Tag archieven: Coming of age roman

Elly Biesters – De schaamte van Lea

Elly Biesters De schaamte van Lea recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe roman van de Nederlandse schrijfster. Op 27 maart 2025 verschijnt bij Uitgeverij Thomas Rap de roman van Elly Biesters, de uit Nederland afkomstige schrijfster en eindredacteur bij Omroep MAX. Hier lees je informatie over de inhoud van de coming of age-roman, de schrijfster en over de uitgave.

Elly Biesters De schaamte van Lea recensie en informatie

  • “Biesters bezit een pijnlijk nauwkeurig opmerkingsvermogen. Haar proza is kraakhelder en haar humor gortdroog.” (Sylvia Witteman)

Elly Biesters De schaamte van Lea

De schaamte van Lea

  • Auteur: Elly Biesters (Nederland)
  • Soort boek: Nederlandse coming of age-roman
  • Uitgever: Thomas Rap
  • Verschijnt: 27 maart 2025
  • Omvang: 208 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de nieuwe roman van Elly Biesters

Op de dag van Lea’s examenfeest verschijnen er vuurrode vlekken op haar lichaam. In een poging vorm te geven aan haar leven besluit ze een opleiding te volgen in een psychiatrische instelling. Maar haar moeizame relatie met de egocentrische Simon en het confronterende werk met de psychiatrische patiënten maken dat niet bepaald makkelijk. Tot ze op een dag iemand ontmoet die haar laat inzien dat er meerdere manieren zijn om je leven te leiden.

De schaamte van Lea is een indringend maar ook wrang-geestig coming-of-ageverhaal over schaamte, eenzaamheid en een zoektocht naar bevrijding.

Elly Biesters is schrijver en eindredacteur bij Omroep MAX. In 2017 debuteerde ze met de roman Ongemakkelijke mensen, gebaseerd op haar jeugd in een klein Gelders dorp.

Bijpassende boeken en informatie

Stijn de Vries – Als de zon valt

Stijn de Vries Als de zon valt recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Nederlandse roman. Op 24 september 2024 verschijnt bij Uitgeverij Lebowski de debuutroman van de Nederlandse journalist en schrijver Stijn de Vries.

Stijn de Vries Als de zon valt recensie en informatie

  • “Stijn is een alleskunner. Geen wonder dus dat hij ook goed schrijft. Als de zon valt is een heuse high school romance. Een mooi soepel geschreven coming-of-ageverhaal over queer liefde en vriendschap, gezien door de ogen van twee onzekere hoofdpersonen.” (Saskia Noort)
  • “Intiem, gevoelig, gedurfd. Een heel knap debuut!” (Francine Oomen)

Stijn de Vries Als de zon valt

Als de zon valt

  • Auteur: Stijn de Vries (Nederland)
  • Soort boek: coming-of-age roman
  • Uitgever: Lebowski
  • Verschijnt: 24 september 2024
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook / luisterboek
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van Stijn de Vries

Het is 2016. Op een schoolplein in Utrecht vangt Alex de blik van een jongen die hij daar nog niet eerder heeft gezien. Omar kijkt kort terug, maar precies lang genoeg om onvergetelijk te zijn.

De omgeving van Alex en Omar zoekt weinig achter de vriendschap die ontstaat. Maar er is veel meer dan dat. Ze vinden zichzelf in de ander en in hun gedeelde onzekerheid over hun identiteit.

In het dromerige en soms tragische Als de zon valt volg je Alex en Omar in hun toevlucht naar elkaar, op de middelbare school en in de maanden daarna. Een intiem portret over verbergen, verdoven en zoeken naar geluk.

Stijn de Vries (1998, Almelo) is fotograaf, presentator, journalist en schrijver. In 2021 rondde hij de BNNVARA Academy af. Voor Spuiten en slikken maakte hij de series Jong Geleerd, Nooit Gedaan (2021) en Mooi, Man (2022). Met Duncan Tromp maakt hij de podcast Relnichten, hij interviewt voor Jongstof en schrijft voor VogueLINDA. en LINDA.meiden.

