Tag archieven: Amsterdam

Amsterdam in bijna 80 boeken

Amsterdam in bijna 80 boeken recensie en informatie over de inhoud van het boek geschreven door Emile Brugman, Geert Mak, Guus Luijters, Marita Mathijsen en René van Stipriaan. Op 18 augustus 2023 verschijnt bij uitgeverij Atlas Contact het boek waarin vijf verhalenvertellers Amsterdam beschrijven aan de hand van zijn belangrijkste en mooiste literatuur.

Amsterdam in bijna 80 boeken recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Amsterdam in bijna 80 boeken, Nederland in tien humorschandalen. Het boek is geschreven door diverse auters. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het boek over de verbeelding van Amsterdam in boeken.

Amsterdam in bijna 80 boeken

Amsterdam in bijna 80 boeken

  • Auteurs: diverse auteurs (Nederland)
  • Soort boek: boek over Amsterdam
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 18 augustus 2023
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek
  • Prijs: € 32,50
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het boek met verhalen over Amsterdam

Vijf van Nederlands beste verhalenvertellers beschrijven Amsterdam aan de hand van zijn belangrijkste en mooiste literatuur.

Het is de stad van de bruine cafés van Carmiggelt, de ‘jongedames’ van Betje Wolff en Aagje Deken en de provo’s van Harry Mulisch. De stad waar Hanny Michaelis de oorlog beleefde, waar Lale Gül opgroeide en waar Remco Campert het verrukkulluk had. De stad van legendarische romanpersonages zoals Woutertje Pieterse, Anton Wachter en Ciske de Rat. De stad waar zoveel boeken over verhalen.

In Amsterdam in bijna 80 boeken beschrijven Nederlands meest geliefde verhalenvertellers Amsterdam aan de hand van zijn mooiste, belangrijkste en leukste boeken. Met plezier en kennis van zaken leiden ze de lezer door de tijd, van Vondel tot Murat Isik, en van Nescio tot Renate Rubinstein. Van bekende klassiekers tot vergeten parels, van de grachtengordel tot de Bijlmer, dit boek laat zien hoe de geschiedenis zich openbaart in de literatuur. Daarmee is het een uiterst originele en toegankelijke benadering van de geschiedenis van de boekenhoofdstad van Nederland – een viering van de stad, van de literatuur, en vooral van het lezen zelf.

Bijpassende boeken en informatie

Fleur Jaeggy – De waterstandbeelden

Fleur Jaeggy De waterstandbeelden Recensie en informatie over de inhoud van de roman van de Italiaanstalige Zwitserse schrijfster. Op 9 januari 2023 verschijnt bij uitgeverij Koppernik de Nederlandse vertaling van de roman uit 1980, Le statue d’acqua, van de Zwitserse schrijfster Fleur Jaeggy.

Fleur Jaeggy De waterstandbeelden recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de Zwitserse roman uit 1980 De waterstandbeelden. Het boek is geschreven door FleurJaeggy. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Italiaanstalige Zwitserse schrijfster Fleur Jaeggy.

Recensie van Tim Donker

Misschien als meden. Misschien perzen. Misschien niet bij de pakken neer. Misschien vroeger, of anders later. Misschien als duw komt tot schuif. Misschien een puntje. Misschien een paaltje. Misschien laat op de avond. Misschien als de kinderen op school. Misschien in bad, misschien onder de douche. Misschien in de achtertuin of misschien op de fiets. Als het waait. Regent. Of zon, en windstil, en een reden om in een betere wereld te geloven. Misschien als je het van verre kunt zien komen. Misschien met jeuk op onbereikbare plekken. Misschien zonder reden. Misschien zomaar. Misschien bij de eerste pot koffie van de dag. Misschien in een ander land op het strand. Misschien onder blauwe hemel. Misschien in halfslaap. Misschien dronken. Misschien als ik sta te koken, of mijn nagels knip, of de was ophang. Misschien bijtijds. Misschien veel te laat. Ooit, misschien ga ik de schaamteloosheid bereiken om me die vraag te stellen. Deze vraag: Wat is een boek? Een stompzinnige vraag, zeg nu zelf. Maar. Ik las De waterstandbeelden en het leek me een gepaste doch niet te stellen vraag. Een ongekend domme doch volslagen logische vraag. Een uiterst kinderachtige en toch tamelijk intrigerende vraag.

Met boek bedoel ik natuurlijk fictie.

Met fictie bedoel ik natuurlijk literatuur.

