Tag archieven: Amerikaanse schrijfster

Ellen Raskin – Het spel van Westing

Ellen Raskin Het spel van Westing recensie en informatie over de inhoud van het kinderboek uit 1978. Op 12 juni 2024 verschijnt bij Uitgeverij Nieuwezijds, de eerste Nederlandse vertaling van de spannende kinderboek voor lezers van 10+ jaar van de Amerikaanse schrijfster Ellen Raskin. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijfster, de vertaler en over de uitgave.

Ellen Raskin Het spel van Westing recensie van Jolien Dalenberg

Een flat waar 16 ogenschijnlijk willekeurige mensen rond dezelfde tijd in trekken. Dan worden ze ontboden bij een notaris, waar het testament van de steenrijke Samuel Westing wordt voorgelezen. Blijkbaar zijn ze allemaal (op één foutje na) erfgenaam. En ze kunnen veel geld winnen. Als ze het mysterie weten te ontrafelen wie Sam heeft vermoord. De erfgenamen worden verdeeld in teams van twee. Elk team krijgt aanwijzingen. In het testament staat: “het gaat er niet om wat je hebt, maar wat je niet hebt.” Betekent dit dan dat ze samen moeten werken? Maar hoe zit het dan met de verdeling van het geld. Het is het begin van een bijzondere zoektocht, door bijzondere mensen.

Het spel van Westing zit vol slimmigheden en woordgrapjes. Je moet echt goed bij de les blijven, anders mis je verwijzingen of rake opmerkingen. Als je ze mist, kan het een vrij saai boek worden. Enige oplettendheid is wel vereist, dus!

De hoeveelheid personages maakt het ook niet per se eenvoudig. Wie is wie, hoe verhouden ze zich tot elkaar en tot die rijke Samuel? Wie is, of was Samuel zelf eigenlijk? De karakters zijn scherp neergezet, al vond ik ze zo nu en dan ook wat eendimensionaal. Met 16 karakters is er minder ruimte om iemand echt te leren kennen. Hier en daar heeft Ellen Raskin ook nog wat verassingen voor de lezer, wat het verhaal extra interessant maakt.

Een van de leukste karakters is misschien wel Turtle. Onaangepast, superintelligent, innemend. Degene die je uiteindelijk het beste leert kennen.

Het spel van Westing is bekroond met de Newbery Medal, de oudste en – blijkbaar – belangrijkste prijs voor beste jeugdboek. Mijn verwachtingen waren daardoor hoog gespannen. En eerlijk gezegd, het viel me, zeker in het begin tegen. Of nou ja, de eerste bladzijde was direct erg scherp. Maar daarna duurde het even voor ik echt kon meeleven met het verhaal. Alle personages, het tussen de regels door moeten lezen, alert zijn op kleine woordgrapjes… het maakte het niet makkelijk. Grote compliment aan de vertaling, het moet een behoorlijke klus zijn geweest om die allemaal intact te laten, en ook de aanwijzingen zo te vertalen dat de inhoud overeind blijft. Dit is zeer goed gelukt.

Al met al blijkt het spel van Westing een bijzonder boek te zijn, met uitgesproken karakters en een bizar moordspel. Voor mensen die daarvan houden, zeker een aanrader die is gewaardeerd met ∗∗∗∗∗ (zeer goed).

Ellen Raskin Het spel van Westing

Het spel van Westing

  • Auteur: Ellen Raskin (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaans kinderboek (10+ jaar)
  • Origineel: The Westing Game (1 mei 1978)
  • Nederlandse vertaling: Dirk-Jan Arensman
  • Uitgever: Uitgeverij Nieuwezijds
  • Verschijnt: 12 juni 2024
  • Omvang: 223 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek
  • Waardering redactie:∗∗∗∗∗ (zeer goed).
  • Boek bestellen bij: Bol Libris

Flaptekst van het kinderboek uit 1978 van Ellen Raskin

Een spannend moordmysterie begint wanneer zestien mensen bij een notaris samenkomen voor het voorlezen van het testament van de steenrijke zakenman Samuel Westing. Tot hun verbazing blijkt het testament een spel te zijn: de winnaar erft Westings enorme fortuin. Het enige wat ze moeten doen om te winnen, is het antwoord vinden op de vraag: wie van hen heeft Samuel Westing vermoord?

