Tag archieven: 1968

Marguerite Yourcenar – Het hermetisch zwart

Marguerite Yourcenar Het hermetisch zwart recensie, review en informatie over de inhoud van de Nederlandse vertaling van de Franse roman L’Œuvre au noir die op 8 mei 1968 verscheen. Op deze pagina lees je uitgebreide informatie over de historische roman Het hermetisch zwart van de in Brussel, België geboren schrijfster Marguerite Yourcenar.

Marguerite Yourcenar Het hermetisch zwart recensie, review en informatie

  • “Het hermetisch zwart verkondigt eeuwige wijsheden en biedt troost aan iedereen die sterfelijk is, en bang voor de dood.” (Pieter Steinz, NRC Handelsblad)

Marguerite Yourcenar Het hermetisch zwart

Het hermetisch zwart

  • Auteur: Marguerite Yourcenar (Frankrijk)
  • Soort boek: Franse historische roman
  • Origineel: L’Œuvre au noir (8 mei 1968)
  • Nederlandse vertaling: Jenny Tuin
  • Uitgever: Athenaeum
  • Omvang: 368 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 21,99 / € 9,99
  • Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Winnaar Prix Femina 1968
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman uit 1968 van Marguerite Yourcenar

In Het hermetisch zwart wordt het tragische lot beschreven van de Marguerite Yourcenar L'Œuvre au noir Franse roman uit 1968zestiende-eeuwse medicus, filosoof en alchemist Zeno. We volgen hem bij zijn studie, op zijn reizen door Europa en het nabije Oosten en in zijn werk als hofarts. Zeno staat als mens van vlees en bloed op het breekpunt tussen middeleeuwen en moderne tijd, tussen religie en een nog nauwelijks te verwoorden atheïsme. Yourcenars roman geeft een intrigerend beeld van een tijdperk dat gekleurd werd door contrasten.

Marguerite Yourcenar (8 juni 1903, Brussel, België – 17 december 1987, Bar Harbor, Maine, Verenigde Staten) was het pseudoniem van Marguerite Cleenewerck de Crayencour (1903-1987). Zij was de eerste vrouw die werd opgenomen in het ‘college van onsterfelijken’, de Académie Française. Haar werk heeft vrijwel alle schrijvers van historische romans beïnvloed.

Bijpassende boeken en informatie

Sybren Polet – Mannekino roman uit 1968

Sybren Polet Mannekino roman uit 1968. Op 9 januari 2023 verschijnt bij uitgeverij Wereldbibliotheek de heruitgave van de roman Mannekino van Sybren Polet. Hier lees je informatie over de uitgave en de inhoud van de roman. Bovendien is er aandacht voor de boekbesprekingen en recensie van de roman Mannekino van de Nederlandse schrijver Sybren Polet.

Sybren Polet Mannekino roman uit 1968

Sybren Polet, echte naam Sybe Minnema, is geboren op 19 juni 1924 in Kampen. Hij volgde de lerarenopleiding in Zwolle. Hij debuteerde met de dichtbundel Genesis in 1946. Als dichter wordt hij gezien als één van de Vijftigers.

Zijn debuutroman Breekwater verscheen in 1961. Experimenteel en vernieuwend zijn kenmerken waarmee zijn werk wordt gekenschetst. Hij publiceerde enige tientallen romans, dichtbundels, werk voor toneel en kinderboeken. De roman Mannekino waaraan hier aandacht wordt besteed verscheen oorspronkelijk in 1968.

Op 19 juli 2015 overleed Sybren Polet in Amsterdam. Hij werd 91 jaar oud en werd gecremeerd.