Bijpassende boeken

J.D. Salinger – The Catcher in the Rye

J.D. Salinger The Catcher in the Rye recensie, review en informatie over de inhoud van de Amerikaanse roman uit 1951. Op deze pagina lees je uitgebreide informatie over de coming of age-roman The Catcher in the Rye van de uit Verenigde Staten afkomstige schrijver Ken Kesey. De Nederlandse vertaling van de roman heeft als titel De vanger in het graan.

J.D. Salinger The Catcher in the Rye recensie, review en informatie

  • “He was the poet of youthful alienation before youth really knew what that was.” (Sunday Times)
  • “He wrote a perfect novel and it changed US culture forever.” (Independent)
  • “Tough-tender… It charts the miseries and ecstasies of an adolescent rebel [in] acidly humorous deadpan satire.” (TIME)
  • “His work meant a lot to me when I was a young person and his writing still sings.” (Dave Eggers)

J.D. Salinger The Catcher in the Rye

The Catcher in the Rye

  • Auteur: J.D. Salinger (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman uit 1951
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Penguin
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Nederlandse vertaling: De vanger in het graan
  • Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van de roman uit 1951 van de Amerikaanse schrijver J.D. Salinger

It’s Christmas and Holden Caulfield has just been expelled from yet another school. Fleeing the crooks at Pencey Prep, he pinballs around New York City seeking solace in fleeting encounters – shooting the bull with strangers in dive hotels, wandering alone round Central Park, getting beaten up by pimps and cut down by erstwhile girlfriends.

J.D. Salinger The Catcher in the Rye roman uit 1951The city is beautiful and terrible in all its lonesome neon glamour, its mingled sense of possibility and emptiness. Holden passes through it like a ghost, thinking always of his kid sister Phoebe, the only person who really understands him, and his determination to escape the phonies and find a life of true meaning.

The Catcher in the Rye is an all-time classic coming-of-age story: an elegy to teenage alienation, capturing the deeply human need for connection and the bewildering sense of loss as we leave childhood behind.

Bijpassende boeken en informatie

L.P. Hartley – The Go-Between

L.P. Hartley The Go-Between recensie, review en informatie over de inhoud van de Engelse roman uit 1953. Op deze pagina lees je uitgebreide informatie over de roman The Go-Between van de uit de Engeland afkomstige schrijver L.P. Hartley. Op dit moment is er geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar.

L.P. Hartley The Go-Between recensie, review en informatie

  • “On a first reading, it is a beautifully wrought description of a small boy’s loss of innocence long ago. But, visited a second time, the knowledge of approaching, unavoidable tragedy makes it far more poignant and painful.” (Express)
  • “Magical and disturbing.” (Independent)

L.P. Hartley The Go-Between

The Go-Between

  • Auteur: L.P. Hartley (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman uit 1953
  • Uitgever: Penguin Modern Classics
  • Omvang: 336 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: £ 8,99 / £ 4.99
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Winnaar van de W. H. Heinemann Award
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van de roman uit 1953 van de Engelse schrijver L.P. Hartley

The moving exploration of a young boy’s loss of innocence.

When one long, hot summer, young Leo is staying with a school-friend at Brandham Hall, he begins to act as a messenger between Ted, the farmer, and Marian, the beautiful young woman up at the hall. He becomes drawn deeper and deeper into their dangerous game of deceit and desire, until his role brings him to a shocking and premature revelation. The haunting story of a young boy’s awakening into the secrets of the adult world, The Go-Between is also an unforgettable evocation of the boundaries of Edwardian society.

It was adapted into an internationally-successful film starring Julie Christie and Alan Bates.

Leslie Poles Hartley (30 december 1895, Whittlesey, Cambridgeshire – 13 december 1972, Londen) was educated at Harrow and Balliol College, Oxford. An acclaimed novelist, short story writer and critic, Leslie Poles Hartley is best known for his 1953 novel The Go-Between, which won the W. H. Heinemann Award and was adapted as a BAFTA-winning film starring Julie Christie and Alan Bates. Included here is a radio dramatisation of that classic tale, alongside adaptations of three further novels and five short stories.