Het spel van Westing is lastig en gevaarlijk: dwars door sneeuwstormen, inbraken en bomaanslagen heen zoeken ze verder. Slechts twee mensen hebben alle aanwijzingen. Een van hen is een erfgenaam van Westing. De ander ben jij!

Een superspannend verhaal voor wie houdt van mysterie, woordspelletjes en raadsels, met een nawoord van Ionica Smeets.

De Amerikaanse kinderboekenschrijfster en illustrator Ellen Raskin is op 13 maart 1928 geboren in Milwaukee, Wisconsin, Ze overleed op 8 augustus 1984 in New York, slechts 56 jaar oud, aan de gevolgen van een bindweefselziekte. Ze was een van de meest vooraanstaande Amerikaanse kinderboekenschrijvers en illustratoren uit de vorige eeuw en heeft een groot aantal boeken op haar naam staan.

Bijpassende boeken

Eve Babitz – Lome dagen, vluchtig gezelschap

Eve Babitz Lome dagen, vluchtig gezelschap recensie en informatie over de inhoud van het boek van de Amerikaanse beeldend kunstenaar en schrijfster. Op 15 juni 2024 verschijnt bij Uitgeverij Het Moet de Nederlandse vertaling van het boek uit 1977 over Los Angeles, Slow Days, Fast Company: The World, The Flesh, and L.A, van de Amerikaanse kunstenares en schrijfster Eve Babitz. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijfster en over de uitgave.

Eve Babitz Lome dagen, vluchtig gezelschap recensie

Mocht er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnen van Lome dage, vluchtig gezelschap, het boek van Eve Babitz uit 1970 over het Los Angeles van de jaren zeventig van de vorige eeuw, dan besteden we er hier aandacht aan.

Eve Babitz Lome dagen, vluchtig gezelschap

Lome dagen, vluchtig gezelschap

de wereld, lust en L.A.

  • Auteur: Eve Babitz (Verenigde Staten)
  • Soort boek: non-fictie, reisverhaal
  • Origineel: Slow Days, Fast Company: The World, The Flesh, and L.A. (1977)
  • Nederlandse vertaling: Astrid Huisman
  • Uitgever: Uitgeverij HetMoet
  • Verschijnt: 15 juni 2024
  • Omvang:
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 23,50
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het boek over Californië uit 1977 van Eve Babitz

In het Los Angeles van de jaren zestig en zeventig verleidde Eve Babitz iedereen die ertoe deed. Maar één man ontglipte haar, dus deed ze waar ze goed in was: ze schreef een boek voor hem. Lome dagen, vluchtig gezelschap is een volwaardige en onbevangen beschrijving van een Zuid-Californië dat niet meer bestaat.

In tien zonovergoten, onstuimige verhalen schetst Babitz een Los Angeles vol filmsterren die versteld staan van hun eigen succes, socialites die een driedaags drugsgelag organiseren in het Chateau Marmont, soapacteurs die zich zorgen maken dat ze in het script van morgen zullen sterven, en Italiaanse femme fatales die – waar mogelijk – nog fataler zijn dan Babitz zelf. Uiteindelijk maakt het niet uit of Babitz die man ooit strikte – ons heeft ze verleid.

Bijpassende boeken

J. Nicole Jones – The Witches of Bellinas

J. Nicole Jones The Witches of Bellinas recensie en informatie over de inhoud van de eerste gothic novel van de Amerikaanse schrijfster. Op 14 mei 2024 verschijnt bij uitgeverij Catapult de gothic novel en eerste roman van de Amerikaanse schrijfster J. Nicole Jones. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster en over de uitgave. Er is nog geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar of aangekondigd.

