Tag archieven: Amerikaanse roman

Anne de Marcken – Het duurt eeuwig en dan is het voorbij

Anne de Marcken Het duurt eeuwig en dan is het voorbij recensie, review en informatie van de dystopische roman van de Amerikaanse queer schrijver en kunstenaar. Op 30 januari 2025 verschijnt bij Uitgeverij Koppernik de Nederlandse vertaling van It Lasts Forever and Then It’s Over, van de Amerikaanse auteur Anne de Marcken. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de auteur, de vertalers en over de uitgave.

Anne de Marcken Het duurt eeuwig en dan is het voorbij recensie van Tim Donker

(Pauze)

Het geluid dat je hoort is de zee.

(Pauze. Luider)

Of.

(Begin anders. Begin beter)

Misschien over gemis.
Of liefde misschien.
Of de weg.

Ja, de weg. Dat zou kunnen. Eindelijk de weg. De eindeloze lege weg. Er gaat een gestalte over die weg. Misschien werd die gestalte ooit Geneviève genoemd. En ik dacht aan Geneviève Castrée. De vrouw van Phil Elverum. Ook zij nu dood. Een kraai keek naar me.

Ja. Een kraai. Ook dat.

“Geneviève”, ja laten wij haar dan ook maar zo noemen, gaat westwaarts. Geneviève is op weg naar de zee. Ooit was ze daar met de “jij” tot wie ze zich heel dit boek doorheen richt, en lagen ze daar, in de duinen, misschien zwommen ze in de zee, zeer waarschijnlijk waren ze gelukkig. Maar de omstandigheden zijn anders dit keer.

Goed. Beer met mij. Beloof me dat je niet wegklikt. Want hier is de situatie. “Geneviève” is niet levend, maar ook niet echt dood. Althans niet volgens de biologiese konsekwensies die je aan die toestanden zou verbinden. “Ondood” heet het ergens. Of “zombie”. En dat wilde ik dus liever niet vertellen. Hier ben ik bang voor. Omdat elke welopgevoede lezer nu denkt gadsie. Een zombieroman. Wie wil er nu in jezusnaam een zombieroman lezen. En het wordt nog erger. Want de aarde is kapot. “Post-apocalyptisch” ofzo. Ook dat woord wilde ik liever niet gebruiken. Lege wegen, afbrokkelende steden. De ondoden. En ergens ook nog de levenden. Mensen. Ofzo. Veel zien doe je ze niet want ze zijn een voedselbron voor de zombies.

Met deze dingen moet je het doen. Zombies in een onmenselijke wereld. Ze herinneren zich dingen van toen ze nog leefden, vertellen elkaar verhalen daarover, herinneren zich uiteindelijk misschien alleen maar elkaars verhalen. Niemand weet nog hoe ze heetten toen ze nog leefden, daarom geven ze elkaar willekeurige namen. Zoals Geneviève. Soms verliest er iemand een lichaamsdeel. Soms doen ze dingen die ze bij leven nooit hadden gekund, zoals een wandelingetje maken op de bodem van de zee. Of een kraai vinden en hem in je lichaam verstoppen. En dat de kraai dan tegen je praat in eenwoordszinnen.

(ook dat deed me ergens aan denken. iemand met een vogel in zijn lichaam, de vogel knabbelt aan ingewanden, pikt vlees van ribben. god. waar ken ik dat van? een ander boek of. ik ben geneigd te denken dat het iets is uit een liedje van Bob Geldof, misschien die happy club plaat of was dat met die vogel in die gitaar misschien)

En hier is het goede ding: dit boek is niet wat je je voorstelt bij “zombieroman” of “apocalyptische roman”. Dit boek is iets geheel nieuws.

Want hier is het andere goede ding. De lezer weet niet wat er gebeurd is. De Marcken dramt niet door over de apocalyps, hangt nergens de onheilsprofeet uit, begint niet over klimaatverandering of nucleaire oorlog of big tech of wat het dan ook maar is dat de mensheid naar zijn ondergang zal leiden (alles zal de mensheid naar zijn ondergang leiden). In Het duurt eeuwig en dan is het voorbij krijgen we gewoon te maken met een verwoeste wereld, met levenden, met ondoden, met uitzichtloosheid, met hoop, met gemis, met liefde, met honger, met pijn. Dat is hoe het is nu. Ooit was het anders. Misschien meer zoals wij de wereld kennen. Hoe lang dat al anders is, wordt ook nergens benoemd. Lang genoeg om ergens al iets van berusting gevonden te hebben in de nieuwe situatie. De Marcken opent straf: “Ik ben vandaag mijn linkerarm kwijtgeraakt.” luidt de eerste zin. Kan tellen als opening. Niet dan. “Geneviève” stelt het eenvoudigweg vast, houdt nog wel vast aan de arm, probeert hem op verschillende manieren in de buurt van haar lichaam te houden (soms is dat komies), maar is niet heel erg verontrust of geschokt door het gegeven dat ze lichaamsdelen kan kwijt raken; kennelijk is dat gegeven al bekend onder zombies en heeft men ook al de tijd gehad om eraan te wennen. Maar de nieuwe toestand is ook weer niet zó lang gaande dat er geen herinneringen meer zijn aan vroeger, toen de wereld nog de wereld was, en de “jij” gewoon nog het lief van “Geneviève”.

