Tag archieven: Atlas Contact

Naomi Rebekka Boekwijt – Stemmen

Naomi Rebekka Boekwijt Stemmen recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Nederlandse roman. Op 18 juni 2024 verschijnt de nieuwste roman van de Nederlandse schrijfster Naomi Rebekka Boekweit bij uitgeverij Atlas Contact. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster en over de uitgave.

Naomi Rebekka Boekwijt Stemmen recensie van Tim Donker

Een roman binnenlopen. Jaja. Je weet het wel. Hoe het zijn kan. Een beetje zoals een eerste werkdag, niet? Je weet nog niet waar het koffiezetapparaat staat, en iedereen daar werkt er al langer dan jij. Je kent hun interactie nog niet, je wil wel meelachen met wat je vermoed dat hun vaste grappen zijn maar je weet niet waar de humor zit. Je stapt onzeker rond, je weet niet waar de gesprekken heen gaan, je kent de toespelingen niet, moet je er al wat van vinden of moet je nog even wachten met er dingen van te vinden?

En je komt Stemmen binnen, en het licht is er diffuus, en er klinkt wat, en het is je vaag bekend, en je weet het niet of je denkt te weten dat je het niet precies weet.

In ieder geval is er een ik. Maar die is er wel vaker in romans. De ik heeft, zo zegt ze, voordat ze binnenkwam haar gezicht binnenstebuiten aangetrokken zodat ene Hanne haar niet kan zien. Mij lijkt het dat je met je gezicht binnenstebuiten Hanne ook niet zou kunnen zien. De Hanne-figuur zal misschien denken dat het angst is, en : “[a]ls angst een kleur had, was het donkerblauw, zoals het uur tussen dag en nacht. Dat onbestemde uur waarin je niet weet of het vroeg of laat is. Alleen dat het tijd is.” Jaja. Je weet het wel. Daar vind je wel wat van. De uren waarin tijd voor even haar dwangneurose aflegt. Soms vertel ik mijn kinderen hoe ik als kind genoot van de momenten dat ik nog maar net in bed lag, mijn ouders hadden licht al uitgedaan, ik alleen in mijn kamer was, alleen in mijn bed, die momenten waren alleen van mij, niemand vroeg iets aan me, niemand wilde iets van me, niemand verwachtte iets van me, ik hoefde niks, alleen maar te liggen, alleen maar te wachten tot de slaap kwam – iets wat ik zelf niet in de hand had. Alle andere uren hadden zo’n dwingende betekenis. Schooltijd, etenstijd, tijd om je huiswerk te maken, tijd voor je favoriete programma op televisie. Bijna tijd voor dit, eigenlijk al te laat voor dat. Maar de uren in bed waren leeg. De meeste uren ervan sliep ik, en dan kon ik niet ten volle genieten van die leegte. Maar de momenten voordat de slaap kwam, waardeerde ik hogelijk. En je denkt al wat, en je begint al wat te vinden van dit boek, en je stapt misschien al wat vaster want je hebt iets wat de schrijfster zei mooi gevonden.

Het gewone zijn.

En dan, toch nog sneller dan verwacht, heb je je door het eerste hoofdstuk heen gewankeld.

“Psychiatrische roman”, zei het omslag. Jaja. Je dacht het wel. Na Eran de madera het twede boek dat je in korte tijd leest over een gehospitaliseerde ziel. Is dat wat Laurens Ham en Sven Vitse “fractievorming” noemden; de neiging alles van een noemer te voorzien, zodat het gepropt kan worden in één of ander (sub)genre’tje om zich reeds bij voorbaat te verzekeren van minstens een deel van het lezerspubliek? Was het daarom dat je niet zo goed wist hoe je deze roman moest binnengaan? Langs de andere kant is de hebbelijkheid om te snel patronen te ontwaren; alles uit te willen leggen als exemplaries voor een grotere beweging misschien wel één van de storendste deformaties van welk soort deskundigen dan ook.

Maar dat “psychiatrische roman” schreeuwde wel erg hard. Ik dacht aan Michel Mestrum, die gezeid haadt: “Schizofrenie is geen promiscue amusementsmachine noch een vaudeville”. P’sies ja. Waarom dan het “psychiatrische” als aandachtstrekker gebruiken? Was het daarom dat je niet zo goed wist hoe je deze roman moest binnengaan? Het had iets obsceens, alsof ik puur voor mijn eigen vermaak een ziekenhuis binnenstapte om me te gaan vergapen aan andermans leed.

Ja. Goed. Het gaat dus over Sis, een persoon die je misschien als psychiatrische patiënt kunt klasseren. Na een zelfmoordpoging komt ze in een soort van begeleidwonen-huis of hoe heet dat, iedereen zijn eigen kamer maar een gedeelde keuken enzo, en er zijn begeleiders, en die hebben namen als Johan en Linea. De bewoners zijn getroebleerd. Het soort van getroebleerdheid dat maakt dat ze zichzelf snijden, of niet uit hun kamer willen komen, of alleen maar daar zitten en niks zeggen, of dagenlang niet douchen. Sis is verdermeer onder behandeling en haar therapeut heet dus Hanne, ja die Hanne van dat begin met dat omgekeerde gezicht ja.

(dat vond ik een beetje toontellegenesk trouwens)

Het blijft tasten.

Want je weet het wel. Je weet psychische problemen wel, je weet pijn wel, je weet wel hoe het is een gemis te dragen. Je weet wel van een dregkevormig gat in de wereld, en ooit vond je het fijn te weten dat Dregke presies in dat gat paste maar toen ging Dregke weg en kwam niet terug en nu komt alle kou door dat gat naar binnen, en soms de duisternis ook, dat vloeit de duisternis over de vloer, over je voeten, kruipt het je lijf in. Je weet het wel. En je kijkt naar die Sis en je probeert haar pijn te peilen, het kleine duistere meisje in het bos waarvan ze spreekt, dat meisje woont in Sis en het bos woont daar ook, je wil het wel snappen, je wil de stemmen wel snappen, en soms snap je het ook. Omdat je pijn en verscheurdheid en leegte en gemis ook kent. Maar er is ook iets dat me vermoeit, zo heel erg sterk vermoeit, als ik lees, als ik kijk naar Sis, als ik het allemaal probeer te snappen – vooral, eigenlijk, in de passages die als uitleg lijken te willen fungeren.