J. Nicole Jones The Witches of Bellinas recensie

Mocht er in de media een boekbespreking, recensie of review verschijnen van The Witches of Bellinas, de roman van schrijfster J. Nicole Jones, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

  • “Jones’s lyrical yet ominous prose affects a bewitching vibe of its own (‘Don’t believe those who say that the fog is just fog . . . that the thunderheads worn by nearby mountain peaks are merely weather’). Readers will find this haunting tale is tough to shake.” (Publishers Weekly)
  • “At the intersection of the supernatural and simple human ugliness, The Witches of Bellinas gives its readers chills and thrills along with a profound sense of wrongs done, but no heroes or villains. This is a novel for anyone who’s wondered if the picturesque might be too good to be true.” (Shelf Awareness)

J. Nicole Jones The Witches of Bellinas

The Witches of Bellinas

  • Auteur: J. Nicole Jones (Verenigde Staten)
  • Soort boek: gothic novel, debuutroman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Catapult
  • Verschijnt: 14 mei 2024
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: $27,00 / $14,99
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol / Libris

Flaptekst van de gothic novel van J. Nicole Jones

A dreamy California Gothic about a woman who moves to the mysterious town of Bellinas to save her marriage, only to be swept up in a hedonistic cult that isn’t what it seems.

Tansy and her husband Guy are the newest arrivals in Bellinas, a lush oasis tucked into the coast of northern California where a reclusive, creative community is beginning to take shape. Helmed by Guy’s cousin Mia, a famous model -turned -wellness -luminary, and her tech mogul husband, the group renounces the outside world in pursuit of purity, fashioning their own rules about what to eat and how to live.

Everything seems perfect in Bellinas: food is abundant, flowers are always in bloom, and nearby wildfires leave the town remarkably unscathed. While Guy is happy in their new lives, Tansy becomes more and more suspicious of the community and increasingly desperate to save her already-fragile marriage. And as lonely women have throughout the ages, she wants to believe in what may only be a beautiful lie.

The Witches of Bellinas unfolds as a confession from Tansy, filled with anguish over the life, and sense of self, she’s surrendered in her desperation to belong. In J. Nicole Jones’s clever reimagining of cult power and groupthink, the question isn’t why join, but rather, what happens when you understand the danger, but can’t conceive of a way out?

Bijpassende boeken

Marguerite Young – Miss MacIntosh, My Darling

Marguerite Young Miss MacIntosh, My Darling review, recensie en informatie Amerikaanse roman uit 1968. Op 3 mei 2025 verschijnt bij Dalkey Archive de heruitgave van de roman van de Amerikaanse schrijfster Marguerite Young. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster en over de uitgave. Er is geen Nederlandse vertaling verkrijgbaar.

Marguerite Young Miss MacIntosh, My Darling review, recensie en informatie

  • “An epic novel of mothers and daughters, rather than of fathers and sons, husbands and wives, or war and peace, and Young’s sentences, which marry the breadth of Whitman to the opulence of Nabokov, are among the most virtuosic ever produced by an American novelist.” (Ryan Ruby, The New Yorker)
  • “This is a search for reality through a maze of illusions and fantasy and dreams, ultimately asserting in the words of Calderon: ‘Life is a dream.” (Anaïs Nin)
  • Miss MacIntosh is a novel as infinite and mystifying as life itself.” (The Paris Review)

Marguerite Young Miss MacIntosh, My Darling

Miss MacIntosh, My Darling

Dalkey Archive Essentials

  • Auteur: Marguerite Young (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman uit 1968
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Dalkey Archive Press
  • Verschijnt: 3 mei 2024
  • Omvang: 1340 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 29,95 / € 9,95
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van de roman van de Amerikaanse schrijfster Marguerite Young

This novel is one of the most ambitious and remarkable literary achievements of our time. It is a picaresque, psychological novel—a novel of the road, a journey or voyage of the human spirit in its search for reality in a world of illusion and nightmare. It is an epic of what might be called the Arabian Nights of American life. Marguerite Young’s method is poetic, imagistic, incantatory; in prose of extraordinary richness she tests the nature of her characters—and the nature of reality.

The novel is written with oceanic music moving at many levels of consciousness and perception; but the toughly fibred realistic fabric is always there, in the happenings of the narrative, the humor, the precise details, the definitions of the characters. Miss MacIntosh herself, who hails from What Cheer, Iowa, and seems downright and normal, with an incorruptible sense of humor and the desire to put an end to phantoms; Catherine Cartwheel, the opium lady, a recluse who is shut away in a great New England seaside house and entertains imaginary guests; Mr. Spitzer, the lawyer, musical composer and mystical space traveler, a gentle man, wholly unsure of himself and of reality; his twin brother Peron, the gay and raffish gambler and virtuoso in the world of sports; Cousin Hannah, the horsewoman, balloonist, mountain-climber and militant Boston feminist, known as Al Hamad through all the seraglios of the East; Titus Bonebreaker of Chicago, wild man of God dreaming of a heavenly crown; the very efficient Christian hangman, Mr. Weed of the Wabash River Valley; a featherweight champion who meets his equal in a graveyard—these are a few who live with phantasmagorical vividness in the pages of Miss MacIntosh, My Darling.