Dat is een goed ding. Geen uitleg. Geen voorgeschiedenis. Een hele bizarre wereld gewoon tonen. Ik dacht dat alleen Beckett dat kon.

Er wordt ook niet uitgelegd wie die “Negen uur” is van wie de oude vrouw zegt te houden.

Negen uur? Oude vrouw?

Nee. Lees zelf. Lees gewoon maar zelf. In Godsnaam. Lees dit boek. Dit hartbrekende prachtboek.

Niets is zo erg als schrijvers die alle draadjes zo nodig aan elkaar moeten knopen. Glimpen opvangen van iets dat je niet begrijpt, en dan even de frustratie als je door begint te krijgen dat je deze glimp nooit ten volle zal begrijpen, en dan, later weer, de schoonheid daarvan in zien. Zoals leven is. Je fietst, je ziet iets moois, je weet niet wat het was, even wil je weten wat het was, en dan leg je erbij neer dat je gewoon iets moois en raars en onbegrijpelijks hebt gezien, en dat dat goed, dat dat waardevol is.

En een ander goed ding. Ook heel mooi. De poëzie. De ongekende poëtiese kracht van dit boek. En de filosofie van die poëzie. Kan poëzie filosofie zijn? Ja. Poëzie kan filosofie zijn. “Wat is er eerst, de gelovige of de godsdienst?” vraagt “Geneviève” zich af. Dat is in het begin. Dan wonen alle zombies nog in een hotel. Dan zijn ze gewoon maar hotelgasten. Af en toen zijn er in een zaal ritualistiese erediensten, onder leiding van de charismatischte der zombies. Behoefte aan een of andere vorm van religie blijft er. Ook na het leven. Maar creëerde religie die behoefte of creëerde de behoefte religie? Hoe kan er behoefte zijn aan religie als er (nog) geen religie is? Wat in eerste gewoon maar een moje zin lijkt, bevat zo heel erg veel. En in Het duurt eeuwig en dan is het voorbij wemelt het hiervan. Van haast achteloze maar toch volumes omvattende prachtzinnen. Spreekt volumes.

“Rook is neergeslagen in het geluid”, bijvoorbeeld. Dat kun je niet verbeteren als omschrijving van nevelige landschappen voorbij het einde der tijden. Of “Dingen in rijen en reeksen zijn triest”. (ik herinner me hoe ik + voormalig kompaan ooit aan de hand van dit gegeven een kortfilm wilden maken, noem het videokunst, en dierhalve flats filmden in Overvecht, dozijnen gelijkvormige voordeuren, een eindeloos lopende lege roltrap).

Maar ook honger. Maar ook pijn.

“Misschien is het voornaamste verschil tussen mij nu en mij toen mijn tolerantie voor angst. Ik denk dat dit te maken moet hebben met de abstractie van pijn. Fysieke pijn. Emotionele pijn. De pijn van anderen. Mijn eigen pijn. Het terugdeinzen is er nog. En ik denk dat de pijn zelf ergens is. Maar opgesloten. Opgesloten in een piepkleine, onzichtbare, apocalypsbestendige kern. Het piepkleine doorzichtige eitje van een subatomair insect dat in de kern van ieder van ons is gelegd. Wanneer we er niet meer zijn, als we er ooit niet meer zijn, is dat wat er van ons overblijft. Gefossiliseerde pijn. Geen koolstof. Er zal een pijnstratum zijn waar alle pijn neerslaat. Pijnschalie. Pijnaderen. Kwartsachtige verbindingen gemaakt van tranen, zuchten, snikken, kreunen, verschrikkelijke kreten. Misschien zal pijn, wanneer er geen levenden meer zijn, echte waarde hebben. Pijninflatie zal een pijnmarkt stimuleren. Er zullen pijnwassers zijn zoals goudwassers die het lijden eruit schudden. Pijnkrakers. Pijncentrifuges. We zullen een enorme pijncollider bouwen om de geheime structuur open te breken en het piepkleine gaasvleugelige snikje van onze verloren menselijkheid vrij te laten.”

Maar ook liefde. Maar ook gemis.

(en spijt misschien ja ook spijt)

De jij. En “Geneviève”. En een dag aan het strand. En de auto, en de terugrit (“Geneviève valt langzaam in slaap als “jij” stuurt en rijdt en de auto gaat). Iets uit vorige levens, iets voor altijd voorbij, iets dat nu nooit meer terug te halen is (de “jij” is dood, zoveel is duidelijk):

“Ik wou dat ik mijn ogen had geopend. Ik wou dat ik me van het raam had afgewend en naar je had gekeken op het moment dat jij naar mij keek. Deze wereld glipte langs me heen.”