Misschien behoefde het geen uitleg, is dat al het eerste. Niemand vraagt je ooit waarom je gezond bent, of waarom het je goed gaat, tenzij, misschien het extreem goed met je gaat, hoe doe je dat, willen de mensen dan misschien weten, maar malheur schijnt altoos een voetnoot te behoeven. Ziekte. Zo noemt Sis het zelf. Dat ze ziek werd. Oké, ziekte dus. Dingen bestaan. Ziekte bestaat, gaten bestaan, verdriet bestaan, stemmen in hoofden bestaan, meisjes bestaan, donkere bossen bestaan. Het is niet altijd interessant om te weten waarom iets bestaat. Zo’n gat is daar gewoon, en het was alleen maar toeval dat Dregke dat gat hermeties afsluiten kon. Nooit was dat gat een probleem tot er iemand kwam die precies in dat gat paste, en je eigenlijk-heel-kunnen-zijn daar voor je ogen voltrok, om er op een dag weer mee op te houden en toen viel het pas op hoeveel kou en donkerte er eigenlijk door dat gat naar binnen sijpelde. Maar kou bestaat en duisternis bestaat en met de dingen die bestaan heb je maar te leven. Dus. Welaan. Dacht ik. Dacht ik Stemmen te kunnen lezen als een gebruiksaanwijzing voor het leven, meer nog dan die van Perec, die, nog altijd ongelezen, in twee talen zelfs, in mijn boekenkast staat. Ik heb een Engelse versie en een Nederlandse versie en geen van beide heb ik ooit gelezen. Op een of andere manier lijkt de ongelezenheid ervan benadrukt te worden door die twee verschillende versies die ik ervan heb. Alsof je iets ook dubbel niet kan lezen, heronlezen. Maar dat is naast de kwestie gesproken, hier en nu, waar het gaat om Stemmen en hoe ik dacht dat het misschien het verslag kon ween van iemand die te leven had met de dingen die bestaan. Ook als die dingen vaker donker zijn dan licht, want ook dat bestaat: wanverhoudingen in lichtsterkte. Een reis door wanverhoudingen in lichtsterkte: allee, liet Stemmen daar dan over gaan. Maar ja. Nee. Weet je nog wat het omslag zei? En je weet ook het kliesjee over psychiatrie: alles te willen verklaren vanuit een of andere oergrond (wie sprak daar ookalweer ooit zijn wrevel over uit?), zijnde de jeugd. Jeugd zijnde de ouders.

De ouders hebben het altijd gedaan, zei je oudste zus ooit. Enigszins geërgerd. Toen jullie op restaurant zaten, nu alweer een jaar of twee geleden, op één van de eerste dagen van een jaar dat nieuw heette te zijn. Een Spaans restaurant, een goed restaurant wel, jullie zaten daar, even nog dacht je dat dit het soort restaurant was waar je ook best een keer met Dregke had willen zitten, het kwam door zus, die wilde geen fles wijn bestellen, zei ze, want, zei ze, meer dan één glas drink ik toch niet, en dus namen jullie maar allebei een glas, hoe povertjes, dacht je, en Dregke had wel een fles willen bestellen, dacht je.

Ergernis van een oudste zus op mijn bord. Vanwege hoe het gesprek gegaan was. Gesprekken die gingen zoals ze gingen omdat ik dat wel kende, ooit. Die boosheid. Die wrok. Ik meende, ooit, mijn ouders van alles te moeten verwijten, ik wist eigenlijk niet precies wat ik ze moest verwijten maar wel dat het veel was, wel dat het van alles was. Zo gaan die dingen in mensenlevens. Er is duisternis en kou, er is een dregkevormig gat dat alleen maar korte tijd afgesloten kon worden, de dingen gaan steeds weer niet zoals ze hadden moeten gaan, en je weet niet eens hoe de dingen dan wel hadden moeten gaan, ergens is er iets verkeerd gegaan, dat zal dan wel vroeger zijn geweest, dat zullen de ouders dan wel hebben veroorzaakt. En als ze het niet veroorzaakt hebben, dan hebben ze het toch in elk geval niet voorkomen.

Maar nu ben ik zelf ouder en nu weet ik niet meer zo goed hoe eerlijk mijn wijzend vingertje van toen was, en daarover trachtte ik plauderen met mijn zus aan een tafel in een restaurant waar ik misschien liever met Dregke had gezeten.

De vingers die wijzen, wijzen zelden naar de wijzer zelf. Of: hoe getroebleerdheid nogal eens een vrijbrief voor ongebreideld egocentrisme is.

Want dat is.
Dat is iets anders.
Dat is een andere moeilijkheid die ik met Stemmen had.

In Sis bevindt zich een grote weerzin tegen haar ouders. “De ouders hebben het altijd gedaan”, brom ik mijn zus na terwijl ik daar zit, in leesstoel, met een oude van Mercury Rev op de steerjoo, een oude, van toen ze nog goed waren. Maar wat die ouders nou eigenlijk gedaan hebben, wordt niet direkt duidelijk.

Klaarblijkelijk waren ze er vaak niet.
Klaarblijkelijk lieten ze Sis en haar broer Tijn vaak alleen.
Klaarblijkelijk waren er dingen.

Ouders bestaan. Weerzin bestaat. Wasstraathaar bestaat.

Op ongeveer tweederde van het boek komt een “groot verhaal”, een herinnering, iets dat Sis eigenlijk steeds te groot leek voor de spreekkamer van Hanne, en wel, daar komt iets.

De ouders. De broer. Sis. Zij allemaal. In de auto, op weg naar een paar dagen weg, het zal hen voeren naar een plek niet al te ver van huis. Een woonboerderij. Oud en stoffig. Er is een verdiep waar de ouders zullen slapen, daar staat een tweepersoonsbed en ook een eenpersoonsbed, en er is de zolder, waar Tijn en Sis zullen slapen. Daar staan heel veel bedden, en het is er stoffig, en vuil. En eng, het is er een beetje griezelig. Tijn en Sis leggen zich er ’s avonds neer, maar ze voelen zich er niet goed, ze gaan naar beneden, naar waar de ouders slapen, Tijn kaapt al gauw het enige bed dat daar is naast het tweepersoonsbed waarin de ouders liggen, Sis wil daar ook slapen, bij Tijn en de ouders maar er is geen bed meer over en haar moeder stuurt haar terug naar boven, waar ze nu alleen is, op die hele enge zolder.

Dat is het grote verhaal. Het hele grote verhaal. Het verhaal dat Sis te groot voor de spreekkamer van Hanne leek.
Is dat het grote verhaal? Het hele grote verheel? Het verhaal dat Sis te groot voor de spreekkamer van Hanne leek?

Toegegeven: de reactie van de moeder is muy kut. Zo zou ik als ouder nooit gereageerd hebben. Je laat niet één die bang is wel bij je slapen, en de ander die net zo goed bang is niet. Dat die ander ouder is, is geen argument. Niemand mag erover beslissen op welke leeftijd je welke angst ontgroeit zou moeten zijn. Op zijn allerminst had ik beiden weer naar boven gestuurd. Waarschijnlijker nog: ik zou  een matras van boven naar beneden hebben gesleept, met de belofte dat ik de volgende dag wel zou kijken of ik een bed van boven zou kunnen demonteren om het beneden weer in elkaar te zetten. Of, nog iets waarschijnlijker nog: ik had mijn plek in het tweepersoonsbed afgestaan en was zelf op die zolder gaan slapen. Al was Sis in dit verhaal geloof ik dertien; het is maar de vraag of iemand van dertien nog naast een ouder wil slapen.

Zus en broer in de tweepersoons dan en de andere ouder in die eenpersoons?