Mannekino recensie en waardering

  • “Polet is een buitengewoon aantrekkelijke schrijver. Zo is Mannekino ‘gewoon’ een spannend boek; maar ook zoiets als de vermenging van de ons omringende realiteit met sciencefictionachtige thema’s. Dat maakt deze roman tot iets heel bijzonders.” (Arie Storm, Het Parool)

Sybren Polet Mannekino roman uit 1968

Mannekino

Wereldbibliotheekklassiekers 8 

  • Auteur: Sybren Polet (Nederland)
  • Soort boek: Nederlandse roman uit 1968
  • Voorwoord: Splinter Chabot
  • Uitgever: Wereldbibliotheek
  • Verschijnt: 9 januari 2024
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 24,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst roman uit 1968 Mannekino van Sybren Polet

Het onmogelijk geniale jongetje Guido wil zijn intelligentie inzetten om zoveel geld te verdienen dat hij zijn vader kan laten studeren. Daarvoor gaat hij zich sullig en middelmatig voordoen, om te voorkomen dat hij als wonderkind en kermisattractie behandeld gaat worden. Zijn inschatting is dat hij alleen uit het zicht van alles en iedereen dat kapitaal kan verwerven. Maar Guido blijkt de duivel zelf te zijn, want hij schuwt geen enkel middel om zijn doel te bereiken. Geen enkel.

Bijpassende boeken

Leo Henri Ferrier – Atman

Leo Henri Ferrier Atman recensie en informatie over de inhoud van de Surinaamse roman uit 1968. Op 28 maart 2023 verschijnt bij uitgeverij De Geus de heruitgave van de roman Atman van de Surinaamse schrijver Leo Henri Ferrier.

Leo Henri Ferrier Atman recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Atman. Het boek is geschreven door Leo Henri Ferrier. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen van de heruitgave van de roman uit 1968 van de Surinaamse schrijver Leo Henri Ferrier.

Leo Henri Ferrier Atman Surinaamse roman uit 1968

Atman

  • Schrijver: Leo Henri Ferrier (Suriname)
  • Soort boek: Surinaamse roman uit 1968
  • Uitgever: De Geus
  • Verschijnt: 28 maart 2023
  • Omvang: 175 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 20,00
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de Surinaamse roman uit 1968 van Leo Henri Ferrier

Lonnio (26) keert na jaren terug naar zijn ouderlijk huis in Nieuw-Amsterdam (Suriname). Hij moet geopereerd worden aan een peesontsteking in zijn linkerhand. De operatie slaagt en na maanden van hevig lijden kan hij zijn vingers weer bewegen zonder pijn en nadenken over zijn toekomst als pianist.

Na de operatie maakt hij een dagtocht naar het district Commewijne, waar hij in zijn jeugd alle schoolvakanties heeft doorgebracht en waar hij op twaalfjarige leeftijd zelfs twee jaar op de suikeronderneming plantage Mariënburg woont. De ontmoeting met vrienden veroorzaakt bij hem een ware vloedgolf van herinneringen die hij zeer intens beleeft. Hij komt daarmee in de conceptie van het begrip ‘Atman’ (Zelf, kennis van het Zelf) tot grote inzichten in zichzelf en in de culturele waarden van de multi-etnische leefgemeenschap van Suriname.

Bijpassende boeken en informatie

Rosemary Tonks – The Bloater

Rosemary Tonks The Bloater Engelse roman uit 1968 recensie en informatie over de inhoud. Op 5 mei 2022 verschijnt bij uitgeverij Vintage Classics de heruitgave van de roman uit 1968 van de Engelse schrijfster Rosemary Tonks. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman aangekondigd of verkrijgbaar.

Rosemary Tonks The Bloater recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de Engelse roman The Blaoter. Het boek is geschreven door Rosemary Tonks. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman uit 1968 van de Britse schrijfster Rosemary Tonks.

Rosemary Tonks The Bloater Roman uit 1968

The Bloater

  • Schrijfster: Rosemary Tonks (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Taal: Engels
  • Eerste druk: 1968
  • Heruitgave: Vintage Classics
  • Verschijnt: 5 mei 2022
  • Omvang: 176 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook

Recensie en waardering van de roman

  • “A wonderfully unromantic romantic comedy.” (Daily Telegraph)
  • “Uncommonly good.” (The Guardian)
  • “It is the perfect aperitif, makes you feel warm and careless and much, much happier.” (The Times)

Flaptekst van de roman van Rosemary Tonks

Min works at the BBC as an audio engineer, where she is struggling to replicate the sound of a heartbeat. At home, other matters of the heart are making a mockery of life as Min knows it.