(en hoe dat is met werelden, die glippen altijd langs je heen)

(t schrijverken schrijft zichzelf en Dregke op een bed, en de zon, en op de steerjoo allicht Dawn’s music. het is nooit gebeurd maar hij wou dat hij op een bed lag met Dregke in zijn armen, en het door de ramen vallende zonlicht en de muziek van Dawn Landes vullen de kamer verder op. hij wou dat het zo gebeurd was. hij wou dat hij Dregke toen verteld had hoeveel ze voor hem betekende)

En dit is ook een goed ding: de mogelijkheid.

De mogelijke wereld.

Later is er de voettocht. Westwaarts. Naar de oceaan. Waar ze, “Geneviève”, ooit, gelukkig was met haar “jij”. Het gaat langs steden vol dode mensen. In auto’s. In slaapkamer huiskamers badkamers. Iedereen dood. Allemaal hebben ze zelfmoord gepleegd. Steden vol zelfgekozen dood. Scheermessen. Vuurwapens. Pillen. Gas. Het zelfmoordthemapark, zo noemt “Geneviève” het in bittere humor; bittere humor zoals die wel meer voorkomt in dit verwarrende adembenemende bloedmoje prachtboek. Het gaat langs nederzettingen waar levenden zich verschansen; levenden die in vele opzichten stukken minder menselijk zijn dan de ondode hoofdpersoon van Het duurt eeuwig en dan is het voorbij. Het gaat langs met verlaten auto’s bezaaide wegen. Daar lopen. Met een dode in eenwoordszinnen pratende kraai in je zombielichaam. Waarom niet. Want dat is het goede. De Marcken schrijft de wereld waarin je als lezer zonder veel vragen ronddoolt. Want dit is de wereld nu.

En als in het zesde deel de gebeurtenissen nog een diepere schaduw van bizar aannemen, de beelden zo sinister worden dat het begint te lijken op een hele slechte horrorfilm, of nog: op een parodie op een hele slechte horrorfilm, een soort Evil dead dus, dan nog accepteer je dat als lezer moeiteloos, ga je er in mee, en kun je er zelfs het moje, het haast betoverende van inzien.

“De ruimte tussen mij en mij is jij. Dit is een mysterie.”

Ja. Ook dat.

Zegt iemand zegt wie zegt Tim De Mey: “filosofische zombies zijn denkbaar. als filosofische zombies denkbaar zijn, dan zijn filosofische zombies louter logisch mogelijk. filosofische zombies zijn louter logisch mogelijk. uit het materialisme kan afgeleid worden dat filosofische zombies logisch onmogelijk zijn. het materialisme is vals” –

en misschien dat, uiteindelijk.

Misschien kun je Het duurt eeuwig en dan is het voorbij zien als gedachte-experiment.
De grenzen aan deze wereld. De grenzen aan een volgende. Wat een mens menselijk maakt. Of andere zijnden ook niet over eigenschappen zouden kunnen beschikken die mensen mens maken. Wat ons aan deze wereld bindt, of aan elkaar. Wat er overblijven zal als alles vergaat. Hoeveel er vergaan moet om uiteindelijk echt niks meer over te houden. Of de apocalyps echt wel zo gruwelijk zal zijn. Dat er daarna misschien een op eerste gezicht afgrijselijke wereld zal ontstaan die bij nadere beschouwing ook mooi is, zo niet beter. Wat, in essentie, het behouden waard is. Misschien alleen maar liefde. En misschien is dat net iets dat er altijd wel zal zijn.

Het duurt eeuwig en dan is het voorbij is een onwaarschijnlijk moje roman. Onwaarschijnlijk, omdat het alle elementen heeft van een boek dat ik nooit zou willen lezen. Maar ook omdat het één van de allermooiste boeken is die ik ooit las. Het soort boek waarvan je beetjes zult blijven meedragen tot je dood. En, wie weet, misschien daarna ook nog.

Anne de Marcken Het duurt eeuwig en dan is het voorbij

Het duurt eeuwig en dan is het voorbij

  • Auteur: Anne de Marcken (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman, queer roman
  • Origineel: It Lasts Forever and Then It’s Over (2024)
  • Nederlandse vertaling: Karina van Santen, Martine Vosmaer
  • Uitgever: Uitgeverij Koppernik
  • Verschijnt: 30 januari 2025
  • Omvang: 176 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van Anne de Marcken

De heldin van de angstaanjagende Het duurt eeuwig en dan is het voorbij baant zich een weg door een dystopisch hiernamaals. Reizend door kaal, leeg landschap, met een dode maar laconiek eigenzinnige kraai in haar borst, verliest onze ondode verteller delen van haar lichaam en zichzelf. Het ondraaglijke verlangen naar een tijd waarin ze zichzelf kende en gelend werd, waarin ze liefhad en werd liefgehad, drijft haar westwaarts.