Tikveel. Ik zou geprobeerd hebben er uit te komen, ik had het iedereen zoveel mogelijk naar de zin willen maken, ik zou nooit één kind alleen naar een enge zolder teruggestuurd hebben.

Dus ja. De moeder reageert zonder een greintje empathie. Maar langs de andere kant. Het zijn ook maar twee ongemakkelijke nachten op een enge zolder, vele, zo heel erg veel vele mensen, hebben op enig moment in hun leven wel eens geslapen in een rottig bed in een rottige kamer, wie kent enge nachten niet, wie kent enge kamers niet, het mag nog niet direkt traumaties heten, het mag nog niet direkt voldoende zijn om jezelf van het leven te willen beroven. Ja, dat kwam niet door deze herinnering alleen, ik weet. Maar het is wel iets dat door Sis zelf “heel erg groot” genoemd wordt en dus acht ik het bepalend in de vorming van de latere Sis. De zieke Sis. Die niet meer wilde leven, die niet voor zichzelf kon zorgen.

Er zijn nog dingen, lange landerige middagen alleen zonder ouders, een zekere striktheid, een bepaald gebrek aan invoelingsvermogen, lullige dingen die gezegd zijn in de auto of waar dan ook, een middagje op het strand en Sis wordt bevangen door een onverklaarbare droefnis en zondert zich af, zit alleen, weg van de broer die in de waterlijn speelt, weg van de moeder die op een handdoek een kruiswoordraadsel aan het invullen is, niemand komt naar haar, geen moeder die op staat en He Sis zegt en Waarom zit je hier? vraagt en weten wil hoe het met je gaat, belangstelling toont. Misschien dacht ze dat je de afzondering wou, Sis, en wou ze je daarin niet storen. Misschien had ze niks in de gaten, bezig met haar kruiswoordraadsel, haar gedachten, haar eigen wereld, dat kan, Sis, ouders zijn mensen en mensen zijn imperfect, zijn er soms niet wanneer je ze nodig hebt of juist weer teveel wanneer je ze net niet gebruiken kan. Of een andere dag, ook naar het strand, de vader heeft vrij en wil per se met zijn dochter een lange strandwandeling maken; het stormt, de vader vindt dat geen beletsel voor het uitje dat hij met zijn dochter gepland heeft, allicht vindt Sis al die wind wel vervelend en misschien ziet de vader dat niet of vindt hij zijn eigen behoefte aan een activiteit met zijn kind belangrijker dan de wil van dat kind zelf, het kan. Mijn dochter, toen nog niet schoolgaand, en ik hadden ooit een picknick in het park in ons hoofd, samen met mijn zoon die haar broer is, de hele ochtend waren we aan het plannen, broodjes kopen bij de bakker, flesjes drinken, wat namen we mee, wat gingen we doen, frisbee mee, ander speelgoed mee, de hele ochtend waren we ons aan het verkneukelen, de hele vrije woensdagmiddag zouden we met ons drieën in het park zijn, toen gingen we mijn zoon  die haar broer is uit school halen, we kregen nog bijna ruzie over wie het mocht vertellen van de picknick, maar de zoon de broer had geen zin, die wilde liever met een vriendje afspreken, teleurstelling allerwege, uiteindelijk gingen we toch picknicken maar het begon al met gehuil en chagrijn, goed bedoeld was het, weten wij veel hoe mijn zoon zich dit later herinneren zal? Als hij in de twintig is en boeken schrijft, en dit voorval tot fragment bombardeert, wie weet gaat het dan wel over een vader die hem tegen wil en dank naar het park sleurde, hij huilend, de vader briesend, wie weet, herinneringen zijn nooit gelijk aan wat er eigenlijk gebeurd is.

Goed bedoeld zei ik net en daarover zegt Sis ook iets: “goede bedoelingen zijn bij ons thuis niet genoeg geweest”, en dat articuleert f’domme p’sies mijn ongemak met dit boek. Dat de vader, in wiens borst de vinger net iets minder hard gepriemd wordt dan in die van de moeder (die wordt zelfs als moeder miskend: voor Sis komt therapeut Hanne nog het dichtste bij een moeder), het eigenlijk allemaal best goed meende, ziet Sis wel in. In veel van haar jeugdherinneringen komt de vader als u het mij vraagt (u vraagt het mij niet en daarom zeg ik het toch maar) als een tamelijk lieve man naar voren. Zo maakte hij een zoekgeraakt puzzelstukje eens zo goed na dat het exact in Sis heur puzzel paste. Dat is toch van ontroerende liefheid, meent u niet? Nu, na alle (onterechte?)(?) boosheid, na de wrokjes die ik als zieke diertjes in me koesterde, ja nu: als ik nu terugkijk op mijn jeugd, zie ik heel veel warmte, heel veel (p’don) gezelligheid, heel veel lol ook (in geen gezin werd er volgens mij zoveel gelachen als in het onze; ik heb nooit meer in mijn hele leven zo vaak zo hard gelachen als in mijn kinder- en tienerjaren met mijn ouders en mijn twee zussen), maar zoiets zouden mijn vader noch mijn moeder gedaan hebben, die zouden gewoon gezegd hebben dat het maar jammer was van dat puzzelstukje dat kwijt was, en dat ik beter op mijn spullen moest letten.

(en ook ik, als vader, zou dit niet zo snel doen; wel, als mijn kinderen er om zouden vragen zou ik het meteen doen, ik doe alles voor ze, misschien wel teveel, maar ik zou uit mezelf nooit op het idee gekomen om het probleem van een missend puzzelstukje op deze manier op te lossen)

Maar al die bedoelingen van haar vader, goed of anderszins, zijn voor Sis nooit genoeg geweest. En daar heb je het. Uiteindelijk vind ik, als lezer, Sis een heel klein beetje onsympathiek. Een malkontent, drammerig, nukkig kind voor wie alles nooit goed genoeg is, en die meent dat elk grasveld een diepere tint van groen aannemen kan dan haar eigen minne veldje. Die omdat ze ziek is, zich klaarblijkelijk lomp en onbenaderbaar mag opstellen tegen alles en iedereen: haar vriendin, haar therapeut, haar ouders, ze hebben allemaal maar begripvol te zijn want hee, Sis is ziek en Sis is zielig en Sis moet met handschoentjes worden aangevat.

En omdat ik mijn oude zelf in haar herken, zie ik misschien het onsympathieke in mijzelf in haar terug en dan is het met terugwerkende kracht nog een toer geweest van Naomi Rebekka Boekwijt. Maar ik heb een donkerbruin vermoeden dat Sis niet bedoeld is als negatief spiegelbeeld; dat, met andere woorden, het ongemakkelijke gevoel waar Stemmen me herhaaldelijk liet zitten niet beoogd werd.

Soms is Stemmen heel erg mooi, en ontroerend, en lief, en zacht. Soms wil je het boek in je armen nemen en wiegen en toezingen, soms wil je het mee op kaffee nemen om tesaam het glas te heffen op de kloterij en de schoonheid die leven heet, soms wil je het in een hoek smijten en het daar voor altijd laten liggen.

