste Wereldoorlog ook in Nederland voor een crisis der zekerheden heeft gezorgd. Tevens laat hij zien hoe schrijvers, kunstenaars en intellectuelen naar een antwoord zochten op die crisis.

Bijpassende boeken en informatie

Christophe Vekeman – Carwash

Christophe Vekeman Carwash recensie en informatie over de eerste musical roman. Op 26 mei 2021 verschijnt bij uitgeverij De Arbeiderspers het nieuwe boek van de Vlaamse schrijver Christophe Vekeman.

Christophe Vekeman Carwash recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Carwash. Het boek is geschreven door Christophe Vekeman. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het nieuwe boek van Christophe Vekeman.

Christophe Vekeman Carwash Recensie musical roman

Carwash

  • Schrijver: Christophe Vekeman (België)
  • Soort boek: Vlaamse musical roman
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschijnt: 26 mei 2021
  • Omvang: 176 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van het nieuwe boek van Christophe Vekeman

Het zeventiende boek van Christophe Vekeman is niets minder dan de eerste musical in de geschiedenis van de wereldliteratuur. Carwash vertelt het verhaal van twee jonge geliefden die in een kleine truck een grote lading jeans naar ’t verre Bullet moeten brengen. Of is het toch iets anders dat zij vervoeren? Wie zal het zeggen?

Eén ding staat vast: Carwash is een buitengewoon meeslepend boek dat onweerstaanbaar inviteert tot meeleven, lachen en zelfs meezingen. Een zonovergoten verhaal dat je zult verslinden, handenwrijvend en breed grijnzend, met eenzelfde zorgeloze gretigheid als waarmee je vroeger naar je favoriete jeugdserie op tv keek.

Bijpassende boeken en informatie

Iris Hanika – Het eigenlijke

Iris Hanika Het eigenlijke recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Duitse roman. Op 16 maart 2021 verschijnt bij Uitgeverij De Arbeiderspers de Nederlandse vertaling van de roman Das Eigentliche van de Duitse schrijfster Iris Hanika.

Iris Hanika Het eigenlijke recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman Het eigenlijke. De roman is geschreven Iris Hanika. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Duitse schrijfster Iris Hanika.

Recensie van Mieke Koster

Toen ik Het Eigenlijke dichtsloeg bleef ik in verwarring achter. Was dit nu echt waar deze roman over ging? De afkeer van Het herdenken? Dus meteen opnieuw begonnen. Had ik het nou goed  begrepen?

Hans Frambach werkt als archivaris bij het Instituut Voor Exploitatie van het Verleden. Hij is ongelukkig, misschien nog beter gezegd, hij is Het ongeluk. Het grote ongeluk, de schaamte om het zwarte Duitse verleden, dat eigenlijk elke dag weer diep doorleefd moet worden. Dat is waarom hij werkt waar hij werkt. Maar de mensen om hem heen worden daar onverschillig over, terwijl het voor hem onmogelijk was zichzelf zonder dat ongeluk te definiëren.

Hij is ongelukkig, misschien nog beter gezegd, hij is Het ongeluk

Zijn eenzaamheid, zijn zwaarte hierover kan hij delen met Graziela, een vriendin, muziekwetenschapper, die ook in dit ongeluk gevangen zit. Beiden ervaren dit lijden als Het Eigenlijke en zij spreken elkaar dagelijks, meestal per telefoon.  Maar Graziela krijgt een minnaar, Joachim. Voor het eerst een man in haar leven die haar bemint en begeert. Haar mooie ronde lijf aanbidt, gebruikt. En zij weet niet wat haar overkomt en gaat deze relatie met haar minnaar zien als Het Eigenlijk. Haar fysieke eenwording met deze man geeft haar recht op bestaan, recht op éénwording, Vanaf dat moment zocht zij “Het Eigenlijke” in de vleselijke liefde. Maar gelukkig is Hans haar niet echt kwijt. Immers na elke ontmoeting met Joachim heeft zij Hans nodig om deze ontmoeting van a tot z met hem te analyseren. Dus misschien een tikje jaloezie, maar ook begrip voor zijn vriendin waar Hans stiekem verliefd op is.