Anne Marcken buigt op Beckettiaanse wijze, vol lef en verve, de realiteit om, weg van alle veronderstelde zekerheden. Het duurt eeuwig en dan is het voorbij onderzoekt op scherpe wijze de sterfelijkheid en hoe ondanks dat de duisternis is ingevallen in onze onteigende tijden er altijd nog genegenheid gloort aan de horizon.

Anne de Marcken is een queer, interdisciplinair kunstenaar en schrijver die woont op het ontontgonnen land van de Coast Salish-bevolking in Olympia, Washington. Zij is oprichter, redacteur en uitgever van The 3rd Thing. In 2022 won ze de novel Prize.

Bijpassende boeken

Sanam Mahloudji – The Persians

Sanam Mahloudji The Persians review, recensie en informatie over de inhoud van de eerste roman van de Iraans-Amerikaanse schrijfster. Op 30 januari 2025 verschijnt bij 4th Estate de debuutroman van Sanam Mahloudji. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster en over de uitgave. De Nederlandse vertaling zal gaan verschijnen bij uitgeverij Ambo | Anthos.

Sanam Mahloudji The Persians review, recensie en informatie

  • “Funny and profound … A gloriously engrossing debut.” (Tash Aw)
  • “Glorious … Darkly funny, richly satisfying.” (Sarah Winman)
  • “Filled with heartbreak, humour, and so much love.” (Vanessa Chan)

Sanam Mahloudji The Persians

The Persians

  • Auteur: Sanam Mahloudji (Iran, Verenigde Staten)
  • Soort boek: familieroman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: 4th Estate
  • Verschijnt: 30 januari 2025
  • Omvang: 384 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van de debuutroman van Sanam Mahloudji

Meet the women of the Valiat family. In Iran, they were somebodies. In America, they’re nobodies.

First there is Elizabeth, the regal matriarch with the famously large nose, who remained in Tehran despite the revolution. She lives alone in a shabby apartment except when she is visited by Niaz, her young, Islamic-law-breaking granddaughter, who takes her partying with a side of purpose, and somehow manages to survive. Across the ocean in America, Elizabeth’s daughters have built new lives for themselves. There’s Shirin, a charismatic and flamboyantly high-flying event planner in Houston, who considers herself the family’s future; and Seema, a dreamy idealist turned bored housewife languishing in the privileged hills of Los Angeles. And then there’s the other granddaughter, Bita, a disillusioned law student spending her days in New York trying to find deeper meaning by giving away her worldly belongings.

When an annual vacation in Aspen goes wildly awry and Shirin ends up being bailed out of jail by Bita, the family’s brittle upper class veneer is cracked wide open. Soon, Shirin must embark upon a grand quest to restore the family name to its former glory. But what does that mean in a country where the Valiats never even mattered? Can they bring their old inheritance into a new tomorrow together?

Spanning from 1940s Iran into a splintered 2000s, these five women are pulled apart and brought together by revolutions personal and political. The Persians is a darkly funny, deeply moving and profoundly searching portrait of a unique family in crisis. Here is their past, their present and a possible new future for them all.

Bijpassende boeken en informatie

Gemma Tizzard – Grace of the Empire State

Gemma Tizzard Grace of the Empire State recensie, review en informatie historische roman over New York tijdens de Great Depression. Op 28 januari 2025 verschijnt bij Gallery Books de debuutroman van de Amerikaanse schrijfster Gemma Tizzard. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster en over de uitgave. Een Nederlandse vertaling van het boek is niet verkrijgbaar.

Gemma Tizzard Grace of the Empire State recensie, review en informatie

  • “Set to the desperate backdrop of the Great Depression, Grace of the Empire State is a thoroughly enjoyable story of family, sacrifice and first love that reminds us that true strength comes from within–and that women have been quietly saving the day since the dawn of time.” (Kristin Harmel)
  • “An inspiring story… With engaging characters and a vibrant depiction of Manhattan–its glittering possibility and its stark heartbreak–Tizzard’s novel soars like its namesake building, and moves along as elegantly as its nimble, determined heroine.” (Shelf Awareness)

Gemma Tizzard Grace of the Empire State

Grace of the Empire State

  • Auteur: Gemma Tizzard (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse historische roman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Gallery Books
  • Verschijnt: 28 januari 2025
  • Omvang: 336 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook / luisterboek
  • Prijs: $ 28,99 / $ 14,99 / $ 24,99
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van de historische roman over New York tijdens de Great Depression

In this breathtaking debut novel, a daring dancer must take her twin brother’s place as a riveter high atop the in-progress Empire State Building to save her family from ruin.

After the death of their father, it’s up to Grace O’Connell and her twin brother Patrick to support their family as the Great Depression takes its toll on New York City. When Grace is laid off from her dancing gig and Patrick is injured at work on the construction of the Empire State Building, desperation leaves them only one solution: Grace must disguise herself as Patrick and take his place on the half-built skyscraper.