Bijpassende boeken en informatie

Elba Iris Pérez – The Things We Didn’t Know

Elba Iris Pérez The Things We Didn’t Know recensie en informatie van de debuutroman van de in Puerto Rico geboren schrijfster Elba Iris Pérez die op 6 februari 2024 verschijnt bij uitgeverij Gallery Books. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster en over de uitgave. Er is nog geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar of aangekondigd.

Elba Iris Pérez The Things We Didn’t Know recensie

Als er boekbesprekingen en recensies verschijnen in de media van de roman The Things We Didn’t Know, geschreven door de Puerto Ricaanse schrijfster Elba Iris Pérez, kun je er hier over lezen.

Elba Iris Pérez is de winnares van de Simon & Schuster’s Books Like Us competitie.

  • “This stood out immediately as an unfeigned coming-of-age story, taking us from the lushly drawn mountain villages of Puerto Rico to industrial small-town Massachusetts. In this semi-autobiographical novel, Pérez has brought to life a refreshingly different 1950s American family. We are swept into the lives of Andrea and her brother, Pablo, as they grapple with an absent mother and navigate two cultures, painful familial uncertainties, and the quest for identity and belonging.” (Amara H., Senior Editor, on The Things We Didn’t Know)

Elba Iris Pérez boeken en informatie

Elba Iris Pérez is geboren in Aguas Buenas op het eiland Puerto Rico. Ze bracht een groot gedeelte van haar jeugd door in Woronoco,  een plaats in de Amerikaanse staat Massachusetts. Ze heeft les gegeven in theater en geschiedenis aan de University of Puerto Rico in Arecibo. Tegenwoordig is ze woonachtig in de Amerikaanse stad Houston.

De roman The Things We Didn’t Know, waarover je hier alles leest,  is het literaire debuut van Elba Iris Pérez.

Elba Iris Pérez The Things We Didn't Know

The Things We Didn’t Know

  • Auteur: Elba Iris Pérez (Puerto Rico)
  • Soort boek: coming-of-age roman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Gallery Books
  • Verschijnt: 6 februari 2024
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook / luisterboek
  • Prijs: $27.99 / $14.99 / $19.99
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van de eerste roman van Elba Iris Pérez

The inaugural winner of Simon & Schuster’s Books Like Us contest, Elba Iris Pérez’s lyrical, cross-cultural coming-of-age debut novel explores a young girl’s childhood between 1950s Puerto Rico and a small Massachusetts factory town.

Andrea Rodríguez is nine years old when her mother whisks her and her brother, Pablo, away from Woronoco, the tiny Massachusetts factory town that is the only home they’ve known. With no plan and no money, she leaves them with family in the mountainside villages of Puerto Rico and promises to return.

Months later, when Andrea and Pablo are brought back to Massachusetts, they find their hometown significantly changed. As they navigate the rifts between their family’s values and all-American culture and face the harsh realities of growing up, they must embrace both the triumphs and heartache that mark the journey to adulthood.

A heartfelt, evocative portrait of another side of life in 1950s America, The Things We Didn’t Know establishes Elba Iris Pérez as a sensational new literary voice.

Bijpassende boeken en informatie

Maria Kager – De buitengewoon geslaagde opvoeding van Frida Wolf

Maria Kager De buitengewoon geslaagde opvoeding van Frida Wolf recensie en informatie over de inhoud van de debuutroman, Op 18 januari 2024 verschijnt bij uitgeverij De Arbeiderspers De buitengewoon geslaagde opvoeding van Frida Wolf de eerste roman van Maria Kager.

Maria Kager De buitengewoon geslaagde opvoeding van Frida Wolf recensie van Tim Donker

Dat het allicht toch weer het achterplat was, misschien.

Dat we daar stonden, in dat portiek van die flat van hem. En het stapeltje boeken dat aan de boekenstapels in mijn huis zou gaan toegevoegd worden. En praten over boeken lezen. En praten over vastlopen in boeken. Hij vertelde van een boek waarin hij bezig was geweest en waarmee hij maar niet verder kwam. Een lezersblokkade. Sommige boeken hebben dat soms. Ik zei Zou dat boek waarin je maar niet verder komt iets voor mij zijn misschien? En dat hij dat niet wist, en dat we het toen kregen over boeken die buiten alle verwachtingen in iets voor je bleken te zijn.