The novel touches on many aspects of life—drug addiction, woman’s suffrage, murder, suicide, pregnancy both real and imaginary, schizophrenia, many strange loves, the psychology of gambling, perfectionism; but the profusion of this huge book serves always to intensify the force of the central question: “What shall we do when, fleeing from illusion, we are confronted by illusion?” What is real, what is dream? Is the calendar of the human heart the same as that kept by the earth? Is it possible that one may live a secondary life of which one does not know?

In every aspect, Miss MacIntosh, My Darling stands by itself—in the lyric beauty of its prose, its imaginative vitality and cumulative emotional power. It is the work of a writer of genius.

A descendent of Brigham Young, Marguerite Young was born in Indiana on 26 August 1909 and spent most of her life in Greenwich Marguerite Young Miss MacIntosh, My Darling first edtion 1965Village, where she associated with writers like Richard Wright, Carson McCullers Truman Capote, and Gertrude Stein. In addition to Miss MacIntosh, My Darling she published two works of poetry, a work of nonfiction (Angel in the Forest), a collection of essays and stories (Inviting the Muses) and Harp Song for a Radical: The Life and Times of Eugene Victor Debs, which was published posthumously. Sge died 17 November 1995 at the age of 87 in Indianapolis, Indiana.

Bijpassende boeken en informatie

Claire Messud – Deze vreemde bewogen geschiedenis

Claire Messud Deze vreemde bewogen geschiedenis recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Amerikaanse roman. Op 14 mei 2024 verschijnt, tegelijkertijd met de Amerikaanse uitgave, de nieuwe roman van de Amerikaanse schrijfster Claire Messud. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster, de vertaler en over de uitgave.

Claire Messud Deze vreemde bewogen geschiedenis recensie

Als er in de media een boekbespreking of recensie verschijnt van Deze vreemde bewogen geschiedenis, de roman van de Amerikaanse schrijfster Claire Messud, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

  • “It’s almost unbearably moving, wise and full of the most gorgeous prose.” (The Guardian)

Claire Messud Deze vreemde bewogen geschiedenis

Deze vreemde bewogen geschiedenis

  • Auteur: Claire Messud (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman
  • Origineel: This Strange Eventful History (2024)
  • Nederlandse vertalik: Erik Bindervoet
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschijnt: 14 mei 2024
  • Omvang: 464 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 29,99 / € 14,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe roman van Claire Messud

Deze vreemde bewogen geschiedenis leidt je van het warme Algerije tot aan het besneeuwde Canada en verhaalt over de twintigste eeuw, door de lens van een Franse familie die verspreid raakt over de gehele wereld.

Juni 1940. Parijs is gevallen, en honderden kilometers verderop, in Salonika, Griekenland, valt een familie uiteen. Marineattaché Gaston Cassar zegt vaarwel tegen zijn vrouw, tante en kinderen en heeft er alle vertrouwen in dat ze elkaar na de oorlog weer zullen zien. Maar de oorlog laat zijn sporen na en de familie komt deze periode niet ongeschonden door; een beslissing met gevolgen die nog lang zal doorwerken.

François, de oudste zoon, voelt het gewicht van de familie op zijn schouders – als jongen was hij al verantwoordelijk voor zijn emotionele zus Denise, en later in zijn leven, wringt hij zich in bochten om zijn huwelijk op de rit te houden. En Denise zal op zoek gaan naar een soortgelijke liefde als die tussen haar ouders, maar blijft zich uiteindelijk bekneld voelen door sociale conventies.

En de generatie daarna? Zullen de kleinkinderen van Gaston Cassar zich los weten te maken van hun ouders en grootouders?

Bijpassende informatie

Genevieve Kingston – Heb ik je ooit verteld

Genevieve Kingston Heb ik je ooit verteld recensie en informatie over de inhoud van de memoir. Op 10 mei 2024 verschijnt bij uitgeverij Cargo de memoir van de Amerikaanse toneelschrijfster Genevieve Kingston. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijfster, de vertaler en over de uitgave.