She soon proves herself as capable as any man on the steel, and her affection for the loyal men around her—especially Italian immigrant Joe—grows by the day. But when a terrible accident happens high above the city and Grace is the only one capable of saving her stranded colleague, she must make a split-second decision to risk everything or live with her conscience forever.

Set against the backdrop of a city at a crossroads, this electrifying story is full of heart and hope, family and friendship, and the sacrifices we make for those we love.

Gemma Tizzard has a degree in American studies, and a particular interest in untold women’s stories. She has written rom-coms and was longlisted for the 2021 and 2022 Comedy Women in Print (CWIP) Unpublished Novel Prize. Grace of the Empire State is her debut novel.

Bijpassende boeken

Brian Castleberry – The Californians

Brian Castleberry The Californians recensie, review en informatie van de inhoud van de nieuwe Amerikaanse roman. Op 11 maart 2025 verschijnt bij Mariner Books de nieuwe roman van de uit de Verenigde Staten afkomstig schrijver Brian Castleberry. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijver en over de uitgave. Een Nederlandse vertaling van de roman is niet verkrijgbaar.

Brian Castleberry The Californians recensie, review en informatie

  • “Immersive, expansive, century-spanning, and deeply felt, Brian Castleberry’s The Californians takes you on a ride through three generations of artists, capitalists, patsies, dreamers, cheats — Californians. It’s a book that entertains and excites, a story of movies, of yearning, of how and why we make art, of how and why money both propels and traps, seduces and destroys. A story of failures and legacies passed down. A total pleasure of a book.” (Lynn Steger Strong, author of Flight)
  • “It’s hard to write something totally new, but Brian Castleberry has managed it. The Californians is a story within a story within a story–set across three distinct time periods and featuring an incredible cast of interconnected characters who are all trying to figure out how to make art and money and not let the making of one consume the other. Somehow Castleberry manages the spectacular feat of writing a novel that can be read forwards, backwards and sideways, and the result is a book I’ll be thinking about for years to come.” (Rachel Beanland)

Brian Castleberry The Californians

The Californians

  • Auteur: Brian Castleberry (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Mariner Books
  • Verschijnt: 11 maart 2025
  • Omvang: 384 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook / luisterboek
  • Prijs: $ 28,99 / $ 14,99 / $ 27.99
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van de roman van Brian Castleberry

It’s 2024, and Tobey Harlan—college dropout, temporary waiter, recently dumped—steals from the wall of his father’s house three paintings by the venerated and controversial artist Di Stiegl. Tobey’s just lost everything he owns to a Northern California wildfire, and if he can sell the paintings (albeit in a shady way to a notorious tech bro) he can start life anew in a place no one will ever find him, perhaps even Oregon.

A hundred years before, Klaus Aaronsohn—German-Jewish immigrant, resident of the Lower East Side—inveigles his way into a film studio in Astoria, Queens. In love with silent cinema, Klaus will restyle himself Klaus von Stiegl, a mysterious aristocratic German film director. In true Hollywood fashion, he will court fame, fortune, romance, and betrayal, and end his career directing Brackett: a radical, notorious 60s-era detective show.

Weaving between Tobey and Klaus is the story of Diane “Di” Stiegl: Klaus’s granddaughter, raised in Palm Springs, who claws out a career as an artist in gritty 1980s NYC. As America yields the presidency to a Hollywood cowboy, as Diane’s grifter father and free-spirited mother circle in and out of her life, Diane will reflect America’s most urgent and hypocritical years back to itself, uneasily finding critical adoration as well as great fame and wealth.

Bijpassende boeken en informatie

Silvia Park – Luminous

Silvia Park Luminous recensie, review en informatie van de dystopische debuutroman van de Koreaans-Amerikaanse schrijfster. Op 20 maart 2025 verschijnt bij Oneworld Publications de dystopische roman van de in Zuid-Korea geboren Amerikaanse schrijfster Silvia Park. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster en over de uitgave. Een Nederlandse vertaling van het boek is niet verkrijgbaar.

Silvia Park Luminous recensie, review en informatie

  • “Wildly and, yes, luminously emotional.” (Matt Haig, author of The Midnight Library)
  • “Searching and masterful, Park’s Luminous engrossed me completely.” (Sierra Greer, author of Annie Bot)

Silvia Park Luminous

Luminous

  • Auteur: Silvia Park (Zuid-Korea)
  • Soort boek: dystopische roman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Oneworld Publications Magpie
  • Verschijnt: 20 maart 2025
  • Omvang: 400 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: £ 16,99 / £ 9,99
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van de eerste roman van Silvia Park

Three siblings. Two human, one robot. The spectacular new debut about what it means to be alive.

In a fictional near-future Korea, robots have integrated seamlessly into society. They are housekeepers and policemen, teachers and bus drivers. They are our lovers. They are even our children.