Stel dat je het in de winkel had zien liggen.

Ja. Stel. In mijn gedachten liep ik al menig maal door een boekwinkel. Een imaginaire boekwinkel. Een ideale boekwinkel. Een boekwinkel waar al die boeken die vroeger of later naast mijn leesstoel terecht komen gewoon op tafels liggen. Stel dat ik daar loop, en al die boeken zie liggen die mij in dat flatportiek ter bespreking in mijn handen geduwd worden. Welke zouden mijn aandacht getrokken hebben als ik geen bespreker was geweest, en niets mij in handen geduwd werd? Zoveel niet. Zoveel meer niet dan wel. Aan zoveel van de boeken die ik met heel veel plezier gelezen heb, zou ik zelfs in de imaginaire winkel straal voorbij gelopen zijn. Om het een. Of om het ander. Vanwege mijn vooroordelen met name. Je kunt niet van alles kennis nemen en daarom zijn vooroordelen zo verrotte handig. Vooroordelen maken je wijs kennis te hebben van alles waar je geen kennis van hebt.

De buitengewoon geslaagde opvoeding van Frida Wolf van Maria Kager zou mijn aandacht nog wel getrokken hebben, denk ik. Daar, in de imaginaire boekwinkel. De ideale boekwinkel die alleen in mijn hoofd bestaat. Hij zat tussen het stapeltje dat me die keer dat we dat gesprek hadden in mijn handen gedrukt werd, dus vandaar dat ik het me afvroeg. Ik loop door de imaginaire boekwinkel, en ik zie De buitengewoon geslaagde opvoeding van Frida Wolf liggen. Dan grijsblauwe plaatje, het kader, de titel. Dat panopticum. Het panopticum interesseert me, ik weet niet waarom, het is een afwijking. Een flukse AC/DC-associatie zou de rest doen. Dat is een puberale associatie, ik weet het. Maar sedert ik de uiterst sympathieke autobiografie van Brian Johnson heb gelezen schaam ik me minder dat zelfs het lichtelijk debiele Thunderstruck een reden zou kunnen zijn om een boek ter hand te nemen. En mijn hand zou. Nemen. Mijn hand zou nemen.

(al is Thunderstruck geloof ik in de Arnhemse koepelgevangenis geschoten)

Maar mijn hand zou weer teruggeven. Aan boekentafel. Als ik gelezen had. Het achterplat. Met zo’n vader die niet vaderlijk is, en een verstoord evenwicht, en het noodlot ook nog eens ook, en dan zou ik nog willen zwijgen van die uitsmijter: “Je kan het kind uit de gevangenis halen, maar hoe haal je de gevangenis uit het kind?”. Het klinkt verdorie als een slogan voor Warchild. (ik hoor marco borsato al zachtjes zingen) (of mag die borsato niet meer) (moet die borsato zich nergens meer mee moejen) (moet die borsato nu hij grenzen overschreed maar beter buiten onze landsgrenzen blijven misschien) (want we zijn zoon voorbeeldige maatschappij) (we zijn zo lief voor elkaar) (we doen elkander niets wat de ander niet wil) (we zijn zo schattig allemaal) (en wie anders denkt kan godverdomme zijn kop ingeslagen krijgen).

Ik ken dat nu wel, met die tirannieke vaders altijd. Zou ik denken. Terwijl ik doorliep. Naar de uitgang. Van mijn imaginaire boekwinkel. Hopend. Dat ik eenmaal buiten. Zou stoppen. Te denken. In halve zinnen.

In imaginaire of in echte boekwinkels, en bij uitbreiding ook in de wereld als geheel (de wereld als wil en voorstelling), zijn vooroordelen een handig stuk gereedschap. Ze kunnen je blik en je hoofd beschermen tegen overbelasting. Je kunt erdoor een beetje minder goed kijken, een beetje minder hard denken. En dus gewoon doorlopen.

