Tag archieven: 1917

Boeken uit 1917

Beste boeken uit 1917 romans verhalen non-fictie. Overzicht beste romans uit 1917. Welke opvallende boeken zijn er uitgegeven in 1917? Wat waren de meest opvallende romans en verhalenbundels? Welke non-fictie boeken trokken de aandacht? Wie won de Nobelprijs in 1917? Welke schrijvers en schrijfsters zijn er geboren in dit jaar en welke auteurs zijn er overleden?

Beste boeken uit 1917 overzicht

Kortom wat waren de boeken uit 1917 die het meeste opvielen, aandacht trokken en het beste waren. De boeken zijn alfabetisch ingedeeld op naam van de auteur.

< boeken uit 1916 | overzicht | boeken uit 1918 >

Boeken uit 1917 Beste romans, verhalen en andere uitgaves

De boeken uit 1917 beste romans en verhalen zijn alfabetisch ingedeeld op naam van de auteur. Links verwijzen naar uitgebreide informatie over de schrijver of het boek.

Knut Hamsun Hoe het groeide recensie en informatieMarkens grøde

  • Auteur: Knut Hamsun (Noorwegen)
  • Soort boek: Noorse roman
  • Taal: Noors
  • Nederlandse vertaling: Hoe het groeide
  • Waardering redactie∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
  • Inhoud roman: Hoe het groeide is de epische roman van Knut Hamsun over mens en natuur.  Het leverde de auteur de Nobelprijs voor Literatuur op. Toen het in 1917 voor het eerst werd gepubliceerd, werd Hoe het groeide onmiddellijk erkend als een meesterwerk. In het verhaal van Isak, die zijn dorp verlaat om een boerderij te ontruimen en een gezin te stichten te midden van de onbebouwde stukken van het Noorse achterland, roept Knut Hamsun de elementaire band tussen mens en land op. De roman is een aanbidding van de aarde, haar seizoenen, en van de plaats van de mensheid binnen haar systemen…lees verder >

Meer romans en andere boeken uit 1917

Elizabeth von Arnim (Engeland) – Christine
Britse roman

Horacio Quiroga (Uruguay) – Cuentos de amor de locura y de muerte
verhalen, ∗∗∗∗ (uitstekend)
Nederlandse vertaling: Verhalen van liefde, waanzin en dood

Hermann Sudermann (Duitsland) – Litauische Geschichten
verhalen

Miguel de Unamuno (Spanje) – Abel Sánchez
Spaanse roman
Nederlandse vertaling: Abel Sánchez

Robert Walser (Zwitserland) – Der Spaziergang
roman
Nederlandse vertaling: De wandeling

Edith Wharton (Verenigde Staten) – Summer
Amerikaanse roman


Karl Adolph Gjellerup Nobelprijs voor de Literatuur 1917

Winnaar Nobelprijs voor de Literatuur 1917

De Deense schrijver Karl Adolph Gjellerup (2 juni 1857 –  13 oktober 1919) en Henrik Pontoppidan (24 juli 1857 – 21 augustus 1943) ontvangen de Nobelprijs voor de Literatuur in het jaar 1917. Gjellerup ontving de prijs voor zijn veelzijdige en rijke poëzie, die zich liet inspireren door nobele idealen en Pontoppidan voor zijn authentieke beschrijvingen van het tegenwoordige leven in Denemarken.

Henrik Pontoppidan Nobelprijs voor de Literatuur 1917


Schrijvers en schrijfsters geboren in 1917

Johannes Bobrowski
Duitse dichter en schrijver
geboren op 9 april 1917
geboorteplaats: Sovetsk (toen Tilsit), Kaliningrad, Rusland
overleden op 2 september 1965
sterfplaats: Oost-Berlijn, DDR

Heinrich Böll
Duitse schrijver
geboren op 21 december 1917
geboorteplaats: Keulen, Duitsland
overleden op 16 juli 1985
sterfplaats: Langenbroich, Duitsland
leeftijd: 67 jaar
Nobelprijs voor de Literatuur 1972

Maeve Brennan
Iers Amerikaanse journalist en schrijfster
geboren op 6 januari 1917
geboorteplaats: Dublin, Ierland
overleden op 1 november 1993
sterfplaats: New York
leeftijd: 76 jaar
doodsoorzaak: hartaanval

Anthony Burgess
Britse schrijver
geboren op 26 februari 1917
geboorteplaats: Harpurhey, Lancashire, Engeland
overleden op 22 november 1993
sterfplaats: St John’s Wood, Londen
leeftijd: 76 jaar
doodsoorzaak: longkanker