Siblings Jun and Morgan Cho haven’t spoken to each other in several years. The children of a celebrated robot designer, both are still grieving the loss of their brother Yoyo, the earliest prototype for what humanoid robots have now become—nearly indistinguishable from the real thing. But Yoyo was always bound for a darker purpose, and his absence has left a chasm in the siblings’ lives.

When a strange disappearance thrusts the siblings back together, neither of them realizes that the investigation will not only force them to confront their fractured family’s past, but will also bring them back to Yoyo himself.

At once a thrilling page-turner and a heartfelt story of the ties between siblings, Luminous is an unforgettable literary debut.

Silvia Park grew up in Seoul and has spent most of her life in Korea. She received her BA from Columbia and her MFA from NYU, in addition to completing the Clarion Workshop in 2018 on the George R.R. Martin “Sense of Wonder” Fellowship. Her short fiction has been published in Black Warrior ReviewJoyland and Tor.com, nominated for a Pushcart and reprinted in the 2019 Best American Science Fiction and Fantasy.

Bijpassende boeken

Rebecca Kauffman – I’ll Come to You

Rebecca Kauffman I’ll Come to You review, recensie en informatie over de inhoud van de roman van de Amerikaanse schrijfster. Op 7 januari 2025 verschijnt bij Counterpoint Press de nieuwe roman van de uit de Verenigde Staten afkomstige schrijfster Rebecca Kauffman. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster en over de uitgave. Een Nederlandse vertaling van de roman is niet verkrijgbaar.

Rebecca Kauffman I’ll Come to You review, recensie en informatie

  • “The joy in this book is something to admire deeply…the genuine, radiant, quiet, don’t blink kind of happiness. She shows us there is room in a novel—as in the heart—for everyone.” (The New York Times Book Review)
  • A gentle, comic touch… sweet and satisfying.” (Wall Street Journal)
  • “An exquisite work of fiction that shines a light on one year in the life of a family—their truths and lies, vows and betrayals, seductive dreams and deepest fears. Like Elizabeth Strout and Marilynne Robinson before her, Kauffman is brilliant at drawing out the subtle links between lives—and at capturing the mix of awe and terror that exists within us all.” (Jonathan Lee)
  • “Rebecca Kauffman writes like a sunbeam, strong and warm on whatever lands in her path. This book only looks short—in reality, it reveals a family so richly drawn, so deep and complex, that it contains the whole world.” (Emma Straub)

Rebecca Kauffman I'll Come to You

I’ll Come to You

  • Auteur: Rebecca Kauffman (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse familieroman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Counterpoint Press
  • Verschijnt: 7 januari 2025
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: $ 26,00 / $ 13,99
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van de roman van Rebecca Kauffman

A modern and classic story of family, I’ll Come to You chronicles intersecting lives over the course of one year—1995—anchored by the anticipation and arrival of a child. With empathy, insight, and humor, Rebecca Kauffman explores overlapping narratives involving a couple whose struggle to become pregnant has both softened and hardened them, a woman whose husband of forty years has left her for reasons he’s unwilling to share and the man who is now disastrously attempting to woo her, a couple in denial about a looming health crisis, and their son who is fumbling toward middle age and can’t stop lying. Ultimately, these storylines crescendo and converge into a dramatic and harrowing turn of events. With heart, wit, and courage, and through pain, these characters traverse territory that both challenges and defines the bonds of family.

Sweeping yet compact, I’ll Come to You investigates themes of intimacy, memory, loss, grief, and reconciliation, and the wonder, terror, frustration, fear, and magic of brushing up against the unknowable—both around us and within us.

Rebecca Kauffman received her MFA in creative writing from New York University. She is the author of Another Place You’ve Never Been, which was long-listed for the Center for Fiction First Novel Prize; The Gunners, which received the Premio Tribùk dei Librai; The House on Fripp Island, and most recently Chorus. Originally from rural northeastern Ohio, Kauffman now lives in Virginia.

Bijpassende boeken en informatie

Zora Neale Hurston – The Life of Herod the Great

Zora Neale Hurston The Life of Herod the Great review, recensie en informatie over de nog niet eerder verschenen historische roman van de Amerikaanse schrijfster en antropoloog. Op 7 januari 2025 verschijnt bij HQ Books de historische roman van de Afro-Amerikaanse schrijfster Zora Neale Hurston over koning Herodus de Grote, heerser ten tijde van de geboorte van Jezus. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de auteur en over de uitgave. Een Nederlandse vertaling van de historische roman is niet verkrijgbaar.