Min has found herself the object of her lodger’s affection. An internationally renowned opera singer she’s nicknamed ‘The Bloater’, Min is disgusted and attracted to him in equal measure. But with a husband so invisible that she accidentally turns the lights off on him even when he’s still in the room, Min can’t quite bring herself to silence The Bloater’s overtures.

Vain, materialistic, yet surprisingly tender, The Bloater is a sparklingly ironic comedy of manners for all flirtatious gossips who love to hate and hate to love.

Bijpassende boeken en informatie

Tove Ditlevsen – De gezichten

Tove Ditlevsen De gezichten recensie en informatie over de inhoud van de Deense roman uit 1968. Op 27 januari 2022 verschijnt bij uitgeverij Das Mag de Nederlandse vertaling van Ansigterne de roman van de Deense schrijfster Tove Ditlevsen.

Tove Ditlevsen De gezichten recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de Deense roman De gezichten. Het boek is geschreven door Tove Ditlevsen. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman uit 1968 van de Deense schrijfster Tove Ditlevsen.

Tove Ditlevsen De gezichten Recensie

De gezichten

  • Schrijfster: Tove Ditlevsen (Denemarken)
  • Soort boek: Deense roman
  • Origineel: Ansigterne (1968)
  • Nederlandse vertaling: Lammie Post-Oostenbrink
  • Uitgever: Das Mag
  • Verschijnt: 27 januari 2022
  • Omvang: 200 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 19,99 / € 12,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Recensie en waardering van de roman

  • “De angst en beklemming die ze ervaart, voel je vanaf de eerste bladzijden. Lise hoort stemmen en ziet de gezichten van de mensen voortdurend veranderen ‘alsof ze die in woelig water weerspiegeld zag’.” (Mieke van der Weij, NCRV-gids, ∗∗∗∗)

Flaptekst van de roman uit 1968 van Tove Ditlevsen

Lisa Mundus is kinderboekenschrijfster, moeder en echtgenote. Ze is veertig en geniet enig succes. Maar de roem zit de relatie met de rest van het gezin in de weg; de zorg voor de kinderen heeft ze grotendeels overgedragen aan de werkster die bij het gezin inwoont en haar echtgenoot is jaloers op haar succes.

Lise wordt steeds wantrouwiger en heeft het gevoel dat haar man en de werkster een verhouding hebben en haar het huis uit willen werken. Ze begint stemmen te horen en wordt achtervolgd door zwevende gezichten. En ze krijgt geen woord meer op papier. Eenzaam en verward zit Lise hele dagen achter haar bureau te wachten op inspiratie. Ze zakt dieper en dieper weg in duistere gedachten en een wervelwind aan stemmen en gezichten. Ze worstel met de vraag hoe erg het is om zich daaraan over te geven.

De gezichten verscheen oorspronkelijk in 1968 en is een intens persoonlijke roman. Ditlevsens stijl is eerlijk en schurend, en ze vindt in het personage Lise nieuwe manier om haar eigen ervaringen met depressie, verslaving en roem vorm te geven. Een boek waar je ingezogen wordt, dat onder je huid kruipt en je voor lange tijd niet zal loslaten.

Tove Ditlevsen Kwaad geluk RecensieTove Ditlevsen (Denemarken) – Kwaad geluk
verhalen
Uitgever: Das Mag
Verschijnt: 10 januari 2022

Bijpassende boeken en informatie

Eduardo Mendoza – De koning ontvangt

Eduardo Mendoza De koning ontvangt recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Spaanse roman. Op 14 oktober 2021 verschijnt bij uitgeverij Meulenhoff de Nederlandse vertaling van de roman El rey recilbe van de Spaanse schrijver Eduardo Mendoza.