Met literatuur bedoel ik natuurlijk –

O, er zullen ongetwijfeld handboeken bestaan. Het zal wel vastgelegd zijn, ergens. Een of andere literatuurwetenschapper heeft zich er ooit over gebogen en hij heeft iets gezegd. Iets met plot, ontwikkeling, zoiets. Iets met personages die op het eind verder zijn dan aan het begin. Iets met mensen die op de eerste bladzijde al iets moeten willen, al is het maar een glas water. Ik weet het wel. Ik heb die klok ooit horen luiden maar het heeft me nooit een moer kunnen schelen waar de klepel hing. Wetten ontdekken waar die niet zijn, loopt altijd op potsierlijkheden uit. Aan alles valt wel te tornen. Zoals Eekhoorn al zei. In een verhaal van Toon Tellegen dat ik een paar avonden geleden nog aan mijn zoon voorlas.

Ik heb nooit een grijns kunnen onderdrukken als iemand -meestal was Peter dat- oordeelde dat iets “niet zoveel meer met muziek te maken” had, als ik weer eens zo’n soort cd had opgelegd. U kent dat soort cd wel. Geen melodie, geen ritme, soms zelfs in het geheel geen instrumenten meer. The Brutum Fulmen die acht minuten lang het oorverdovende geluid van een industriële ventilator door mijn boxen (of toen: Peters boxen) lieten knallen, die op een werkbank lichtpeertjes kapot hamerden, die het gepiep van een deur in een parkeergarage tot in het ondraaglijke versterkten. Dat heeft niet zoveel meer met muziek te maken, zei hij, zei Peter.

Ik heb me altijd afgekeerd van mensen die naar een schilderij wezen en zeiden Dat kan mijn kleine zusje ook. Klaarblijkelijk is kunst bovenal iets wat je kleine zusje niet kan. Vraag je kleine zusje wat zij niet kan en doe het dan en zie daar: je hebt kunst gemaakt.

Ik heb altijd alleen maar wrevel gevoeld als ik moest zeggen wat ik eigenlijk zo leuk vond aan die “rare boeken” die ik las, ik heb woede gevoeld bij de onderliggende suggestie dat het alleen maar aanstellerij was, dat ik alleen maar deed alsof ik die “rare boeken” leuk vond om interessant te lijken. Want volgens mij heeft dat niet zoveel meer met schrijven te maken. Zei Peter weer.

Toch vroeg ik me toen ik De waterstandbeelden las even, heel even, een kortdurend, schaamtevol, eindeloos lijkend rotmoment, af of ook ik, ik zou bijna zeggen zelfs ik, niet een iets nodig heb, een allerminimaalst iets, een allerlaatste kleine kruimel literatuurwetenschap om mee te wegen, om te zeggen Ja, dit is een boek. Het is onzin, dat weet ik ook wel. Er is alleen maar een kaft, bladzijden, er zijn alleen maar letters. Dat is alles. En met Kraakpen hadden we een keer, één nummer, de kaft zelfs afgeschaft (bijna twee decennia voordat nY dat deed, ik wil het niet zeggen maar ik zeg het toch). Dat begreep toen niet iedereen. Er waren er die dachten dat ze een incompleet exemplaar toegestuurd hadden gekregen.

Jaeggy kende ik nog van De gelukzalige jaren van tucht. Dat was een raar boek, niet? Het was de sfeer, of het was de stijl, of het was de duisternis, of het was het licht, het bleef steeds een laatste rest hebben die je niet benoemen kon. Maar ik kon nog wel zeggen dat het ging over vriendschap, dat het zich afspeelde op een kostschool, dat het jaren overbrugde, dat er twee meisjes waren, dat die zich op het eind op een andere -letterlijke en figuurlijke- plek bevonden dan aan het begin. Daar kon je in de literatuurlessen nog wel wat mee.

Over De waterstandbeelden kan ik niets zeggen. Ik kan wel beginnen over die Beeklam die standbeelden bewaart in een ondergelopen kelder van zijn Amsterdamse huis, zoals de zijflap zegt, maar De waterstandbeelden gaat niet over Beeklam en in weerwil van de titel ook niet over zijn standbeelden. Amsterdam is een plek, helaas, maar er zijn ook andere plekken. Het zou zich nu af kunnen spelen of vijftig jaar geleden of vele eeuwen geleden. Het zou een roman kunnen zijn, maar ook een theatertekst, of een -daar heb je hem weer- boeklang poëem. Maar dat kan nog allemaal. Dat verontrust mij nog niet.