Genevieve Kingston Heb ik je ooit verteld recensie

Als er in de media een boekbespreking of recensie verschijnt van Heb ik je ooit verteld, de memoir van de Amerikaanse schrijfster Genevieve Kingston, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

  • “In her debut memoir, UC Berkeley alum Genevieve Kingston expands on her Modern Love essay about a series of gifts that her late mother left behind in anticipation of birthdays and milestones that she’d never witness.” (San Francisco Chronicle)

Genevieve Kingston Heb ik je ooit verteld

Heb ik je ooit verteld

Hoe ik mijn leven lang brieven van mijn overleden moeder ontving

  • Auteur: Genevieve (Gwen) Kingston (Verenigde Staten)
  • Soort boek: memoir
  • Origineel: Did I Ever Tell You? (2024)
  • Nederlandse vertaling: Caecile de Hoog
  • Uitgever: Cargo
  • Verschijnt: 10 mei 2024
  • Omvang: 336 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,99 / € 12,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de memoir van Genevieve Kingston

Als Genevieve (Gwen) nog maar drie jaar oud is, wordt er bij haar moeder terminale kanker geconstateerd. Als door een wonder leeft haar moeder nog acht jaar, en in die tijd vult ze een kist met cadeaus en brieven voor Gwen, voor elke belangrijke mijlpaal en voor elke verjaardag tot haar dertigste: de dag dat ze haar middelbareschooldiploma krijgt, de dag dat Gwen haar rijbewijs haalt. Gwen is nu in de dertig en als Heb ik je ooit verteld begint, zijn er nog drie ongeopende cadeaus: verloving, huwelijk en eerste baby. Twee decennia na haar moeders overlijden zorgen de bijzondere cadeaus nog steeds voor een innig contact.

Dit boek is niet alleen een prachtig geschreven moeder-dochterverhaal. Het is ook het verhaal van een familie die wordt verscheurd door rouw en geestesziekten, en van een jonge vrouw die daartussen haar weg probeert te vinden. Bovendien is het een boek over familie en nalatenschap, een boek dat nadrukkelijk verklaart dat liefde sterker is dan de dood.

Bijpassende boeken

Ursula Parrott – Ex-vrouw

Ursula Parrott Ex-vrouw recensie en informatie over de inhoud van de Amerikaanse roman uit 1929. Op 5 juli 1939 verschijnt bij Uitgeverij Atlas Contact de roman van de Amerikaanse schrijfster Ursula Parrott. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster, de vertaler en over de uitgave.

Ursula Parrott Ex-vrouw recensie

Ook is er aandacht voor de boekbespreking en recensie van de Amerikaanse roman uit 1929, geschreven door Ursula Parrott, zodra deze in de media verschijnen.

Ursula Parrott Ex-vrouw

Ex-vrouw

  • Auteur: Ursula Parrott (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman
  • Origineel: Ex-Wife (1929)
  • Nederlandse vertaling: Lisette Graswinckel
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 5 juli 2024
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de Amerikaanse roman uit 1929 van Ursula Parrott

Klassieker over een pas gescheiden vrouw in New York tijdens de Jazz Age.

New York, 1924. Patricia en Peter zijn een modern en ruimdenkend getrouwd stel. Ze werken allebei, ze roken, drinken en hebben een open relatie: ze geloven in liefde buiten het huwelijk. Tenminste, zolang híj degene is die overspel pleegt. Wanneer zij het doet, wordt Peter woedend, en eist hij een scheiding. Daarmee begint voor Patricia een nieuw leven als single, als ex-vrouw. Een leven met ontegenzeglijk veel glamour: ze kleedt zich in de nieuwste mode, heeft een goede baan bij een reclamebureau, haalt met haar vriendinnen nachten door in de mooiste bars van Manhattan. Toch ervaart ze ook de keerzijde van de Jazz Age: lege affaires en vreselijke katers, geldzorgen en hartzeer. Want als ex-vrouw moet ze zich staande houden in een mannenwereld vol dubbele standaarden.