Tove Ditlevsen
Deense schrijfster
geboren op 14 december 1917
geboorteplaats: Kopenhagen, Denemarken
overleden op 7 maart 1976
sterfplaats: Kopenhagen
doodsoorzaak: zelfmoord, overdosis slaappillen

Robert Lowell
Amerikaanse dichter
geboren op 1 maart 1917
geboorteplaats: Boston, Massachusetts
overleden op 12 september 1977
sterfplaats: New York
doodsoorzaak: hartaanval
begraafplaats: Stark Cemetery, Dunbarton, New Hampshire

Onni Palaste
Finse schrijfster
geboren op 27 december 1917
geboorteplaats: Kiuruvesi, Finland
overleden op 1 juli 2009
sterfplaats: Helsinki, Finland
leeftijd: 91 jaar

Augusto Roa Bastos
Paraguayaanse schrijver
geboren op 13 juni 1917
geboorteplaats: Asunción, Paraguay
overleden op 26 april 2005
sterfplaats: Asunción, Paraguay
leeftijd: 87 jaar

Juan Rulfo
Mexicaanse schrijver
geboren op 16 mei 1917
geboorteplaats: San Gabriel, Jalisco, Mexico
overleden op 7 januari 1986
sterfplaats: Mexico-Stad
leeftijd: 68 jaar

Sidney Sheldon
Amerikaanse schrijver en regisseur
geboren op 11 februari 1917
geboorteplaats: Chicago, Illinois
overleden op 30 januari 2007
sterfplaats: Chicago, Illinois
leeftijd: 89 jaar


Schrijvers en schrijfsters overleden in 1917

Octave Mirbeau
Franse schrijver, journalist en toneelschrijver
overleden op 16 februari 1917
sterfplaats: Parijs
geboren op 16 februari 1848
geboorteplaats: Trévières, Calvados, Frankrijk
leeftijd: 69 jaar
begraafplaats: Cimetière de Passy, Frankrijk


Bijpassende boeken en informatie

Knut Hamsun – Hoe het groeide

Knut Hamsun Hoe het groeide recensie en informatie roman uit 1917 van de Noorse schrijver en winnaar van de Nobelprijs voor de Literatuur in 1920. Op 20 september 2024 verschijnt bij Uitgeverij Oevers de Nederlandse vertaling van Markens grøde van Knut Hamsun. De roman is door onze redactie gewaardeerd met de maximale ∗∗∗∗∗ (uitmuntend).

Knut Hamsun Hoe het groeide recensie en informatie

  • “Knut Hamsuns schrijven is magisch, zijn zinnen zijn stralend, hij kan over alles schrijven en het tot leven brengen.” (Karl Ove Knausgård, The New York Times Book Review)
  • “Een van de allerbeste romans die ik ooit heb gelezen. Het is prachtig; het is doordrenkt van wijsheid, humor en tederheid.” (H.G. Wells)

Knut Hamsun Hoe het groeide

Hoe het groeide

  • Auteur: Knut Hamsun (Noorwegen)
  • Soort boek: Noorse roman
  • Origineel: Markens grøde (1917)
  • Nederlandse vertaling: Michal van Zelm
  • Uitgever: Uitgeverij Oevers
  • Verschijnt: 20 september 2024
  • Omvang: 392 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman uit 1917 van de Noorse schrijver Knut Hamsun

Hoe het groeide is de epische roman van Knut Hamsun over mens en natuur.  Het leverde de auteur de Nobelprijs voor Literatuur op. Toen het in 1917 voor het eerst werd gepubliceerd, werd Hoe het groeide onmiddellijk erkend als een meesterwerk.

In het verhaal van Isak, die zijn dorp verlaat om een boerderij te ontruimen en een gezin te stichten te midden van de onbebouwde stukken van het Noorse achterland, roept Knut Hamsun de elementaire band tussen mens en land op. De roman is een aanbidding van de aarde, haar seizoenen, en van de plaats van de mensheid binnen haar systemen. 

Het is een liefdeslied voor de natuur, voor een manier van vreedzaam en ijverig leven, waarvan Hamsun voelde dat deze uit de wereld verdween. In die zin is het ook een klaagzang. Personages die modern zijn, overgeschoold of die natuurlijke eenvoud ontberen, worden neergezet als gebrekkig. Blootstelling aan grote steden blijkt gevaarlijk. Mensen zondigen, worden lichtzinnig en ijdel, en kunnen geen voldoening vinden. 