Een boek als een eindeloze eerste werkdag en je weet nog altijd niet of je daar wel werken wil.
Ofnee. Een boek tastend doorheen te gaan, ofnee, een boek dat tastend door jou heen gaat.
Ofnee. Een boek om te lezen. En dan weer niet. En dan, toch, weer wel.

Naja. Laat ik er dit van zeggen. Stemmen is niet onopgemerkt door me heen gegaan. Een zeker soort kracht kan de schriftuur van Naomi Rebekka Boekwijt dus zeker niet ontzegd worden.

Naomi Rebekka Boekwijt Stemmen

Stemmen

  • Auteur: Naomi Rebekka Boekwijt (Nederland)
  • Soort boek: psychiatrische roman
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 18 juni 2024
  • Omvang: 272 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe roman van Naomi Rebekka Boekwijt

Intense en persoonlijke roman over hoe belangrijk een hulpverlener in de psychiatrie kan zijn. Maar hoever mag je gaan om iemand te laten ontdooien die zich bevroren houdt?

Sis is een jonge vrouw die zich afgesloten voelt van de wereld en mensen hoort en ziet die er niet zijn. Wanneer ze Hanne ontmoet, de eerste zorgverlener in lange tijd met wie ze een vertrouwensband opbouwt, begint Sis’ beklemmende situatie te veranderen. Als ze in een woongroep gaat wonen treft ze eindelijk mensen bij wie ze zich thuis kan voelen. Tegelijkertijd heeft ook Hanne haar redenen waarom Sis voor haar die éne patiënt is. Naomi Rebekka Boekwijt laat in deze intense en persoonlijke roman zien hoe belangrijk een hulpverlener kan zijn. Een warm pleidooi voor medemenselijkheid en het elkaar de hand reiken. Maar hoe ver mag je gaan om iemand te laten ontdooien die zich bevroren houdt?

Bijpassende boeken

Lionel Shriver – Waanzin

Lionel Shriver Waanzin. Op 18 juni 2024 verschijnt bij uitgeverij Atlas Contact de Nederlandse vertaling van de nieuwe roman van de Amerikaanse schrijfster Lionel Shriver. Hier kun je informatie lezen over de uitgave en de inhoud van het boek. Daarnaast is er aandacht voor de boekbesprekingen en recensie van Waanzin, de nieuwe roman van Lionel Shriver.

Lionel Shriver Waanzin

Margaret Ann “Lionel” Shriver is op 18 mei 1957 geboren in het stadje Gastonia in de Amerikaanse staat North Carolina. Ze is afkomstig uit een zeer religieus gezin en haar vader was een presbyteriaanse predikant. Toen ze vijftien was veranderde ze haar voornaam in Lionel omdat ze zich als tomboy zag en een mannelijke naam beter bij haar paste. Aan het Barnard College van Columbia University in New York studeerde ze Engels en Russisch. Enkele jaren nadat ze haar studie had afgerond ging ze als journalist aan de slag voor The Economist en The Guardian, In deze periode woonde en werkte ze zo’n twaalf jaar in de Noord-Ierse stad Belfast.

In 1987 debuteerde ze met de roman The Female of the Species dat niet in het Nederlands is vertaald. Tot haar roman We Need to Talk About Kevin (We moeten het over Kevin hebben) die in 2003 verscheen duurde het voordat er werk in Nederlandse vertaling werd uitgegeven, wat ook gold voor vrijwel alle romans die erna verschenen. Haar nieuwste roman die in 2024 in de Verenigde Staten verschijnt met de titel Mania zal naar verwachting in juni 2024 in Nederlandse vertaling verkrijgbaar zijn met als titel Waanzin. Over deze roman kun je hier uitgebreide informatie lezen.

Lionel Shriver Waanzin

Waanzin

  • Auteur: Lionel Shriver (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman
  • Origineel: Mania (2024)
  • Nederlandse vertaling:
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 18 juni 2024
  • Omvang: 384 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,99 / € 13,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe roman van Lionel Shriver

De onvermoeibaar tegendraadse Lionel Shriver werd ooit uitgeroepen tot de ‘Cassandra van de Amerikaanse letteren’. Haar romans nemen de collectieve obsessies op de korrel van een Amerika in verval. In haar nieuwe roman Waanzin richt Shriver zich op de doorgeschoten cultuuroorlogen. In haar alternatieve, maar verontrustend realistische Amerika mag er niet meer worden gerept over verschillen in menselijke intelligentie, op straffe van cancelling – of erger. Toetsen, cijfers, beroepskwalificaties doen er niet meer toe. Studenten kunnen achteroverleunen, want ze zijn automatisch verzekerd van een diploma.

Pearson Converse, docent Engels aan een universiteit, is allergisch voor dogma. Ze kan de aantasting van haar gezag in de les nauwelijks verdragen, laat staan het feit dat het hele land naar de verdoemenis gaat. Een bijkomend probleem: Pearson is beslist niet op haar mondje gevallen. Met alle gevolgen van dien.

Bijpassende boeken

Jarka Kubsova – De erfenis van Abelke Bleken

Jarka Kubsova De erfenis van Abelke Bleken recensie en informatie over de inhoud van Duitse roman. Op 6 juni 2024 verschijnt bij uitgeverij Atlas Contact de roman De erfenis van Abelke Bleken. Het boek is geschreven door de in Tsjechië geboren Duitse schrijfster Jarka Kubsova. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster, de vertaler en over de uitgave.

Jarka Kubsova De erfenis van Abelke Bleken recensie van Monique van der Hoeven

De erfenis van Abelke Bleken is geschreven door schrijfster Jarka Kubsova, die voor kranten schreef en ook al eerder een succesvolle roman publiceerde.

In het boek zijn twee verhaallijnen, die elkaar door de geschiedenis heen kruisen. In de Marslanden zit er zo’n 500 jaar tussen de levens van hoofdpersoenen Abelke Bleken en Britta Stoever. Dat op zichzelf al is heel boeiend en spannend om te lezen. Het geeft ook een mooi beeld van een stukje vrouwengeschiedenis en de erfenis die wij daar nog altijd van dragen.

Britta verhuist met haar gezien naar de Marslanden en raakt gefascineerd door de streek en vooral door de sporen die ze ontdekt van Abelke Bleken, die 500 jaar daarvoor in de streek leefde. Abelke leefde rond 1570 in de streek en was een zelfstandige en sterke vrouw, met een eigen boerderij. Dat leidt er uiteindelijk toe dat ze van hekserij wordt beschuldigd en ter dood wordt veroordeeld. De onderzoekster in Britta, die ook geografe is,  wordt in de Marslanden weer aangewakkerd, en ze gaat het leven van Abelke onderzoeken. Door haar onderzoek gaat ze ook anders naar haar eigen leven kijken en hoe ze dat voor de toekomst zou willen vormgeven.