Bijpassende boeken

Lore Segal – Huizen van anderen

Lore Segal Huizen van anderen. Op 7 maart 2024 verschijnt bij uitgeverij Cossee de Nederlandse vertaling van de roman uit 1964 van de in Wenen geboren Oostenrijkse schrijfster Lore Segal. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster, de vertaler en over de uitgave.

Lore Segal Huizen van anderen recensie

Met de Nederlandse vertaling van Other People’s Houses, de roman van de Amerikaanse schrijfster Lore Segal, die oorspronkelijk in 1964 verscheen, is door Uitgeverij Cossee weer een parel ontsloten voor net Nederlandse lezerspubliek. Het is het autobiografische verhaal van de schrijfster die in 1938 door haar ouders op het Kindertransport naar Engeland is gezet een aantal maanden na de inval door Hitler in Oostenrijk. Op bijna lichtvoetige wijze beschrijft Segal het verhaal van een ontheemd kind dat haar weg moet zien te vinden gedurende de oorlogsjaren. De roman is zowel aangrijpend, als schrijnend en het debuut toont direct de hoge kwaliteiten van het schrijverschap dat in de latere boeken van de op 7 oktober 2024 overleden schrijfster verder tot ontwikkeling zou komen. Het boek is door onze redactie gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Lore Segal Huizen van anderen

Huizen van anderen

  • Auteur: Lore Segal (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman
  • Origineel: Other People’s Houses (1964)
  • Nederlandse vertaling: Anna Helmers-Dieleman
  • Uitgever: Cossee
  • Verschijnt: 7 maart 2024
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman uit 1964 van Lore Segal

In december 1938, negen maanden na Hitlers inval in Oostenrijk, besluit Groot-Brittannië een toevlucht te bieden aan Joodse kinderen. Het zogenoemde Kindertransport gaat per trein, boot en vliegtuig. Aan boord van een van de eerste treinen die Wenen verlaat, zit een tienjarig meisje: Lore Segal, dan nog Lore Groszmann. Samen met een paar honderd andere kinderen is ze onderweg om daar, in Engeland, ondergebracht te worden bij een pleeggezin.

De zeven jaren die volgen woont Lore in ‘huizen van anderen’: van de rijke orthodox-Joodse familie Levine in Liverpool, van het trotse arbeidersgezin Hooper in Kent en tot slot ten zuiden van Londen, bij twee oudere zusters in hun grote Victoriaanse huis. In Huizen van anderen schetst Segal op inzichtelijke en geestige wijze de levens van de mensen die haar een toevlucht boden, én dat van haarzelf: het leven van een ontworteld kind, tussen vreemden, in oorlogstijd in Groot-Brittannië.

Informatie over schrijfster Lore Segal

Lore Segal is als Lore Groszmann op 9 maart 1928 geboren in de hoofdstad van Oostenrijk, Wenen. Ze groeide als kind op in een middelklasse joods gezin. Na de machtsovername van Adolf Hitler in 1938 raakte haar joodse vader werkeloos en meldde hij zijn gezin aan voor emigratie naar Amerika. In december van dat jaar mocht Lore mee op het zogenaamde Kindertransport naar Engeland. Terwijl ze bij haar pleegouders in Engeland woonde, begon ze al zeer jong te schrijven aan de roman. Toen ze elf jaar was kwamen haar ouders ook naar Engeland. Ondanks dat hij een joods vluchteling was, werd haar vader geïnterneerd op het eiland Man omdat hij Duitstalig was.

Lore bleef bij haar moeder ging naar school en studeerde literatuur aan de University of London. In 1951 emigreerde Lore samen met haar moeder naar de Verenigde Staten na eerst een aantal jaren in de Dominicaanse Republiek te hebben gewoond. Lore Segal is op 7 oktober 2024 overleden in New York City. Ze werd 96 jaar oud.

In 1964 publiceerde Lore Segal haar debuutroman Others People’s Houses die nu in Nederlandse vertaling verschijnt bij uitgeverij Cossee. In totaal schrijft ze vijf romans, verhalen en een aantal kinderboeken. Haar roman Her First American uit 1986 verscheen in Nederlandse vertaling Haar eerste Amerikaan bij Uitgeverij Cossee.