Eduardo Mendoza De koning ontvangt recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman De koning ontvangt. Het boek is geschreven door Eduardo Mendoza. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het eerste deel van een trilogie romans van Eduardo Mendoza.

Eduardo Mendoza De koning ontvangt Recensie

De koning ontvangt

  • Schrijver: Eduardo Mendoza (Spanje)
  • Soort boek: Spaanse roman
  • Origineel: El rey recilbe (2018)
  • Nederlandse vertaling: Jos den Bekker
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 14 oktober 2021
  • Omvang: 368 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 24,99 / € 14,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de nieuwe roman van Eduardo Mendoza

Het eerste deel in een episch drieluik over de geschiedenis van Spanje en de westerse wereld, door een van de belangrijkste Spaanstalige auteurs van dit moment

Barcelona, 1968. Rufo is net afgestudeerd, heeft een suffig baantje als journalist en zucht onder het verstikkende regime van dictator Franco. Als hij voor de krant verslag moet doen van een adellijk huwelijk, wint hij het vertrouwen van een mysterieuze prins die Rufo’s hulp nodig heeft om zijn plek op de troon terug te winnen. De gesprekken met de prins doen Rufo twijfelen aan zijn eigen politieke overtuiging.

Klaar met zijn saaie baan en zijn saaie vriendin besluit hij uiteindelijk om te vertrekken naar New York. Daar gaat hij naar feesten van de high society en ontmoet hij Valentina, met wie hij een oppervlakkige knipperlichtrelatie krijgt. Samen met haar is hij getuige van de transformatie van de stad tot het epicentrum van grote veranderingen, zowel op het gebied van raciale gelijkheid, de lhbt-beweging en het feminisme als in revoluties in de wereld van de moderne kunst. In dit New York vol protestbewegingen, feesten en affaires ervaart Rufo een leven dat hij in Spanje alleen kende uit kranten en films. Maar dan laat plotseling de prins weer van zich horen.

Bijpassende boeken en informatie

Yukio Mishima – Life for Sale

Yukio Mishima Life for Sale recensie en informatie Japanse roman uit 1968. Op 4 februari 2021 verschijnt bij uitgeverij Penguin Modern Classics de Engelse vertaling van de roman uit 1968 van de Japanse schrijver Yukio Mishima.

Yukio Mishima Life for Sale recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Life for Sale. Het boek is geschreven door Yukio Mishima. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de Japanse roman uit 1968 van Yukio Mishima.

命売ります Inochi Urimasu

Life for Sale

  • Schrijver: Yukio Mishima (Japan)
  • Soort boek: Japanse roman
  • Origineel: 命売ります / Inochi Urimasu (1968)
  • Engelse vertaling: Stephen Dodd
  • Uitgever: Penguin Modern Classics
  • Verschijnt: 4 februari 2021
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Recensie en waardering van de roman Life for Sale

  • “The best book I’ve read this year … darkly comedic and full of tension and surprise.” (Marina Abramovic)

Flaptekst van de roman uit 1968 van Yukio Mishima

‘Life for sale. Use me as you wish. I am a twenty-seven-year-old male. Discretion guaranteed. Will cause no bother at all.’

When Hanio Yamada realises the future holds little of worth to him, he puts his life for sale in a Tokyo newspaper, thus unleashing a series of unimaginable exploits. A world of murderous mobsters, hidden cameras, a vampire woman, poisoned carrots, code-breaking, a hopeless junkie heiress and makeshift explosives reveals itself to the unwitting hero. Is there nothing he can do to stop it? Resolving to follow the orders of his would-be purchasers, he comes to understand what life is worth, and whether we can indeed name our price.

Bijpassende boeken en informatie

Tove Ditlevsen – The Faces

Tove Ditlevsen The Faces Deense roman uit 1968 recensie en informatie. Op 26 januari 2021 verschijnt bij uitgeverij Penguin Modern Classics de Engelse vertaling van Ansigterne de roman van de Deense schrijfster Tove Ditlevsen.

