Tag archieven: 1928

Claude McKay – Home to Harlem

Claude McKay Home to Harlem recensie, review en informatie over de inhoud van de roman uit 1928 van de Afro-Amerikaanse schrijver. Op deze pagina lees je uitgebreide informatie over de Harlem Renaissance roman Home to Harlem van de uit Verenigde Staten afkomstige  schrijver Claude McKay. Op dit moment is er geen Nederlandse vertaling verkrijgbaar.

Claude McKay Home to Harlem recensie, review en informatie

  • “One of the most gifted writers of the Harlem Renaissance.” (Washington Post)

Claude McKay Home to Harlem

Home to Harlem

  • Auteur: Claude McKay (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Harlem Renaissance roman uit 1928
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Penguin
  • Omvang; 224 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol / Libris

Flaptekst van de roman uit 1928 van Claude McKay

Celebrating the finest works of the Harlem Renaissance, one of the most important Black arts movements in modern history.

‘Why did I want to mix mahself up in a white folk’s war? It ain’t ever was any of black folks’ affair’

When Jake Brown joins the army during the First World War, he is treated more like a slave than a soldier. After deserting his post to escape the racial violence he is facing, Jake travels back home to Harlem. But despite the distance, Jake cannot seem to escape the past and the explosive ways in which it can culminate.

Written with brutal accuracy, Home to Harlem is an extraordinary work, and was the first American bestseller by a Black writer.

Claude McKay was born on 15 September 1890 in Clarendon Parish, Jamaica, and moved to the U.S. in 1912 to study at the Claude McKay Home to Harlem first editon from 1928Tuskgee Institute. In 1928, he published his most famous novel, Home to Harlem, which won the Harmon Gold Award for Literature. He also published two other novels, Banjo and Banana Bottom, as well as a collection of short stories, Gingertown, two autobiographical books, A Long Way from Home and My Green Hills of Jamaica and a work of non-fiction, Harlem: Negro Metropolis. His Selected Poems was published posthumously, and in 1977 he was named the national poet of Jamaica. He died from a heart attack on 22 May 1948 in Chicago, Illinois, aged 57.

Bijpassende boeken en informatie

Walerjan Pidmohylnyj – Die Stadt

Walerjan Pidmohylnyj Die Stadt roman uit Oekraïne recensie en informatie. Op 1 maart 2022 verschijnt bij uitgeverij Guggolz Verlag de Duitse vertaling van de Oekraiense roman uit 1928 van schrijver Walerjan Pidmohylnyj.

Walerjan Pidmohylnyj Die Stadt recensie en informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman uit 1928 Die Stadt. Het boek is geschreven door Walerjan Pidmohylnyj. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de Oekraiense roman uit 1928 van schrijver Walerjan Pidmohylnyj.

Walerjan Pidmohylnyj Die Stadt roman uit Oekraïne

Die Stadt

  • Schrijver: Walerjan Pidmohylnyj (Oekraïne)
  • Soort boek: Oekraïense roman
  • Origineel: Місто/Misto (1928)
  • Duitse vertaling: Diverse vertalers
  • Uitgever: Guggolz Verlag
  • Verschijnt: 1 maart 2022
  • Omvang: 413 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook

Flaptekst van de Oekraiense roman van Walerjan Pidmohylnyj

Walerjan Pidmohylnyj (1901–1937) hat mit »Die Stadt« 1928 einen Roman geschaffen, der von der psychologischen Prosa des französischen Naturalismus, die Pidmohylnyj selbst ins Ukrainische übersetzt hat, inspiriert ist und zum Kernbestand der ukrainischen literarischen Moderne gehört. Der Existenzialismus blitzt schon durch die Zeilen, die sanft ironische Erzählweise schlägt immer wieder in bissigen Spott um – und dennoch vermag Pidmohylnyj es auf atemberaubende Weise, von den sozialen und gesellschaftlichen Verwerfungen der Zeit nicht nur zu berichten, sondern sie uns erzählerisch vor Augen zu führen und begreifbar zu machen. Stepan, dessen Weg wir lesend miterleben, kommt voller Erwartungen und mit großen Zielen in die Metropole Kyjiw, wo er ein Studium beginnen und dabei mithelfen möchte, den Sozialismus aufzubauen.