Maar ik zag De buitengewoon geslaagde opvoeding van Frida Wolf niet liggen op een boekentafel, niet in enige werkelijke boekwinkel en ook niet in mijn allereigenste imaginaire boekwinkel. De buitengewoon geslaagde opvoeding van Frida Wolf werd me in mijn handen gedrukt in een flatportiek op de eerste vrijdag dat ik weer terug was op mijn oude wijk. En ik gooide het in mijn stuurtas, en zo kwam het (na al mijn andere postrondes) in mijn huis terecht. Waar ik zat. In leesstoel.

Wie is ook maar weer Frida Wolf, ik peinsde. Een paar minuten lang dacht ik dat het een oostduitse dichter was die in de jaren zestig en zeventig enkele experimentele bundels gepubliceerd had; ja ik kon zelfs menen ooit werk van haar gelezen te hebben, en dat ik het goed had gevonden. En dan dat grauwe panopticum, die dna-achtige wenteltrap. Waar ging dat heen? En toen las ik dat achterplat dus. Geen oostduitse dichter (met welke naam verwar ik?), en waarom moet die verdomde vormgever die dna-struktuur benadrukken? In combinatie met dat warchild-zinnetje op het achterplat komt het er een beetje te duimendik op te liggen op deze manier. Hou de lezer niet voor achterlijker dan hij is, vormgever.

Maarja, daarmee kun je je er niet vanaf maken als bespreker.

En zo’n Kager kan aan de vormgeving niets doen. Of aan het achterplat. Denk ik.

Dus dan toch maar lezen. Minimaal honderd bladzijden. Dat moet als je bespreker bent. Vind ik. Sommige boeken zijn maar honderd bladzijden, die hebben dan geluk. Maar bij Kager kwamen alle volgende bladzijden na die eerste honderd als vanzelf, want het is alweer even geleden dat ik een boek met zoveel plezier, met zoveel honger naar meer, met zo’n ongebreideld enthousiasme las, en bleef lezen.

Met de tirannie van de vaderfiguur viel het wel mee, vond ik (maar mijn vader was het niet). Ja, gans normaal is die man niet. Hij studeerde ooit voor psycholoog, maar werd gevangenisdirekteur. Hij heeft dwangneuroses, een vorm van smetvrees, is niet vrij van dictatoriale neigingen, en heeft net te weinig oog voor de behoeften en noden van zijn vrouw en dochter. Maar hij is ook innemend, intelligent, belezen, anarchistisch, en op een prettige manier onaangepast. En verderop in het boek zitten een paar erg moje vader/dochter-scenes. Als het later is. Als de omstandigheden zijn veranderd. Timofey Wolf is een memorabel boekpersonage; het soort van boekpersonage waaraan je nog vaak terug zult denken. Misschien wel een leven lang. Maar dat is maar mijn voorspelling.

Monumentale boekpersonages creëren is één ding; het beste uit je materiaal halen is een twede. Het materiaal van een schrijver is de taal en Kager lééft de taal. Kager ís de taal. Maria Kager haalt het beste uit de taal naar boven: haar woorden zijn poëties, haar woorden zijn muzikaal, haar woorden zijn mooi. Haar stijl is daarenboven biezonder flexibel. Het De gang van Metzelaar en Metzelaar geheten hoofdstuk is doorspekt met noten en krantenknipsel over de Haarlemse koepelgevangenis en leest als een essay, zonder, echter, dat de proza-struktuur wordt verlaten; er is een hoofdstuk waarin de tegenwoordige tijd wordt verruild voor de verleden tijd; in het hoofdstuk over dat “noodlottige ongeluk” zoals het achterplat dat wenst te noemen, wordt op uiterst meeslepende wijze gegoocheld met chronologie en het prachtige laatste hoofdstuk (waarover later meer) is geschreven vanuit de twede persoon enkelvoud; de je-vorm waarmee Jean-Marie Berckmans ook al zoveel moois wist te doen.