Tove Ditlevsen The Faces recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman The Faces. Het boek is geschreven door Tove Ditlevsen. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman uit 1968 van de Deense schrijfster Tove Ditlevsen.

Tove Ditlevsen The Faces Roman uit 1968

The Faces

  • Schrijfster: Tove Ditlevsen (Denemarken)
  • Soort boek: Deense roman
  • Origineel: Ansigterne (1968)
  • Engelse vertaling: Tiina Nunnaly
  • Uitgever: Penguin Modern Classics
  • Verschijnt: 26 januari 2021
  • Omvang: 144 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de roman uit 1968 van Tove Ditlevsen

From the acclaimed author of the Copenhagen Trilogy, a searing, haunting novel of a woman on the edge, portrayed with all the vividness of lived experience.

Copenhagen, 1968. Lise, a children’s book writer and married mother of three, is increasingly haunted by disembodied faces and voices. She is convinced that her husband, already extravagantly unfaithful, will leave her. Most of all, she is scared that she will never write again. Yet as she descends into a world of pills and hospitals, she begins to wonder, is insanity really something to be feared, or does it bring a kind of freedom?

Bijpassende boeken en informatie

Tarjei Vesaas – De boot in de avond

Tarjei Vesaas De boot in de avond recensie en informatie over de inhoud van deze Noorse roman uit 1968. Op 20 augustus 2020 verschijnt bij Uitgeverij Lebowski de Nederlandse vertaling van de roman Båten om kvelden, geschreven door Tarjei Vesaas.

Tarjei Vesaas De boot in de avond Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van het boek De boot in de avond. De roman is geschreven door Tarjei Vesaas. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze filosofische roman uit 1968, geschreven door de Noorse schrijver Tarjei Vesaas.

Tarjei Vesaas De boot in de avond Recensie

De boot in de avond

  • Schrijver: Tarjei Vesaas (Noorwegen)
  • Soort boek: Noorse roman, filosofische roman
  • Origineel: Båten om kvelden (1968)
  • Nederlandse vertaling: Marin Mars
  • Uitgever: Lebowski
  • Verschijnt: 20 augustus 2020
  • Omvang: 208 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Waardering voor De boot in de avond

  • “Stevig compliment voor de knappe vertaling. De boot in de avond is als een rijk en machtig gerecht. De gejaagde, verwilderde energie waarmee gezocht wordt naar beeldtaal voor het onzegbare, zet de teksten onder hoogspanning. Een buitengewoon intense leeservaring” (NRC, ∗∗∗∗)

Flaptekst van de roman van Tarjei Vesaas

Filosofische roman van de auteur van De vogels en Het ijspaleis, over de strijd tussen mens en natuur

Een jongen raakt betoverd door de sierlijke dans van een kraanvogelkolonie. Een vader en zoon werken samen in een bos, terwijl hun omgeving zich voorbereidt op een crisis. Een steen zingt een verdrietig lied over het vluchtige leven van de mens. In semiautobiografische verhalen richt Tarjei Vesaas zijn melancholieke blik op ogenschijnlijk alledaagse, maar in hun eenvoud schitterende scènes. Als geen ander weet hij zich in te voelen in de gedachten en ervaringen van een kind, en legt zo diepgaande inzichten in menselijke gedrag bloot.

Bijpassende boeken en informatie

Gore Vidal – Myra Breckinridge

Gore Vidal Myra Breckinridge roman uit 1968 recensie en informatie over deze satirische roman. 

Gore Vidal Myra Breckinridge Roman uit 1968

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van deze opvallende roman uit 1968 Iedereen op Myra Breckingridge. Het boek is geschreven door Gore Vidal. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van roman uit 1968 geschreven door de beroemde Amerikaanse schrijver Gore Vidal (1925-2012).

Gore Vidal Myra Breckinridge Roman uit 1968

Myra Breckinridge

  • Schrijver: Gore Vidal (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman, satire
  • Taal: Engels
  • Eerste uitgave: 1968
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook / Luisterboek
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de roman van Gore Vidal