Ik vond vooral het verhaal over Abelke heel aangrijpend en historisch goed onderbouwd en tot leven gewekt. Doordat Britta zelf stukje voor stukje achter haar levensverhaal komt, is het spannend om als lezer steeds een stukje van het verhaal van Abelke te ontdekken. Het moderne verhaal over Britta vind ik persoonlijk wat minder sterk. De geschiedenis van het Duitse veenland in de buurt van Hamburg komt heel mooi tot zijn leven in deze roman.

De prachtige en aangrijpende historische roman is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Jarka Kubsova De erfenis van Abelke Bleken

De erfenis van Abelke Bleken

  • Auteur: Jarka Kubsova (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman
  • Origineel: Marschlande (2023)
  • Nederlandse vertaling: Marja van Duijn
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 6 juni 2024
  • Omvang: 336 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,99 / € 13,99
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van Jarka Kubsova

Duitse bestseller, een dubbelportret van twee sterke vrouwen: een die als heks wordt vervolgd in de 16e eeuw, en een die haar verhaal op het spoor komt in de 21ste eeuw

De ongetrouwde Abelke Bleken is trotse eigenaar van een boerderij in de moeraslanden bij Hamburg. Ze leeft met het weer, dat ze beter kan lezen dan haar buren; ze trotseert ontberingen en afgunstige mannen die op haar land loeren in deze gevaarlijke tijd voor eigengereide vrouwen. Tot de rampzalige dijkbreuk tijdens de Allerheiligenstorm van 1570, die haar alles zal kosten. Abelke wordt gebrandmerkt als heks; de afgunstige mannen krijgen hun zin.

Bijna vijfhonderd jaar later verhuist Britta Stoever met haar gezin naar het moerasland. Het is niet haar keuze, maar ze volgt haar man, die zijn droomhuis met tuin gevonden heeft. Ooit opgeleid als geografe raakt ze geboeid door het opvallende landschap en ontdekt er sporen van het verleden en Abelke. Gefascineerd duikt Britta steeds dieper in het leven van Abelke en ontdekt ze steeds meer over zichzelf in het leven van de andere vrouw.

Bijpassende boeken

Haruki Murakami – De stad en zijn onvaste muren

Haruki Murakami De stad en zijn onvaste muren. Op 24 mei 2024 verschijnt bij uitgeverij Atlas Contact de Nederlandse vertaling van de nieuwe roman van de Japanse schrijver Haruki Murakami. Er is aandacht voor de inhoud van het boek en daarnaast kun je hier de boekbesprekingen en recensie van De stad en zijn onvaste muren, de nieuwe roman van Haruki Murakami, lezen.

Haruki Murakami De stad en zijn onvaste muren recensie en informatie

Als er in de media een boekbespreking, recensie of review verschijnt van De stad en zijn onvaste muren, de nieuwe roman van de Japanse schrijver Haruki Murakami, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Haruki Murakami is op 12 januari 1949 geboren in Kioto maar groeide op in Kobe. Hij volgde een opleiding toneel aan de Waseda-universiteit in Tokio. Na zijn studie van 1974 tot 1981 bezat hij samen met zijn vrouw een jazzbar met de naam Peter Cat. Echo’s van deze tijd klinken in een aantal van zijn romans door.

Pas na zijn dertigste levensjaar begon Murakami met het schrijver van proza en romans. In 1987 brak hij door met de Japanse en internationale bestseller Norwegian Wood. Rond deze tijd emigreerde hij naar de Verenigde Staten. Er volgde in de loop van de jaren een aantal romans en andere boeken waarvan de meeste bestsellers werden. De naam van Haruki Murakami wordt regelmatig genoemd als kanshebber voor de Nobelprijs van de Literatuur. Over zijn nieuwste roman 街とその不確かな壁 die in 2023 in het Japans verscheen, kun je hier uitgebreide informatie lezen. Naar verwachting verschijnt de Nederlandse vertaling in mei 2024 bij uitgeverij Atlas Contact.

Haruki Murakami De stad en zijn onvaste muren

De stad en zijn onvaste muren

  • Auteur: Haruki Murakami (Japan)
  • Soort boek: Japanse roman
  • Origineel: 街とその不確かな壁 (2023)
  • Nederlandse vertaling: Elbrich Fennema
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 24 mei 2024
  • Omvang: 640 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 34,99 / € 15,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe roman Haruki Murakami

Een naamloze zeventienjarige jongen wordt verliefd op een meisje van zestien. In een uitvoerige briefwisseling vertelt ze hem over een ommuurde droomstad, de enige plek waar ze zichzelf kan zijn.

Wanneer het meisje verdwijnt begint er voor de jongen een levenslange zoektocht. Die brengt hem in een mysterieuze stad met eenhoorns, een bibliotheek, oude dromen en een klokkentoren zonder wijzers. Maar hij wordt er gescheiden van zijn schaduw en kan er uiteindelijk niet blijven. Rusteloos zoekt hij in deze wereld naar ‘gene wereld’.  Een geestverschijning, een bibliothecaresse, een autistisch wonderkind en de eigenaresse van een koffiezaak staan hem bij in zijn queeste.

Bijpassende boeken en informatie

Rob van Essen – Ik kom hier nog op terug

Rob van Essen Ik kom hier nog op terug recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe roman. Op 14 november 2023 verschijnt bij uitgeverij Atlas Contact de nieuwe roman van de Nederlandse schrijver Rob van Essen. De roman is opgenomen op de shortlist van de Libris Literatuur Prijs 2024.

Rob van Essen Ik kom hier nog op terug recensie en informatie

Rob van Essen is op 25 juni 1963 in Amstelveen. Hij woont in Brussel en is getrouwd met de Vlaamse schrijfster Lize Spit. Hij debuteerde in 1996 met de roman Reddend zwemmen. Sindsdien heeft hij ruim vijftien romans, verhalenbundels en andere boeken gepubliceerd.

Zijn verhalenbundel Hier wonen ook mensen uit 2017 werd bekroond met de J.M.A. Biesheuvelprijs. In 2018 brak hij definitief door toen hij voor zijn roman De goede zoon de Libris Literatuur Prijs ontving.  Zijn verhalenbundel Een man met goede schoenen verscheen in 2020 door onze redactie gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend), gevolgd door de roman Miniapolis in 2021, gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend). Zijn debuut als dichter met de dichtbundel Alleen de warme dagen waren echt verscheen in 2022. Begin 2023 verscheen in de reeks De Maanden van uitgeverij Das Mag de novelle Februari. Over de nieuwe roman van Rob van Essen die in november 2023 verschijnt kun je hier alle informatie lezen.

De redactie waardeert de nieuwe roman van Rob van Essen met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Rob van Essen Ik kom hier nog op terug recensie

Ik kom hier nog op terug

  • Auteur: Rob van Essen (Nederland)
  • Soort boek: Nederlandse roman
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 14 november 2023
  • Omvang: 352 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 23,99 / € 13,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Winnaar Libris Literatuur Prijs 2024
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de nieuwe roman van Rob van Essen

De roman waarmee hij al zijn voorgaande boeken overtreft.