Het boek is maar een luttele 110 pagina’s dik al lijkt het veel dikker. Daarmee bedoel ik dat je het in vele stoelen leest, en onder vele hemels, dat je over vele vloeren gaat terwijl je dit aan het lezen bent, dat je het gedurende vele nachten leest. Ik zat maar in één stoel. Ik las dit in één nacht uit. Maar De waterstandbeelden is rijk, maf, ontregelend, duister. De vele korte, soms zeer korte, hoofdstukjes lijken even zovele geschilderde gruwelijkheden ofnee het zijn geen gruwelijkheden maar ze lijken het slechts. Of. Ja. Nee. Ik weet het niet. Je hebt de indruk dat je naar iets pijnlijks kijkt, dat alles zich afspeelt onder onheilszwangere luchten, er is iets mis aan het gaan maar je kunt niet zeggen wat, straks gaat hier zich iets bijzonder ellendigs afspelen maar dat straks komt nooit. De personages zijn die van Beckett of die van Joyce of die van Poe of die van De Sade of gewoon die van Jaeggy.

Maar dat kan nog allemaal. Dat verontrust mij nog niet.

Het perspectief wisselt, de taal vervreemdt, er is een gesprek met een kraai, personages komen uit de lucht vallen, er zijn onnavolgbare monologen, pinteriaanse dialogen, misschien is het één lange hallucinatie, zomwijlen bijkans hermetische tekstbrokjes die door de aarde zelf opgerocheld lijken te zijn, er is onderkoelde humor: “Als hij zei dat het een prachtige ochtend was, dan leek zijn toon eraan toe te voegen dat het betreurenswaardig was dat ochtenden prachtig waren.”; “ze was even lang als de kasten in haar huis hoog waren.”; “Snel, droogjes en verstrooid hadden de twee mannen amper tijd om met elkaar kennis te maken of ze waren het al eens, twee kieskeurige boompjes, die vanbinnen blij dat ze het snoeien hadden overleefd.”; “Beeklam stond weer op straat. De stad leek hem vaag en ver weg, er hing een geur van natte bloemen. Twee meisjes sloegen elkaar, het ene gebruikte haar vuisten, het andere een rood parapluutje. Hij waardeerde de elegante bedrevenheid van het brute geweld.”- naja geen dijenkletsers nee maar iets dat even een tik tegen de werkelijkheid geeft zodat de werkelijkheid scheef komt te hangen en zulke tikken zijn toch altijd weer goed voor een halve of misschien zelfs hele grijns op mijn gezicht.

Maar dat kan allemaal nog. Dat verontrust mij nog niet.

(Peter zou zeggen dat dat volgens hem niet zoveel meer met humor te maken heeft)

(Peter zei dat ooit daadwerkelijk dat iets volgens hem niet zoveel meer met humor te maken had. Dat ging over de zanger van Hallo Venray die ooit, op een of ander festival, meest vermoedelijk Pinkpop, was opgekomen op een pogostick. Peter beschreef me die scéne en voegde daaraan toe: Dat heeft volgens mij niet zoveel mee met humor te maken. Vroeg ik: Was dat als humor bedoeld dan?)

(& vooral dan dat dat parapluutje rood is)

Pas die allerminimaalste kruimel die Jaeggy me liet heroverwegen, deed het boek branden in mijn vingers. Die allerminimaalste kruimel was peteriaans geformuleerd: Heeft dit volgens mij nog wel wat met betekenis te maken?

Fragmentarisme, dat ken ik.
Tijdloosheid (als in: niet onomstotelijk situeerbaar in een duidelijk herkenbare tijd), dat ken ik.
Geen vaste hoofdpersonen, dat ken ik.
Van vorm veranderen, dat ken ik.
Een onduidelijke plot, of misschien zelfs de totale afwezigheid daarvan – dat ken ik.
Maar het betekende altijd nog wel iets. Iemand stond op, iemand ging zitten. Iemand vond iets, iemand voerde een telefoongesprek. Iemand dronk wijn, iemand dacht aan iemand anders. Iemand viel voor de tweede keer. Hoe die Jozef en die Maria dat grootgebracht hebben hè, je verstaat het niet.