Zora Neale Hurston The Life of Herod the Great review, recensie en informatie

  • The Life of Herod the Great is a work of historical fiction that reimagines one of the Bible’s most infamous characters and offers a new way to view him. The manuscript itself is unfinished, but the book also includes letters from Hurston about her research, which lets readers in on the author’s process.” (Town & Country)
  • The Life of Herod The Great – like Hurston herself – is a masterpiece, a miracle, and a marvel. In other words, treasure for the whole world.” (Tayari Jones)
  • “Hurston delivers an intriguing counterpoint to the biblical ‘massacre of the innocents’ story, framing Herod as a strong and complex protagonist, one who balances his political ambitions with his loyalty to his people. Hurston completists ought to snatch this up.” (Publishers Weekly)

Zora Neale Hurston The Life of Herod the Great

The Life of Herod the Great

  • Auteur: Zora Neale Hurston (Verenigde Staten)
  • Soort boek: historische roman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: HQ Books
  • Verschijnt: 7 januari 2025
  • Omvang: 368 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook / luisterboek
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol / Libris

Flaptekst van de roman over koning Herodus de Grote van Zora Neale Hurston

In the 1950s Zora Neale Hurston penned a historical novel reconsidering the life of one of the most well-known biblical figures, Herod the Great. That novel was never published in Hurston’s lifetime. Now for the first time, it is brought to glorious life with commentary from scholar Deborah G. Plant.

Far from his villainous portrayal in the New Testament, Hurston casts Herod as a forerunner of Christ, a beloved king who enriched Jewish culture and brought prosperity and peace to Judea. An intimate of both Marc Antony and Julius Caesar, the Judean king lived in a time of war and imperial expansion that was rife with political assassinations and bribery, as the old world gave way to the new.

By bringing this complex, compelling and oft misunderstood leader into shining focus, The Life of Herod the Great invites the reader to reassess history and the world as they know it. What was in Herod’s time is and will be again. Zora Neale Hurston’s never-before-published novel is a lantern of understanding that might be held up to the present or the future, and nothing short of a masterpiece.

A never-before-published novel from beloved author Zora Neale Hurston, revealing the historical Herod the Great – not the demon the Bible makes him out to be but a religious and philosophical man who lived a life of adventure.

Bijpassende boeken en informatie

Alice Austen – Place Brugmann 33

Alice Austen Place Brugmann 33 recensie en informatie over de inhoud van de roman over Brussel tijdens WOII van de Amerikaanse schrijfster. Op 6 maart 2025 verschijnt bij uitgeverij Ambo | Anthos de Nederlandse vertaling van de roman over de Tweede Wereldoorlog,  33 Place Brugmann van de uit de Verenigde Staten afkomstige schrijfster Alice Austen. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster en over de uitgave.

Alice Austen Place Brugmann 33 recensie en informatie

  • “Place Brugmann 33 is een pijnlijk spannende historische roman, soms droevig, maar altijd intrigerend, met een complexe cast van levendige en betrokken karakters. Heerlijke lectuur.” (Scott Turow)

Alice Austen Place Brugmann 33

Place Brugmann 33

  • Auteur: Alice Austen (Verenigde Staten)
  • Soort boek: roman over Brussel
  • Origineel: 33 Place Brugmann (2025)
  • Nederlandse vertaling: Els Franci-Eleker
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschijnt: 6 maart 2025
  • Omvang: 368 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook / luisterboek
  • Prijs: € 24,99 / € 14,99 / € 15,99
  • Boek bestellen bij: Boekenwereld / Bol / Libris

Flaptekst van de roman over Brussel tijdens WOII van Alice Austen

Student kunstgeschiedenis Charlotte Sauvin – de dochter van de beroemde architect uit 4L – kent alle eigenaardigheden van het appartementengebouw en zijn bewoners: van hoe het licht valt en stemmen weergalmen in het trappenhuis tot de specifieke manier waarop haar beste vriend Julian Raphaël – de oudste zoon van de kunstverzamelaar uit 4R – op de deur klopt. Maar het leven zoals de bewoners van Place Brugmann 33 in Brussel het kennen staat op het punt in elkaar te storten; de geruchten over een Duitse bezetting worden werkelijkheid. De Raphaëls verdwijnen en Masja, de naaister die in de zolderkamer woont, krijgt een riskante affaire met een kameraad van de merkwaardige kolonel Warlemont uit 3R. Wanneer het moment komt om te kiezen tussen onderwerping of verzet ontdekken alle bewoners hoever ze gaan om te behouden wat of wie hen het dierbaarst is.

Place Brugmann 33 is een buitengewone, gelaagde roman: een liefdesverhaal, een mysterie en een filosofisch vraagstuk ineen, verteld door de unieke bewoners van een Brussels gebouw in beaux-artsstijl.

Alice Austen studeerde creative writing aan Harvard University onder de hoede van Seamus Heaney. Na haar studie verhuisde ze naar Brussel en woonde ze aan Place Brugmann. Austen schreef eerder voor film en theater. Ze woont momenteel in Milwaukee en werkt aan een film en een nieuwe roman.