Journalist Rob Hollander wordt door zijn oud-studiegenoot Icks uitgenodigd langs te komen in Los Angeles. Daar biedt Icks hem de mogelijkheid fouten uit het verleden te herstellen door terug te reizen in de tijd. In de trip waarin Hollander vervolgens terechtkomt is een grote rol weggelegd voor een ingrijpende gebeurtenis uit zijn jeugd en zorgt een hereniging met een aantal medestudenten ervoor dat alles in een nieuw licht wordt geplaatst. Is het leven een enkele reis of kan je zo nu en dan een stukje terug om iets te herstellen?

Ik kom hier nog op terug is een meeslepende en verrassende roman waarin alles met elkaar samenhangt. Net als in zijn eerdere, diverse malen bekroonde boeken slaagt Van Essen erin de alledaagse werkelijkheid te vermengen met het onverwachte en het onmogelijke, in een roman over schijn en werkelijkheid, de last van het verleden en de noodzaak deel uit te maken van een groter geheel.

Rob van Essen (Amstelveen, 25 juni 1963) neemt met zijn veelgeprezen en veelvuldig gelauwerde werk een unieke plaats in binnen de Nederlandse letteren; zijn oeuvre is hooguit te vergelijken met dat van Saramago, Murakami en Auster. Zijn verhalen werden onderscheiden met de J.M.A. Biesheuvelprijs, de roman De goede zoon met de Libris Literatuur Prijs.

Bijpassende boeken en informatie

Lina Wolff – Duivelsgreep

Lina Wolff Duivelsgreep. Op 17 april 2024 verschijnt de nieuwe roman van de Zweedse schrijfster Lina Wolff bij uitgeverij Atlas Contact. Informatie over de inhoud van de roman kun je op deze pagina lezen. Daarnaast is er aandacht voor de boekbeschrijvingen en recensie van Duivelsgreep, de derde roman van Lina Wolff.

Lina Wolff Duivelsgreep

Lina Wolff is op 22 oktober 1973 geboren in de stad Lund in het zuiden van Zweden. Ze studeerde Franse en Italiaanse taal en letterkunde. Ook studeerde ze aan de International Trade from CESMA Business school in Madrid. Ze begon met schrijven in 2003 toen ze nog in Spanje woonden en wordt gezien als een feministische auteur.

Haar debuut de verhalenbundel Många människor dör som du is nog niet in het Nederlands vertaald. Wel is de Engelse vertaling Many People Die Like You verkrijgbaar. Haar tweede boek, ook een verhalenbundel, Bret Easton Ellis och de andra hundarna, verscheen in 2010. Ook van dit boek is alleen de Engelse vertaling Bret Easton Ellis and the Other Dogs verkrijgbaar. Haar eerste roman De polyglotta älskarna (De polyglotte verliefden) verscheen in 2016 gevolgd door de roman Köttets tid (De dwalingen van het vlees). De nieuwste en derde roman waarover hier veel informatie te lezen is, verscheen in 2023 in Zweden en naar verwachting verschijnt de Nederlandse vertaling in april 2024.

Recensie van Duivelsgreep de nieuwe roman van Lina Wolff

  • “Geraffineerd toont Wolff de machtsdynamiek in een toxische relatie die gewelddadige vormen aanneemt. […] Duivelsgreep fungeert als doodenge lachspiegel voor het patriarchaat.” (Het Parool)

In haar nieuwe roman weet de Zweedse schrijfster Lina Wolff op overtuigend  het mechanisme te beschrijven van een volkomen verziekte machtsverhouding tussen een man en een vrouw. Een roman die de lezer bij de keel grijpt en aan het einde zeker niet loslaat waarbij het helpt dat Lina Wolff een uitstekende schrijfster is. Er is moed voor nodig om tot het einde door te lezen. Zelden is een gewelddadige inborst van een machoman die zijn grenzen veelvuldig en ruimschoots overgaat zo recht voor zijn raap en op indringend wijze beschreven. De roman is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend). Allesoverboekenenschrijvers.nl

Lina Wolff Duivelsgreep

Duivelsgreep

  • Auteur: Lina Wolff (Zweden)
  • Soort boek: Zweedse roman
  • Origineel: Djävulsgreppet (2022)
  • Nederlandse vertaling: Janny Middelbeek-Oortgiesen
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 17 april 2024
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,99 / € 13,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Recensie van Duivelsgreep de nieuwe roman van Lina Wolff

  • “Geraffineerd toont Wolff de machtsdynamiek in een toxische relatie die gewelddadige vormen aanneemt. […] Duivelsgreep fungeert als doodenge lachspiegel voor het patriarchaat.” (Het Parool)

In haar nieuwe roman weet de Zweedse schrijfster Lina Wolff op overtuigend  het mechanisme te beschrijven van een volkomen verziekte machtsverhouding tussen een man en een vrouw. Een roman die de lezer bij de keel grijpt en aan het einde zeker niet loslaat waarbij het helpt dat Lina Wolff een uitstekende schrijfster is. Er is moed voor nodig om tot het einde door te lezen. Niet vaak is een gewelddadige inborst van een machoman die zijn grenzen veelvuldig en ruimschoots overgaat zo recht voor zijn raap en op indringend wijze beschreven. De roman is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend). Allesoverboekenenschrijvers.nl

Flaptekst van de nieuwe roman van Lina Wolff

Een Zweedse vrouw arriveert in Florence, waar alles haar vreemd en overweldigend lijkt. De terracotta daken, de kerktorens, de verliefde stellen op straat. De man voor wie ze haar vorige leven heeft opgegeven is gedrongen en lelijk, en misschien vragen de mensen zich af wat iemand zoals zij met iemand zoals hem te zoeken heeft. Maar het kan haar niets schelen. Ze vindt dat ze veel te leren heeft, zowel op seksueel als op emotioneel gebied, en ze hoopt dat hij haar daarbij kan helpen. En dat zij hem ondertussen voor zichzelf mag houden. Het duurt niet lang voordat de jaloezie oplaait, en die is geheel wederzijds. Pas later zal ze zich afvragen wanneer ze haar grip op hem is kwijtgeraakt. Wanneer hij zijn greep onherroepelijk op haar heeft verstevigd. Zijn duivelsgreep.

Bijpassende boeken en informatie

Ilse Josepha Lazaroms – Elders

Ilse Josepha Lazaroms Elders recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Nederlandse roman. Op 4 juni 2024 verschijnt bij uitgeverij Atlas Contact de tweede roman van de Nederlandse journalist en schrijfster Ilse Josepha Lazaroms. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijfster en over de uitgave.

Ilse Josepha Lazaroms Elders recensie

Als er in de media een boekbespreking of recensie verschijnt van Elders, de nieuwe roman van Ilse Josepha Lazaroms, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Ilse Josepha Lazaroms Elders

Elders

  • Auteur: Ilse Josepha Lazaroms (Nederland)
  • Soort boek: Nederlandse roman
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 4 juni 2024
  • Omvang: 144 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 21,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe roman van Ilse Josepha Lazaroms

Waar hoor je thuis als je nergens geworteld bent? Een intieme roman over alleenstaand moederschap, vrouw-zijn en je ergens echt thuis voelen.