Hans begint te twijfelen aan De Schuld van Duitsland, nou nee dat eigenlijk niet precies, maar veel meer aan de manier waarop herdenken wordt uitgebuit. Geëxploiteerd. De grote schuld, Het Ongeluk, Het Eigenlijke wordt gebruikt.  Overal verrijzen monumenten, overal wordt geld geroken  als het gaat om herdenken en hij, Hans is elke dag weer stipt op tijd om zijn werk om zeer punctueel alle documenten die bij zijn Instituut worden aangeboden te archiveren. Steeds weer hetzelfde.  Zelfs Graziela, die haar lichaam van betekenis ontdoet voor zichzelf en omzet, ombouwt tot een betekenisloos monument voor haar minnaar. En hoe moet het dan met haar wanneer Joachim verdwijnt? Is nu alle ongeluk, al hun onmacht gelukkig te zijn, te worden, de schuld van het nationaalsocialisme?  Of komt dat omdat in de loop van de jaren het herdenken, het Duitse verleden bedekt is met een laag stof dat bestaat uit onverschilligheid, onwetendheid, desinteresse, ongeduld.

Op pagina 133 zegt Hans na een bezoek aan een kerk tegen Grazielea; “Het is niet het leed dat niet te verdragen is, het onverdraaglijke bij het spreken erover, is dat het leed wel degelijk te verdragen is,- door degenen die ontkomen zijn om ervan te getuigen, en door degenen die al vermoord zijn.  Wat eigenlijk niet te verdragen is is de volkomen zinloosheid van dit leed. Elk leed, Het is de zinloosheid, niet het lijden, dat niet te verdragen is.” En dat terwijl het christelijke geloof juist de zin van het lijden blijft preken. Door het lijden met de bijbel te verklaren geeft zij zin aan het lijden. Alsof het heeft moeten gebeuren om de juistheid van het Bijbelse wereldbeeld te verklaren (pagina 132). Dat maakt Hans Frambach zo ontzettend kwaad en machteloos.

Wat een indrukwekkende, humoristische en empathische roman!

Wat een indrukwekkend, humoristisch en empathisch boek. Een roman die heilige huisjes omver schopt, je aan het denken zet. Over herdenken en over het hoe en wat en waarom daarvan. Ook in Nederland kun je je  inmiddels wel vragen stellen over het hele circus dat jaarlijks opgetuigd wordt rondom het grote lijden van de tweede wereldoorlog. Het gekissebis over wie wel en niet herdacht mag worden. En, wanneer de week van de 4de en 5de mei voorbij is,  kunnen wij ook hier weer vrolijk doorgaan met een onmenselijke vluchtelingenbeleid. De roman van Iris Hanika is gewaardeerd met de maximale ∗∗∗∗∗ (uitmuntend).

Iris Hanika Het eigenlijke Recensie

Het eigenlijke

  • Schrijfster: Iris Hanika (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman
  • Origineel: Das Eigentliche (2012)
  • Nederlandse vertaling: Jantsje Post
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschijnt: 16 maart 2021
  • Omvang; 192 pagina’s
  • Uitgave: paperback  / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)

Flaptekst van de roman van Iris Hanika

Hans Frambach, een Berlijnse archivaris, is geobsedeerd door het naziverleden van zijn land. Zijn levenswerk bestaat uit het catalogiseren en verwerken van de herinneringen van overlevenden van de Holocaust. Deze taak is zo hartverscheurend en allesverslindend dat Hans zich geen leven meer zonder ellende kan voorstellen. Toch begint hij aan de noodzaak van zijn ongeluk te twijfelen. Zijn goede vriendin Graziela zoekt het ‘eigenlijke’ in seksuele begeerte. Wanneer zij een tumultueuze liefdesaffaire beëindigt, probeert Hans een grens te trekken tussen de erfschuld van zijn land en zijn eigen ongeluk.

Bijpassende boeken en informatie

Max Greyson – Een waarschijnlijk toeval

Max Greyson Een waarschijnlijk toeval recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Vlaamse roman. Op 23 februari 2021 verschijnt bij Uitgeverij De Arbeiderspers de debuutroman van de Vlaamse dichter en schrijver Max Greyson.