Met haar memorabele personages, haar licht-experimentele vorm en haar bedwelmende taal vertelt Maria Kager het verhaal van Frida Wolf, een meisje dat opgroeit vlakbij de Haarlemse koepelgevangenis. Haar vader is daar de direkteur en hun woning is bijna integraal onderdeel van zijn werkplek. Kager groeide net als Wolf op in Haarlem en studeerde net als Wolf literatuurwetenschappen; een mens kan zich afvragen in hoeverre De buitengewoon geslaagde opvoeding van Frida Wolf autobiografies is (er komt in het verhaal trouwens een Kager voor, een directeur van een andere gevangenis). Misschien daarom dat dit boek zo ontzettend sprekend tot leven komt. We volgen Frida van een vroegwijs meisje tot de moeder die ze in het laatste hoofdstuk is (moeder van een dochter, zwanger van een twede kind). Nog één keer keert ze terug naar de Haarlemse koepelgevangenis (minder sympathiek: zij, haar dochter en haar man wonen inmiddels in dat godverrekte klote-Amsterdam), om er, als een soort schrijver-in-residentie een Gouden Boekje te schrijven over die gevangenis (heeft Kager een Gouden Boekje geschreven?) (opzoeken, opzoeken) (ofnee, juist niet opzoeken, in het midden laten) (net zoals dat hoofdstuk met al die voetnoten – ik zou het net iets toffer vinden als ze al die feiten over de koepelgevangenis uit haar duim gezogen had) (ik heb goede herinnering aan mijn zoon Gouden Boekjes voorlezen toen hij nog een peuter was; sommige boekjes had ik al zo vaak voorgelezen dat hij mee ging doen terwijl ik las; het plukje op zijn kruin bewoog heftig heen en weer terwijl hij mijn handgebaren en mimiek nadeed). Hierbij heeft de puberende bakvis-Frida kleinstwijle minder mijn sympathie, alhoewel ik de gesprekken met de jongen aan wie zij haar maagdelijkheid verloor wel weer heel erg schoon vond (onder andere wat de beste Seinfeld-aflevering zou zijn) (Seinfeld kwam ook al voor in het De gang van Metzelaar en Metzelaar-hoofdstuk middels een rake opmerking van Kramer) (ik ervaar het in ieder geval inderdaad meer en meer als een gevangenis) (hoe ook: The parking garage vond Uri; Frida The soup nazi) (zelf zou ik The Chinese restaurant zeggen maar die andere twee zouden zeker in mijn top vijf eindigen; Frida’s keuze een weinig hoger dan die van Uri; die zou net onder The contest komen te staan denk ik).

De buitengewoon geslaagde opvoeding van Frida Wolf kwam uit in januari 2024 maar ik verklaar het tot nader order al tot het mooiste boek van het jaar. En beer in geest dat dit Kagers debuut is. Als dit zo door gaat groeit Maria Kager met gemak uit tot de allerbeste schrijver die Nederland ooit heeft gekend. Ja. Wat een debuut. Wat een schrijver. Wat een boek.

FridaWolf boeken en informatie

Maria Kager is geboren in 1978 in Amsterdam en groeide op in Haarlem. Ze studeerde literatuurwetenschappen en promoveerde hierin op de Rutgers University in New Brunswick, New Jersey in de Verenigde Staten. Werk van Maria Kager verscheen eerder in een aantal tijdschrijfsten zoals Tirade, De Gids, Hard//Hoofd en De Groene Amsterdammer.

De roman De buitengewone geslaagde opvoeding van Frida Wolf is haar debuutroman die in januari 2024 verschijnt. Hier lees je uitgebreide informatie over de debuutroman van Maria Kager.

Maria Kager De buitengewoon geslaagde opvoeding van Frida Wolf recensie

De buitengewoon geslaagde opvoeding van Frida Wolf

  • Auteur: Maria Kager (Nederland)
  • Soort boek: coming-of-age roman, debuutroman
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschijnt: 18 januari 2024
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99 / € 12,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de debuutroman van Maria Kager

Frida’s excentrieke vader is niet geschikt voor de rol van vader en ook niet voor die van gevangenisdirecteur. Hij doet op zijn manier zijn best, maar hij drinkt en rookt te veel, neemt zijn dochter mee uit stelen, geeft haar zelfverdedigingslessen met echte wapens en voelt meer affiniteit met de gevangenen in de koepel dan met zijn collega’s bij justitie. Als het fragiele evenwicht in het door de gevangenis gedomineerde gezinsleven wordt verstoord door een tragisch ongeluk, wordt de beklemming van de muren steeds heviger.

