Tag archieven: Chileense roman

Andrea Jeftanovic – Theatre of War

Andrea Jeftanovic Theatre of War recensie en informatie over de inhoud van deze Chileense roman. Op 10 november 2020 verschijnt bij Uitgeverij Charco Books de Engelse vertaling van de roman Escenario de guerra, geschreven door de Chileense schrijfster Andrea Jeftanovic.

Andrea Jeftanovic Theatre of War Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Theatre of War. Het boek is geschreven door Andrea Jeftanovic. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de Engelse vertaling van de debuutroman van de Chileense schrijfster Andrea Jeftanovic.

Andrea Jeftanovic Theatre of War

Theatre of War

  • Schrijfster: Andrea Jeftanovic (Chili)
  • Soort boek: Chileense roman, sociale roman
  • Origineel: Escenario de guerra (2000)
  • Engelse vertaling: Frances Riddle
  • Uitgever: Charco Press
  • Verschijnt: 10 november 2020
  • Omvang:
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de roman van Andrea Jeftanovics

A powerful novel depicting the devastating psychological effects of war, political violence and domestic abuse. This is a story narrated from the point of view of a nine-year old girl, Tamara, who takes in the intricacies of the survival strategies of the world she inherits, marked by poverty, unspeakable trauma, trapped scenarios. Theatre of War takes us on a desolate journey into the reconstruction of memory – a universal question that here turns into a reflection on how giant historical events can affect the seemingly insignificant lives of nameless individuals. Tamara, protagonist and narrator, faces the ghosts of a very tangible past that includes her father’s war (an immigrant from former Yugoslavia), a very conflictive family life, suicides, lost landscapes, inherited trauma, absent siblings and a mother who, due to an undefined illness, has suffered from partial memory loss and cannot recognise her own daughter.

Andrea Jeftanovic’s debut novel, is an exploration of the empty theatre of operations her memory provides for the domestic war she was part of as a child. The Chilean novelist approaches the ruins of memory to source from them the love needed to build her identity as an adult. An impressive, sensitive, harrowing, widely praised first novel from one of the most important female novelists of Latin America.

Bijpassende boeken en informatie

Benjamín Labatut – Het blinde licht

Benjamín Labatut Het blinde licht recensie en informatie over de inhoud deze Chileense roman. Op 29 oktober 2020 verschijnt bij Uitgeverij Atlas Contact de Nederlandse vertaling van Un verdor terribile, de roman van de Chileense schrijver Benjamín Labatut.

Benjamín Labatut Het blinde licht Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Het blinde licht.  Het boek is geschreven door Benjamín Labatut. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Chileense schrijver Benjamín Labatut.

Benjamín Labatut Het blinde licht Recensie

Het blinde licht

  • Schrijver: Benjamín Labatut (Chili)
  • Soort boek: Chileense roman
  • Origineel: Un verdor terribile (2020)
  • Nederlandse vertaling: Peter Valkenet
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 29 oktober 2020
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de roman van Benjamín Labatut

Het blinde licht is een roman over menselijke (over)moed en de morele consequenties van wetenschappelijke vooruitgang. En over de onmetelijke verbeelding die nodig is om het ondenkbare te bedenken.

Fritz Haber, Werner Heisenberg, Alexander Grothendieck – grote natuurwetenschappers die de loop van de twintigste eeuw hebben veranderd. En de mensheid dichter bij de afgrond hebben gebracht.
De scheikundige Haber slaagde erin om stikstof aan de lucht te onttrekken en kunstmest te maken. Decennia later werd zijn uitvinding toegepast in de gaskamers van Auschwitz. De kwantummechanica van Heisenberg was doorslaggevend voor de ontwikkeling van de atoombom. Het wiskundegenie Grothendieck werd kluizenaar om de mensheid te behoeden voor een catastrofe die alleen hij voorzag.

In een even spannend als betoverend verhaal – aan de hand van de gefictionaliseerde biografieën van deze en andere genieën – traceert Benjamín Labatut de dunne scheidslijn tussen wiskunde en waanzin, natuurwetenschap en filosofie, fictie en biografie.

Bijpassende boeken en informatie

Benjamín Labatut – When We Cease to Understand the World

Benjamín Labatut When We Cease to Understand the World recensie en informatie over deze roman uit Chili. Op 3 september 2020 verschijnt bij Uitgeverij Pushkin Press de Engelse vertaling deze roman van de Chileense schrijver Benjamín Labatut. Op 29 oktober 2020 verschijnt bovendien de Nederlandse vertaling van deze roman met als titel Het blinde licht.

Benjamín Labatut When We Cease to Understand the World Recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman When We Cease to Understand the World. Het boek is geschreven door Benjamín Labatut. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Chileense schrijver Benjamín Labatut.

Benjamín Labatut When We Cease to Understand the World Recensie.

When We Cease to Understand the World

    • Schrijver: Benjamín Labatut (Chili)
    • Soort boek: Chileense roman
    • Engelse vertaling: Adrian Nathan West
    • Uitgever: Pushkin Press
    • Verschijnt: 3 september 2020
    • Omvang: 192 pagina’s
    • Uitgave: Gebonden Boek

Flaptekst van de roman van Benjamín Labatut

Albert Einstein opens a letter sent to him from the Eastern Front of World War I. Inside, he finds the first exact solution to the equations of general relativity, unaware that it contains a monster that could destroy his life’s work. The great mathematician Alexander Grothendieck tunnels so deeply into abstraction that he tries to cut all ties with the world, terrified of the horror his discoveries might cause.

Erwin Schroedinger and Werner Heisenberg battle over the soul of physics after creating two equivalent yet opposed versions of quantum mechanics. Their fight will tear the very fabric of reality, revealing a world stranger than they could have ever imagined.

Using extraordinary, epoch-defining moments from the history of science, Benjamin Labatut plunges us into exhilarating territory between fact and fiction, progress and destruction, genius and madness.

Bijpassende boeken en informatie