Het is nacht. Terwijl haar dochter boven slaapt, zit een vrouw in haar nieuwe huis tussen dertien dozen en twee kleine bruinleren koffers waarin ‘het archief van haar leven’ verpakt zit.

Na twintig jaar lang in acht landen en negen steden gewoond te hebben, verzoent ze zich in de nacht die voor haar ligt met haar lot: zich definitief ergens vestigen. En al die tijd kijken de dozen haar aan en opent ze er slechts enkele. Ze haalt er een Noorse trui uit van een oude geliefde die een stroom aan herinneringen op gang brengt en haar confronteert met de keuzes die ze in haar leven gemaakt heeft en alles wat ze destijds achterliet.

Elders is een roman over alleenstaand moederschap, vrouw-zijn en je ergens echt thuis voelen.

Ilse Josepha Lazaroms (1979) is schrijver en wetenschapper. Ze studeerde Gender studies en promoveerde in de Joodse studies. Ze woonde lang in de Verenigde Staten, waar ze onderzoek deed naar Hongaars­-Joodse verhalen. Haar nomadisch bestaan bracht haar naar Boedapest, Jeruzalem, Londen, Oslo, Florence, en Jena. Nu woont ze in Amsterdam, samen met haar dochter. Ze publiceert in De Groene Amsterdammer, de Nederlandse Boekengids en De Correspondent. In 2021 verscheen haar debuutroman Duet.

Bijpassende boeken

Freek de Jonge – De Zeeuwse jaren

Freek de Jonge De Zeeuwse jaren recensie en informatie over de inhoud van de memoires deel 3. Op 18 juni 2024 verschijnt bij uitgeverij Atlas Contact het derde deel van de memoires van cabaretier en schrijver Freek de Jonge. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijver en over de uitgave.

Freek de Jonge De Zeeuwse jaren recensie

Als er in de media een boekbespreking of recensie van De Zeeuwse jaren, het nieuwe boek van Freek de Jonge verschijnt, besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Freek de Jonge De Zeeuwse jaren

De Zeeuwse jaren

Memoires 3

  • Auteur: Freek de Jonge (Nederland)
  • Soort boek: autobiografie, memoir
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 18 juni 2024
  • Omvang:  368 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,99 / € 13,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het derde deel van de memoires van Freek de Jonge

Autobiografie over de vormende jaren van een van de grootste cabaretiers van Nederland: Freek de Jonge.

De jaren zestig vormen niet alleen Freek de Jonge, maar veranderen ook een hele samenleving. Hij brengt deze jaren, tussen de Cubacrisis (1962) en de maanlanding (1969), door in Goes waar zijn vader godsdienstleraar is geworden. Na een optreden op een schoolavond is zijn diepste verlangen komiek te worden à la Toon Hermans. Zo snel mogelijk weg uit Zeeland en studeren in Amsterdam is dus geboden.

Bij het lustrumcabaret Cabariolet van het Amsterdams Studenten Corps ontmoet hij Bram Vermeulen. Een jaar later is Neerlands Hoop In Bange Dagen een feit en in juni 1969 gaat hun eerste programma in première. Een week na die succesvolle start volgt een geruchtmakend interview in de Volkskrant. De naam is gevestigd, het imago bepaald.

Na Kom verder! (1900-1951) en Reikhalzend verlangen (1951- 1962) geeft De Zeeuwse jaren nu een onthullend beeld van hoe voorgeschiedenis en tijdgeest een van de meest succesvolle cabaretiers hebben voortgebracht die Nederland rijk is.

Bijpassende boeken

Reggie Baay – De contractarbeiders van Deli

Reggie Baay De contractarbeiders van Deli. Op 18 maart 2024 verschijnt bij uitgeverij Atlas Contact het nieuwe boek van Reggie Baay over een geschiedenis van onvrije arbeid, onrecht en verzet in Nederlands-Indië. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijver en over de uitgave.

Reggie Baay De contractarbeiders van Deli recensie

We besteden aandacht aan de boekbesprekingen en recensie van het nieuwe boek van Reggie Baay, De contractarbeiders van Deli, zodra deze in de media verschijnen.

Langzamerhand wordt overduidelijk dat in Nederlands-Indië, het huidige Indonesië, tot vlak voor de Tweede Wereldoorlog, uitbuiting van arbeidskrachten op plantages veel meer regelmaat dan uitzondering was. In zijn nieuwe boek laat Reggie Baay op overtuigende wijze zien lijfeigenschap nadat de slavernij officieel ook in Indonesië was afgeschaft feitelijk nauwelijks zorgde voor verbetering van de leef- en werkomstandigheden van de plantagewerkers.

In het bijzonder vrouwen hadden het zeer zwaar te verduren en gingen gebukt onder uitbuiting, nauwelijks voldoende inkomen om te eten en seksuele uitbuiting en misbruik. En dit alles werd door de koloniale regering in Nederlands-Indië niet alleen oogluikend toegestaan maar zelf door allerlei onderdrukkende koloniale wetgeving gestimuleerd. Ook de regering in Den Haag deed zo goed als niets om de situatie te verbeteren. Alleen de Tweede Wereldoorlog en de daarop volgende onafhankelijkheid van Indonesië doorbrak dit gruwelijke systeem.

Ook in zijn nieuwste boek weet Reggie Baay op overtuigende wijze de gruwelijkheden van het Nederlandse kolonialisme in Indonesië aan de kaak te stellen. Het is een zeer pijnlijk deel van de Nederlandse geschiedenis waarvoor gelukkig inmiddels steeds meer aandacht is en de boeken van Reggie Baay hebben hieraan zeker bijgedragen.  Het boek is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Reggie Baay informatie en boeken

Reggie Baay is geboren in 1955. Mede ingegeven door zijn voorgeschiedenis schrijft hij veel over het Nederlandse koloniale verleden en de effecten die hiervan nog tot op de dag van vandaag ervaren worden en hun tol eisen.

Inmiddels heeft Reggie Baay een aantal romans en non-fictie boeken geschreven. In 2018 verscheen de familieroman Het kind met de Japanse ogen dat door onze redactie gewaardeerd is met de maximale ∗∗∗∗∗ (uitmuntend). Zijn voorlaatste boek is de historische roman Het lied van de goden dat in 2021 verscheen. Zijn nieuwste non-fictieboek waarover je hier veel informatie kunt lezen verschijnt midden maart 2024 bij uitgeverij Atlas Contact.

Reggie Baay De contractarbeiders van Deli

De contractarbeiders van Deli

Een geschiedenis van onvrije arbeid, onrecht en verzet in Nederlands-Indië

  • Auteur: Reggie Baay (Nederland)
  • Soort boek: geschiedenisboek
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 18 maart 2024
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99 / € 14,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van het boek over onvrije arbeid in Nederlands-Indië

De slavernij bleef in Nederlands-Indië ook na de officiële afschaffing voortbestaan. Reggie Baay vertelt een vergeten hoofdstuk uit de Nederlandse koloniale geschiedenis.