Ik las De waterstandbeelden niet in één nacht uit. Ik deed er meerdere dagen over. De stoel en de vloeren en het plafond waren wel dezelfden, dat wel. Al waren zij dat op een ander nivo ook niet. Dit is ook geen in éénnachtuit-boek. Dit hier is een taje lees. Ik vond mij geregeld terug, in mijn leesstoel, hologig naar de bladzij starend, mompelend Wat heb je nu zojuist gelezen, Donker? – en dan het antwoord moeten schuldig blijven (nee, dat is niet waar, ik adresseer mijzelf nooit bij mijn achternaam). De waterstandbeelden telt vele zinnen die ik drie, vier, vijf keer moest herlezen om ergens in het duister toch nog zoiets als kontoeren te ontwaren. Bijvoorbeeld: “Alles wat vluchtig is voelde als haar eigendom, ofschoon haar dagen elders rondzwierven, waar geen heerschappij bestaat, waar de volmaaktheid geen erfgenamen heeft.”

Zo’n zin dus. En ik lees dat. En dan lees ik het nog eens. En dan nog eens. En nu heb ik hem zelfs overgeschreven. En ik lees, en ik schrijf over, en ik denk Staat daar iets? Betekent dat iets? Zegt het iets? Delen van die zin vind ik erg mooi. “haar dagen elders rondzwierven, waar geen heerschappij bestaat”, dat vind ik mooi, aan het woord “ofschoon” heb ik al sinds mijn vroegste jeugd een enorme hekel (net zoals aan “een poos”, of “dikwijls”, die haat ik ook al sinds mijn kleutertijd); “waar de volmaaktheid geen erfgenamen heeft” vind ik een beetje te gezwollen en “Alles wat vluchtig is voelde als haar eigendom” doet me dan weer te ijl aan, iets waar een bandje als Dead Can Dance mee af zou kunnen komen en dat is niet bedoeld als compliment. Maar het is een zin, en het staat in dit boek, en zinnen als deze deden me dat laatste kruimeltje vastpakken en van dichtbij bekijken. Moet een zin wel iets betekenen, en dan bedoel ik iets buiten die zin zelve. Kunnen zinnen geen “loutere” poëzie zijn, een taal die alleen nog maar naar zichzelf verwijst? Ben ik, juist ik, niet erg afkerig van X verwijst naar Y en Z naar A? Want zou je ommers A bedoelend niet liever ook A schrijven? Wat geen pleidooi is tegen poëtisch taalgebruik, hooguit tegen literair snobisme (ik heb het hier over die werken die je pas ten volle kunt begrijpen als je de bijbel, de Griekse en Germaanse mythologie, de Oosterse filosofie en de gehele wereldgeschiedenis van buiten kent). Mag een zin misschien niet gewoon een moje zin zijn, ook zonder dat je zou kunnen promoveren op die zin?

Dan denk ik aan “In het mooiste uur van de nacht veranderde koelte in treurnis.”. Staat daar iets? Nee. Ja. Ik weet het niet. Misschien is het zwanger van oneindig veel betekenissen. Misschien betekent het niets anders dan dat in het mooiste uur van de nacht de koelte in treurnis veranderde. Koelte verandert wel vaker in treurnis. Wel. Ja. Ik vind het vooral een hele moje zin. Op dit uur van de ochtend, met kaneelkoffie in mijn kop en Ornette Coleman in de speler is een hele moje zin meer dan genoeg. Op dit uur van de ochtend mag een boek best dat zijn: een verzameling hele moje zinnen, een stuk of wat verstillende beelden, vervreemding, duisterheid & dingen die absurd zijn. Ik heb De waterstandbeelden mooi gevonden. Een mooi boek, koffie en Coleman. Niks meer is er nodig om een regenachtige ochtend prachtig te maken.


Fleur Jaeggy De waterstandbeelden Recensie

De waterstandbeelden

  • Schrijfster: Fleur Jaeggy (Zwitserland)
  • Soort boek: Italiaanse roman uit Zwitserland
  • Origineel: Le statue d’acqua (1980)
  • Nederlandse vertaling: Hilda Schraa
  • Uitgever: Koppernik
  • Verschijnt: 9 januari 2023
  • Omvang: 112 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 19,50
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman uit 1980 van Fleur Jaeggy

Familie, obsessie en rijkdom samengebracht door de meesterstilist.

Zelfs in het bepaald niet weelderige oeuvre van Fleur Jaeggy is De waterstandbeelden een bijzonder eigenaardig boek. Deze vroege roman, wrang van eenzaamheid en vol vervreemde emotionele armoede, is gedeeltelijk gestructureerd als een toneelstuk: de dramatis personae omvatten de verschillende familieleden, vrienden en bedienden van een man genaamd Beeklam, een rijke kluizenaar die standbeelden bewaart in de ondergelopen kelder van zijn Amsterdamse huis, waar herinneringen beven in traag licht en het omringende water ondergronds naar het IJ wordt gelokt.