Max Greyson Een waarschijnlijk toeval Recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Een waarschijnlijk toeval. Het boek is geschreven door Max Greyson. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de eerste roman van de Vlaamse dichter en schrijver Max Greyson.

Max Greyson Een waarschijnlijk toeval Recensie

Een waarschijnlijk toeval

  • Schrijver: Max Greyson (België)
  • Soort boek: Vlaamse roman, debuutroman
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschijnt: 23 februari 2021
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Recensie en waardering van de roman van Max Greyson

  • “Het boek puilt uit van de welluidende formuleringen over de liefde, steeds met een melancholische ondertoon en op ietwat klassieke wijze. Je voelt ook de mislukkingen zinderen.” (De Morgen)

Flaptekst van de debuutroman van Max Greyson

Een waarschijnlijk toeval is het verhaal van een man die zijn zin in sigaretten verliest omdat hij zijn geloof in de liefde heeft hervonden. In de hogesnelheidstrein naar Keulen, op weg naar werk in de theaterwereld, roept zijn prille verliefdheid onwillekeurig herinneringen op aan vorige liefdes, vooral aan zijn grote liefde Michelle, die hij pas doorgrondde wanneer ze slaapwandelde. Zijn reis en verliefdheid maken gedachten vrij aan een hele stoet andere vrienden en geliefden, net als hijzelf worstelend met het verwerven van een solide plek in het woelige universum. Zelfs zijn nieuwe muze, het betoverende en ongrijpbare orakel Renée, weet zich niet helemaal aan het beeld te onttrekken.

Bijpassende boeken en informatie

Paulo Coelho – De weg van de boog

Paulo Coelho De weg van de boog recensie en informatie over de inhoud van deze filosofische roman. Op 23 februari 2021 verschijnt bij Uitgeverij De Arbeiderspers de Nederlandse vertaling van O caminho do arco het nieuwe boek van de Braziliaanse schrijver Paulo Coelho.

Paulo Coelho De weg van de boog recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van De weg van de boog. Het boek is geschreven door Paulo Coelho. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het nieuwe boek van de Braziliaanse schrijver Paulo Coelho.

Paolo Coelho De weg van de boog Recensie

De weg van de boog

  • Schrijver: Paulo Coelho (Brazilië)
  • Soort boek: filosofische roman
  • Origineel: O caminho do arco (2017)
  • Nederlandse vertaling: Piet Janssen
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschijnt: 23 februari 2021
  • Omvang: 160 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek 

Flaptekst van het nieuwe boek van Paulo Coelho

Als je nooit een risico neemt, dan zul je nooit weten welke veranderingen je in je leven moet aanbrengen.

Tsetsuya, de beste boogschutter van Japan, woont in een afgelegen vallei. Aan de hand van de kunst van het boogschieten vertelt hij een jongen uit het dorp over de beginselen van een betekenisvol leven, zoals hard werken, een verschil willen maken en bereid zijn om te falen.

Hij toont hem hoe handeling en de ziel onlosmakelijk met elkaar zijn verbonden, en dat een leven beperkt door angst voor afwijzing of falen het niet waard is om te leven. Met moed en geduld kun je onverwachte wendingen van het lot omarmen.

Bijpassende boeken en informatie

Jessica Durlacher – De stem

Jessica Durlacher De stem recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe roman. Op 19 januari 2021 verschijnt bij Uitgeverij De Arbeiderspers de nieuwe roman van de Nederlandse schrijfster Jessica Durlacher.

Jessica Durlacher De stem recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman De stem. Het boek is geschreven door jessica Durlacher. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Nederlandse schrijfster Jessica Durlacher.