Hoe het groeide is een werk van bovennatuurlijke rust en schoonheid, een herinnering aan wat belangrijk is – en het magnum opus van een van de grootste schrijvers van de twintigste eeuw.

Knut Hamsun (4 augustus 1859, Vågå, Oppland, Noorwegen) – 19 februari 1952, Nørholm, Noorwegen) brak in 1890 door met zijn roman Honger. Het was het begin van een lange, productieve literaire carrière, die in 1920 werd bekroond met de Nobelprijs voor Literatuur.

Hamsun wordt beschouwd als een van de grootste schrijvers van Noorwegen. Zijn werk heeft veel invloed gehad op de Europese en Amerikaanse literatuur en inspireerde auteurs als Frans Kafka, James Joyce, Ernest Hemingway en Henry Miller. Hij stierf op 19 februari 1952 op zijn boerderij, Nørholm, in de buurt van Grimstad en werd 92 jaar oud.

Bijpassende boeken en informatie

Michiel Janzen – Passchendaele

Michiel Janzen Passchendaele recensie en informatie over de inhoud van de oorlogsthriller over de Eerste Wereldoorlog. Op 5 juli 2023 verschijnt bij uitgeverij Lannoo het nieuwe boek vanMichile Janzen.

Michiel Janzen Passchendaele recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de oorlogsthriller Passchendael, Operatie rode modder. Het boek is geschreven door Michiel Janzen. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe thriller en oorlogsroman geschreven door Michiel Janzen.

Michiel Janzen Passchendaele recensie

Passchendaele

Operatie rode modder

  • Auteur: Michiel Janzen (Nederland)
  • Soort boek: oorlogsthriller
  • Uitgever: Lannoo
  • Verschijnt: 5 juli 2023
  • Omvang: 336 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 20,99 / € 11,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe thriller over WOI van Michiel Janzen

In de herfst van 1917 moet een piloot een belangrijke boodschap naar het Britse hoofdkwartier in Kassel brengen. Boven het slagveld van Passchendaele wordt hij neergeschoten. Desalniettemin weet hij levend uit zijn Sopwith Camel te kruipen, om er vervolgens achter te komen dat hij in niemandsland terecht is gekomen.

De belangrijke boodschap die hij bij zich draagt is zijn levensverzekering. Zowel de Duitsers als de Britten willen de piloot levend in handen krijgen, maar daartoe moeten ze wel bereid zijn een van de meest bloederige strijdtonelen van West-Europa te betreden.

Passchendaele – Operatie Rode Modder is de nieuwe oorlogsroman van Michiel Janzen. Het thema is momenteel opnieuw brandend actueel: wie wil weten waarom experts de strijd om de Donbas-regio met Passchendaele in 1917 vergelijken, kan dit nu met deze prachtige roman ervaren.

Michiel Janzen is geboren in Noord- Brabant, heeft Belgische roots en woont in Lyon. Hij publiceerde eerder bij Uitgeverij Lannoo de factiontrilogie Hitlers geheime ArdennencommandoDe Jacht op de Führer en Het Vierde Rijk.

Bijpassende boeken en informatie

Luuk Imhann – Loutering

Luuk Imhann Loutering recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe roman over Mexico in 1917. Op 30 augustus 2022 verschijnt bij uitgeverij Querido de nieuwe roman van schrijver Luuk Imhann.

Luuk Imhann Loutering recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Loutering. Het boek is geschreven door Luuk Imhann. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van toneel- en romanschrijver Luuk Imhann.

Recensie van Tim Donker

Zegt Robert Walser: “Hoe geringer de handeling en hoe kleiner de regionale omgeving die een schrijver nodig heeft, des te aanzienlijker is vaak zijn talent. Jegens schrijvers die in handelingen excelleren en meteen de hele wereld nodig hebben voor al hun personages, ben ik van meet af aan wantrouwig. De alledaagse dingen zijn mooi en rijk genoeg om er dichterlijke vonken uit te kunnen slaan.”
Zegt Ray Loriga: “Waarom zou ik niet mogen schrijven over wat ik zie als ik uit mijn raam kijk?”
Zegt Herman Brusselmans: “Schrijven is simpel, je kunt er altijd bij blijven zitten.”