De waterstandbeelden, opgedragen aan Ingeborg Bachmann en uitgewerkt in Jaeggy’s sobere maar diamantscherpe stijl, levert – met zijn verzameling getroebleerde maar verwante zielen – een onuitwisbaar beeld van de drassigheid van het leven.

De Zwitsers-Italiaanse schrijfster Fleur Jaeggy (31 juli 1940) werd in Zürich geboren. In 2019 verschenen van haar in vertaling de verhalenbundel Ik ben de broer van XX en de roman SS Proleterka, die op de shortlist van de Europese Literatuurprijs stond. De gelukzalige jaren van tucht, haar bekendste roman, die bekroond werd met de Premio Bagutta, verscheen in 2021 bij Koppernik.

Bijpassende boeken en informatie

Floortje Sanders Hotel Happiness

Floortje Sanders Hotel Happiness recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Nederlandse feelgood roman. Op 20 oktober 2022 verschijnt bij uitgeverij Luitingh-Sijfhoff de nieuwe feelgoodroman van schrijfster Floortje Sanders.

Floortje Sanders Hotel Happiness recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de feelgood roman Hotel Happiness Het boek is geschreven door Floortje Sanders. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe zomerse feelgood roman van de Nederlandse schrijfster Floortje Sanders.

Floortje Sanders Hotel Happiness Recensie

Hotel Happiness

  • Schrijfster: Floortje Sanders (Nederland)
  • Soort boek: Nederlandse feelgood roman
  • Uitgever: Luitingh-Sijthoff
  • Verschijnt: 20 oktober 2022
  • Omvang: 304 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 19,99 / € 12,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de feelgoodroman van Floorte Sanders

Hotel Happiness is het eerste deel van een nieuwe tweedelige feelgoodserie van Floortje Sanders. In deze serie probeert Lana opnieuw haar geluk te vinden in Amsterdam. Halsoverkop vertrekt Lana uit haar boerderij bij het Franse Annecy als ze erachter komt dat haar vriend Julien is vreemdgegaan. Ze gaat aan de slag in hartje Amsterdam bij het gezellige Hotel Happiness, waar ze omringd wordt door een tikje excentrieke maar hartelijke collega’s. Ook maakt ze kennis met Lenie uit de Jordaan, die zich als een moederkloek over Lana ontfermt. En als ze ook nog eens in de armen belandt van de aantrekkelijke Omar, wijst alles op een happy end. Maar het grote verdriet uit haar verleden heeft Lana nog geen plek gegeven. Kunnen Julien en zij écht zonder elkaar?

Bijpassende boeken en informatie

Oek de Jong – Man zonder rijbewijs

Oek de Jong Man zonder rijbewijs recensie en informatie over de inhoud van het nieuwe autobiografische boek. Op 23 september 2022 verschijnt bij uitgeverij Atlas Contact het nieuwe autobiografische boek van de Nederlandse schrijver Oek de Jong.

Oek de Jong Man zonder rijbewijs recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de memoir Man zonder rijbewijs. Het boek is geschreven door Oek de Jong. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het nieuwe boek met autobiografische verhalen naar aanleiding van rijlessen, geschreven door Oek de Jong.

Oek de Jong Man zonder rijbewijs Recensie

Man zonder rijbewijs

  • Schrijver: Oek de Jong (Nederland)
  • Soort boek: memoir, autobiografische verhalen
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 23 september 2022
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Verschijnt: september 2022
  • Uitgave: gebonden boek / paperback / ebook
  • Prijs: € 27,99 / € 22,99 / € 13,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van het nieuwe boek van Oek de Jong

Halverwege de zestig besluit Oek de Jong, die nooit heeft willen autorijden, alsnog rijles te nemen. Plaats van handeling is Amsterdam, de stad waar hij al bijna vijftig jaar woont en die hij in de lesauto opnieuw en nu in al zijn uitgestrektheid ontdekt. Waarom is hij hier zo laat mee begonnen? Die vraag leidt terug naar hoe hij is geworden wie hij is. Beelden komen op: een bijna fatale rit in de auto van zijn moeder, hoe hij door een eenzelvige vader en moeder werd gevormd, het machismo van zijn Friese grootvader, ongelukken en narrow escapes, reizen in Egypte en Marokko zonder auto, de invloed van introversie op een leven. Zijn eerste rit op de Ring van Amsterdam bezorgt Oek de Jong de schok die de aanzet is geweest tot het schrijven van Man zonder rijbewijs, een verrassend memoir over jong zijn en ouder worden, vol humor en zelfspot.