Jessica Durlacher De stem Recensie

De stem

  • Schrijfster: Jessica Durlacher (Nederland)
  • Soort boek: Nederlandse roman, sociale roman
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschijnt: 19 januari 2021
  • Omvang: 432 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Recensie en waardering voor de roman

  • Vaardig en geduldig drijft Durlacher de situatie op de spits.” (de Volkskrant, ★★★★)
  • “Een daverende prestatie. Van het overweldigende begin tot de laatste letter.” (Opzij)
  • “Een ingenieuze roman die aan het denken zet.” (Gazet van Antwerpen)
  • “Perfect gevoel voor timing en suspense. Stijgt uit tot iets uitzonderlijks in indringende passages vol twijfel en tegenstrijdige gevoelens.” (Groene Amsterdammer)

Flaptekst van de nieuwe roman van Jessica Durlacher

Een vrome Somalische asielzoekster komt als oppas in dienst bij het gezin van Zelda en Bor, en ontpopt zich tot hun verbijstering tot een fenomenale zangeres. Haar naam is Amal. Ze is zo goed dat ze haar opgeven voor het populaire tv-programma De Stem.

Tijdens haar spectaculaire eerste optreden verklaart Amal zich voor het oog van het publiek afvallig van haar geloof; en meteen barsten de bedreigingen van alle kanten los. Het gezin wil haar beschermen en wordt zo meegesleurd in conflicten die hun veilige wereld voor altijd zullen veranderen.

Bijpassende boeken en informatie

Paul Moeyes – Vuistrecht en wisselgeld

Paul Moeyes Vuistrecht en wisselgeld recensie en informatie van dit geschiedenisboek over Nederland en de Frans-Duitse oorlog. Op 12 januari 2021 verschijnt bij Uitgeverij De Arbeiderspers het nieuwe geschiedenisboek van de Nederlandse historicus Paul Moeyes.

Paul Moeyes Vuistrecht en wisselgeld recensie en informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van het geschiedenisboek Vuistrech en wisselgeld, Nederland en de Frans-Duitse oorlog 1870-71.  Het boek is geschreven door Paul Moeyes. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het nieuwe geschiedenisboek van de Nederlandse historicus Paul Moeyes.

Paul Moeyes Vuistrecht en wisselgeld Recensie

Vuistrecht en wisselgeld

Nederland en de Frans-Duitse oorlog 1870-71

  • Schrijver: Paul Moeyes (Nederland)
  • Soort boek: geschiedenisboek
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschijnt: 12 januari 2021
  • Omvang: 424 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Aandacht voor het boek bij radioprogramma OVT

Op zondag 31 januari 2021 is er in het VPRO radioprogramma OVT aandacht voor het nieuwe boek van Paul Moeyes.

Flaptekst van het boek over de Frans-Duitse oorlog

De confrontatie die zou leiden tot het Duitse Keizerrijk en de Eerste Wereldoorlog. 1 maart 1871. De Duitse overwinnaar viert de capitulatie van Parijs met een triomfantelijke intocht in de Franse hoofdstad. Als een laatste daad van verzet hebben de Parijzenaren een provisorische barricade opgeworpen in de doorgang onder de Arc de Triomphe, zodat de Duitse troepen om de boog heen moeten marcheren.

Het ontstaan van de Eerste Wereldoorlog is nauwelijks denkbaar zonder de oorlog die veertig jaar eerder enorme impact had op de machtsverhoudingen in Europa: de Frans-Duitse oorlog van 1870-1871. Pruisen, onder leiding van rijkskanselier Otto von Bismarck, streefde ernaar de verschillende Duitse staten te verenigen tot één Duits keizerrijk. Frankrijk voelde zich hierdoor als Europese grootmacht bedreigd. Overtuigd van de superioriteit van het Franse leger verklaarde Napoleon III Pruisen de oorlog. Maar wat een klinkende overwinning had moeten worden werd een smadelijke nederlaag. Kleine Europese landen als Nederland sloegen het krijgstoneel der giganten met groeiend ongemak gade. Door gebiedsannexatie en territoriale uitruil stond ook hún toekomst op het spel.

Vuistrecht en wisselgeld is een prachtig vertelde en rijk geïllustreerde reconstructie van een onderbelichte oorlog die leidde tot de eenwording van Duitsland en die Europa voorgoed veranderde. Een oorlog waarvan, zo blijkt uit dit boek, de toenmalige Nederlandse pers uitvoerig verslag deed.

Bijpassende boeken en informatie