(van die laatste uitspraak ben ik trouwens niet geheel zeker)

De schrijver die Zebedeus de Zitter is. Die voor zijn raam zit, naar buiten kijkt, en dan schrijft. De schrijver die dichterlijke vonken slaat uit de dagdagelijksheid. De schrijver die het onooglijke ziet. De schrijver die me het bekende steeds laat zien alsof het Ierland is. Al zolang ik lezer ben (ik werd lezer ergens in mijn twintiger jaren, ik was 25 of 26 misschien – al wist ik altijd al wel dat ik ooit lezer zou worden), weet ik me aangetrokken tot dat tiepe schrijver. Ik verzon er ooit een term voor, zelfs. Versnijselisme. Dat wat de eindmontage niet haalt. Dat wat anderen wegsnijden en op de vloer doen belanden. Dat oprapen, het stof eraf blazen, het regelrecht een boek in blazen. Die schrijver acht ik het hoogst van alle schrijvers.

Diametraal tegenover die schrijver staat Luuk Imhann. Zijn Loutering speelt ver van Imhanns bed, ver van Imhanns tijd. In Mexico, aan het begin van de twintigste eeuw. Een historische roman ja, en dan nog één waarvoor Imhann een halve bibliotheek heeft moeten weglezen, een klein legertje aan mensen heeft moeten interviewen, vele uren aan beeldmateriaal heeft moeten kijken – om überhaupt zelfs maar te kunnen beginnen met schrijven. Zo een man zou langs de meetlat van Walser gemeten gespeend van elk talent blijken te zijn.

Ik was dus niet dolenthousiast toen het boek me overhandigd werd. Een historische roman welja, en dan ook nog volgepropt met nonfiksjonele figuren als Frida Kahlo, Leon Trotski, Antonio Pujol en David Siqueiros. Zoiets kan alleen maar ineenstorten onder zijn eigen pretenties, ik dacht. Daar stond ik, het overhandigde boek in mijn hand en Hum ik zei. Zo’n boek moet je meteen grijpen, zei ik zuinigjes tegen de overhandiger, die knikte.

Grijpen, dacht ik later weer. Je het verhaal in sleuren. Er zijn boeken die tijd nodig hebben. Die je moet laten groejen. Die je kansen moet geven, voorbij een derde of een vierde. Die pas vlak voor de helft, of iets erna misschien, hun pracht in zijn volle glorie aan je openbaren. Je herkent die boeken wel. Vaak barsten ze van de weerbarst, of zijn ze niet te volgen in hun onnavolgbaarheid. Maar je ziet kleine brokjes, je ziet het glinsteren, je koestert verwachtingen en je weet bijna zeker dat die niet gaan teleurgesteld worden.

Maar een roman over het Mexico van de vroege twintigste eeuw waarin de aanslag op Trotski een thema is – díe roman moet mij vanaf pagina één bij de kladden hebben. Als mijn geduld nog vóór ik één letter gelezen heb al zodanig op de proef gesteld is, is het krediet laag. Erg laag. Dan krijg je één poging en dan gedaan.

Wel. Klaarblijkelijk hád Imhann me bij de kladden in deze roman die eigenlijk gewoon gaat over de vaderloze Paco “guerrero” Castelán die naar manieren zoekt om zijn vader zo sterk te imponeren dat hij naar hem terug zal komen. Hij wordt student oogheelkunde, schilder, terrorist, moordenaar, monnik, verschoppeling. Alles wat hij doet, doet hij echter halfslachtig. It could have been a brilliant career, zongen Belle and Sebastian ooit, lang geleden, toen Belle and Sebastian nog een goede band was, o die eerste vier eepeetjes, de langspelers tot en met The boy with the arab strap, o hoe mooi, kleine plakjes zonneschijn, kleine plakjes warm, ik draai ze, de eepeetjes en de langspelers, in dit huis weer geregeld nu mijn buurman Sebastiaan heet, 2000, met dat over vouw je handen kindje je loopt als een boerke – daarmee begon het grote afglijden (nog bedankt mevrouw De Heer dat u me die zooi liet aanschaffen), ik hoorde een paar dagen geleden hun nieuwste liedje en shit wat een afgrijselijk slechte kutband is dat geworden zeg, maar goed, ik zeg dus it could have been a brilliant career: niño Guerrero had een briljante oogarts kunnen zijn, een briljant schilder misschien of in ieder geval een briljante tekenaar – maar in alles is hij te snel afgeleid, en bovendien is hij te egoïstisch, te drammerig, te kinderachtig en te beïnvloedbaar. Je ziet hem als lezer steeds verder wegzakken en al is hij een beetje een eikel je mag hem toch ook wel dus je hart bloedt voor hem.