Bijpassende boeken en informatie

De schilders van Amsterdam

De schilders van Amsterdam boek recensie en informatie over de inhoud van het boek van Werner van den Belt en Bob Hardus. Op 7 november 2022 verschijnt bij WBOOKS deel 20 in de reeks Kunstenaarskolonies en kunststromingen in Nederland, De schilders van Amsterdam.

De schilders van Amsterdam recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van het kunstboek De schilders van de Amsterdam. Het boek is geschreven door Werner van den Belt en Bob Hardus. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit nieuwe deel in de reeks Kunstenaarskolonies en kunststromingen in Nederland, deze keer over de stad Amsterdam.

De schilders van Amsterdam boek recensie

De schilders van Amsterdam

Kunstenaarskolonies en kunststromingen in Nederland deel 20

  • Schrijvers: Werner van den Belt, Bob Hardus (Nederland)
  • Soort boek: kunstboek
  • Uitgever: WBOOKS
  • Verschijnt: 7 november 2022
  • Omvang: 280 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek
  • Prijs: € 29,95
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het boek over de schilders van Amsterdam

Amsterdam is een stad van schilders. De gevels en grachten zijn ontelbare malen vastgelegd. Door Hollandse meesters, Franse impressionisten en Joodse ballingen. Van Rembrandt tot Breitner en van Monet tot Max Beckmann. Hun schilderijen maken deel uit van onze herinneringen én droombeelden van de stad.

Het boek gaat over groepen kunstenaars die verslag doen van de ontwikkeling van het Amsterdam waarin zij leefden. Soms tonen zij de verstilde vertwijfeling van een stad in verval, maar vaker nog zien we een vibrerende potpourri van afbraak en opbouw. Amsterdam is zoals het leven zelf, voortdurend in ontwikkeling. Hotspots veranderen, stijlen komen en gaan.

Veel kunstenaars vonden elkaar aan de rafelranden van de stad. Noodgedwongen schoven ze na enige tijd weer door naar andere plekken waar het leven nog betaalbaar was en de ruimte beschikbaar. Zo ging dat in de zeventiende eeuw, op plaatsen die nu onderdeel zijn van de historische binnenstad en zo gaat het nog steeds; waar Amsterdam groeit daar bloeit de schilderkunst.

Bijpassende boeken en informatie

Baantjer De Cock en een dodelijk spel

Baantjer De Cock en een dodelijk spel recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Baantjer deel 91, geschreven door Peter Römer. Op 2 augustus 2022 verschijnt bij uitgeverij De Fontein de nieuwe Baantjer, deel 91, geschreven door Peter Römer.

Baantjer De Cock en een dodelijk spel recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de thriller Baantjes De Cock en een dodelijk spel. Het boek is geschreven door Peter Römer. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe Baantjes thriller geschreven door Peter Römer.

Baantjer 91 De Cock en een dodelijk spel Recensie

De Cock en een dodelijk spel

Baantjer deel 91

  • Schrijver: Peter Römer (Nederland)
  • Soort boek: Nederlandse thriller
  • Uitgever: Uitgeverij De Fontein
  • Verschijnt: 2 augustus 2022
  • Omvang: 144 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 10,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van Baantjer deel 92 geschreven door Peter Römer

De Cock wordt opgeschrikt door de dood van de jonge tennisspeler Daniël Sanders, die vermoord is aangetroffen in een sportschool op de Wallen. Deze Daniël blijkt een talentvolle speler te zijn geweest, die na zijn jonge jaren op de Amsterdamse tennisclub GSM, meedraaide in het harde profcircus. Tijdens het onderzoek blijkt deze vriendelijke jongen echter ook een duistere kant te hebben, en naarmate het onderzoek vordert ontdekken De Cock en Vledder dat de tennisprof onderdeel lijkt te zijn van een sinister spel.

Bijpassende boeken en informatie

Vincent Dekker – Going Down, Going Down…

Vincent Dekker Going Down, Going Down… boek over de Bijlmerramp recensie en informatie over de inhoud. Op 29 september 2022 verschijnt bij uitgeverij De Kring het boek over de Bijlmerramp, geschreven door Vincent Dekker.