Bijpassende boeken en informatie

Joseph Heller – Catch-22

Joseph Heller Catch-22 recensie en informatie roman uit 1961 over de Tweede Wereldoorlog van de Amerikaanse schrijver. Op deze pagina lees je uitgebreide informatie over de roman Catch-22 van de uit Verenigde Staten afkomstige schrijver Joseph Heller. De Nederlandse vertaling van de roman heeft ook Catch-22 als titel. Het boek is door onze redactie gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Joseph Heller Catch-22 recensie, review en informatie

  • “The greatest satirical work in the English language.” (The Observer)
  • “The most devastating satire ever written about the lunacy of war and military bureaucracy.” (Antony Beevor)

Joseph Heller Catch-22

Catch-22

  • Auteur: Joseph Heller (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse oorlogsroman uit 1961
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Vintage Classics
  • Omvang: 544 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / paperback / ebook / luisterboek
  • Prijs: £ 18,99 /  £ 9,99
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol / Libris

Flaptekst van de oorlogsroman van Joseph Heller

Discover Joseph Heller’s hilarious and tragic satire on military madness, and the tale of one man’s efforts to survive it.

It’s the closing months of World War II and Yossarian has never been closer to death. Stationed in an American bomber squadron off the coast of Italy, each flight mission introduces him to thousands of people determined to kill him.

But the enemy above is not Yossarian’s problem – it is his own army intent on keeping him airborne, and the maddening ‘Catch-22’ that allows for no possibility of escape.

Joseph Heller was born on 1 May 1923 in Brooklyn, New York. He served as a bombardier in the Second World War and then attended Joseph Heller Catch-22 first edition 1961New York University and Columbia University and then Oxford, the last on a Fullbright scholarship. He then taught for two years at Pennsylvania State University, before returning to New York, where he began a successful career in the advertising departments of Time, Look and McCall’s magazines. It was during this time that he had the idea for Catch-22. Working on the novel in spare moments and evenings at home, it took him eight years to complete and was first published in 1961. His second novel, Something Happened was published in 1974, Good As Gold in 1979 and Closing Time in 1994. He is also the author of the play We Bombed in New Haven. He died 12 December 1999 in at the age of 76 in East Hampton, New York.

Bijpassende boeken en informatie

Taylor Jenkins Reid – Atmosphere

Taylor Jenkins Reid Atmosphere review, recensie en informatie nieuwe roman van de Amerikaanse schrijfster. Op 3 juni 2025 verschijnt bij Hutchinson Heinemann de nieuwe roman van de uit de Verenigde Staten afkomstige schrijfster Taylor Jenkins Reid. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de auteur en over de uitgave. Of en wanneer er een Nederlandse vertaling van het boek verschijnt is niet bekend.

Taylor Jenkins Reid Atmosphere review, recensie en informatie

  • “Taylor Jenkins Reid is surely the queen of escapist fiction.” (Sunday Telegraph)

Taylor Jenkins Reid Atmosphere

Atmosphere

  • Auteur: Taylor Jenkins Reid (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Hutchinson Heinemann
  • Verschijnt: 3 juni 2025
  • Omvang: 352 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook / luisterboek
  • Prijs: £ 20,00 / £ 10,99 / £ 14,00
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van de nieuwe roman van Taylor Jenkins Reid

An epic novel set against the backdrop of the 1980s space shuttle program and the extraordinary lengths we go to live and love beyond our limits.

In the summer of 1980, astrophysics professor Joan Goodwin begins training to be an astronaut at Houston’s Johnson Space Center, alongside an exceptional group of fellow candidates: Top Gun pilots Hank Redmond and John Griffin; mission specialist Lydia Danes; warm-hearted Donna Fitzgerald; and Vanessa Ford, the magnetic and mysterious aeronautical engineer. As the new astronauts prepare for their first flights, Joan finds a passion and a love she never imagined and begins to question everything she believes about her place in the observable universe.

Then, in December of 1984, on mission STS-LR9, everything changes in an instant.

Atmosphere is Taylor Jenkins Reid at her best: transporting readers to iconic times and places, with complex protagonists, telling a passionate and soaring story about the transformative power of love, this time among the stars.

Taylor Jenkins Reid is geboren op 20 december 1983 in Maryland, Verenigde Staten. Ze is een veelzijdige Amerikaanse auteur en fulltime televisie- en filmscenarioschrijver. Ze heeft haar talenten zowel in de literaire als in de entertainmentwereld laten schitteren. Naast haar succesvolle carrière als scenarioschrijver, heeft Reid zes romans geschreven die de harten van lezers wereldwijd hebben veroverd. Haar bekendste roman, Daisy Jones & The Six, heeft bijzonder veel lof ontvangen en bevestigt haar reputatie als een meesterverteller. De roman is als miniserie verfilmd en uitgezonden op Prime Video. In 2023 verschijnt de roman Carrie Soto Is Back, deel 3 in de California Dream reeks. Begin 2025 verschijnt de roman After I Do in Nederlandse vertaling. Reid’s werk wordt gekenmerkt door diepgaande karakterstudies en meeslepende verhalen die vaak draaien om liefde, verlies en het complexe web van menselijke relaties. Taylor Jenkins Reid woont en werkt in Los Angeles, waar ze blijft inspireren met haar veelzijdige creativiteit en scherpe inzichten.

Bijpassende boeken en informatie