Die Stadt und ihre Bewohner faszinieren ihn, stoßen ihn aber gleichzeitig auch ab und genügen seinen überzogenen Ansprüchen nicht. Vor allem aber stürzen sie ihn in chaotische Verhältnisse und machen seine hehren Pläne zunichte: Als Stepan dann auch noch Feuer für die Schriftstellerei fängt, kommt er endgültig vom Kurs ab. Alexander Kratochvil hat in Zusammenarbeit mit Lukas Joura, Jakob Wunderwald und Lina Zalitok die abgründig schillernde Erzählung in ein elegant doppelbödiges Deutsch gebracht, mit einer Vielzahl an geschliffenen Formulierungen und zugespitzten Dialogen. »Die Stadt«, dieses Meisterwerk der ukrainischen Literatur des frühen 20. Jahrhunderts, fügt der vielstimmigen europäischen Moderne eine hierzulande bisher unbekannte weitere Facette hinzu.

Walerjan Pidmohylnyj (1901–1937) wurde als Sohn eines Gutsverwalters im Donbas, in einem Dorf nahe der heutigen Stadt Dnipro geboren. Mit den Kindern des wohlhabenden Grundbesitzers konnte er Französisch lernen. Ob Pidmohylnyj nach seinem Schulabschluss ab 1918 am Bürgerkrieg teilnahm, wie es eine Quelle besagt, ein Hochschulstudium in Kyjiw absolvierte oder als Lehrer in seiner Heimatregion arbeitete, ist ungewiss. 1920 wurde eine erste Erzählsammlung gedruckt, daneben übersetzte er französische Autoren wie Anatole France und Guy de Maupassant ins Ukrainische. 1922 nahm Pidmohylnyj eine Lehrerstelle in Kyjiw an und arbeitete als Redakteur bei einer ukrainischen Kulturzeitschrift. In den 1930er-Jahren konnte er nicht publizieren, er verlor seinen Redakteursposten, siedelte in die damalige Hauptstadt Charkiw um und wurde mehrfach inhaftiert und gefoltert. 1935 wurde er wegen angeblicher Mitgliedschaft in einer terroristischen Vereinigung zu Lagerhaft auf den Solowezki-Inseln verurteilt, wo er 1937 durch Erschießung hingerichtet wurde. Erst ab 1991 konnten seine Werke wieder gedruckt werden.

Bijpassende boeken en informatie

Joseph Roth – Charleston op de vulkaan

Joseph Roth Charleston op de vulkaan recensie en informatie over dit boek met reportages uit Albanië en Italië uit 1927 en 1928. Op 21 mei 2019 is het boek met reportages verschenen van de Oostenrijkse schrijver Joseph Roth.

Joseph Roth Charleston op de vulkaan Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van het boek met reportages uit Albanië en Italië, Charleston op de vulkaan. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit boek met reportages uit 1927 en 1928 van Joseph Roth.

Joseph Roth Charleston op de vulkaan Recensie

Charleston op de vulkaan

Reportages uit Albanië en Italië

  • Schrijver: Joseph Roth (Oostenrijk)
  • Soort boek: reportages
  • Nederlandse vertaling: Els Snick
  • Uitgever: Bas Lubberhuizen
  • Verschenen: 21 mei 2019
  • Omvang: 144 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering:

Flaptekst van het boek

In het voorjaar van 1927 reist Joseph Roth naar Albanië om verslag te doen van de crisis die zich daar afspeelt: het land dreigt te worden geannexeerd door zowel Italië als Zuid-Slavië (toenmalig Joegoslavië). Roth beschrijft de brandhaard, maar ook de corruptie, de armoede én de verleidelijke vrouwen. Oude steden ogen vredelievend, maar de mannen lopen er rond met pistolen en bloedwraak zorgt er voor gangster-achtige taferelen.

De Frankfurter Zeitung vindt zijn stukken te kritisch en publiceert ze gecensureerd, maar de krant stuurt hem desondanks in 1928 naar Italië, waar hij in Genua, Triëst, Milaan, Rome en Napels het fascisme ziet opdoemen. Zijn kritiek op de dictatuur van Mussolini wordt grotendeels door de redactie geschrapt.

Bijpassende Boeken en Informatie