“Eigenlijk” gaat de roman daarover, ik zei, “eigenlijk” ook is het verhaal van Loutering simpel; de historische figuren geven het wat meer vlees maar het was heel goed mogelijk geweest dit verhaal te vertellen zonder een Kahlo of een Trotski, of met fiksjonele karkaters losweg geïnspireerd op een Kahlo of een Trotski. Imhann bedient zich van een klinkende schrijfstijl die de lezer inderdaad het verhaal in sleurt. Al bij de eerste regels was ik verkocht: “In Mexico, land van kunstenaars en vrijheidsstrijders, werd Paco Castelán na een bevalling van vijfenveertig uur met een verlostang uit zijn moeder getrokken en in de armen van de vroedvrouw gelegd. Toen zijn longen openklapten begon hij zo vreselijk hoog te krijsen dat de vroedvrouw hem van schrik liet vallen en zijn stem smoorde.”

Ja verkocht. Ik begon lezen en hield er pas 464 bladzijden later mee op (wel las ik vele boeken tussendoor, dat dan weer wel). Het is een spannend jongensboek, avonturenproza, een schurkenroman. Het is een grimmige en genadeloze volwassenvariant van Arendsoog in Mexico (is er een Arendsoog in Mexico?) (vast wel) (ik herinner me volgens mij een Mexicaans avontuur binst de Arendsoog-reeks) (van toen ik kinderken waart) (en die reeks verslond) (van de Nowees) (of naja eigenlijk alleen die van P. Nowee want die van J. Nowee waren saai) (toen kon dat allemaal nog, Arendsoog in de bieb, Arendsoog in de boekhandel, Arendsoog in het warenhuis; toen waren we nog niet alleen woke tot op het bot). Het is goed geschreven, mooi, met aandacht voor taal, bloemrijk zonder daarin al te zeer te overdrijven – naja die met Mexicaanse flora en fauna volgepropte als-vergelijkingen worden na verloop van ettelijke pagina’s wel wat potsierlijk, bijna lachwekkend zelfs (zinnen als “…zijn mentor hield zich schuil als een lichtgele schorpioen onder een steen in de Riviera Maya.”; “Paco […] keek om zich heen als een sprinkhaanmuis die in het tropische laagland van San Luis Potosí voorzichtig zijn hol ’s nachts uit kwam”; “Hij zag Lima naar hem kijken als de vossen op de heuvels bij Xico wanneer ze een verdwaald lam zien”; “hij voelde hoe zijn keel zo droog werd als de zandweg was in El Desierto de los Leones”) (in een sitcom zou je er nog goed mee weg kunnen komen om een personage zo te laten praten) en had de epiloog (een nogal hoogdravende interieure monoloog van een stervende Trotski) van mij ook wel achterwege mogen blijven.

Niettemin een goed boek. Als iemand u dit boek overhandigt, lees het dan vooral. Zo’n boek is dit ook. Een boek dat op je pad moet komen. Misschien als het in zo’n minibiebje staat. Misschien als een vriend het gelezen heeft en het niet het soort boek acht dat in zijn kast moet blijven staan (daar geef ik die vriend volledig gelijk in). Misschien als een caféganger het op het tafeltje naast het uwe laat liggen. Lees het dan maar. Het is een boek dat je meteen grijpen zal. Een boek dat je goed lezen kunt. Een boek dat je ook heel goed niet lezen kunt. In beide gevallen zul je er geen spijt van krijgen.


Luuk Imhann Loutering Recensie

Loutering

  • Schrijver: Luuk Imhann (Nederland)
  • Soort boek: Mexico roman
  • Uitgever: Querido
  • Verschijnt: 30 augustus 2022
  • Omvang; 464 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99 / € 13,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe roman van Luuk Imhann

Mexico, 1917. Paco Guerrero groeit op zonder vader in het dorp van het communistische schilderspaar Frida Kahlo en Diego Rivera. Terwijl hij hen vol bewondering observeert, bedenkt hij een plan: om zijn vader te vinden zal hij zich opwerken tot de grootste Mexicaan die ooit leefde. Hij zal de meest geroemde dokter van het land worden, een kunstenaar die zich met Siqueiros kan meten, de vroomste priester van heel Latijns-Amerika. Paco is tot alles in staat, zelfs tot deelname aan een aanslag op de gevluchte Russische revolutionair Leon Trotski.

Tegen de achtergrond van een land in omwenteling ontvouwt zich een klassiek en meeslepend verhaal over een jongen op zoek naar zijn vader.

Bijpassende boeken en informatie