Jaren later vraagt Frida zich af in hoeverre de koepel haar leven heeft bepaald. Je kan het kind uit de gevangenis halen, maar hoe haal je de gevangenis uit het kind?

Bijpassende boeken en informatie

Lene Beelen – Tussenhuids

Lene Beelen Tussenhuids. Op 16 januari 2024 verschijnt bij uitgeverij Prometheus de debuutroman van de Vlaamse psycholoog en schrijfster Lene Beelen. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster en over de uitgave.

Lene Beelen Tussenhuids recensie

Zodra er boekbesprekingen en recensie van de roman van Lene Beelen verschijnen, kun je er op deze pagina over lezen. Daarnaast is er aandacht voor de waardering van de roman.

Informatie over Lene Beelen

Lene Beelen is geboren in België. Ze is opgeleid als psycholoog en werkzaam als psychoanalytisch psychotherapeut vanuit freudiaans-lacaniaans kader. De roman Tussenhuids die in januari bij uitgeverij Prometheus verschijnt en waarover je hier uitgebreide informatie leest, is haar literaire debuut,

Lene Beelen Tussenhuids

Tussenhuids

  • Auteur: Lene Beelen (België)
  • Soort boek: Belgische debuutroman
  • Uitgever: Prometheus
  • Verschijnt: 16 januari 2024
  • Omvang: 304 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,50
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de eerste roman van Lene Beelen

Een confronterend debuut over wat het betekent om door andere mensen geleefd te worden en wat er overblijft wanneer je alleen verder moet.

Jaren na de verdrinkingsdood van haar vader gaat Moia op vakantie met haar schoonfamilie. Haar vriend Seppe, zijn tweelingzus Frêle en hun ouders vormen een warm en stabiel gezin en Moia zweeft daar ergens tussenin. Haar onvermogen om op zichzelf terug te vallen zorgt ervoor dat ze de wereld om haar heen door steeds troebeler water waarneemt. Wanneer ze plots een verloren foto op de zolder van haar moeder terugvindt en haar buikgevoel over de nieuwe collega verwaarloost, wordt Moia geconfronteerd met de impact van verhalen. Hoe wat gezegd wordt niet noodzakelijk waar is, hoe wat waar is niet zomaar wordt geloofd en hoe alles wat niet gezegd wordt, als het erop aankomt, ook niet lijkt te bestaan.

In deze ontroerende coming-of-ageroman staat centraal welke onvermijdelijke invloed ouders hebben op hun kinderen, hoe verwoestend loyaliteiten kunnen zijn en hoe gevaarlijk het is om niet opgemerkt te worden, ook niet door jezelf.

Bijpassende boeken en informatie

Miranda Pountney – How to Be Somebody Else

Miranda Pountney How to Be Somebody Else recensie en informatie over de inhoud van de roman How to Be Somebody Else van de Britse schrijfster Miranda Pountney die op 15 februari 2024 verschijnt bij uitgeverij Jonathan Cape. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster en over de uitgave. Er is nog geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar of aangekondigd.

Miranda Pountney How to Be Somebody Else recensie

Als er boekbesprekingen en recensies verschijnen in de media van de roman How to Be Somebody Else, geschreven door de Amerikaanse schrijfster Miranda Pountney, kun je er hier over lezen.

Miranda Pountney boeken en informatie

Miranda Pountney is een Engelse schrijfster die woonachtig is in Londen. Ze Sheeft een BA in English Literature van Oxford University en een MA in Creative Writing van Bath Spa University.

De roman waarover je hier alles kunt lezen, is de debuutroman van de Engelse schrijfster Miranda Pountney die midden februari bij uitgeverij Jonathan Cape verschijnt.

Miranda Pountney

How to Be Somebody Else

  • Auteur: Miranda Pountney (Engeland)
  • Soort boek: Engelse coming of age-roman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Jonathan Cape
  • Verschijnt: 15 februari 2024
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook / luisterboek
  • Prijs: £16.99 / £8.99 / £14.00
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van de roman van Miranda Pountney

Spring 2015, New York.