Vincent Dekker Going Down, Going Down recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Going Down, Going Down…, Dertig jaar na de Bijlmerramp.  Het boek is geschreven door Vincent Dekker. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het nieuwe boek met de reconstructie van de Bijlmerramp, geschreven door Vincent Dekker.

Vincent Dekker Going Down, Going Down Boek over de Bijlmerramp

Going Down, Going Down…

Dertig jaar na de Bijlmerramp

  • Schrijver: Vincent Dekker (Nederland)
  • Soort boek; journalistiek boek
  • Uitgever: De Kring
  • Verschijnt: 29 september 2022
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 19,99 / € 10,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van het boek over de Bijlmerramp

Op 4 oktober 1992 stort een Israëlische vrachtjumbo neer in de Amsterdamse Bijlmer, boven op de flats Groeneveen en Klein Kruitberg. Er zijn 43 doden. Al snel wordt het Trouw-journalist Vincent Dekker duidelijk dat de overheid, en in het bijzonder de Rijksluchtvaartdienst, veel feiten over de ramp verzwijgt, ontkent of zelfs verdraait. In de vele primeurs die volgen meldt hij hoe Schiphol door watersporters is gewaarschuwd, waarom agenten en brandweerlieden het toestel op plaatsen hebben gezien waar het volgens de rld niet is geweest, dat de El Al-machine duizenden kilo’s gevaarlijke chemicaliën aan boord had en hoe geheimzinnige mannen in witte pakken de nacht na de ramp veel materiaal ongezien hebben afgevoerd.

Bijlmer-bewoners en hulpverleners krijgen na de ramp gezondheidsklachten. Kamerleden krijgen de onderste steen niet boven. Ook de parlementaire enquête uit 1998-1999 levert geen eenduidig beeld op. In 2016 krijgt Vincent Dekker de verbijsterende notulen van de ministerraadsvergaderingen ten tijde van de ramp onder ogen.

Going down, going down… bevat een onthullende reconstructie van de Bijlmerramp, geschreven door de journalist die al dertig jaar boven op de zaak zit.

Bijpassende boeken en informatie

Gwen van der Zwan – Zuigertje

Gwen van der Zwan Zuigertje recensie en informatie nieuwe Nederlandse roman. Op 19 juli 2022 verschijnt bij uitgeverij Pluim de debuutroman van Gwen van der Zwan.

Gwen van der Zwan Zuigertje recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Zuigertje. Het boek is geschreven door Gwen van der Zwan. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de debuutroman van Gwen van der Zwan.

Gwen van der Zwan Zuigertje Recensie

Zuigertje

  • Schrijfster: Gwen van der Zwan (Nederland)
  • Soort boek: Nederlandse debuutroman
  • Uitgever: Uitgeverij Pluim
  • Verschijnt: 19 juli  2022
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman van Gwen van der Zwan

In de Bijlmer in Amsterdam worden twee mensen die tegenover elkaar wonen, verliefd op elkaar. Hij is daar opgegroeid, is vuilnisman en heeft schulden. Zij is geboren met een gouden paplepel in de mond en recentelijk naar het stadsdeel verhuisd om in een ‘creative community’ te wonen. Allebei zijn ze op zoek naar betere versies van zichzelf en ploeteren ze zich halfslachtig een weg door de ellende die het leven op hun pad gooit.

Ze komen uit tegengestelde werelden, maar door de coronacrisis belanden ze allebei onder de armoedegrens. Dit werkt in eerste instantie verbindend, maar haar armoede is niet hetzelfde soort armoede als de zijne, en of houden van elkaar genoeg is om hun verschillen te overbruggen, is dan ook de vraag die hen op het monotone ritme van de langzaam verstrijkende dagen van de ene gemoedstoestand in de andere slingert.

Zuigertje is een direct en tragikomisch verhaal over de machteloosheid die met liefde gepaard kan gaan, over discriminatie, genderongelijkheid, armoede, drugsgebruik, verlies, (seksueel) geweld en internetcultuur. Over de grote drama’s des levens en tegelijkertijd de totale lulligheid ervan.

Gwen van der Zwan studeerde aan de Gerrit Rietveld Academie. Ze is journalist, producent en fotograaf, en haar werk is te vinden op ViceBrandpunt+Human en The Next Web.

In 2012 won Van der Zwan de publieksprijs van de A.L. Snijdersprijs voor haar zeer korte verhaal ‘Jaapies huis’.

Daarnaast heeft ze in 2019 samen met een aantal mede-skaters het kunst- en skateboardplatform FOEF in het leven geroepen, dat zich met name richt op vrouwen en de lhbtqia-community.