Deli, tweede helft negentiende eeuw. De slavernij is officieel afgeschaft, maar in deze provincie op Oost-Sumatra ontstaat een nieuwe vorm van uitbuiting. Koloniaal geleide plantages rekruteren op grote schaal en op slinkse wijze zogeheten ‘contractarbeiders’ – ‘koelies’ in de volksmond. Formeel tekenden deze werknemers vrijwillig, maar in de praktijk waren ze volledig overgeleverd aan hun koloniale, witte, werkgevers. Waar de slavernij in de rest van de wereld op z’n retour was, bleef dit wrede Nederlandse systeem van lijfeigenschap tot de Tweede Wereldoorlog in gebruik. Reggie Baay vertelt de nagenoeg onbekende geschiedenis van dit schrikbewind in met name de jaren 1920-1942. Aan de hand van koloniale en Indonesische bronnen geeft hij niet alleen een gezicht aan het grootschalig bedrog en de barbaarse mishandelingen, ook laat hij zien hoe de plantages haarden werden van verzet en een nieuw bewustzijn – en de rol die die speelden bij de aanloop naar de Indonesische onafhankelijkheid.

Bijpassende boeken en informatie

Jan Brokken – De ontdekking van Holland

Jan Brokken De ontdekking van Holland. Op 20 februari 2024 verschijnt bij uitgeverij Atlas Contact het nieuwe boek van Jan Brokken over de kunstenaars rond 1900 in Volendam. Hier lees je informatie over het boek. Daarnaast is er aandacht voor de boekbesprekingen en recensie van De ontdekking van Holland, het nieuwe boek van Jan Brokken.

Jan Brokken De ontdekking van Holland recensie en informatie

Jan Brokken is geboren op 10 juni 1949 in Leiden. Een groot gedeelte van zijn jeugd bracht hij door in Zuid-Hollandse dorp Rhoon waar een aantal van zijn romans gesitueerd is. Na de middelbare school studeerde hij aan de School voor Journalistiek in Utrecht en aan het Institut d’Etudes Politiques van de universiteit van Bordeaux in Frankrijk. Vanaf 1973 ging Jan Brokken aan de slag als journalist. Hij verbeeld veel in Frankrijk wat zijn tweede vaderland werd mede ontstaan doordat hij trouwde met Marie-Claude Hamonic en Française die hij had leren kennen tijdens zijn opleiding in Bordeaux.

Het literaire debuut van Jan Brokken was de roman De provincie die in 1984 verscheen, gevolgd door de verhalenbundel De zee van vroeger in 1986, waarvoor hij de Lucy B. en C.W. van der Hoogtprijs ontving. Gedurende een jaar op zes reisde en woonde hij in West-Afrika waar hij ook een aantal van zijn romans en andere boeken situeerde. Vanaf 1992 woonde hij in het Caraïbisch gebied dat gelijk ook inspiratie opleverde voor zijn boeken.

Tegenwoordig woont Jan Brokken afwisselend in Amsterdam en aan de Atlantische kust van Frankrijk. Zijn non-fictie boek Baltische zielen uit 2010 werd een internationale bestseller. Ook het merendeel van de non-fictie boeken die hij erna schreef vonden een groot lezerspubliek. Wat zeker ook gold voor het boek over de geschiedenis van zijn moeder De tuinen van Buitenzorg dat verscheen in 2021 en De kampschilders het boek over de ervaringen van zijn vader in het Jappenkamp tijdens de Tweede Wereldoorlog dat een jaar later in 2022 verscheen. De ontdekking van Holland, het nieuwe boek van Jan Brokken waarover je hier veel informatie kunt lezen, is aangekondigd voor februari 2024.

Jan Brokken is uiterst goed in het meeslepen van de lezer in zijn verhaal en dan lukt hem ook weer uitstekend in zijn nieuwe boek. Hij brengt het verhaal van de kunstenaars die Volendam bezochten aan het einde van de negentiende en het begin van de twintigste eeuw op zeer prettige wijze tot leven. Weliswaar is het geen vergeten geschiedenis, zoals op de achterflap van het boek wordt gesuggereerd, er zijn recent meer boeken over Hotel Spaander en de kunstenaars die er verbleven en werkten verschenen, maar Jan Brokken heeft wel het beste boek erover geschreven.

Fijn is ook de uitgebreide aandacht aan een aantal van de vrouwelijke kunstenaars die er werkten. Op de omslag prijkt een afbeelding van een schilderij van schilderes Elizabeth Nourse dat bewijst dat haar werk en ook dat van andere vrouwen niet onder doet voor dat van mannen, sterker nog regelmatig zelfs beter is. De ontdekking van Holland is een uitstekend geschreven boek dat recht doet aan de geschiedenis van de levendige kunstenaarskolonie van Hotel Spaander in Volendam. Laat zien hoe het kon bloeien, wie de bepalende initiatiefnemers waren en welk werk het heeft opgeleverd. Het is een boeiend en uitstekend geschreven boek dat de lezer van begin tot eind boeit en gewaardeerd is met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Jan Brokken De ontdekking van Holland

De ontdekking van Holland

  • Auteur: Jan Brokken (Nederland)
  • Soort boek: kunstgeschiedenis
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 20 februari 2024
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 27,50 / € 14,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van het nieuwe boek van Jan Brokken

Rond 1900 was Volendam een bruisende, internationale kunstenaarskolonie. Meesterverteller Jan Brokken wekt deze buitengewone en onderbelichte episode uit de Nederlandse (kunst)geschiedenis tot leven.

Achter de eenvoudige witte vitrages van het Volendamse Hotel Spaander ligt de kiem van een cruciale periode in de Nederlandse kunstgeschiedenis. De gastvrijheid van uitbaters Leendert en Aaltje Spaander, de levendige avonden en de ateliers op de begane grond bleken vanaf 1881 een magneet voor grote getalen kunstenaars. Uit de hele wereld kwamen ze naar Volendam: ruim 1400 schilders, onder wie zo’n 200 vrouwen. Wat ze aan de Zuiderzee ontdekten waren de typisch Hollandse luchten en het destijds al beroemde Hollandse licht, maar ook verdraagzaamheid en openheid. Toch bleef Spaander als kunstenaarskolonie relatief onbekend – en dat is een kolfje naar de hand van Jan Brokken. Zoals hij stelt in De ontdekking van Holland : je weet altijd te weinig over je eigen land. Opnieuw wekt hij een fascinerende onderbelichte geschiedenis tot leven.

De schilders van Volendam Recensie boekDiverse auteurs (Nederland) – De schilders van Volendam
kunstboek
Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)
Volendam blijkt geruime tijd zeer geliefd te zijn bij vermaarde schilders uit binnen en buitenland en dit is nu op uitstekende wijze en rijk geïllustreerd te boek gesteld…lees verder >

Bijpassende boeken