On the surface Dylan has achieved the impossible – a life in New York, eight years of making this stick. And yet it is not the thing she’d imagined (what had she imagined?). When she walks out of her career, then apartment, and into a housesit for an artist she’s never met, she does not tell her friends, her parents back in England, or Matt, her boyfriend, living on the West Coast.

Job-free, rent-free, she’ll make good on her book, herself, other things too, she’s thinking, when her neighbour Kate shows up and invites her to a party. There she meets Gabe, who happens to be married to Kate but insists, ‘it’s not a thing’. The affair that follows consumes her and she begins to consider what is fixed and what is variable. Can a person be both? Is Gabe the thing he seems? Is she?

As spring turns to summer, her experiments in living test loyalties and boundaries until an unexpected encounter between the two couples forces her to confront her future.

Bijpassende boeken

Chetna Maroo – Western Lane

Chetna Maroo Western Lane recensie en informatie over de inhoud van de roman uit Engeland, shortlist Booker Prize 2023. Op 11 mei 2023 verschijnt bij uitgeverij Picador de roman van de Engelse schrijfster Chetna Maroo. Er is nog geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar of aangekondigd.

Chetna Maroo Western Lane recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Western Lane. Het boek is geschreven door Chetna Maroo. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Engelse auteur Chetna Maroo.

Chetna Maroo Western Lane recensie

Western Lane

  • Auteur: Chetna Maroo (Engeland)
  • Soort boek: Engelse debuutroman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Picador
  • Verschijnt: 11 mei 2023
  • Omvang: 176 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 25,95 / € 17,76
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol
  • Shortlist Booker Prize 2023

Flaptekst van de roman van Chetna Maroo

Eleven-year-old Gopi has been playing squash since she was old enough to hold a racket. When her mother dies, her father enlists her in a quietly brutal training regimen, and the game becomes her world. Slowly, she grows apart from her sisters. Her life is reduced to the sport, guided by its rhythms: the serve, the volley, the drive, the shot and its echo.

But on the court, she is not alone. She is with her pa. She is with Ged, a thirteen-year-old boy with his own formidable talent. She is with the players who have come before her. She is in awe.

An indelible coming-of-age story, Chetna Maroo’s first novel captures the ordinary and annihilates it with beauty. Western Lane is a valentine to innocence, to the closeness of sisterhood, to the strange ways we come to know ourselves and each other.

Bijpassende boeken en informatie

Colette – Claudine op school

Colette Claudine op school recensie en informatie over de inhoud van de Franse roman uit 1900. Op 24 mei 2023 verschijnt bij uitgeverij Van Maaskant Haun de Nederlandse vertaling van de debuutroman Claudine à l’école van de Franse schrijfster Colette.

Colette Claudine op school recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman uit 1900 Claudine op school. Het boek is geschreven door Colette. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de debuutroman van de Franse schrijfster Colette.

Colette Claudine op school Franse roman uit 1900

Claudine op school

  • Schrijfster: Colette (Frankrijk)
  • Soort boek: Franse coming-of-age roman
  • Origineel: Claudine à l’école (1900)
  • Nederlandse vertaling: Gerda Baardma
  • Uitgever: Van Maaskant Haun
  • Verschijnt: 24 mei 2023
  • Omvang: 280 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 25,50
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van de Franse schrijfster Colette

Claudine, een vijftienjarig meisje dat in de eindexamenklas zit, woont in Montigny in de Bourgogne bij haar vader, die meer geïnteresseerd is in slakken dan in zijn dochter. Claudine gaat naar de kleine dorpsschool; de voornaamste locatie van haar vele avonturen, die ze optekent in haar dagboek. Dat begint met het nieuwe schooljaar en de komst van de kersverse directrice, juff rouw Sergent en haar assistente, juff rouw Aimée Lanthenay. Claudine wordt verliefd op juff rouw Lanthenay, maar juff rouw Sergent ontdekt dit al snel en doet haar best om juffrouw Lanthenay zelf te verleiden.

Bijpassende boeken en informatie