Bijpassende boeken

Tracey Rose Peyton – Waar we gaan is nacht

Tracey Rose Peyton Waar we gaan is nacht recensie en informatie over de inhoud van de Amerikaanse historische roman. Op 22 februari 2024 verschijnt bij uitgeverij Ambo | Anthos de historische slavernijroman Waar we gaan is nacht van de Afro-Amerikaanse schrijfster Tracey Rose Peyton. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster, de vertaler en over de uitgave.

Tracey Rose Peyton Waar we gaan is nacht recensie

  • “Een indringende roman over de routinematige wreedheden van slavernij. Tegelijkertijd is het een krachtig portret van vriendschap, eensgezindheid, veerkracht en opstand. Een indrukwekkend debuut.” (Sarah Waters)

Tracey Rose Peyton Waar we gaan is nacht

Waar we gaan is nacht

  • Auteur: Tracey Rose Peyton (Verenigde Staten)
  • Soort boek: historische roman, slavernijroman
  • Origineel: Night Wherever We Go (2023)
  • Nederlandse vertaling: Linda Broeder
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschijnt:  22 februari 2024
  • Omvang: 336 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook / luisterboek
  • Prijs: € 23,99 / € 12,99 / € 14,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de historische roman van Tracey Rose Peyton

Texas, 1852. Zes vrouwen wonen en werken op een noodlijdende plantage. ’s Nachts glippen ze uit hun hut en komen met andere tot slaaf gemaakten in het bos bij elkaar. Hun eigenaren – die zij de Lucy’s noemen, naar Lucifer – hebben namelijk plannen om de plantage winstgevend te maken, die verregaande gevolgen voor hen zullen hebben. Elke vrouw staat daardoor voor de keuze: afzijdig blijven óf met de rest samenspannen tegen de Lucy’s. Eén ding is zeker: als ontdekt wordt dat ze de Lucy’s tegenwerken, zijn ze hun leven niet langer zeker.

Bijpassende boeken en informatie

Josephine Johnson – Nu in november

Josephine Johnson Nu in november recensie en informatie over de inhoud van de Amerikaanse roman uit 1934. Op 16 februari 2024 verschijnt bij uitgeverij Van Oorschot de Nederlandse vertaling van de roman Now in November van de Amerikaanse schrijfster Josephine Johnson. Hier lees je uitgebreide informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster, de vertaler en over de uitgave. 

Josephine Johnson Nu in november recensie

Zodra er een boekbespreking of recensie van Nu in november, de roman uit 1934, geschreven doorJosephine Johnson in de media verschijnt, zal er op deze pagina aandacht aan besteed worden.

Josephine Johnson boeken en informatie

Josephine Johnson is geboren op 20 juni 1910 in Kirkwood, Missouri, in de Verenigde Staten. In 1935 won ze de Pulitzer Prize for Fiction voor de roman Now in november, waarover je hier alles leest en die nu in Nederlandse vertaling verschijnt. Het was haar debuutroman waarna nog een aantal romans, gedichtenbundels, non-fictie- en kinderboeken zouden verschijnen. Op 27 februari 1990 overleed Josephine Johnson, 79 jaar oud, in Batavia, Ohio aan de gevolgen van een longontsteking.

Josephine Johnson Nu in november

Nu in november

  • Auteur: Josephine Johnson (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse familieroman
  • Origineel: Now in November (1934)
  • Nederlandse vertaling: Lette Vos
  • Uitgever: Van Oorschot
  • Verschijnt: 16 februari 2024
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,50
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman uit 1934 van Josephine Johnson

Arnold Haldmarne vertrekt met zijn vrouw en drie dochters van de stad naar het platteland om een nieuw leven op te bouwen. Het zijn de crisisjaren in het Amerikaanse Midwesten en het gezin worstelt met het zware leven op hun boerderij, waar droogte zich meester maakt van het land. Marget, de middelste dochter, blikt terug op die beproevingen: de dorst van het land dat wacht op de regen, die maar niet valt; en de dorst van de mensen die verlangen naar verbinding, liefde en rechtvaardigheid, en naar brood op de plank.

Met haar tijdloze en melodieuze stijl schetst Josephine Johnson een genuanceerd portret van een familie die worstelt met armoede en zich teweerstelt tegen de verraderlijkheid van het klimaat. Nu in november is een gevoelige schildering van het menselijk verlangen, een vergeten klassieker die het verdient herontdekt te worden, maar bovenal is het een adembenemend mooi boek.

Bijpassende boeken