Bijpassende boeken en informatie

Gabrielle la Rose – Niet geschikt voor publicatie

Gabrielle la Rose Niet geschikt voor publicatie recensie en informatie over de inhoud van de Nederlandse debuutroman. Op 12 juni 2022 verschijnt bij uitgeverij Lebowski de eerste roman van de Nederlandse schrijfster Gabriela la Rose.

Gabrielle la Rose Niet geschikt voor publicatie recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Niet geschikt voor publicatie. Het boek is geschreven door Gabrielle la Rose. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de eerste roman van de Nederlandse schrijfster Gabriella la Rose.

Gabrielle la Rose Niet geschikt voor publicatie Recensie

Niet geschikt voor publicatie

  • Schrijfster: Gabrielle la Rose (Nederland)
  • Soort boek: Nederlandse debuutroman
  • Uitgever: Lebowski
  • Verschijnt: 14 juni 2022
  • Omvang; 464 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99 / € 9,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de eerste roman van Gabrielle la Rose

In Niet geschikt voor publicatie vertelt Gabrielle la Rose over ‘een lieve jongen’ die op het verkeerde pad terechtkomt.

Tyrelle, zes, Amsterdam-Oost. Zijn moeder voedt hem en zijn jonge zusje alleen op. Totdat oom Michiel zijn intreden doet en het leven van Tyrelle voorgoed verandert. Dit boek gaat over een groot geheim en hoe dat zijn tol kan eisen.

Tyrelle, achttien, Amsterdam-Oost. Na zijn verblijf in een jeugdgevangenis en jeugd-tbs-kliniek zet hij zijn carrière in het criminele circuit voort. Samen met Don, een ouderwetse penozefiguur/surrogaatvader. Hun corebusiness is drugs, maar er is nog een bijzondere bron van inkomsten: het oogstfeest, een wraakplan dat Tyrelle in detail heeft uitgewerkt tijdens zijn jaren in detentie.

Niet geschikt voor publicatie laat zien hoe verwarrend de lijn tussen goed en fout is, over hoe heftig én vanzelfsprekend keuzes kunnen zijn. En hoewel Tyrelle voor zijn leven is getekend, is dit geen simpel verhaal over een moeilijke jeugd en een criminele toekomst.

Gabrielle la Rose is schrijfster. Ze groeide vanaf haar tienerjaren op in een volkswijk in Amsterdam-Oost en werd op jonge leeftijd geconfronteerd met criminaliteit en geweld. Ze is thuis in verschillende werelden, waar ze naast de nodige levenservaring inspiratie opdeed voor haar fictiewerk. Niet geschikt voor publicatie is haar eerste boek.

Bijpassende boeken en informatie

Huismusea van Amsterdam Gids

Huismusea van Amsterdam gids recensie en informatie tweetalig boek. Op 6 april 2022 verschijnt bij Waanders Uitgevers de heruitgave van de tweetalige gids Huismusea van Amsterdam / Visiting Historic Houses, geschreven door F. Wattel.

Huismusea van Amsterdam gids recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van de gids Huismusea van Amsterdam / Vising Historic Houses. Het boek is geschreven door F. Wattel. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van het boek over de Amsterdamse huismusea.

Huismusea van Amsterdam gids recensie

Huismusea van Amsterdam / Visiting Historic Houses

  • Auteur: F. Wattel
  • Soort boek: museumgids
  • Talen: Nederlands en Engels
  • Uitgever: Waanders Uitgevers
  • Verschijnt: 6 april 2022
  • Omvang: 304 pagina’s
  • Prijs: € 25 – € 30
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de gids over huismusea in Amsterdam

Een tocht langs de kleurrijke Amsterdamse huismusea is een historische ervaring. We volgen het spoor van grachtengordeladel, VOC-bestuurders, arbeiders, weeskinderen, Multatuli, Anne Frank en Willem Witsen en anderen, om te ervaren hoe ze woonden, werkten, aten, sliepen. Dat betekent verflucht opsnuiven in het atelier van Rembrandt. De rijk gedekte eettafel van de familie Van Loon bewonderen, of de 18de-eeuwse damessalon van Louisa Willet-Holthuysen. Een verborgen zolderkerk ontdekken, of een holle pianola waarin onderduikers zich schuilhielden. Maar ook kennis maken met het bedompte leven in een krotwoning. Of virtueel de bouw van de grachtengordel of het dagelijks leven in het Achterhuis meemaken.

Bijpassende boeken en informatie